Русско-татарский словарь:
Татарско-русский словарь:
гадәт (сущ.) 1. привычка, обыкновение, обычай 2. привычка; манера поведения; повадки, наклонности; яман ~ләр дурные наклонности; үз-үзеңне тоту ~е манера вести себя, манера поведения; кеше сүзен бүлү-начар ~ перебивать собеседника-дурная привычка; ерткыч хайваннар ~е повадки хищных зверей 3. замашки; байлар ~е барские замашки 4. обычно во мн. ч. гадәтләр обычаи, нравы; традиция
гадәт-йола (сущ.) собир. обычаи, нравы
гадәт-холык (сущ.) собир. нрав, характер, поведение
гадәтән (нареч.) книжн. см. гадәттәгечә гадәти (прил.) 1. обыкновенный, обычный; привычный; ~ эшләр обыкновенные дела; ~ эш вакыты обычное рабочее время 2. привычный, постоянный; такой, как всегда, үзенең ~ урынына килеп утыру сесть на своё привычное (постоянное) место 3. обыкновенный, обычный, ничем не примечательный; заурядный; ~ генә авыл, йортлары да ~ обыкновенное село, и дома обычные; ~ бер артист заурядный артист; 4. обыденный, повседневный, обычный, рядовой, житейский; ~ тормышта в повседневной жизни; көндәлек ~ мәшәкатьләр всегдашние обыденные заботы; иң ~ сүз самая обыденная фраза; ~ хәл рядовой случай 5. обычный, естественный; нормальный; ~ зурлыктагы нормальной величины; ~ күренеш естественное явление ||(нареч.) нормально, посредственно; концерт ~ узды концерт прошёл нормально
гадәтиләнү (гл.)(неперех.) становиться/стать привычным
гадәтилек (сущ.) 1. обыкновенность, обычность, привычность (дела, места) 2. обыденность, обычность (пейзажа, жизни)
гадәтләндерелү (гл.) страд. от гадәтләндерү приучиваться, быть приученным
гадәтләндерү (гл.)(перех.) приучать/приучить; прививать/привить || приучивание к чему, привитие (навыков)
гадәтләнү (гл.)(неперех.) 1. 1) привыкать/привыкнуть, приучаться/приучиться к чему; брать/взять за привычку что; усваивать, приобретать привычку к чему-л.; ятып укырга ~ү взять за привычку читать лёжа; иртә белән гимнастика ясарга ~ү привыкнуть заниматься по утрам гимнастикой; өйдә утырырга ~еп китү приучиться сидеть дома 2) в знач.(прил.) гадәтләнгән привычный к чему; ~гән тормыш привычная жизнь; ~гән хәрәкәт белән привычным движением 2. разг. повадиться; мәче чоланга керергә ~гән кошка повадилась лазить в чулан
гадәтле (прил.) 1. имеющий привычку, имеющий обыкновение; яман ~ кеше человек с дурными привычками; сәер ~ кеше человек со странностями, странный человек 2. вежливый, учтивый; воспитанный, благовоспитанный
гадәтлелек (сущ.) воспитанность, благовоспитанность, вежливость, учтивость
гадәтсез (прил.) разг. невоспитанный, невежливый, неучтивый (не имеющий хороших привычек ||(нареч.) невоспитанно; невежливо, неучтиво
гадәтсезләнү (гл.)(неперех.) разг. вести себя непристойно, невежливо, грубо, неучтиво; показать свою невоспитанность
гадәтсезлек (сущ.) разг. невоспитанность; невежливость, неучтивость
гадәттә 1. (нареч.) обычно, обыкновенно, большей частью; постоянно; ~ көндезен ул йоклый днём он обычно спит 2. (вводн. сл.) обычно, обыкновенно, как правило; ул, ~, бик тыныч кеше он, обычно, очень спокойный человек
гадәттәге (прил.) 1. обычный, привычный; ~ тынычлык бозылды нарушилась привычная тишина; ~ тормыш обычная жизнь 2. постоянный, всегдашний, обыденный; ~ урынын эзләү искать своё постоянное место; ~ гаилә мәшәкатьләре обыденные семейные заботы; ~ шаяртулар всегдашние шутки 3. очередной; шаянның ~ кыланышы очередная выходка шалуна; ~ ызгыш-талаш очередной скандал 4. в сравнительных оборотах гадәттәгедән ... обычного; ~дән иртәрәк раньше обычного, пораньше; ~дән ешрак чаще обычного
гадәттәгечә (нареч.) 1. обычно, по-обычному, обыкновенно, по обыкновению; как обычно, как всегда; ~ елмаеп каршы алу встречать как обычно, с улыбкой; ~ булмау быть необычным 2. просто, обыкновенно; без изменений; ~ киенгән одет просто; гомер ~ уза жизнь течёт как обычно; ~ яшәү жить без изменений, по-старому 3. (вводн. сл.) как обычно, как всегда; как принято, как водится; обыкновенно; коридорда, ~, кешеләр йөреп тора в коридоре, как всегда, ходят люди; балалар, ~, урамнарга чыкканнар дети, как обычно, вышли на улицу
гадәтчә (нареч.) 1. обычно, как обычно, как всегда; ~ ул кичен өйдә була он вечером обычно бывает дома 2. как прежде, как раньше; по-прежнему, по-старому; һәм, ~, хат тарату хезмәтенә тотынды и начал, как прежде, разносить письма 3. по обычаю; иске ~ по старому обычаю; туйны хәзерге ~ үткәрү сыграть свадьбу по современному обычаю 4. в знач.(предик. сл.) нормальный, обыкновенный; нормально, обыкновенно; ашау-эчү ~ питание нормальное; бүлмәнең җылылыгы ~ в комнате температура нормальная
Тәсадеф