Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

Татарско-русский словарь:

берсе (мест.) 1. опред. один (одна, одно) из ... ; бу юлларның ~ миңа бик уңай одна из этих дорог мне очень подходит (удобна); якын районнарның ~ндә булдым был в одном из близких районов 2. при перечислении один ... , другой; кто ... ; кто ... ; ~ сары чәчле, ~ кара один светловолосый, другой брюнет; ~ артыннан ~ один за другим; ~ кешенеке, ~ күршенеке ( погов. ) один чужой, другой соседский (т. е. нет ничего своего); ~ калага, ~ салага ( погов. ) кто в лес, кто по дрова 3. неопр. кто-то из ... ; кто-нибудь (кто-либо) из ... ; некто; килүчеләрнең ~ тупас итеп кычкырган кто-то из приезжих нагрубил (грубо крикнул); шалтыратучы-хезмәттәшләрнең ~ булырга кирәк наверно, звонил кто-нибудь из коллег (сотрудников) 4. в сочетаниях с причастием (очраганы берсе, күренгәне берсе, чыкканы берсе, укыганы берсе и т. п.) переводится на русский язык каждый из ... ; балаларның укыганы ~ яхшы эшкә урнашты каждый из детей, получив(ший) образование, устроился на хорошую работу

берсе-бер (мест.) отриц. никто, никто из ... ; не один (из ...); ничто, ничто из ...

берсе-берсе (мест.) опред. разг. каждый (из ...); каждый в отдельности; всякий

берсекөн (нареч.) 1. см. берсекөнгә 2. в знач.(сущ.) послезавтра; ~сез китеп булмас до послезавтра уехать не удастся; туйны ~гә билгеләдек свадьбу назначили на послезавтра

берсекөнгә (нареч.) послезавтра

берсекөнге (прил.) разг. послезавтрашний

берсеннән-берсе (мест.) опред. один ... другого





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте