Русско-татарский словарь:
взаймы (нареч.)әҗәткә, бурычка, көтәргә, үтечкә; взять взаймы бурычка алу
долг (сущ.)(м) 1. бурыч; гражданский долг гражданлык бурычы 2. бурыч, әҗәт; взять в долг бурычка алу; дать в долг бурычка бирү, әҗәткә бирү долг платежом красен бәйрәм ашы каракаршы; ала белсәң, бирә дә бел; [быть] в долгу бурычлы булу, бурычка бату; в долгу, как в шелку погов. бик күп бурычка бату; не остаться в долгу бурычлы булып калмау; по долгу службы хезмәт кушуы буенча
должать (гл.) разг. бурычка алу, бурычка керү, әҗәткә алу, әҗәткә керу
задолжать (гл.)что кому-чему и без доп. , разг. бурычка керү, әҗәткә керү, бурычка бату
заимодавец (сущ.)(м) уст. бурычка бирүче, әҗәткә биреп торучы
заимообразно (нареч.)көтәргә, бурычка, әҗәткә
заимообразный (прил.)көтәргә (бурычка, әҗәткә) алынган яки бирелгән
занять I(гл.)что (взять взаймы) бурычка алу, көтәргә алу, әҗәткә алу
одолжить (гл.)что кому (дать взаймы) бурычка (әҗәткә, үтечкә) бирү; файдаланырга биреп тору
перехватить (гл.) 1. кого-что эләктереп (тотып) алу, кулга төшерү; перехватить мяч тупны эләктереп алу 2. кого-что уратып бәйләү, әйләндереп алу, буып кую; перехватить талию поясом билне пута белән буып кую 3. что тотып (эләктереп) алу; перехватить топор поудобнее балтаны җайлабрак эләктереп алу 4. что тынны кысу, кысып алу, буып тору, тын кысылу; дыхание перехватило безл. тыным кысылды 5. перен. что. чего и без доп. , разг. ашык-пошык капкалап алу, тиз-тиз генә тамак ялгап алу; перехватить перед обедом көндезге аш алдыннан ашык-пошык капкалап алу 6. перен. что, чего и без доп. , разг. бурычка (әҗәткә, көтәчәккә) алып тору; перехватить сто рублей йөз сум бурычка алып тору 7. перен. безл. разг. (проявить неумеренность) арттырып җибәрү, артыгын кылану
песнопение (сущ.)(с) 1. церк. дини җыр, мөнәҗәт 2. уст. шигырь, шигъри әсәр
позаимствовать (гл.)что 1. алу, үзләштерү; позаимствовать метод работы эш методын үзләштерү 2. разг. (взять в долг) әҗәткә (бурычка, көтәчәккә, үтечкә) алу
призадумываться (гл.) см. призадуматься призанимать (гл.) см. призанять призанять (гл.)что, чего, разг. (бераз яки аз гына вакытка) бурычка алу (алып тору), әҗәткә алу (алып тору), үтечкә алу (алып тору)
Татарско-русский словарь:
әҗәт (сущ.) долг, задолженность ( преимущ. в продуктах)
әҗәтле (прил.) 1. имеющий долг, должник, задолжавший; ~ үлмәс, чирле үләр ( погов. ) умрёт не задолжавший, а больной; мин аңа ~ я его должник 2. перен. обязанный выполнить что-л., обязанный кому-л.; должник; без аңа барыбыз да ~ мы все ему должны, мы все в долгу перед ним
әҗәтханә (сущ.) 1. туалет, уборная 2. грязное место (вообще)
мөнәҗәт (сущ.) рел. 1. молитва (мольба к Аллаху или прославление имени Аллаха) 2. мунаджат, религиозный гимн, псалом
мөнәҗәтче (сущ.) чтец мунаджата (у христиан: псаломщик)
үтеч (сущ.) разг. см. бурыч, әҗәт
хаҗәт (сущ.) 1. книжн. нужда, потребность, необходимость, надобность; һәркемнең сәләтенчә, һәркемгә-~енчә от каждого-по способностям, каждому-по потребностям 2. нужда прост. ; ~не үтәү справить естественную нужду 3. книжн. см. әҗәт хаҗәтләнү (гл.)(неперех.) (вдруг) почувствовать потребность
харәҗәт (сущ.) 1. издержки; накладные расходы; расходы на что-л.; юл ~е дорожные расходы; дорожные 2. вложенные средства
харәҗәтләнү (гл.)(неперех.) издержаться; израсходоваться, израсходовать много денег (в связи с чем-л.)
харәҗәтле (прил.) убыточный; дорогой; требующий (большие) вложения; юл бик ~ булды дорога оказалась очень дорогой
харәҗәтлек (прил.) предназначенный на расходы
харәҗәтче (сущ.) тот, кто оплачивает что-л. (какое-л. мероприятие); спонсор, меценат
харәҗәтчелек (сущ.) спонсорская, меценатская деятельность || спонсорский
хәрәҗәт (сущ.) см. харәҗәт хәрәкә (сущ.) диакритический знак (в арабском алфавите)
Тәсадеф