Русско-татарский словарь:
аккумуляция (сущ.)(ж) см. аккумулировать аккуратно (нареч.) 1. пөхтә, пөхтә итеп, тәртип белән, төгәллек белән, төгәл, җыйнак, җыйнак итеп; саклык белән, ипләп кенә; 2. (постоянно) һәрвакыт, бер дә калдырмый, вакытында, тәртипле; нам газеты доставляют аккуратно безгә газеталарны вакытында китерәләр
безотлучно (нареч.)өзлексез, беркая китмичә, һәрвакыт, дәвамлы рәвештә
век (сущ.)(м) 1. (столетие) гасыр, йөз, йөз ел; двадцатый век егерменче йөз; в прошлом веке үткән гасырда 2. (период) гасыр, чор, дәвер; каменный век таш гасыры; средние века урта гасырлар 3. (жизнь) гомер; на своем веку үз гомерендә 4. разг. (длительное время) озак вакыт, бик күптән; они век не виделись алар озак вакыт бер-берсен күрмәгәннәр 5. в знач.(нареч.)(всегда) һәрвакыт, гомер буена; һаман; я готов век слушать вас мин сезне гомер буена тыңларга әзермен во веки веков уст. мәңге, гомер буена; на веки вечные гомер-гомергә, мәңгегә; в кои веки бик сирәк, озак вакыттан соң; испокон (спокон) веков элек-электән, күптәннән
весь I м(мест.)(вся ж, все с, все мн. ) 1. (целый, целиком) бөтен, барлык, һәммә, барча; буе; все лето бөтен җәй; во всем мире бөтен дөньяда; весь народ бөтен халык; все люди барлык кешеләр; весь день көн буе; всю ночь төн буе; всю зиму кыш буе 2. бөтенләй, тулысынча; тәмам; сахар весь вышел шикәр бөтенләй бетте; бумага вся кончилась кәгазь тулысынча бетте 3. в знач.(сущ.)все с, все мн. барысы, бөтенесе; все для победы барысы да җиңү өчен; добрее всех барысыннан да игелеклерәк; все за одного, один за всех барысы да бер кеше өчен, бер кеше барысы да өчен весь в отца нәкъ атасы; всего хорошего сау бул[ыгыз]; во всю ивановскую кричать бик каты кычкыру; всем взял[а] бар ягы да килгән; все равно (одно) барыбер; все время һәрвакыт, даими рәвештә; на все четыре стороны дүрт ягың кыйбла; не все дома у кого туксан тугызлы, кырыкка бер тулмаган; при всем том шуңа да карамастан, шуның өстенә тагын
вечерять (гл.) обл. см. ужинать вечно (нареч.) 1. мәңге, һәрвакыт; материя существует вечно материя мәңге яши 2. разг. һәрвакыт, гел, һаман; он вечно опаздывает ул гел соңга кала
вечный (прил.) 1. мәңгелек …; вечная материя мәңгелек материя; вечная мерзлота мәңгелек туң җир; вечная слава мәңгелек дан 2. разг. (всегдашний) гомерлек …, мәңгелек …; һәрвакыттагы; вечные ссоры мәңгелек бәхәсләр вечная история һаман бер балык башы; вечная память кому хатирәсе мәңге яшәсен
вообразиться (гл.) см. воображаться вообще (нареч.) 1. гомумән, гомумән алганда; вообще это верно гомумән алганда бу дөрес 2. (совсем) бөтенләй, гомумән; я вообще сегодня никуда не пойду мин бүген бөтенләй бер кая да бармыйм 3. (всегда) гел, һәрвакыт, гомумән; он вообще такой ул һәрвакыт шундый 4. гомумән; я говорю о людях вообще, а не о тебе мин кешеләр турында гомумән сөйлим, синең турында түгел вообще говоря в знач.(вводн. сл.)гомумән, гомумән алганда
время (сущ.)(с) 1. вакыт; солнечное время кояш вакыты; время идет вакыт уза; время тянется вакыт сузыла; время жатвы урак вакыты (өсте); в осеннее время көз вакыты; времена года ел фасыллары; время по Гринвичу Гринвич вакыты буенча; время начинать башларга вакыт 2. (период) вакыт, чор, заман; военное время сугыш вакыты; в духе времени заман рухы 3. (момент) вакыт, чак; мизгел 4. грам. заман; во время оно уст. әллә кайчан, хан заманында; во все времена һәрвакыт, гел; в первое время башта, беренче вакытта; в свое время заманында, үз вакытында; до поры до времени билгеле бер вакытка кадәр; көне килгәнче, сәгате сукканчы; до сего времени бу вакытка кадәр, хәзергә кадәр; на время вакытлыча; со временем вакытлар узулар белән, киләчәктә, бара-бара, тора-бара; все время гел, һәрвакыт; самое время нәкъ вакыты; тем временем шул ук вакытта; время от времени вакыт-вакыт, кайвакытта, кайчакта; по временам кайчакта, кайбер вакытта; в то время как … …ганда, …ган чакта; время не ждет вакыт бик аз, вакыт кысан
I(нареч.) разг. 1. (постоянно) һәрвакыт, һәркайчан, гел, һаман; он все пишет ул һаман яза 2. (до сих пор) һаман, әле дә булса; он все болен ул әле дә булса авырый 3. (только) тик, бары тик, фәкать … гына; это все он виноват бу фәкать ул гына гаепле 4. в знач. частицы усил. торган саен, барган саен, тагын да …рак; все смелее и смелее тагын да кыюрак һәм кыюрак 5. в знач. союза против, (однако) әмма, ләкин, шуңа карамастан; как ни старайся, все зря ничек кенә тырышмасын, әмма бушка (и) все же (ж) шулай да, әмма
всегда (нареч.)һәрвакыт, һәркайчан, һәрчак, гел всегда готов! һәрвакыт хәзер!
всегдашний (прил.)һәрвакыттагы, һәркайчандагы, һәрчактагы; гадәттәге, даими; всегдашний гость даими кунак
готовый (прил.) 1. в разн. знач. әзер; готовые изделия әзер әйберләр; я готов к экзаменам мин имтиханнарга әзер; он готов помочь ул ярдәмләшергә әзер 2. …га тора, …лык хәлгә килгән; почки готовы распуститься бөреләр ачылырга тора всегда готов! һәрвакыт әзер!; [жить] на всем готовом әзергә бәзер булып яшәү, аныкка танык булып тору
девиз (сущ.)(м)девиз ( 1. үзеңне тотуда, эштә төп идеяне күсәтә торган әйтем, мәс. пионерлар девизы: һәрвакыт хәзер 2. конкурсларда авторның үз исеме урынына куйган сүзе)
дежурка (сущ.)(ж) разг. дежурка ( 1. дежурныйлар бүлмәсе; 2. газ яндырыла торган приборларны кабызып җибәрү өчен һәрвакыт янып тора торган кечкенә ут)
дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас
для (предлог). с род. п. 1. өчен, өчен дип; стараться для дела эш өчен дип тырышу; все для блага народа барысы да халык бәхете өчен 2. өчен, …га, …га дип, теләге (максаты) белән; приехать для лечения дәваланырга [дип] килү; для чего вызвали? ни өчен чакырдыгыз? 3. (в отношении кого-чего) өчен, …га; для меня время дорого минем өчен вакыт кыйммәт; для детей еще слишком рано балаларга әле бик иртә 4. (предназначенный) …ы; книга для чтения уку китабы; место для отдыха ял итү урыны 5. (по отношению к кому-чему-л.) карата, өчен; для меня он всегда был хорошим товарищем минем өчен ул һәрвакыт яхшы иптәш булды не для чего кирәге юк; не для чего торопиться ашыгуның кирәге юк; для вида күз буяу өчен генә
дневать (гл.)көн үткәрү, бер көнгә туктау дневать и ночевать где, у кого гел шунда яту; һәрвакыт бер урында булу
завсегда (нареч.) простореч. см. всегда завсегдатай (сущ.)(м)һәрвакыт килә торган кеше, һәрвакыт йөри торган кеше; театральный завсегдатай һәрвакыт театрга йөри торган кеше
зима (сущ.)(ж)кыш; суровая зима суык кыш зиму и лето һәрвакыт, кышын-җәен, ел әйләнәсендә
кажинный (прил.) обл. һәр; кажинный раз на этом месте һәрвакыт шушы урында
козел (сущ.)(м) 1. кәҗә тәкәсе 2. спорт. кәҗә козел отпущения бәлаләр сәбәпчесе (бүтәннәрнең гаебе, җаваплылыгы һәрвакыт аның өстенә төшә торган мәхлук кеше турында әйтелә); [от него] как от козла молока погов. аңардан йон да юк, сөт тә юк; пустить козла в огород кәҗәне кәбестә сакларга кую
колесо (сущ.)(с) 1. тәгәрмәч, көпчәк; колесо вагона вагон тәгәрмәче; зубчатое колесо тешле тәгәрмәч; ведущее колесо йөртүче тәгәрмәч 2. (мельницы) чарык на колесах [жить, быть] һәрвакыт юлда булу; ноги колесом камыт аяклы
комплиментщик (сущ.)(м) простореч. комплиментчы (һәрвакыт мактаулы сүзләр әйтергә яратучы)
кот (сущ.)(м)ата мәче кот наплакал кого-чего бер тамчы, бик аз, энә очы хәтле; кот в мешке билгесез нәрсә; не все коту масленица, будет и великий пост посл. һәрвакыт майлы ботка булмый; покупать (купить) кота в мешке әйберне күрмичә алу; күзне йомып сатып алу
мозолить (гл.)что сөялләндерү; мозолить руки кулларны сөялләндерү мозолить глаза кому йөдәтеп бетерү, тәңкәгә тию, ялыктыру (һәрвакыт янында торып)
момент (сущ.)(м) 1. момент, мизгел, кыска вакыт; подходящий момент уңай момент 2. як; сыйфат; положительные моменты в работе эшнең уңай яклары в один момент хәзер, күз ачып йомганчы; в данный момент хәзерге моментта, шушы мизгелдә; в любой момент теләсә кайчан, һәрвакыт
настольный (прил.) 1. өстәл …ы; өстәлгә куела торган; настольная лампа өстәл лампасы 2. перен. кулланма…, һәрвакыт кирәк була торган; настольная книга кулланма китап настольный теннис өстәл теннисы
неизменный (прил.) 1. (не меняющийся) үзгәрми торган, үзгәрмәс, үзгәрешсез, үзгәртелми торган, даими; неизменное правило үзгәрми торган кагыйдә; неизменная величина мат. үзгәрмәс зурлык 2. гадәттәге, һәрвакыттагы, һәрвакыт …а торган; на нем был неизменный халат аның өстендә һәрвакыт кия торган халаты иде неизменный друг чын дус
неотступный (прил.) 1. бертуктаусыз, даими, читкә тайпылмый[ча]; неотступное преследование бертуктаусыз эзәрлекләү 2. туктаусыз, бәйләнчек, баштан чыкмый торган, һәрвакыт борчып тора торган; неотступная мысль бәйләнчек уй
нытик (сущ.)(м) разг. һәрвакыт сукранучан, һәрвакыт зарланучан
общераспространенный (прил.) книж. таралган, гадәттәге, һәрвакыт була торган; общераспространенный порядок гадәттәге тәртип
обыденный (прил.)гадәттәге, көндәге, кендәлек …, көн дә очрый торган, һәрвакыттагы, һәрвакытта була торган
обыкновенный (прил.) 1. (постоянный, обычный) гадәти, көндәлек …, көн дә (һәрвакыт) була торган, гадәткә кереп киткән 2. (заурядный) гади, урта кул…
обычный (прил.) 1. (постоянный, привычный) ияләшкән, гадәттәге, һәрвакыттагы; обычный случай гадәттәге хәл 2. юр. йола …ы, йола буенча килгән; обычное право йола буенча килгән хокук
обязательный (прил.) 1. мәҗбүри, бурыч ителгән; всеобщее обязательное среднее образование гомуми мәҗбүри урта белем бирү 2. (услужливый) һәрвакыт булышырга хәзер, ярдәмчел
особиться (гл.) устар. читтә тору, аралашмау; он все от людей особится ул һәрвакыт кешеләрдән читтә тора; ул бервакытта да кешеләр белән аралашмый
пагуба (сущ.)(ж) мн. (нет)һәлакәт, зыян, зарар; в знач. сказ. бик зарарлы; постоянное недосыпание пагуба для здоровья һәрвакыт йокы туймау (яки йокы калдыру) сәламәтлек ечен бик зарарлы
подручный (прил.) 1. кул астындагы, һәрвакыт кирәк була торган; подручный инструмент кул астындагы инструмент 2. в знач.(сущ.)(сущ.)(м)булышчы, ярдәмче; подручный слесаря слесарь ярдәмчесе
подтянутый (прил.)ыктымат, пөхтә, җыйнак; у него всегда подтянутый вид аның кыяфәте һәрвакыт җыйнак
поладить (гл.)(с)кем-чем килешү; тыныша алу, татулашу; мы с ним всегда поладим без аның белән һәрвакыт килешербез
положиться (гл.)ышану, таяну; я на вас всегда могу положиться мин сезгә һәрвакыт таяна алам
полупролетарий (сущ.)(м)экон. ярым пролетарий (капиталистик илләрдә елның бер өлешен һәрвакыт алпавытка яки капиталистка ялланып, икенче өлешен үз хуҗалыгында эшләүче кеше)
постоянно (нареч.)һәрвакыт, гел, өзлексез, бертуктаусыз
постоянность (сущ.)ж., книж. см. постоянство постоянный (прил.) 1. (непрерывный) даими, өзлексез …а торган; постоянное наблюдение өзлексез күзәтеп тору 2. (обычный) көндәлек …, көндәге, гадәти, һәрвакыт …а торган; постоянный посетитель театра театрга һәрвакыт йөри торган кеше 3. даими; постоянное местожительство даими яшәү урыны 4. үзгәрми торган, үзгәрмәс, тотрыклы, даими; постоянная температура даими температура; постоянная величина мат. даими зурлык; постоянный ток физ. даими ток
присно (нареч.) книж. - церк. , церк. -слав. һәрвакыт
присный (прил.) 1. устар. (вечный, всегдашний) мәңгелек, һәрвакыттагы; 2. в знач.(сущ.)(только) мн. разг. презрит, (приспешники) иярченнәр, ялчылар
присяжный (прил.) шутл. даими, һәрвакыттагы…; присяжный поклонник даими яратучы присяжный заседатель присяжный утырышчы (буржуаз судта); присяжный поверенный (до революции) адвокат; суд присяжных присяжныйлар суды (шулар катнашында үткәрелә торган суд)
I(сущ.)(м)кат, кабат, тапкыр, мәртәбә; в первый раз беренче мәртәбә; постучать три раза өч мәртәбә шакылдату; жизнь дается только раз гомер бер генә бирелә 2. очрак, юлы; всякий раз һәрвакыт, һәрчак; в прошлый раз теге вакытта, үткәндә; на этот раз бу юлы 3. бер, берәү (санаганда); раз, два, три бер, ике, өч в самый раз вакытында, иң кирәк вакытында; вот тебе [и] раз! менә сиңа кирәк булса!; раз [и] навсегда соңгы тапкыр, бөтенләй, мәнгегә; раз за разом бер-бер артлы, өсте-өстенә; туктаусыз; раз на раз не приходится капкан саен калҗа булмый; һәрвакыт бертөсле булмый; раз от разу әллә нигә бер, сирәк-мирәк
скулила (сущ.)(ж)и(сущ.)(м) разг. фам. елак, сыкранып торучы, һәрвакыт зарланучы
сопутник (сущ.)(м) книж. поэт. устар. см. спутник сопутствовать (гл.) 1. кому (идти, ехать вместе) бергә бару (йөрү). янында бару (йөрү), озата бару (йөрү) 2. чему бер үк вакытта булу, беррәттән булу, бергә булу, …ганда булу; этому заболеванию сопутствует температура бу авыру белән авырганда температура була 3. перен. кому-чему (быть тесно связанным) тыгыз бәйләнештә булу ему всегда сопутствует удача аның эшләре һәрвакыт уңа
спешить (гл.) 1. ашыгу; кабалану; он всегда спешит ул һәрвакыт ашыга; спешить на поезд поездга ашыгу 2. (о часах) алга китү не спеша ашыкмыйча, акрын гына, салмак кына
сплошь (нареч.) 1. тоташтан; бертоташтан; өзлексез; небо сплошь покрыто тучами күк йөзе тоташтан кара болыт белән капланган 2. (целиком, без исключения) тоташ, тулысынча, баштанаяк, рәттән сплошь и (да) рядом бик еш, бик күп, һәрвакыт, рәттән
ссужать (гл.) см. ссудить ссужаться (гл.) 1. страд. ссуда бирелү; бурычка бирелү; 2. простореч. устар. бурычка алу, бурычка алып тору; я всегда у него ссужаюсь мин һәрвакыт анардан бурычка алып торам
трепец (сущ.)(м) спец. см. трепальщик трепка (сущ.)(ж) 1. см. трепать1-4, 6; 2. прост. (наказание, побои) тукмау, арт сабагын укыту; задать трепку кому-л. берәр кешегә арт сабагын укыту трепка нервов һәрвакыт нервыга тиеп тору
тут (нареч.) 1. (здесь) биредә, монда; тут всегда много людей монда һәрвакыт кеше күп 2. шунда, шул чакта, шул вакытта; тут он и явился домой шул вакытта ул өйгә кайтып керде 3. в знач. частицы усил. кая ул; какая тут любовь! кая ул мәхәббәт дигән нәрсә! а он тут как тут в знач. сказ. ул ялт итеп килде дә чыкты; и все тут вәссәлам, эш бетте; не тут-то было (вышло по-другому) эш барып чыкмады
услуживать (гл.) уст. см. услужить услужить (гл.)кому ярдәм итү (күрсәтү), булышлык күрсәтү, булышу; всегда рад вам услужить сезгә ярдәм күрсәтергә һәрвакыт әзермен
фаворит (сущ.)(м) 1. фаворит (берәр югары дәрәҗәле кешенең яраткан һәм һәрвакыт яклый торган кешесе) 2. шутл. сөеклесе, яратканы 3. спорт. фаворит (бәйгедә ат чабышында алдын чыгуы күпчелек тарафыннан өмет ителгән ат)
харч (сущ.)(м) см. харчи харчевенный (прил.) устар. ашханә...-ы, хәрчәүнә...-ы, хәрчәүнәгә...; харчевенные постояльцы хәрчәүнәгә һәрвакыт йөрүчеләр
ходовой (прил.) тех. 1. йөреш …ы, очыш …ы; ходовые качества судна судноның йөреш сыйфатлары 2. спец. йөрү …ы, йөртү …ы;, эш …ы; ходовой винт эш винты; ходовое колесо йөртү тәгәрмәче 3. (часто употребляемый) еш кулланыла торган; ходовое выражение һәрвакыт кулланыла торган әйтем 4. (о товаре) үтемле
это I(част.) 1. указ. ул, бу; кто это пришел? кем ул килде? 2. усил. как это так? ничек инде ул алай?; что это ты так весел? ничек син болай бик кәефле? 3. (связка при сказ. ) ул, бу; жизнь-это борьба тормыш ул көрәш; руководить-это быть всегда впереди җитәкчелек итү ул һәрвакыт алда бару
Татарско-русский словарь:
бәхет (сущ.) 1. счастье; ~-көрәш ул счастье-это борьба; һәркемнең үз ~е у каждого своё счастье; ~не сатып алып булмый ( погов. ) счастье на (за) деньги не купишь 2. успех, везение, удача, благо (на работе, в жизни, в учёбе и т. п.); аның тормышында ~ һәрвакыт юлдаш булды в жизни ему всегда сопутствовала удача 3. 1) в знач.(вводн. сл.) бәхетең твоё счастье; ~ең, үзең бирдең, югыйсә... твоё счастье, сам отдал, а то бы...; ~ең, әтиеңә әйтмәдем әле, югыйсә... твоё счастье, отцу ещё не сказала, а то бы... 2) бәхеткә, бәхеттән к счастью, на счастье; минем ~кә (бәхеттән), машина килеп чыкты на моё счастье, появилась машина
гамәлле (сущ.) рабочий человек, труженик ||(прил.) 1. деятельный, занятый чем-л., делающий что-л. (о человеке); ~ һәрвакыт әмәлле (посл.) деятельный человек всегда практичен 2. мат. состоящий из стольки-то действий; дүрт ~ мәсьәлә чишү решить задачу с четырьмя действиями
даим (нареч.) книжн. см. һәрвакыт даимән (нареч.) книжн. см. даими&рәвештә
җавап (сущ.) 1. ответ || ответный; сорау-~п кичәсе вечер вопросов и ответов; анык ~п точный ответ; ~п хаты ответное письмо; мең бәлагә бер ~п ( погов. ) семь бед-один ответ 2. ответ, отклик; тәнкыйть мәкаләсенә ~плар отклики на критическую статью 3. разгадка; табышмакның ~бы разгадка загадки 4. ответ, решение; мәсьәләнең ~бын табу найти решение данной задачи 5. ответ, ответственность; туган ил алдында без һәрвакыт ~пта перед Родиной мы всегда в ответе 6. разг. допрос; ~пка алып китү увести на допрос 7. показания (на допросе); гаепләнүчедән алынган язма ~плар письменные показания подсудимого
кара I(прил.) 1. чёрный (о цвете, окраске); ~ чәч чёрные волосы; ~ буяу чёрная краска 2. тёмный, чёрный (более тёмный по сравнению с обычным цветом); ~ күзләр чёрные глаза; күк йөзен ~ болытлар каплаган чёрные тучи закрыли небо 3. редко. тёмный, дремучий; ~ урман тёмный лес 4. темнокожий, смуглый; бер ~ гына кыз одна смугленькая девушка; ~ тәнле кеше темнокожий человек 5. вороной (о масти лошади); ~ айгыр вороной конь (жеребец) 6. разг. 1) грязный, нечистый, чумазый (ребёнок); ~ куллар грязные руки; ~ бармаклар нечистые пальцы 2) грязный, нечистый; нестираный; ~ керләр грязное бельё; ~ күлмәк нестираная рубашка 7. книжн. чёрный, курной; ~ мунча чёрная баня; ~ өй курная изба, кухня (в пятистенных домах или домах с пристройкой) 8. чёрный, неквалифицированный, физически тяжёлый или грязный (о работе, труде и т. п.); ~ эш чёрная работа 9. перен. книжн. тёмный, простой; необразованный; из простонародья; ~ халык простой (тёмный, необразованный) народ 10. разг. миф. чёрный, дурной, злой, нечистый; ~ көчләр чёрные силы, нечистая сила 11. перен. чёрный, тёмный, траурный; ~ кием траурная одежда; һәрвакыт ~ киемдә йөрү ходить всегда в тёмной одежде 12. перен. редко. чёрный, горестный, безрадостный, безотрадный, тяжёлый, мрачный; трудный; ~ уйлар мрачные думы; ~ хәбәр килде чёрная весть пришла; ~ язмыш трудная (тяжёлая) судьба; ~ көннәр артта калды инде горестные дни остались уже позади 13. перен. чёрный, злостный, коварный, преступный; ~ ниятләр (исәпләр) злостные мысли; ~ күңел коварная душа; ~ эшләр преступные дела 14. перен. чёрный, очень сильный; ~ кайгы очень сильное горе; ~ явым очень сильные осадки; чёрное ненастье 15. в сложн. сл. переводится компонентом черно-; ~ мыеклы черноусый; ~ кашлы чернобровый; ~ күзле черноокий, черноглазый; ~ яллы черногривый ||(сущ.) 1. каралар чёрные (фигуры шахмат, шашек); ~лар белән уйнау играть чёрными 2. перен. нечто чёрное, чернота; силуэт, очертания; тень; еракта бер ~ күренә вдали виднеется что-то чёрное
каһкаһә (сущ.) 1. хохот, громкий смех; ул булган җирдә һәрвакыт ~ була торган иде где он бывал, всегда стоял хохот 2. издевательство, сарказм; аның тавышында ~ иде в его голосе чувствовалось издевательство
кире (прил.) 1. 1) в разн. знач. обратный (рейс, билет, маршрут и т. п.); ~ якка китү пойти в обратном направлении; ~ юл обратный путь; ~ саннар ( мат. ) обратные числа; ~ пропорциональ зурлыклар обратно пропорциональные величины 2) обратный, попятный; ~хәрәкәт обратное (попятное) движение; ~ йөреш (в шахм.) обратный (попятный) ход 2. в разн. знач. отрицательный (ответ, результат, герой и т. п.); ~ йогынты ясау оказать отрицательное влияние; ~ корылма ( физ. ) отрицательный заряд 3. перен. 1) своенравный, упрямый, строптивый; ершистый, норовистый; несговорчивый (человек, сосед, попутчик) || упрямец, упрямица; ~ һәрвакыт ~гә сукалар (посл.) букв. упрямец всегда будет против пахать 2) норовистый, с норовом (о лошади); упрямый (о животных) 4. оборотный, изнаночный; майканың ~ ягы изнаночная сторона майки 5. лингв. уступительный; ~ иярчен җөмлә уступительное придаточное предложение ||(нареч.) 1. (о движении) обратно, назад, вспять (плыть, улететь, повернуть, поехать и т. п.); ~ куу гнать (отогнать) обратно; ~ борылып килү вернуться назад; ~ качу бежать обратно; вакытны ~ борып булмый время не повернёшь вспять; үткән эш ~ кайтмый ( погов. ) что прошло, того не вернёшь (букв. то, что было, не вернёшь обратно) 2. обратно, назад (отдать, вернуть, выкупить и т. п.); ~ алу взять обратно; ~ урынына кую положить обратно на место; хатны ~ җибәрү отправить обратно письмо; ~ соратып алу потребовать назад ||(послелог) диал. после; моннан ~ после этого
майлы (прил.) 1. 1) масляный, с маслом; һәрвакыт ~ ботка булмый (посл.) не всё коту масленица, придёт и великий пост (букв. не всегда каша с маслом) 2) масляный, запачканный маслом; ~ куллар масляные руки 2. жирный (суп); җайлы эш-~ аш (посл.) тёплое местечко, что жирный плов 3. маслянистый; ~ сыекча маслянистая жидкость 4. масличный; ~ җитен масличный лён 5. 1) масляный, сальный, жирный (следы, пятна) 2) сальный, жирный (волосы, кожа) 6. промасленный, смазанный; ~ күчәр смазанная ось 7. перен. масляный, маслянистый (глаза, взгляд, улыбка)
нервлану (гл.) нервничать, волноваться || нервничанье; волнение; ул һәрвакыт ~а иде он всегда нервничал
рәнҗеш (сущ.) 1. обида, недовольство; упрёк, укор; һәрвакыт үпкә, ~ кенә ишетү слышать всё время обиду да упрёки 2. огорчение, боль, душевная трама; күңел ~е душевная боль 3. бессловесное проклятие
саклау (гл.)(перех.) 1. в знач.(нареч.) 1) сохранять/сохранить, хранить, беречь, сберегать/сберечь || хранение, сохранение, сбережение; якыннарыңның хатларын ~у сохранить письма близких 2) беречь, сберегать/сберечь, приберегать/приберечь, стеречь || сбережение; алманы бәйрәмгә ~у приберечь яблоки на праздник 2. (гл.)(перех.) защищать/защитить, оборонять || защита, оборона; дошман гаскәрләреннән шәһәрне ~у оборонять город от вражеских войск 3. ограждать/оградить, защищать/защитить, уберегать/уберечь, беречь, сберегать/сберечь, оберегать/оберечь, предохранять/предохранить, обезопасить || ограждение, защита, сбережение, предохранение; үзеңне хәвеф-хәтәрдән ~у оберечь (обезопасить, предохранить) себя от беды 4. в разн. знач. беречь, оберегать/оберечь, хранить, охранять/охранить, ограждать/оградить (человека), соблюдать/соблюсти (достоинство, интересы и т. п.) || хранение, охрана, ограждение, соблюдение; мин һәрвакыт сезне ~рга тиеш я всегда должен вас оберегать 5. предостерегать/предостеречь, предохранять/предохранить || предостережение, предохранение; авырудан ~у предохранить от заболевания 6. 1) защищать/защитить, охранять/охранить; хранить || защита, охрана, охранение; тынычлыкны ~у защищать мир 2) стеречь, сторожить, караулить, нести охрану чего || охрана; бакча ~у сторожить сад 7. следить, подкарауливать/подкараулить, подстерегать/подстеречь || слежка, подкарауливание; яшертен ~у тайно следить 8. в разн. знач. хранить, сохраняя/сохранить, блюсти, соблюсти, придерживаться чего, держаться чего || сохранение, соблюдение; бердәмлекне ~у сохранять единство 9. хранить, сохранять/сохранить, не разглашать, скрывать/скрыть что-л. || сохранение, скрытие; сер итеп ~у сохранить в тайне 10. перен. хранить, сохранять/сохранить (со словами в памяти, в сердце, в душе и т. п.) || сохранение, хранение 11. в знач.(нареч.) саклап бережно, бережливо, экономно, расчётливо; акчаны ~п тоту экономно тратить деньги
II(прил.) 1. уместный, резонный (вопрос, ответ); обоснованный, справедливый (повод, суд, приговор); законный, правильный (о требовании, реакции на что-л.) 2. в функ. сказ. 1) правилен; прав (о взглядах, мнении, действиях); ул һәрвакыт ~ он всегда прав 2) имеющий право на что-л.; вправе что-л. сделать; син горурланырга ~ ты имеешь право (вправе) гордиться ||(нареч.) уместно, резонно, обоснованно, оправданно, справедливо, законно, правильно; ул ~ тәнкыйтьләнде его справедливо критиковали
һәрвакыт (нареч.) всегда, всё время, во всякое (любое) время, в любую минуту, в любой момент, когда угодно; всякий раз, постоянно, безотлучно, вечно, неизменно, непрестанно; дөреслек ~ җиңә (посл.) правда всегда побеждает
һәрвакыткы (прил.) диал. см. һәрвакыттагы һәрвакытта (нареч.) см. һәрвакыт һәрвакыттагы (прил.) всегдашний, постоянный, неизменный, вечный, повседневный, обычный
һәрвакыттагыдай (нареч.) см. һәрвакыттагыча һәрвакыттагыча (нареч.) как всегда; как водится, по обыкновению
һәрдәм (нареч.) книжн. см. һәрвакыт һәрзаман (нареч.) см. һәрвакыт һәрзә (сущ.) пустословие, болтовня; бессмыслица
һәркайчан (нареч.) см. һәрвакыт һәркайчандагы (прил.) см. һәрвакыттагы һәркайчандагыча (нареч.) см. һәрвакыттагыча һәркәс (сущ.) каждый человек
һәрчак (нареч.) см. һәрвакыт һәрчакта (нареч.) см. һәрвакытта һәрчактагы (прил.) см. һәрвакыттагы һәрьяк (сущ.) кругом, все стороны
II(нареч.) диал. см. һаман, һәрвакыт
Тәсадеф