Русско-татарский словарь:
Татарско-русский словарь:
менә (мест.) указ. вот, во прост. ; ~ сез сораган кеше вот человек, которого вы спрашивали ||(част.) 1. усил. 1) употр. для усиления, подчёркивания значения последующего или предыдущего слова вот; ~ килеп тә җиттек вот и приехали 2) употр. с указ. и относит. мест., а также с(нареч.) места, времени и т. п. для уточнения и усиления их значения вот, вон; ~ шундый хәлләр вот такие дела 3) употр. для привлечения внимания собеседника к чему-л. вот; ~ төсле телевизор алдык вот купили цветной телевизор 4) разг. преимущ. постпозитивно выражает предостережение или угрозу вот (ну) погоди; вот (ну) смотри; әниеңә әйтим әле ~ вот погоди, скажу-ка твоей маме 5) употр. в восклиц. предл. для усиления эмоциональной окрашенности вот; ~ шатланырлар инде балалар! вот обрадуются дети! 6) употр. в знач. связки при именном сказуемом вот; тынычлык сагында уяу булу-~ безнең максатыбыз быть бдительными на страже мира-вот наша цель 2. усил. уж; шундый сагындым, шундый сагындым ~ үзеңне! уж так соскучился, так соскучился по тебе! 3. усил. даже; карарга куркыныч ~ смотреть даже страшно 4. огранич. так, например: хотя бы; ~ тәртип мәсьәләсен генә алып карыйк так, например, возьмём вопрос о дисциплине 5. утверд. (обычно в повторной ф.) вот-вот; именно так; ~, ~, бик дөрес әйтәсең вот-вот, очень правильно говоришь 6. в знач.(нареч.) (чаще в ф. повтора) вот-вот, ещё немного и ..., вот сейчас; менә-менә яңгыр яварга тора вот-вот дождь начнётся; ещё немного и дождь пойдёт 7. перен. , разг. , употр. при нанесении побоев или порицании вот тебе! ~ күп сөйләнеп торсаң вот тебе за твою лишнюю болтовню 8. перен. см. менә&сиңа&кирәк&булса ; ~ үпкәләде дә инде вот те на, уже и обиделась 9. (межд.) во!, вот!
менәвәтсез (прил.) диал. неблагодарный
менәтерә (част.) усил. диал. см. менәтерәк менәтерәк (част.) усил. разг. см. менә1
Тәсадеф