Русско-татарский словарь:
байронизм (сущ.)(м) мн. (нет)байронизм, байрончылык ( 1. әдәбиятта романтик агым; 2. перен. күңел төшенкелеге, өметсезлек, җәмгыятьне санга сукмау һәм үз-үзенә бикләнү). Напустить на себя байронизм өметсезлеккә төшү, җәмгыятькә нәфрәт белән карау
безнадежно (нареч.)өметсезлек белән; ышанмыйча; өметсез; безнадежно больной өметсез авыру
безнадежность (сущ.)(ж)өметсезлек, ышанычсызлык; им овладела полнейшая безнадежность ул тулысынча өметсезлеккә төште
безнадежный (прил.)өметсез, ышанычсыз; безнадежный больной өметсез авыру; безнадежный взгляд өметсез караш
безрассветный (прил.) 1. яктырмас; 2. перен. өметсез, шатлыксыз, котылгысыз, караңгы
бесперспективность (сущ.)(ж)перспективасызлык, киләчәге өметсез булу
бесперспективный (прил.)перспективасыз, киләчәге өметсез
беспросветный (прил.) 1. дөм [караңгы]; кап-караңгы, яктырмас; беспросветная тьма дөм караңгылык 2. перен. шатлыксыз, күңелсез, өметсез, караңгы; беспросветная тоска өметсез сагыну
благонадежность (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. (преданность) ышанычлылык, турылыклылык; 2. устар. өметлелек, төплелек
блеснуть (гл.) 1. однокр. ялтырап китү 2. перен. барлыкка килү, башка килү, чагылып китү; у меня блеснула мысль минем башымда бер уй чагылып китте; блеснула надежда өмет туды он блеснул своими познаниями ул үзенең белеме белән безне таңга калдырды
ввергнуть (гл.)кого-что дучар итү, төшерү; ввергнуть в отчаяние өметсезлеккә төшерү
возлагать (гл.) см. возложить; возлагать надежды на кого-что өмет баглау; возлагать ответственность на кого-что җаваплылыкны йөкләү
впархивать (гл.) см. впорхнуть впасть (гл.) 1. эчкә бату, эчкә керү; щеки у него впали яңаклары, эчкә баткан 2. перен. во что бирелү, калу, төшү; впасть в отчаяние өметсезлеккә бирелү впасть в детство балага әйләнү; впасть в противоречие үз-үзекиләчәктәңә каршы килү
вселиться (гл.) 1. урнашу, керү, кереп урнашу; вселиться в новый дом яңа өйгә кереп урнашу 2. перен. керү, төшү, туу; в его сердце вселилась надежда аның күңеленә өмет керде
гаснуть (гл.) 1. сүнү; огонь гаснет ут сүнә; звезды гаснут йолдызлар сүнә 2. перен. сүнә (бетә, көчсезләнә, хәлсезләнә) бару; надежды гаснут өметләр сүнә бара
гиблый (прил.) прост. баш бетәрлек, һәлакәтле; гиблое место баш бетәрлек урын гиблое дело өметсез эш
ждать (гл.) 1. кого-что, кого-чего көтү, көтеп тору; ждать поезда поезд көтү; ждать, когда перестанет дождь яңгыр туктаганын көтеп тору 2. чего (надеяться) өмет итү; ждать награды бүләк өмет итү 3. (считать, предполагать) уйлау, … дип уйлау, ышанып тору; ждали, что он будет хорошим работником ул яхшы хезмәткәр булыр дип уйлаганнар иде ждать не дождаться сабырсызланып көтү, түземсезләнеп көтү; ждать у моря погоды аяз күктән яңгыр көтү; жду не дождусь зарыгып (өзелеп) көтәм; заставить себя ждать озак көттерү
задатки (сущ.)ед. нет өмет, сәләтлелек билгеләре; у этого ребенка хорошие задатки бу бик өметле бала
зародить (гл.)что тудыру, уяту; зародить надежду в ком-л. кемдә дә булса өмет тудыру
зароиться (гл.) 1. күч аера башлау, ил аера башлау; пчелы зароились умарта кортлары ил аера башлады; 2. туа башлау; зароились надежды өметләр туа башлады
заронить (гл.)что кузгату, тудыру; заронить подозрение шик тудыру; заронить надежду өмет тудыру
иллюзорный (прил.)хыялый, буш, тормышка ашмый торган; иллюзорные надежды хыялый өметләр
ипохондрия (сущ.)(ж)ипохондрия, күңел төшенкелеге, өметсезлек, ямансулау
искра (сущ.)(ж) 1. очкын, чаткы; электрическая искра электр очкыны 2. перен. чаткы; искры надежды өмет чаткылары 3. энҗедәй бөртек; искры снега энҗедәй кар бөртекләре а искры из глаз посыпались күздән утлар күренде
II(гл.)кого-что, уст. сугару, тутыру; рухландыру; исполнить сердце надеждой күңелне өмет белән рухландыру
крест (сущ.)(м) 1. тәре, тәре сурәте, хач; крест на церкви чиркәү гөмбәзендәге тәре 2. перен. авыр язмыш, интегү; нести свой крест авыр язмыш кичерү креста нет на ком, уст. мәрхәмәтсез, кансыз кеше турында; крест-накрест аркылы-торкылы; (Общество Красного Креста Кызыл Хач җәмгыяте; поставить крест на ком-чем өмет өзү, булмаганга санау, беткәнгә исәпләү
кручинушка (сущ.)(ж) мн. нет, нар.- поэт. см. кручина крушение (сущ.)(с)прям., перен. һәлакәт, җимерелү, бетү, юкка чыгу; пароход потерпел крушение пароход һәлакәткә дучар булды; крушение надежд өметләр җилгә очу
лелеять (гл.)кого-что кадерләү, иркәләү, назлау; лелеять ребенка баланы иркәләү лелеять мечту бик зур теләк белән яшәү, бик зур өмет белән яшәү; хыяллану; лелеять надежду өметләнү, өметләнеп тору, өмет (ышаныч) баглау; лелеять мысль уйлау; лелеять слух колакны хозурландыру, рәхәтләндерү, ләззәтләндерү, колакка ләззәт бирү
льстить (гл.) 1. кому и без доп. (лицемерно хвалить) ялагайлану, ялагайланып (икейөзлеләнеп) мактау, юмалау юма, телләнү 2. кому-чему (доставлять удовлетворение) күңел күтәрү, куандыру, шатландыру, күңелгә ошау; канәгатьләнү хисе тудыру льстить себя надеждой үзеңне өмет белән юату
многообещающий (прил.)өметле; многообещающий талант өметле талант
надежа (сущ.)(ж) мн. нет, простореч. нар.- поэт. см. надежда надежда (сущ.)(ж)өмет, ышаныч; на него нет ни малейшей надежды зәррә кадәр дә ышаныч юк аңарга в надежде на что …га ышанып, …га ышаныч белән; в надежде на твою помощь синең ярдәмеңә ышанып; возлагать надежду (надежды) на кого-что …га өмет баглау; вселять надежду в кого-что өметләндерү, өмет уяту; оправдать надежды чьи өметен (ышанычын) аклау; питать надежду (надежды) өметләнү, ышану, өметләнеп (ышанып) тору; подает надежды кто өметләндерә, ышаныч уята; потерять надежду на что өметне өзү, ышанычны югалту; өмет киселү
надежный (прил.)ышанычлы, өметле
надеяться (гл.) 1. на что (рассчитывать) ышану, өмет итү, өметләнү, өмет баглау 2. на кого-что (полагаться) таяну, ышану надеяться как на каменную гору погов. тауга (ташка) ышангандай ышану
небезнадежный (прил.) 1. шактый гына ышанычлы, өметле; небезнадежное дело шактый гына ышанычлы эш; 2. в знач. сказ. ышанычны югалтырлык түгел, ышанычсыз түгел, өметсез түгел
неперспективный (прил.)перспектив булмаган, перспективасыз, перспективасы булмаган, киләчәге өметсез
обезнадеживать (гл.) устар. өметсезләндерү, өметен өзү
обещать 1. (гл.)что и с неопр. вәгъдә (сүз) бирү; обещал, так держи слово сүз биргәнсең икән, сүзеңдә тор 2. (гл.)өметләндерү, өмет бирү, өмет булу; охшау; погода обещает быть хорошей көн яхшы булырга охшый
облизывать (гл.) см. облизать облизываться (гл.) 1. см. облизаться; 2. перен. разг. шутл. (предвкушать) өметләнеп (ымсынып) тору, ымсынып көтеп тору 3. страд. от облизывать
обнадеживать (гл.) см. обнадежить обнадежить (гл.)кого-что өметләндерү, ышандыру, өметләндереп тынычландыру; обнадежить больного авыру кешене өметләндерү
ожидание (сущ.)(с) 1. см. ожидать; 2. обычно мн. ожидания (надежды на что-л.) өмет, көткән нәрсә
окрылить (гл.)кого-что (воодушевить) канатландыру, дәртләндерү, рухын күтәрү, дәрт бирү, рухландыру; окрылить надеждой өметләндереп дәрт бирү
оптимизм (сущ.)(м)оптимизм, оптимистлык (киләчәккә ышаныч белән карау, тормышка өмет белән карау)
опустить (гл.) 1. кого-что төшерү; опустить ребенка с рук на пол баланы кулдан идәнгә төшерү; опустить флаг флагны төшерү 2. что ию, түбән ию, түбән салындыру; опустить голову башны түбән ию 3. кого-что во что аска кую, төшереп кую; батыру; опустить руку в воду кулны суга батыру; опустить гроб в могилу табутны кабергә төшереп кую 4. что салу, тыгу; опустить письмо в ящик хатны ящикка салу; опустить руку в карман кулны кесәгә тыгу 5. что төшерү, кайтарып кую; опустить воротник яканы төшерү 6. что төшереп калдыру; при чтении опустить три строчки укыганда өч юл төшереп калдыру а опустить руки өметсезлеккә бирелү, эшсезлеккә бирелү
отнять (гл.) 1. кого-что (взять силой) көчләп (тартып) алу; талап алу 2. что (поглотить) алу; отнять много времени бик күп вакыт алу 3. что (убрать, отделить) алып кую, аерып алып кую; отнять лестницу от стены баскычны стенадан алып кую 4. что (ампутировать) кисү, кисеп алу 5. кого (лишить материнского молока) аеру; отнять ребенка от груди баланы имүдән аеру 6. что, разг. (вычесть) алу; от сорока отнять двадцать кырыктан егермене алу отнять жизнь гомерен өзү; отнять надежду өметен өзү
отчаяние (сущ.)(с)өметсезлек, өмет өзү; төшенкелек, рухи төшенкелеге
отчаянный (прил.) 1. өметсез; отчаянный взгляд өметсез караш 2. бик авыр; отчаянное положение бик авыр хәл 3. (очень смелый) артык кыю, үтә тәвәккәл, чая 4. разг. чиктән ашкан, актык чиккә җиткән, өметсез; отчаянный картежник чиктән ашкан кәртче
отчаяться I(гл.)в чем и с неопр. өмет өзү, өметсезләнү, өметсезлеккә бирелү; рух төшү
падать (гл.) 1. егылу, егылып төшу, ишелеп төшү, аву; падать навзничь чалкан егылу; забор падает койма ава 2. (об осадках) яву, төшү 3. (о волосах, зубах) коелу, төшү 4. салынып төшү, төшеп тору, төшү; волосы падают на плечи чәче иңбашына салынып төшә 5. на что туры килү; основная работа падает на первое полугодие, төп эш беренче яртыеллыкка туры килә 6. на что төшү; ударение падает на первый слог басым беренче иҗеккә төшә 7. прям., перен. на кого-что төшү; тень падает на дорогу күләгә юлга төшә; подозрение падает на него шик аңа төшә 8. перен. на кого-что йөкләнү, төшү; все заботы по хозяйству падают на него хуҗалыктагы барлык мәшәкатьләр аңа йөкләнә 9. түбәнәю, кимү, азаю, төшү; температура у больного падает авыруның температурасы түбәнәя; цены на товары падают товар бәяләре төшә 10. (дохнуть-о животных) үлү, кырылу падать в обморок һуштан язу, аңны югалту; падать духом өметсезлеккә бирелү, рух төшү
пасть I(гл.) 1. см. падать1, 4, 7-10; 2. книжн. һәлак булу; корбан булу; пасть в бою сугышта һәлак булу; пасть смертью храбрых батырларча һәлак булу 3. җиңелү, бирелү, җимерелү, бәреп төшерелү; крепость пала крепость бирелде; царизм пал царизм бәреп төшерелде 4. перен. дәрәҗә (абруй) төшү; түбәнлеккә төшү, тәгәрәү; низко пасть түбәнгә тәгәрәү пасть духом өметсезлеккә бирелү, рух төшү; пасть жертвой корбан булу, шәһит булу
перспектива (сущ.)(ж) 1. перспектива (предметларның еракта яки якында булуларына карап картинада тиешле зурлыкта һәм ачыклыкта бирелүләре) 2. күренеш, ерактан күренеш; морская перспектива диңгез күренеше 3. перен. обычно мн. перспективы киләчәк, өмет, алдагы хәл, перспектива; хорошие перспективы на урожай игеннәр мул уңыш вәгъдә итәләр в перспективе киләчәктә
перспективный (прил.) 1. перспектив; перспективный план работы перспектив эш планы 2. перспективалы, өметле; перспективная работа перспективалы эш
пессимизм (сущ.)(м)пессимизм, күңел төшенкелеге, өметсезлек, киләчәккә ышанычсыз карау
пессимист (сущ.)(м)пессимист, күңел төшенкелегенә бирелгән кеше, өметсезлеккә бирелгән кеше, киләчәккә ышанычсыз караучы
пессимистичность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. төшенкелек, өметсезлек, рух төшенкелеге, пессимистлык
пессимистичный (прил.) см. пессимистический пессимистка (сущ.)(ж) книж. пессимист, пессимистка ( 1. филос. пессимизм карашын яклаучы; 2. өмете өзелгән кеше, төшенке күнелле кеше)
пиковый (прил.) карт. пики …ы; карга …ы; пиковая дама карга дамасы пиковое положение мөшкел хәл; остаться при пиковом интересе коры калу, уңышсызлыкка очрау, өметнең юкка чыгуы
питать (гл.) 1. кого-что (давать пищу, кормить) тукландыру, туйдыру, ашату; 2. что туендыру, тәэмин итү; питать город электроэнергией шәһәрне электр энергиясе белән тәэмин итү 3. перен. что баглау, саклау, тоту; питать надежду өмет баглау; питать доверие ышаныч баглау; питать злобу ачу саклау, кинә тоту
повергнуть (гл.) 1. кого-что, во что, высок. дучар итү, төшерү; эта весть повергла меня в отчаяние бу хәбәр мине өметсезлеккә төшерде 2. кого-что, уст. (повалить) аудару, егу, аударып (егып) ташлау
повергнуться (гл.) уст. дучар булу, төшү; тару, эләгү; повергнуться в отчаяние өметсезлеккә дучар булу
подавать (гл.) см. подать; подавать надежды өметле генә күренү; молодой музыкант подает надежды яшь музыкант өметле генә күренә
подсунуться (гл.) 1. разг. (берәр нәрсә астына) тыгылу, тыгып куелу; 2. перен. простореч. неодобр. (берәр нәрсә өмет итеп) ялагайланып мөрәҗәгать итү яки тәкъдим ясау
понадеяться (гл.)на кого-что и с неопр. ышану, ышанып (өметләнеп) тору; мы напрасно понадеялись на него юкка гына без аңа ышанып тордык
призрачный (прил.) 1. өрәк …, өрәк булып күренгән, күзгә генә күренгән; призрачное видение өрәк 2. хыялдагы, хыялда гына булган, уйланма, буш; призрачная опасность уйланма куркыныч; призрачные надежды буш өметләр; призрачное счастье хыялда гына булган бәхет 3. күренер-күренмәс [кенә], беленер-беленмәс [кенә], сизелер-сизелмәс [кенә]; призрачный свет күренер-күренмәс кенә яктылык шәүләсе
прийти (гл.) 1. килү; кайту, кайтып килү; прийти в гости кунакка килү; поезд пришел с опозданием поезд соңга калып килде; пришло два письма ике хат килде; прийти домой өйгә кайту 2. килү, җитү; пришла весна яз килде 3. к чему килү; прийти к убеждению фикергә (карарга) килү; прийти к заключению нәтиҗәгә килү; прийти к соглашению аңлашу (килешү) 4. с предлогом в в сочет. с нек-рыми(сущ.); прийти в веселое настроение кәефе күтәрелү; прийти в плохое настроение кәефе кырылу (бозылу); прийти в восторг (в изумление) гаҗәпкә (таңга) калу, таң (хәйран) калу; прийти в негодование (в ярость) бик нык ачулану, җен ачуы чыгу; прийти в отчаяние өметсезлеккә төшү, өметне өзү; прийти в ужас кот очу, куркуга калу (төшү); прийти в ветхость искерү; прийти в негодность яраксыз хәлгә килү; прийти в упадок таркалу, таркалыш хәленә килү прийти в голову башка килү; прийти в себя 1) (очнуться) аңга килү искә (һушка) килү; 2) (успокоиться) акылга килү; тынычлану; прийти в чувство (в сознание) аңга килү, искә (һушка) килү; прийти на память искә төшү, хәтергә төшү; прийти на помощь ярдәмгә килү; прийти на ум башка килү, акылга килү
приступ (сущ.)(м) 1. өянәк, [авыру] тоту, приступ; приступ малярии малярия өянәге 2. чего-л. бик каты (нык, көчле) …ган хәл (чак); приступ отчаяния бик нык өметсезлеккә бирелгән чак 3. воен. һөҗүм; пойти на приступ һөҗүмгә бару приступу нет к. кому-чему янына килерлек (барырлык), түгел (бик кыйммәт әйбер яки бик кырыс кеше турында)
проблеск (сущ.)(м) 1. кинәт ялтырап китү; яктылык, нур; проблеск света яктылык нуры 2. обычно мн. проблески перен. чаткы[лар]; проблески радости шатлык чаткысы; проблески надежды өмет чаткылары проблески сознания аз гына аңга килү
прозябать (гл.)мәгънәсезгә яшәү, өметсез (күңелсез, тутыгып) яшәү
пропащий (прил.) разг. 1. өметсез; харап; пропащее дело эш харап; пропащая жизнь өметсез тормыш 2. (о человеке) өметсез, бетүгә йөз тоткан
просвет (сущ.)(м) 1. яктылык, якты сызык, якчылык шәүләсе; просвет в тучах болытлар арасыннан күренгән яктылык 2. перен. (облегчение, улучшение) яктылык, өмет, шатлык 3. (промежуток между предметами) [буш] ара, аралык, ачыклык 4. спец. (ширина окна, двери) киңлек, иң 5. воен. (на погонах) [төсле] сызык, просвет
пустота (сущ.)(ж) 1. бушлык; пустота дома өйнең бушлыгы 2. бушлык, мәгънәсезлек; пустота жизни тормышның мәгънәсезлеге 3. куышлык; пустота шара шарның куышлыгы 4. перен. (душевная опустошенность) өметсезлек, рухи бушлык 8. тех. куышлык
радужно (нареч.)өмет белән, ышаныч белән; смотреть радужно на будущее киләчәккә зур өмет баглау, ышаныч белән карау
радужность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. шатлыклы булу, өметле булу
радужный (прил.) 1. салават күпере төсле (төсендәге), салават күпере …ы; аллы-гөлле; радужное стекло аллы-гөлле пыяла 2. перен. күңелле, шатлыклы, өметле; радужные мечты күңелле хыяллар радужная оболочка анат. төсле катлау
разбитый (прил.) 1. (прич.)от разбить; 2. ватык, ватылган, җимерелгән; бозык; разбитый стакан ватык стакан; разбитая машина ватык машина 3. (раненый) сынган; ярылган, яраланган 4. перен. җимерелгән, юкка чыккан; разбитые надежды юкка чыккан өметләр 5. тар-мар ителгән; разбитый враг тар-мар ителгән дошман 6. перен. арыган, ватылган, әлсерәгән, хәлсезләнгән, кыйналган кебек; чувствовать себя разбитым үзеңне кыйналган кебек хис итү
разбить (гл.) 1. что вату, кыру, яру; разбить чашку чынаякны вату 2. что бүлү, аеру; разбить поле на участки кырны участокларга бүлү 3. что кору, кую, ясау, урнаштыру; разбить палатку палатка кую 4. что җимерү, вату, һәлак итү; разбить машину машинаны җимерү 5. кого-что тар-мар итү, кыру; разбить врага дошманны тар-мар итү 6. что яру, вату; сындыру; разбить голову башны яру 7. перен. что юкка чыгару, өзү, кисү; разбить надежды өметләрне юкка чыгару 8. перен. что юк итү, юкка чыгару; разбить доводы противника каршы якның дәлилләрен юкка чыгару 9. кого сугу, зарарлау; его разбил паралич аны паралич сукты 10. что. полигр. сирәгәйтү, сирәгәйтеп җыю; ара калдырып җыю; разбить строки юлларны сирәгәйтеп җыю
разохочивать (гл.) разг. редко см. разохотить разохочиваться (гл.) разг. редко см. разохотиться разочарование (сущ.)(с) 1. (чувство неудовлетворенности) хыял юкка чыгу, өмет өзелү; канәгатьсезлек 2. в ком-чем (потеря веры) ышаныч бетү
разочарованный (прил.) 1. (прич.)от разочаровать; 2. хыялы юкка чыккан, өмете өзелгән, ышаныч югалган; канәгатьсезлекне белдереп торган, өмет өзелүне чагылдыра торган; разочарованный человек өмете өзелгән кеше; разочарованное лицо өмет өзелүне чагылдыра торган чырай
разочаровать (гл.)кого-что хыялын юкка чыгару, өметен өзү, күңелен кайтару
разочароваться (гл.)в ком-чем и без доп. хыял юкка чыгу, өмет өзелү, күңеле кайту, күңел суыну
разуверение (сущ.)(с) книж. 1. см. разуверить, разувериться; 2. поэт. (разочарованность) күңеле суыну, күңеле кайту, өметсезлек
рассчитывать (гл.) 1. см. рассчитать; 2. на кого-что исәп тоту, ышану, өметләнү, өмет итү; рассчитываться на своих друзей үз дусларыңа исәп тоту
рухнуть (гл.) 1. җимерелү, җимерелеп төшү; аву, авып төшү; дом рухнул өй җимерелде; дерево рухнуло агач ауды 2. (упасть о человеке) егылу, барып төшү, лап итеп егылу 3. перен. җимерелү, өзелү, юкка чыгу; надежды рухнули өметләр өзелде
слабый (прил.) 1. зәгыйфь, йомшак, көчсез, куәтсез; слабый голос зәгыйфь тавыш; ты слабее меня син миннән көчсезрәк; слабые руки көчсез куллар 2. (болезненный, нездоровый) чирләшкә 3. аз-маз, кечкенә генә, беленер-беленмәс, сизелер-сизелмәс; слабая надежда аз гына өмет 4. йомшак, ныклы булмаган, тотрыксыз; слабый характер йомшак характер 5. начар, йомшак; слабый работник йомшак работник 6. сыек, йомшак; слабый табак йомшак тәмәке; слабый чай сыек чәй 7. әкрен, салмак, йомшак, начар; слабое течение әкрен агым; слабый свет начар яктылык, тонык яктылык 8. буш, салпы; слабая струна буш кыл слабая сторона или слабое место кого-чего, чье салпы як, йомшак як, йомшак җир, җитешсезлек; слабый пол хатын-кызлар
тайный (прил.) 1. яшерен; тайное голосование яшерен тавыш бирү 2. серле, яшерен; тайная радость серле сөенеч; тайное волнение серле дулкынлану; тайная мечта яшерен хыял; тайная надежда яшерен өмет; тайное предчувствие яшерен сизенү 3. (не явный) астыртын, яшертен булган; тайная вражда астыртын дошманлык; тайное недоброжелательство астыртын усаллык теләү
теплиться (гл.) 1. (слабо светиться) сүнәр-сүнмәс кенә янып тору, көчкә генә янып тору; теплится свеча шәм сүнәр-сүнмәс кенә янып тора 2. перен. бар булу; … сүнмәү; жизнь в нем едва теплится аның чак кына җаны бар; еще теплится надежда әле өмет чаткысы бар
терять (гл.) 1. кого-что югалту; җую; терять деньги акча югалту 2. перен. кого-что югалту, мәхрүм калу; терять друга дусны югалту; терять из виду күздән югалту 3. что, в чем кимү, югалту; терять в весе авырлык кимү 4. что югалту, әрәм итү; терять время вакыт әрәм итү 5. что и без доп. (терпеть ущерб) зыян күрү, зарар күрү, югалту терять голову югалып калу; терять зрение сукыраю; терять надежду өмет өзү; терять слух чукраклану, ишетми башлау: терять терпение түзем бетү (калмау)
тлеть (гл.) 1. (гнить, разлагаться) черү, череп бетү 2. (гореть без пламени) пыску, пыскып яну; сүнми яну, сүнми яту; в золе тлеют угольки көлдә күмерләр сүнми ята 3. перен. сүнмәү; в душе тлеет слабая надежда күңелдә аз гына өмет чаткысы сүнми
тщетный (прил.)буш, файдасыз, нәтиҗәсез; тщетные надежды буш өметләр
убить (гл.) 1. кого үтерү, башын бетерү, башына җитү, һәлак итү, җанын кыю 2. перен. кого-что каты кайгыга салу, хәсрәткә төшерү; өметсезлеккә төшерү; печальное известие может его убить кайгылы хәбәр аны өметсезлеккә төшерергә (батырырга) мөмкин 3. перен. что юк итү, юкка чыгару, бетерү; убить все надежды өметләрне юкка чыгару 4. перен. что, разг. әрәм (исраф) итү; убить время вакыт әрәм итү
улетать (гл.) см. улететь улететь (гл.) 1. очып китү 2. перен. юкка чыгу, күккә очу; надежды улетели өметләр юкка чыкты 3. перен. үтеп китү; время улетело вакыт үтте дә китте
уныло (нареч.)кайгырып, өметсезлек белән; моңсу гына, боек кына
упадочничество (сущ.)(с) книжн. төшенкелек, өметсезлек, төшенкелеккә бирелү, өметсезлеккә бирелү (иҗтимагый тормышның берәр өлкәсендә)
упадочность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. төшенкелек, төшенкелеккә бирелүчәнлек, өметсезлек
упование (сущ.)(с) уст. өмет, ышаныч
уповать (гл.)на кого-что. уст. өметләнү, өмет итү, өмет (ышаныч) баглау; уповать на успех уңышка өмет баглау
уснащивать (гл.) см. уснастить уснащиваться (гл.) страд. см. уснащаться уснуть (гл.) 1. йокыга китү, йокыга талу, йоклап китү; ребенок уснул сабый йокыга китте 2. перен. (затихнуть) тып-тын калу, тыну, сүнү, басылу; река уснула елга тып-тын булып калды; уснувшие надежды сүнгән өметләр 3. (о рыбе) үлү уснуть навеки (вечным сном) мәңгелек йокыга талу
фаворит (сущ.)(м) 1. фаворит (берәр югары дәрәҗәле кешенең яраткан һәм һәрвакыт яклый торган кешесе) 2. шутл. сөеклесе, яратканы 3. спорт. фаворит (бәйгедә ат чабышында алдын чыгуы күпчелек тарафыннан өмет ителгән ат)
химера (сущ.)(ж) книжн. (несбыточная мечта, фантазия) буш хыял, буш өмет
химерический (прил.) книжн. буш, хыялда гына булган, тормышка ашмас …; химерические надежды буш өметләр
чаемый (прил.) книж. устар. көтеп алына торган, өмет ителә торган, көтелә торган, көтелгән; чаемые перемены көтелә торган үзгәрешләр, көтелгән үзгәрешләр
Татарско-русский словарь:
аз (нареч.) 1. 1) мало, немного (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначительно (преуспеть в чём, добавить что); недостаточно (стараться, проявлять усердие); балык аз эләкте рыбы попалось немного; зоопаркта аз булабыз в зоопарке мало бываем; спорт белән аз шөгыльләнү недостаточно заниматься спортом; тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа одной критики мало (недостаточно)-наказать его нужно 2) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л., напоминать что-л., кого-л.); немного, незначительно (превосходить кого-что); немногим (отличаться, разниться); аз аерыла торган принциплар мало чем (в чём) различающиеся принципы; принципы, которые мало (чем, в чём) различаются; принципы, которые различаются немногим (в немногом, в малом); өлгерлеккә ул синнән аз калыша в расторопности он немногим уступает тебе; аз үзгәргән мало (в чём, чем) изменился; изменился мало 3) в сочет. со словами на-лы,-лык,-ган,-чан мало-; аз аралашучан малообщительный (зал); аз аңлаешлы малопонятный; аз тикшерелгән малоисследованный; аз хәрәкәтләнүчәнлек малоподвижность 2. 1) мало, немного, недолго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать); ул бездә аз эшләде он проработал у нас мало 2) мало, недостаточно часто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.) 3. в знач. сравн. ст. меньше, поменьше чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.; ул бездән (безгә караганда) аз эшли он работает меньше нас (чем мы); аз сөйлә, күп эшлә меньше (поменьше) говори, больше (побольше) делай 4. при отриц. немало; аз тырышмадык без аның өчен немало постарались мы для этого; кайгыны аз күрмәгән ул он повидал немало горя ||(прил.) 1. небольшой, незначительный (опыт), малый; аз игътибар бирү обращать незначительное внимание; аз көч белән җиңү победить (с) малыми силами; нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү добиваться результатов с малыми затратами; добиваться результатов при незначительных затратах; халыкның аз өлеше генә лишь небольшая часть народа (людей) 2. малое (небольшое, незначительное, недостаточное) число (количество, контингент, штат и т. п.); аз кеше белән эшләү работать с малым числом людей; аз укучылы мәктәп школа с малым (небольшим) контингентом учащихся; школа, где мало учащихся 3. под логич. ударением 1) мало кто; мало что; аз кешегә ошый торган кәсеп ремесло, которое мало кому по душе; мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән после моего отъезда там мало что изменилось 2) при отриц. немало, немалый; аз көч кермәде аңа в него вложено немало сил; в него вложены немалые силы; аз машинаның башына җитмәде инде ул он уже угробил немало машин 4. недолгий, непродолжительный, малый, короткий; недолговременный; ялың аз икән отпуск у тебя короток (оказывается); аз вакыт эчендә в короткий срок 5. (предик.) 1) мало, немного; малый редко, мал, незначительный, небольшой; недостаточный; мало; үзгәреш аз перемен мало (немного); перемены незначительны; файдаң аз пользы (проку) от тебя мало (немного); польза от тебя небольшая; прок от (из) тебя небольшой (мал, малый, незначительный); табышы аз выгоды мало (немного) от чего, кого; маловыгодный о чём-л.; выгода небольшая от чего, кого; көчебез аз иде сил у нас было немного; силы у нас были незначительны 2) мало, немного, малость чего, кого; немногочисленный; аларда мал аз скота у них мало; скот у них немногочисленный 3)(предик.) мало-; незначителен, низок, недостаточен; недостаточно; осталыгы аз малоискусный; недостаточно искусный; җитештерүчәнлеге аз малопроизводительный; недостаточно производительный; хәзерлеге аз малоподготовленный, он малоподготовлен (недостаточно подготовлен); его подготовленность низка 6. в сочет. с(прил.) на-лы 1) мало-; с малым (небольшим, незначительным) числом (количеством); аз квартирлы малоквартирный (дом); аз комплектлы малокомплектный (школа); аз гаиләле кешеләр малосемейные люди; аз сулы маловодный (о речке, озере, канале); аз тиражлы с малым (небольшим, незначительным) тиражом; малотиражный (сборник) 2) мало-; немного-; с небольшим (малым, незначительным) числом (количеством); аз санлы малочисленный; немногочисленный (отряд, коллектив) 3) мало-; недостаточно; с малым (небольшим, незначительным, недостаточным) чем-л.; малой, незначительной, недостаточной чего-л.; аз белемле малообразованный; малограмотный; недостаточно образованный (грамотный); с малым (недостаточным) образованием; аз сәләтле малоспособный (-одарённый,-даровитый); недостаточно способный (одарённый, даровитый); с малой, недостаточной способностью; аз хәбәрдарлы недостаточно (мало-) сведущий в чём; аз ышанычлы малонадёжный (способ, средство, человек); маловероятный; малодостоверный; недостаточно надёжный (достоверный) (источник, факт); аз әһәмиятле малозначительный; маловажный; малозначный; малосущественный; малозначимый; 4) низко-; мало-; с низким (малым) чем; низкого чего; аз басымлы шина шина низкого давления; шина с низким давлением; аз түләүле хезмәт низкооплачиваемый (малооплачиваемый) труд || в знач.(сущ.) обычно в косв. ф. 1. малое, немногое; то малое (немногое), что есть (имеется, было, имелось); азга канәгать булу довольствоваться малым (немногим); довольствоваться тем малым (немногим), что есть; күпне өмет итеп аздан коры калу упустить малое, позарившись на большее; аз да җитә, күп тә бетә (посл.) и малое достанет, и большого не станет 2. мн. азлар немногие
II(гл.)(перех.) 1. оправдывать/оправдать (обвиняемого, подсудимого, чьё-л. опрометчивое решение); обелять/обелить; реабилитировать (ошибочно осуждённого, репрессированного деятеля) || оправдание || оправдательный (документ, приговор); реабилитирование; аның мондый эшен ~п булмый такой его поступок невозможно оправдать 2. оправдывать/оправдать, окупать/окупить (расходы, затраты, издержки); ышанычны, өметне ~у оправдать доверие, надежду; чыгымнарны ~рдай тәҗрибә опыт, который может оправдать (окупить) издержки на него
әзер (прил.) 1. готовый, заготовленный, приготовленный; ~ әйберләр (эшләнмәләр) готовые изделия; ~ күлмәк готовое платье 2. согласный с чем-л.; готовый к чему-л. (идти куда-л., вести переговоры и т. п.); мин бөтенесен эшләргә ~ я всё готов делать; син ~сең икән! да ты уже готов! 3. присутствующий, имеющийся налицо; ~ көчләр белән с наличными силами 4. в сочетании с неопредел. ф.(гл.) на-ырга/-ергә в знач. сказ. готово, собрано, приготовлено; ашарга ~ кушать готово 5. в знач.(сущ.) в косв. ф. всё готовое, готовенькое; ~гә өметләнмә не рассчитывай на готовенькое ||(нареч.) наготове, начеку; атларны ~ тоту держать коней наготове; һөҗүмгә ~ тору быть наготове к наступлению
дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город
дучар : дучар булу (ителү) 1. подвергаться/подвергнуться чему-л.; постигать/постигнуть, постичь кого-л, что-л; претерпевать/претерпеть что-л.; һөҗүмгә ~ булу (ителү) 2. подвергнуться нападению; бөлгенлеккә ~ булу (ителү) подвергнуться обнищанию; обнищать, впасть в нищету (бедность); ул бәхетсезлеккә ~ булды его постигло несчастье; зур үзгәрешләргә ~ булу претерпеть большие изменения; ~ итү 1. подвергать/подвергнуть чему-л. (гонениям, преследованиям); җәзага ~ итү подвергнуть наказанию 2. ввергать/ввергнуть во что-л., обрекать/обречь кого-л., что-л.; өметсезлеккә ~ итү ввергнуть в отчаяние; һәлакәткә ~ итү обречь на гибель
дучар булу (гл.) 1. подвергаться/подвергнуться чему-л.; постигать/постигнуть, постичь кого-л, что-л; претерпевать/претерпеть что-л.; һөҗүмгә ~ булу (ителү) 2. подвергнуться нападению; бөлгенлеккә ~ булу (ителү) подвергнуться обнищанию; обнищать, впасть в нищету (бедность); ул бәхетсезлеккә ~ булды его постигло несчастье; зур үзгәрешләргә ~ булу претерпеть большие изменения; ~ итү 1. подвергать/подвергнуть чему-л. (гонениям, преследованиям); җәзага ~ итү подвергнуть наказанию 2. ввергать/ввергнуть во что-л., обрекать/обречь кого-л., что-л.; өметсезлеккә ~ итү ввергнуть в отчаяние; һәлакәткә ~ итү обречь на гибель
җимерү (гл.)(перех.) 1. прям., перен. разрушать/разрушить, крушить, сокрушать; разваливать/развалить, громить/разгромить; ломать, поломать, сломать || разрушение, крушение, разгром, ломка; күперне ~ разрушить мост; дошманны ~ разгромить врага; өметләрне ~ разрушить, крушить надежды; тормышны ~ поломать жизнь; борынгы мәдәният ядкарьләрен ~ разрушение памятников культуры 2. перен. нарушать/нарушить; тәртипне ~ нарушать установленный порядок; тынычлыкны ~ нарушить покой (спокойствие) 3. перен. хмурить, нахмурить, искажать/исказить; каш ~ хмурить брови; чыраен ~ искажать лицо (выражение лица) 4. перен. разг. делать, поделывать
кеше-мазар (сущ.) см. кеше-кара кеше-фәлән (сущ.) см. кеше-кара кешеләрчә (нареч.) см. кешечә кешелек (сущ.) 1. человечество || человеческий; бөтен прогрессив ~к всё прогрессивное человечество; ~к дөньясы человечество, мир; өметсезлек белән шәхес тә, ~к тә яши алмый ни личность, ни человечество не могут жить без надежды; ~к җәмгыяте человеческое общество 2. человеческий вид, облик; ~ген югалту потерять человеческий облик 3. человечность || человеческий; көчлелегең белән горурланма, ~гең белән горурлан ( погов. ) не гордись силой, а гордись человечностью; ~к хисе человеческое чувство 4. разг. о выходной (праздничной) одежде; ~ккә кия торган күлмәк выходное платье; платье для выхода 5. в сочет. с колич.(числ.) рассчитанный (достаточный) на ... человек; состоящий из ... человек; только на ... человек; только для ... человека; йөз ~к зал зал, рассчитанный на сто человек (мест); илле ~к төркем группа, состоящая из пятидесяти человек; бер ~к тар сукмак узкая тропинка только на одного человека
кисү (гл.)(перех.) 1. резать, разрезать, разрезывать/разрезать, срезать/срезать, отрезать/отрезать, порезать, нарезать/нарезать (хлеб, мясо, колбасу, арбуз, стекло, ткань, бумагу, картон и т. п.) || резание, разрезывание, разрезание, разрезка, срезание, отрезание, отрезывание, отрезка, нарезка, нарезывание || резальный, резательный; тиз ~ү скоростное резание; ~ү коралы резальный инструмент; ~ү өстәле резательный стол; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь 2. резать, оперировать, вскрывать (желудок, сердце) 3. перен. резать (слух, глаза); төтен күзне ~ә дым режет глаза 4. перен. резать, схватывать (причинять острую боль); эчне ~ә режет (схватывает) в животе 5. отрезать/отрезать, выделять/выделить; җир ~ү отрезать земельный участок 6. перен. разг. резать, срезать/срезать (на экзаменах, зачётах) 7. перерезать/ перерезать, перерубать/перерубить || перерезание, перерезывание, перерубание; перерубка (пополам, надвое) 8. пилить, распиливать/распилить (дрова) || пилка, распилка (досок для обшивки дома) 9. рубить, разрубать/разрубить, срубать/срубить, рассекать/рассечь (бревно, дрова, лес, камень и т. п.) || рубка, разрубание, порубка, вырубка (леса) 10. добывать, рубить (уголь, камень) 11. порезать, подрезывать, подрезать/подрезать (палец, ногу) 12. 1) обрезывать, обрезать/обрезать, подрезывать, подрезать/подрезать, срезывать, срезать/срезать (сухие ветки яблони, кожицу арбуза, обгорелые корки хлеба и т. п.) || обрезка, обрезание, обрезывание; подрез, подрезка, подрезывание; срез, срезка, срезание; балдакка ~ү обрезка на кольцо; ябалдашка ~ү подрезка на крону (для образования кроны); җимеш агачларын ~ү обрезание плодово-ягодных деревьев 2) подрезывать, подрезать/подрезать, обрезывать, обрезать/обрезать, стричь, подстригать/подстричь (волосы, бороду, гриву, ногти, заусенцы) 13. спец. кроить, выкраивать/выкроить, раскраивать/раскроить, скраивать/скроить, закраивать/закроить (пальто, костюм, сапоги) || кройка, закройка; киемне кешесенә карап ~әләр (посл.) одежду раскраивают по мерке; үлчәүсез кием ~миләр (посл.) без мерки и лапти не сплетёшь (букв. без мерки платье не кроят) 14. выедать/выесть, изъедать/изъесть, разъедать/разъесть (о моли и едких веществах) || разъедание; пальтоны көя ~кән пальто изъела моль 15. переходить/перейти, пересекать/пересечь (дорогу, улицу, речку, перевал) 16. перен. загораживать/загородить, преграждать/преградить, отрезать, перерезать/перерезать (путь, вход, доступ, отход) 17. перен. рассекать/рассечь, разрезывать, разрезать/разрезать (воздух, волны, облака, лес, горные хребты и т. п.) || рассекание, разрывание, разрезание 18. перен. снимать/снять, подрезать/подрезать (игральную карту) || снятие, подрезание, подрезывание, подрезка 19. перен. урезывать, урезать, подрезать/подрезать, обрезать/обрезать (зарплату, штат, смету, премиальный фонд и т. п.) || урезывание, подрезание, обрезание 20. разг. в разн. знач. перен. сечь, хлестать/хлестнуть, стегать/стегануть || сечение, хлестание, стегание (кнутом, розгами, хлыстом, плёткой и т. п.); колотить; пулемёттан ~ү хлестать из пулемёта; хлестнуть пулемётным огнём (пулемётной очередью); тәнкыйть белән ~ү хлестать критикой; әй, ~тек без дошманны ну и колотили мы врага; яңгыр ~ә генә дождь так и сечёт; җил битне ~ә ветер сечёт лицо 21. перен. порывать/порвать, обрывать/оборвать, прерывать/прервать (знакомство, дружбу, связи, отношения и т. п.); сүзен ~ү прервать (оборвать) речь 22. перен. сводить/свести на нет что-л.; өметен ~ү свести на нет (его) надежды; үз бәхетеңне үзең ~әсең сама сводишь на нет своё счастье
кояш (сущ.) 1. солнце, солнышко ласк. || солнечный; ~ чыгуы восход солнца; рано утром; ни свет ни заря; иртәнге ~ утреннее (восходящее) солнце; кичке ~ вечернее (закатное) солнце; ~ чыкканан ~ батканга кадәр от зари до зари, целый день; ~ җылысы солнечное тепло; ~ түгел-бөтен дөньяны җылыта алмассың (посл.) не солнышко-всех не обогреешь; ерактагы ~ җылы була (посл.) солнце далеко, а греет хорошо; солнце издалека лучше греет (букв. кто живет далеко от тебя, бывает ближе-о родственниках) 2. перен. редко. солнце (употребляется как символ, в смысле источник); бәхет ~ы счастье (букв. солнце счастья); гаделлек (өмет) ~ы солнце (источник) справедливости (надежды); тиздән җиңү ~ы балкыр скоро засияет солнце победы 3. как обращение кояшым ласк. солнышко моё; кил, ~ым, кил, нурым приходи, солнышко моё, приходи, светик мой
өлеш (сущ.) 1. часть; халыкның бер ~е часть народа; пьесаның соңгы ~е последняя часть пьесы 2. доля, порция, часть; минем ~кә тигән ризык моя порция еды; синең ~ең твоя доля; ун ~ суга бер ~ буяу к десяти частям воды одну часть краски 3. участь, судьба, доля; безнең буын ~енә туры килгән көрәш борьба, пришедшая на долю нашего поколения; ~еңә тигән көмешең ( погов. ) такова твоя судьба (букв. : серебро, выпавшее на твою долю) 4. пай, доля труда; ~е барның өмете бар у кого есть доля (в общей копейке), у того есть надежда; кто участвовал в общем труде, у того есть и надежда 5. вклад; галимнең фәнгә керткән ~е вклад учёного в науку 6. мат. доля (полученная в результате деления)
өмет (сущ.) надежда, чаяние, упование, ожидание, шанс, шансы, расчёт
өметдар (прил.) книжн. редко. тот, кто надеется, верит, мечтает; кич, көндез өметдармын сиңа днём и ночью мечту лелею о тебе
өметләндерү (гл.)(перех.) 1. вселять/вселить надежду, обнадёживать/обнадёжить кого-л. || обнадёживание; врачның дәвалау системасы ~ерлек иде лечебная система врача была обнадёживающей 2. обещать/пообещать, сулить/посулить, обещание, посул; яңа уңышларга ~ү обещать новые успехи; баланы уенчык алып бирергә ~ү посулить ребёнку купить игрушку
өметләнү (гл.)(неперех.) надеяться, уповать, питать надежду, иметь надежду; возлагать надежду на кого-что-л.
өметле (прил.) 1. надёжный, подающий надежды, многообещающий, перспективный; ~ иптәш надёжный товарищ; ~ фәнни хезмәткәр перспективный (подающий надежды) научный сотрудник 2. питающий надежды, ожидающий чего-л.; проникнутый оптимизмом
өметлелек (сущ.) надёжность; оптимизм, оптимистичность; җырында ~к чагыла в песнях его отражается оптимизм
өметсез (прил.) 1. безнадёжный, ненадёжный, не подающий надежды; ~ эш безнадёжное дело; ~ хәлдә в безнадёжном состоянии; ~ кеше ненадёжный человек 2. отчаявшийся, потерявший надежду, унылый, пессимистический; ~ караш пессимистический взгляд; ~ кеше отчаявшийся человек 3. перен. безнадёжный, пропащий, никудышный; неисправимый; ни к чему не пригодный; ~ тормыш жизнь без просвета; ~ шайтан гына була, ди говорят, без надежды бывает только чёрт ||(нареч.) безнадёжно, ненадёжно; бабай ~ күренми әле дед не кажется безнадёжным
өметсезләндерү (гл.)(перех.) приводить/привести в уныние (отчаяние); убить надежду
өметсезләнү (гл.)(неперех.) потерять надежду, предаваться/предаться отчаянию, отчаиваться отчаяться, унывать, впадать/впасть в уныние (пессимизм) || отчаяние, уныние; пессимизм
өметсезлек (сущ.) 1. безнадёжность, отчаяние, уныние, унылость, пессимизм; йөзендә ~к на лице (его) отчаяние; киләчәкнең ~ге безнадёжность будущего; ~ккә бирелү впасть в уныние (пессимизм) 2. бесперспективность; планның ~ге бесперспективность плана
өметчән (прил.) см. өметле өметчәнлек (сущ.) см. өметлелек өмидгяһ (сущ.) оплот, надежда
өмит (сущ.) книжн. см. өмет өммәт (сущ.) книжн. 1. последователь, приверженец, сподвижник; Мөхәммәт ~еннән из приверженцев (последователей) пророка Мухаммеда 2. род, племя; шәригать буенча мөселманнарның һәрберсе бер ~тән по утверждению шариата, все мусульмане из одного рода (племени)
талант (сущ.) 1. талант (выдающиеся способности обычно к какому-л. определённому виду деятельности); язучылык ~ы писательский талант; ~ның бер өлеше тумыштан, тугыз өлеше тырыштан (посл.) одна десятая таланта-от рождения, девять десятых-от усердия 2. перен. талантливая личность, талант; өметле ~ многообещающий талант
үтерү (гл.)(перех.) 1. убивать/убить, умерщвлять/умертвить, сразить, лишать, лишить жизни || убийство, умерщвление, лишение жизни; егетне бандитлар ~гән юношу убили бандиты 2. мед. умерщвлять/умертвить, омертвлять/омертвить || умерщвление; авырткан тешнең нервысын ~ү омертвить нерв больного зуба 3. перен. убивать/убить, уничтожать/уничтожить, погубить, разрушать/разрушить || уничтожение; өметләрне ~ү убить надежду 4. перен. убивать/убить; сразить, поразить, потрясти; аның сүзләре мине ~де его слова меня убили 5. перен. в знач.(нареч.) үтереп чрезмерно, сильно, чересчур, слишком сильно
чаткы (сущ.) 1. в разн. знач. искра || искровой 2. блестящая, светящаяся точка (дождевых капель на солнце, драгоценных камней, украшений) 3. перен. проблеск, лучик, зачаток какого-то чувства (надежды, счастья, таланта, свободы); өмет ~сы искра надежды
яктыру I 1. безл. светать, рассветать, рассвести || рассвет; инде ~а да башлады начало уже светать (рассветать); ~у белән юлга чыгу с рассветом трогаться в путь 2. (гл.)(неперех.) светлеть, просветлеть, становиться/стать светлым, освещённым; күк йөзе ~ды небо просветлело; буран басылды, көн дә ~гандай булды метель стихла, и день как будто стал светлее 3. светлеть, виднеться (о чём-л. светлом, светящемся); күктә ай ~ып күренә месяц светлеет на небе 4. перен. просветлеть, становиться/стать ясным, радостным; алдагы көннәр генә берүк ~сын предстоящие дни бы только были радостными 5. перен. светлеть, просветлеть, освещаться/осветиться, оживляться/оживиться, проясняться/проясниться, озаряться/озариться (о человеке, глазах, лице, сознании, душе и т. п.) || просветление, оживление, прояснение мыслей; малайның йөзе өмет белән ~ды лицо мальчика озарилось надеждой
якын (прил.) 1. прям., перен. близкий, ближний, ближайший, недалёкий, недальний; ~ урманга гына бару ходить только в ближний лес; ~ юл близкая дорога; ~ киләчәктә в недалёком будущем; ~ өметләр ближайшие надежды 2. близкий, ближайший, свой, родной, недалёкий, недальний (о родне, друзьях); ~ туган близкий родственник; иң ~ дус ближайший друг; ~ кешем юк минем нет у меня родного человека 3. в знач.(сущ.) мн. в притяж. ф. якыннары 1) близкие, родня, родственники; ана ягыннан ~нары родственники по материнской линии 2) приближённые; директорның ~нары приближённые директора 4. близкий, смежный, связанный чем-л.; җыелышта эшкә ~ мәсьәләләр каралды на собрании рассматривались близкие к работе задачи 5. близкий, дорогой кому-чему-л.; анага баладан да ~ кеше юк для матери дороже её дитяти нет человека 6. близкий, сходный, похожий, аналогичный чему; эчтәлекләре белән ~ әсәрләр произведения, близкие по содержанию; стильләре белән ~ язучылар писатели, сходные по стилю; метеориттагы минерал составы белән җирдәге минералга ~ минерал в метеорите по составу аналогичен минералу земному ||(нареч.) близко, ближе; авылга ~ урнашу расположиться близко к деревне ||(послелог) 1. близкий, схожий, похожий; подобно, наподобие, вроде, почти; яратуга ~ бер хис чувство, близкое к любви; елауга ~ тавыш белән сорау просить почти плача 2. около, с, почти, примерно; сәгатькә ~ около часа; атнага ~ около недели; с неделю; йөзгә ~ кеше примерно сто человек; өч айга ~ вакыт үткән прошло почти три месяца
ялтырау (гл.)(неперех.) 1. 1) блестеть, блистать, светиться, сиять, сверкать, сверкнуть, искриться, играть, переливаться || блеск, блистание, сверкание; кар бөртекләренең ~авы сверкание снежинок; бармагында йөзек ~ый на пальце блестит перстень; еракта ут ~ый вдали светится огонь; өмет чаткысы ~ады блеснула искра надежды; һәр ~аган алтын түгел ( погов. ) не всё то золото, что блестит 2) перен. сиять, сверкать (о глазах) 2. блестеть, лосниться, отсвечивать, отсвечиваться (о гладкой поверхности) || блеск, отсвет; ефәк ~авы блеск шёлка; пеләш башы ~ый лысая голова его лоснится; полировкалы өстәл кояшта ~ый полированный стол отсвечивает на солнце 3. 1) блестеть, светиться, проглядывать (о чём-л. светлом); башында ак чәчләр ~ый на голове просвечивают седые волосы 2) светиться, виднеться сквозь что-л., просвечивать
Тәсадеф