Русско-татарский словарь:
Татарско-русский словарь:
тиеш (модальн.)(сл.) 1. при(гл.) в ф. на-ырга/-рга и реже на-у/-ү; обязан, должен, положен || обязано, надо, должно; положеносолдат көчле дә, үчле дә, хәйләле дә, кәйләле дә булырга ~ (посл.) солдат обязан быть и сильным, и мстительным, и хитрым, и вооружённым (букв. снабжённым клевцом) 2. должен; предполагается; предполагалось; көзен туй үткәрелергә ~ осенью должна состояться свадьба 3. (булырга ~) должно; должно быть; видать, видимо; укытучы булырга ~ должно быть, учитель; видимо, учитель 4. надлежит/надлежат, подлежит/подлежат; план үтәлергә ~ план подлежит выполнению 5. должен, причитается с кого; ул миңа өч сум ~ он мне должен три рубля 6. предназначен, адресован || предназначенный, адресованный; монысы сиңа ~ это предназначено тебе 7. необходимо; исәп ~ , уй ~ необходим расчёт, неоходима идея 8. в знач.(сущ.) должное; то, что положено; то, что должно быть по правилам, предположению, необходимости и т. п.; үзеңә ~ен генә бел дә тор знай себе, что тебе положено (больше ни-ни); ~ен үтәдек мы выполнили должное (положенное) 9. в сочет. с терминами родства и свойства: доводится, приходится, является кем; ул безгә кода ~ он доводится нам кумом
тиешенчә (нареч.) 1. как следует; должным образом; как положено; үз эшеңне ~ белү знать своё дело должным образом 2. ирон. в полной мере, надлежащим образом; в должной мере; ~ сабак бирү проучить надлежащим образом
тиешле (прил.) 1. 1) положенный, надлежащий; должный || положенное, должное; ~ вакытка килү приходить в положенное время 2) в знач.(предик. сл.) должен, обязан, положен 2. 1) причитающийся, положенный; ~ эш хакын алу получить положенную зарплату 2) подлежащий чему; өләшенергә ~ мөлкәт подлежащее распределению имущество 3. необходимый; нужный, относящийся к делу; ~ мәгълүматлар туплау собирать относящиеся к делу сведения 4. достойный; заслуженный тж. ирон. ; ~ җәза алу понести заслуженную кару 5. соответствующий; ~ сүз таба алмадым не мог я найти соответствующее слово 6. в сочет. с терминами родства: доводящийся, приходящийся кем; миңа баҗай ~ Әхмәт Ахмет, доводящийся мне свояком 7. см. тиеш1-4; хатка каршы хат язарга син бит, дустым, ~ (песня) ответить письмом на письмо ты должен, мой дружок
тиешле-тиешсез (прил.) 1. несуразный; неуместный; некстати 2. всякий, разный, неподходящий; такой-сякой разг. тиешлек (сущ.) от тиеш 1. обязанность делать, сделать что-л.; то, что необходимо, должно или предполагалось делать; эшләргә ~к обязанность, необходимость работать (выполнить работу) 2. то, что должен; ун сум ~к то, что должен (в долгу) десять рублей
тиешлелек (сущ.) 1. предназначенность к свершению, выполнению; то, что является подлежащим выполнению; аның кайтырга ~ге то, что он обязан (должен) вернуться 2. то, что доводится кем, приходится кем-то, кому-л.; апа ~к то, что она доводится старшей сестрой
тиешсез (прил.) 1. неуместный; ненужный, неподобающий 2. незаслуженный 3. неправедный, не причитающийся (о доходах, прибылях, доли в дележе и т. п.)
тиешсезгә (нареч.) 1. неподобающе, неуместно; неподобающим, неуместным образом 2. незаслуженно, напрасно, зря 3. неправедно, несправедливо
тиешсенү (гл.)(перех.) считать/счесть (себя) должным, обязанным (что-л. делать, сделать)
тиешү (гл.) взаимно-совм. от тию; соприкасаться, касаться, прикасаться друг к другу || соприкосновение, касание, прикасание друг к другу
Тәсадеф