Русско-татарский словарь:
Татарско-русский словарь:
һәр (мест.) опред. 1. каждый, всякий, любой; һәр кош үз оясын мактый (посл.) каждый кулик своё болото хвалит; һәр эшнең үз вакыты бар (посл.) всему своё время; делу время-потехе час; һәр ялтыраган алтын түгел (посл.) не всё то золото, что блестит 2. с(сущ.) обозн. время каждый; еже-; каждо-; һәр айда, һәр ай саен каждый месяц, ежемесячно 3. под. логич. ударением что ни..., то; һәр көн бәйрәм что ни день, то праздник; һәр сүзе ялган что ни слово, то ложь 4. в сочет. с(гл.) ф. на-ында каждый раз, когда...; в каждый...; һәр сөйләвендә (сөйләгәндә) каждый раз, когда выступает; в каждом выступлении…
һәрасә (сущ.) 1) страх, ужас 2) пугало
һәрбер (мест.) опред. 1. см. һәр1; ~ очраклы хәлгә хәзер булу быть готовым к любым случайностям 2. в притяж. ф. һәрбере (~ебез, ~егез), һәрберсе каждый (любой) из них (из нас, из вас); ~се бер эш белән мәшгуль каждый из них занят каким-то делом
һәрвакыт (нареч.) всегда, всё время, во всякое (любое) время, в любую минуту, в любой момент, когда угодно; всякий раз, постоянно, безотлучно, вечно, неизменно, непрестанно; дөреслек ~ җиңә (посл.) правда всегда побеждает
һәрвакыткы (прил.) диал. см. һәрвакыттагы һәрвакытта (нареч.) см. һәрвакыт һәрвакыттагы (прил.) всегдашний, постоянный, неизменный, вечный, повседневный, обычный
һәрвакыттагыдай (нареч.) см. һәрвакыттагыча һәрвакыттагыча (нареч.) как всегда; как водится, по обыкновению
һәрдаим (нареч.) книжн. всегда
һәрдәм (нареч.) книжн. см. һәрвакыт һәрзаман (нареч.) см. һәрвакыт һәрзә (сущ.) пустословие, болтовня; бессмыслица
һәркайда (нареч.) всюду, везде, повсюду, везде и всюду, повсеместно, во всяком месте, где угодно
һәркайдан (нареч.) отовсюду, откуда угодно
һәркайсы (мест.) опред. каждый, любой (из них), всякий; все они
һәркайчан (нареч.) см. һәрвакыт һәркайчандагы (прил.) см. һәрвакыттагы һәркайчандагыча (нареч.) см. һәрвакыттагыча һәркәс (сущ.) каждый человек
һәркем (мест.) опред. 1. каждый, всякий, всяк; каждый человек; ~ үз урынын белергә тиеш (посл.) всяк сверчок знай свой шесток ( букв. каждый должен знать своё место); ~нән сәләтенчә, һәркемгә хезмәтенчә ( погов. ) от каждого-по способностям, каждому-по труду; ~нең үзенеке үзенә ай күренә йөзенә (посл.) всякому своё и немытое бело 2. в сочет. со словами на-лы,-лык обще-; ~ алырлык, ~нең хәленнән килерлек общедоступный; ~гә аңлаелышлы, ~ аңларлык общепонятный, общедоступный; популярный; ~гә билгеле (таныш) общеизвестный, заведомый
һәркөнге (прил.) 1. ежедневный, каждодневный 2. повседневный, обычный, будничный
һәрнәрсә (мест.) опред. 1. всё, каждая (всякая) вещь; ~ белән кызыксыну интересоваться всем (каждой вещью); ~дә чама белергә кирәк ( погов. ) во всём нужно знать меру; ~ яңа вакытында кадерле (посл.) всякая вещь ценна, когда она новая; ~нең яңасы яхшы, дусның искесе яхшы (посл.) держись друга старого, а дома-нового 2. в сочет. со словами на-чы,-гыч все-; ~гә көче җитүче всесильный
һәрникадәр (союз) книжн. как ни...; хотя и; несмотря на то что
һәрничек (нареч.) книжн. как бы ни было, во что бы то ни стало, всячески
һәртөрле (мест.) опред. всякий, всяческий, всякого (разного) рода, всевозможный; разный, разного рода (вида), различный, разнообразный; какой угодно
һәртөштә (нареч.) разг. см. һәркайда һәрхәлдә (вводн. сл.) во всяком случае, по крайней мере, так или иначе
һәрчак (нареч.) см. һәрвакыт һәрчакта (нареч.) см. һәрвакытта һәрчактагы (прил.) см. һәрвакыттагы һәрьяк (сущ.) кругом, все стороны
һәрьяклап (нареч.) 1. со всех сторон, кругом; ~ камап алу окружить со всех сторон 2. всячески; ~ ярдәм итү всячески помогать (оказывать помощь) 3. всесторонне, разносторонне, досконально; ~ тикшерү изучать всесторонне (досконально); ~ белемле разносторонне образованный
һәрьяклы (прил.) всесторонний, разносторонний, всеохватывающий, всеобъемлющий; универсальный
һәрьяктан (нареч.) 1. со всех сторон; ~ мәйданга халык агыла со всех сторон на площадь валит народ 2. всесторонне, разносторонне; ~ хәзерлекле кеше разносторонне подготовленный человек 3. во всех отношениях; ~ игътибарга лаек достоин внимания во всех отношениях
Тәсадеф