Русско-татарский словарь:
Татарско-русский словарь:
әүвәл I(нареч.) 1. 1) раньше, прежде, в прежнее время; см. тж. әүвәлтен; иң ~ прежде всего, раньше всего, первым делом, первым долгом 2) в сочет. со словами, передающими понятие времени тому назад; бер ел ~ год тому назад; моннан бер көн ~ за день до этого 2. сначала, сперва; ~ төшен, аннан сөйлә сначала подумай, потом говори; ~ күреш, аннан сораш ( погов. ) сперва поздоровайся, потом расспрашивай ||(сущ.) начало, начальная стадия; ~ һәм ахыр начало и конец; ~ шулай итәләр иде в прежнее время (раньше) делалось так
әүвәл-әүвәлдән (нареч.) искони, издавна, испокон веков, с глубокой древности
әүвәлге (прил.) 1. прежний, предыдущий; сугыштан ~ еллар предвоенные годы; ~ гадәтләр прежние привычки; безнең ~ директор наш прежний директор 2. исходный, первичный, начальный, первоначальный; ~ хәленә кайту вернуться к исходному положению; вернуться к прежнему состоянию
әүвәлгедәй (нареч.) по-прежнему, как прежде, как в прежние годы, как раньше
әүвәлгесе-актыгы (сущ.) собир. разг. см. әүвәле-ахыры әүвәлгечә (нареч.) по-прежнему, как прежде, по-старому, как и раньше
әүвәлдән (нареч.) давно, с давних пор
әүвәле (нареч.) 1. прежде всего, первым долгом; ~ шуны әйтергә кирәктер... прежде всего следует сказать, что... 2. сначала, вначале, сперва; см. тж. әүвәл әүвәле-ахыры (сущ.) собир. начало и конец чего-л.
әүвәлтен (нареч.) разг. 1. издавна, с давних пор; исстари; бу ~нән үк шулай килә это исстари ведётся так 2. раньше, прежде; ... тому назад; йөз ел ~ сто лет тому назад; ~ монда басу булган раньше здесь было поле
Тәсадеф