Русско-татарский словарь:
азбучный (прил.) 1. әлифба …ы; азбучный материал әлифба материалы 2. алфавит буенча төзелгән; азбучный указатель алфавит буенча төзелгән күрсәткеч азбучная истина һәркемгә билгеле хәкыйкать
аккумуляция (сущ.)(ж) см. аккумулировать аккуратно (нареч.) 1. пөхтә, пөхтә итеп, тәртип белән, төгәллек белән, төгәл, җыйнак, җыйнак итеп; саклык белән, ипләп кенә; 2. (постоянно) һәрвакыт, бер дә калдырмый, вакытында, тәртипле; нам газеты доставляют аккуратно безгә газеталарны вакытында китерәләр
акрополь (сущ.)(м)акрополь (борынгы грек шәһәрләрендә үзәк ныгытма, кремль)
анализироваться (гл.) страд. анализлану, анализ ясалу, һәрьяклап өйрәнелү (тикшерелү)
аналитик (сущ.)(м)аналитик, анализчы (һәрьяклап тикшерүче)
антиномия (сущ.)(ж) филос. антиномия (һәр икесе дә дөрес дип танылган ике положение арасындагы каршылык)
безотлучно (нареч.)өзлексез, беркая китмичә, һәрвакыт, дәвамлы рәвештә
безотносительно (нареч.) 1. бернәрсәгә дә бәйләмичә; говоря безотносительно бернәрсәгә дә бәйләмичә әйткәндә; 2. карамастан, исәпкә алмастан; за хранение багажа взимается по 50 коп. с вещи безотносительно к ее величине и весу багажны саклаган өчен һәр аерым әйбердән, аның зурлыгына һәм авырлыгына карамастан, 50 тиен алына
безотносительный (прил.)нисбәтсез, һәр очракта да дөрес, һәр очракта да үзгәрми торган
благоустройство (сущ.)(с)төзекләндерү; благоустройство города шәһәрне төзекләндерү
блестеть (гл.)чем и без доп. 1. ялтырау, ялтырап (җемелдәп) тору; җемелдәү, җем-җем итү ялкылдау, ялкылдап тору; блестели огни города шәһәр утлары ялтырый иде; глаза блестят радостью күзләр шатлык белән ялтырыйлар 2. перен. аерылып тору (берәр сыйфат белән); он не блещет умом ул акылы белән аерылып тормый
ближний (прил.) 1. якын, якындагы…; ближние города и села якын шәһәрләр һәм авыллар; ехать ближней дорогой якын юл белән бару 2. уст. (о родне) якын; ближний родственник якын туган 3. в знач.(сущ.)ближний(сущ.)(м) уст. кардәш
близко (нареч.) 1. якыннан; близко познакомиться якыннан танышу 2. в знач. сказ. якын; до города близко шәһәргә якын
близлежащий (прил.)якындагы…, якында урнашкан, күрше[дәге]…; близлежащий город якында урнашкан шәһәр
близость (сущ.)(ж) 1. якынлык; близость города шәһәрнең якынлыгы 2. якын мөнәсәбәт[ләр]; между ними установилась близость алар арасында якын мөнәсәбәтләр урнашты
бог (сущ.)(м)алла, ходай, тәңре бог знает алла белсен; как бог на душу положит ничек җитте алай; ничек туры килсә шулай; на бога надейся, а сам не плошай погов. атны аллага тапшыр, дилбегәне үзең тот; не боги горшки обжигают искитәрлек эш түгел, һәркемнең кулыннан килә; не дай бог или избави бог алла сакласын; ради бога алла хакына, алла хакы өчен; слава богу! аллага шөкер!
божий (прил.) рел. алла …ы, ходай …ы, тәңре …ы; божий суд алла хөкеме каждый божий день һәр көнне, көн саен, алланың биреш көне; как божий день [ясно] көн кебек ачык, ап-ачык; божья коровка зоол. камка, чуар таракан
большой (прил.) 1. зур; большой город зур шәһәр; большая семья зур гаилә 2. зур, мөһим, әһәмиятле; большой вопрос зур мәсьәлә; большой успех зур уңыш 3. үсеп җиткән, олы; большой сын олы ул 4. күп, күп санлы; большая родня күп санлы туганнар большая буква баш хәреф, зур хәреф; большая вода зур су; большая дорога олы юл; Большая Медведица астр. Җидегән Йолдыз, Зур Җидегән; большой палец баш бармак
бомбардировать (гл.)кого-что 1. бомбага тоту; тупка тоту, утка тоту; бомбардировать город шәһәрне утка тоту 2. перен. аптыратып бетерү, йөдәтеп бетерү, яудыру; бомбардировать друзей письмами дусларга хатлар яудыру
брандмайор (сущ.)(м) уст. брандмайор (электә шәһәрләрдә янгынга каршы көрәшүче командаларның начальнигы)
бургомистр (сущ.)(м)бургомистр (Көнбатыш Европада шәһәр идарәсе башлыгы)
бюргер (сущ.)(м)бюргер (Германиядә шәһәр кешесе)
ванька-встанька (сущ.)(м) 1. аумас курчак; 2. перен. һәртөрле бәладән ансат котылучы
ввести (гл.) 1. в разн. знач, кого-что кертү; китереп кертү; җибәрү; ввести войска в город шәһәргә гаскәр кертү; ввести новую моду яңа мода кертү; ввести лекарство в вену венага дару җибәрү 2. что тапшыру; бирү; ввести канал в эксплуатацию каналны эксплуатациягә тапшыру ввести во владение (в наследство) милекне (мирасны) рәсми рәвештә тапшыру; ввести в дом гаилә белән таныштыру; ввести в заблуждение ялгыштыру, ялгыш юлга кертү; ввести в курс курска кертү, төшендерү, аңлату; ввести в курс дела эш белән таныштыру; ввести в обман алдау; ввести в расход чыгымландыру; ввести в соблазн күңел аздыру
везде (нареч.)һәркайда, һәрҗирдә, һәр урында
вездесущий (прил.) ирон. һәркайда була торган, һәркая өлгерүче, барысына да җитешүче; вездесущие мальчишки һәркайда була торган малайлар
век (сущ.)(м) 1. (столетие) гасыр, йөз, йөз ел; двадцатый век егерменче йөз; в прошлом веке үткән гасырда 2. (период) гасыр, чор, дәвер; каменный век таш гасыры; средние века урта гасырлар 3. (жизнь) гомер; на своем веку үз гомерендә 4. разг. (длительное время) озак вакыт, бик күптән; они век не виделись алар озак вакыт бер-берсен күрмәгәннәр 5. в знач.(нареч.)(всегда) һәрвакыт, гомер буена; һаман; я готов век слушать вас мин сезне гомер буена тыңларга әзермен во веки веков уст. мәңге, гомер буена; на веки вечные гомер-гомергә, мәңгегә; в кои веки бик сирәк, озак вакыттан соң; испокон (спокон) веков элек-электән, күптәннән
вено (сущ.)(с) истор. мәһәр, калым, бирнә (борынгы Русьта)
веротерпимый (прил.)һәрбер дингә түземле караучы, теләсә нинди дин тоту иреген танучы
весь I м(мест.)(вся ж, все с, все мн. ) 1. (целый, целиком) бөтен, барлык, һәммә, барча; буе; все лето бөтен җәй; во всем мире бөтен дөньяда; весь народ бөтен халык; все люди барлык кешеләр; весь день көн буе; всю ночь төн буе; всю зиму кыш буе 2. бөтенләй, тулысынча; тәмам; сахар весь вышел шикәр бөтенләй бетте; бумага вся кончилась кәгазь тулысынча бетте 3. в знач.(сущ.)все с, все мн. барысы, бөтенесе; все для победы барысы да җиңү өчен; добрее всех барысыннан да игелеклерәк; все за одного, один за всех барысы да бер кеше өчен, бер кеше барысы да өчен весь в отца нәкъ атасы; всего хорошего сау бул[ыгыз]; во всю ивановскую кричать бик каты кычкыру; всем взял[а] бар ягы да килгән; все равно (одно) барыбер; все время һәрвакыт, даими рәвештә; на все четыре стороны дүрт ягың кыйбла; не все дома у кого туксан тугызлы, кырыкка бер тулмаган; при всем том шуңа да карамастан, шуның өстенә тагын
вече (сущ.)(с)вече (борынгы Русьның кайбер шәһәрләрендә, мәс. Новгородта, Псковта властьның иң югары органы булган җыелыш, халык җыелышы)
вечерять (гл.) обл. см. ужинать вечно (нареч.) 1. мәңге, һәрвакыт; материя существует вечно материя мәңге яши 2. разг. һәрвакыт, гел, һаман; он вечно опаздывает ул гел соңга кала
вечный (прил.) 1. мәңгелек …; вечная материя мәңгелек материя; вечная мерзлота мәңгелек туң җир; вечная слава мәңгелек дан 2. разг. (всегдашний) гомерлек …, мәңгелек …; һәрвакыттагы; вечные ссоры мәңгелек бәхәсләр вечная история һаман бер балык башы; вечная память кому хатирәсе мәңге яшәсен
вздвоиться (гл.)икегә тезелү, икегә әйләнү (һәр саф)
вилла (сущ.)(ж)вилла (шәһәрдән читтәге бай, зиннәтле дача яки аерым йорт)
(предлог). с род. п. 1. тыш, тышта, читтә; вне закона законнан тыш; вне города шәһәрдән читтә; вне плана планнан тыш 2. (сверх, помимо) …сыз; вне очереди чиратсыз вне всяких сомнений бер дә шикләнмичә, һичшиксез; вне себя үз-үзен онытып, артык нык дулкынланып
вольный (прил.) 1. ирекле, азат; бәйсез; вольный труд ирекле хезмәт; вольный человек ирекле кеше 2. иркен; вольная жизнь иркен тормыш 3. уст. (свободолюбивый) хөр …, азатлык …ы; вольная мысль хөр фикер; вольные идеи азатлык идеяләре 4. (нескромный) тәкәллефсез, тыйнаксыз, тәртипсез; вольные шутки тәкәллефсез мәзәкләр 5. (не ограниченный нормами) ирекле, ирекле рәвештә, чикләнүсез; вольная продажа хлеба икмәкне ирекле сату; по вольным ценам ирекле хак белән 6. уст. (частный) ирекле, хосусый; вольная типография ирекле типография 7. ихтыярлы, үз ихтыяры белән эшләнгән; вольные и невольные грехи ихтыярлы һәм ихтыярсыз гөнаһлар вольная птица һавадагы кош, ирекле кош; вольные упражнения ирекле күнегүләр; вольный город ист. ирекле шәһәр (шәһәр-дәүләт), вольный казак ирекле казак; вольный перевод ирекле тәрҗемә; вольный стих ирекле шигырь; на вольном воздухе саф һавада
вообразиться (гл.) см. воображаться вообще (нареч.) 1. гомумән, гомумән алганда; вообще это верно гомумән алганда бу дөрес 2. (совсем) бөтенләй, гомумән; я вообще сегодня никуда не пойду мин бүген бөтенләй бер кая да бармыйм 3. (всегда) гел, һәрвакыт, гомумән; он вообще такой ул һәрвакыт шундый 4. гомумән; я говорю о людях вообще, а не о тебе мин кешеләр турында гомумән сөйлим, синең турында түгел вообще говоря в знач.(вводн. сл.)гомумән, гомумән алганда
вразброд (нареч.) разг. 1. (порознь) чәчелеп, сибелеп, таралышып 2. (недружно) таркау, аерым-аерым, һәрберсе үз алдына; действовать вразброд аерым-аерым хәрәкәт итү
время (сущ.)(с) 1. вакыт; солнечное время кояш вакыты; время идет вакыт уза; время тянется вакыт сузыла; время жатвы урак вакыты (өсте); в осеннее время көз вакыты; времена года ел фасыллары; время по Гринвичу Гринвич вакыты буенча; время начинать башларга вакыт 2. (период) вакыт, чор, заман; военное время сугыш вакыты; в духе времени заман рухы 3. (момент) вакыт, чак; мизгел 4. грам. заман; во время оно уст. әллә кайчан, хан заманында; во все времена һәрвакыт, гел; в первое время башта, беренче вакытта; в свое время заманында, үз вакытында; до поры до времени билгеле бер вакытка кадәр; көне килгәнче, сәгате сукканчы; до сего времени бу вакытка кадәр, хәзергә кадәр; на время вакытлыча; со временем вакытлар узулар белән, киләчәктә, бара-бара, тора-бара; все время гел, һәрвакыт; самое время нәкъ вакыты; тем временем шул ук вакытта; время от времени вакыт-вакыт, кайвакытта, кайчакта; по временам кайчакта, кайбер вакытта; в то время как … …ганда, …ган чакта; время не ждет вакыт бик аз, вакыт кысан
I(нареч.) разг. 1. (постоянно) һәрвакыт, һәркайчан, гел, һаман; он все пишет ул һаман яза 2. (до сих пор) һаман, әле дә булса; он все болен ул әле дә булса авырый 3. (только) тик, бары тик, фәкать … гына; это все он виноват бу фәкать ул гына гаепле 4. в знач. частицы усил. торган саен, барган саен, тагын да …рак; все смелее и смелее тагын да кыюрак һәм кыюрак 5. в знач. союза против, (однако) әмма, ләкин, шуңа карамастан; как ни старайся, все зря ничек кенә тырышмасын, әмма бушка (и) все же (ж) шулай да, әмма
всевозможный (прил.)һәртөрле, төрле-төрле; всевозможные товары төрле-төрле товарлар
всегда (нареч.)һәрвакыт, һәркайчан, һәрчак, гел всегда готов! һәрвакыт хәзер!
всегдашний (прил.)һәрвакыттагы, һәркайчандагы, һәрчактагы; гадәттәге, даими; всегдашний гость даими кунак
вседневный (прил.) устар. көн саен була торган, һәр көнне була торган; гадәттәге
всемерный (прил.)бөтен, чаралар белән, барлык мөмкинлекләр белән, һәрьяклап; всемерная поддержка һәрьяклап ярдәм итү
(прил.)бөтен, чаралар белән, барлык мөмкинлекләр белән, һәрьяклап; всемерная поддержка һәрьяклап ярдәм итү
всесокрушающий (прил.) устар. һәрнәрсәне җимергеч, һәлак иткеч, юк иткеч; тар-мар иткеч; всесокрушающая сила һәрнәрсәне җимергеч көч
всесторонне (нареч.)һәрьяклап, бөтен яклап
всесторонний (прил.)бөтен яктан, бөтен яклап, һәр яктан, һәрьяклап; җентекләп; всесторонний разбор дела эшне бөтен яклап тикшерү
всечасно (нареч.)сәгать саен, һәр сәгатьтә
всечасный (прил.) устар. сәгать саен, туктаусыз, һәр сәгатьтә
встречный (прил.) 1. каршы, каршы килә торган; встречный поезд каршы килә торган поезд 2. каршы, каршылау …ы, каршы җавап …ы; встречный иск юр. каршы дәгъва; встречный план каршы җавап планы 3. кара-каршы, кара-каршы алып барыла торган; встречный бой кара-каршы алып барыла торган сугыш 4. в знач.(сущ.)встречный(сущ.)(м)очраучы, очраган кеше; спрашивать дорогу у каждого встречного юлны һәр очраган кешедән сорашу встречный и поперечный теләсә кем, һәр очраган кеше; первый встречный беренче очраган кеше, ят кеше
вступить (гл.) 1. во что керү, барып керү, килеп керү; вступить в город шәһәргә керү 2. во что керү; вступить в комсомол комсомолга керү 3. башлау, керешү, тотыну; вступить в переговоры сөйләшүләр башлау; вступить в переписку языша башлау; вступить в разговор сөйләшә башлау вступить в брак никахка керү, өйләнү яки кияүгә чыгу; вступить в силу көченә керү вступить в строй сафка басу; вступить на путь чего, какой юлына басу; вступить в зрелый возраст үсеп җитү, бәлигъ булу
всюду (нареч.)һәркайда, һәрҗирдә, кая карама шунда
всяк устар. һәркем, һәрбер кеше
всякий (прил.)(мест.) 1. (каждый) һәр, һәрбер; всякий человек һәр кеше 2. (разный) һәртөрле, төрле, төрле төрле, теләсә нинди; всякие книги һәртөрле китаплар 3. бернинди, һичнинди, һичбер; отсутствие всяких желаний бернинди теләкнең булмавы; без всяких сомнений бернинди шиксез 4. в знач.(сущ.)всякий(сущ.)(м)һәркем, һәр кеше 5. в знач.(сущ.)всякое с төрле хәл, төрле нәрсә; рассказывают всякое төрле нәрсә сөйлиләр; всякое бывает төрле хәлләр була всякая всячина төрле нәрсә[ләр]; әллә нәрсә[ләр] теләсә нәрсә[ләр]; во всяком случае һәрхәлдә; на всякий случай кирәк була калса дип, кирәк була калса
всяческий (прил.) разг. һәртөрле, төрле-төрле; оказывать всяческую помощь һәртөрле ярдәм күрсәтү
въедчивый (прил.) разг. 1. кисә торган, ашый торган; въедчивая краска ашый (кисә) торган буяу; 2. перен. ачы, зәһәрле, йөрәккә үтеп керерлек; въедчивое замечание зәһәрле кисәтү, йөрәккә үтеп керерлек сүз; 3. вакчыл, бәйләнчек; въедчивый человек вакчыл кеше
въезд (сущ.)(м) 1. см. въехать; 2. (место) керү урны, керә торган урын; въезд в город шәһәргә керү урыны
въехать (гл.) 1. керү, барып (килеп) керү; въехать в город шәһәргә барып керү 2. менү, күтәрелү; въехать на гору тауга менү 3. килеп керү (урнашу); въехать в новую квартиру яңа квартирга килеп урнашу
выбывать (гл.) см. выбыть выбыть (гл.)чыгу, китү; выбыть из города шәһәрдән китү; выбыть из строя прям., перен. сафтан чыгу
выведывать (гл.) см. выведать вывезти (гл.)кого-что 1. чыгару, төяп чыгару, алып чыгу; чыгарып ташлау (түгү); вывезти детей за город балаларны шәһәр читенә чыгару; вывезти семена в поле орлыкны басуга төяп чыгару; вывезти мусор на свалку чүпне чүплеккә чыгарып ташлау 2. (привезти с собой) алып кайту (килү) 3. разг. (выручить) коткару, котылдыру; его вывез случай аны бер очрак коткарды вывезти на себе үз җилкәсендә алып чыгу
выезд (сущ.)(м) 1. см. выехать1, 2; выезд в командировку командировкага китү 2. (место) чыгу юлы, чыга торган урын; на выезде из города шәһәрдән чыгу юлында 3. уст. (лошади с экипажем) җигүле ат, җигүле атлар; ат-арба
выехать (гл.) 1. китү, чыгу, чыгып китү (атта, машинада һ.б.ш.); выехать из города шәһәрдән китү 2. килеп чыгу, килеп җитү; выехать на площадь мәйданга килеп чыгу 3. перен. на ком-чем, разг. (извлечь выгоду) … исәбенә яшәү, … исәбенә тору; …дан файда алу
выкуп (сущ.)(м) 1. см. выкупить; 2. (плата, деньги) йолым, йолым түләү, йолым акчасы; выкуп за невесту уст. калым, мәһәр
выслать (гл.)кого-что 1. җибәрү, салу; выслать деньги акча салу; выслать письмо хат җибәрү выслать навстречу каршы алырга җибәрү 2. сөрү; куу; сөреп җибәрү; куып җибәрү; выслать из города шәһәрдән сөреп җибәрү
гадюка (сущ.)(ж)кара елан, зәһәр (агулы) елан
гарантировать (гл.) 1. что гарантияләү, гарантия бирү; гарантировать прочность товара товарның нык булуына гарантия бирү 2. кого-что от чего тәэмин итү, саклау; гарантировать от всяких неожиданностей һәртөрле көтелмәгән хәлләрдән саклау
гешефт (сущ.)(м) разг. ирон. гешефт ( 1. вак-төяк эш, табышлы эш, сәүдә, спекуляция; 2. һәр эштә үз файдасын гына кайгырту)
гласно (нареч.)һәркемгә белдереп (ишеттереп, кычкырып), ачыктан-ачык, халык алдында
II(прил.)ачык, халыктан яшерен булмаган, һәркем катнашырга ирекле булган; гласный суд ачык суд
III(прил.) истор. гласный (революциягә кадәр шәһәр думасы члены, шәһәр депутаты; земство члены)
говорить (гл.) 1. сөйләшү; ребенок еще не начал говорить бала сөйләшми әле; говорить по-русски русча сөйләшү 2. что, о ком-чем и с союзом что сөйләү, әйтү, дию; говорить правду дөресен сөйләү; говорить медленно әкрен генә сөйләү 3. о ком-чем сөйләү, сөйләп тору, әйтеп тору; күрсәтеп тору, белдереп тору; об этом говорит весь город бу хакта бөтен шәһәр сөйли 4. с кем (беседовать) сөйләшү, гәпләшү 5. перен. (сказываться в ком-чем-л.) күренү, чагылу; күренеп тору; в нем говорит гордость аңарда горурлык күренеп тора говорит само за себя үзеннән үзе күренеп тора; говорить на разных языках һәркемнең үз туксаны туксан; говорят вам или говорю тебе әйтәм бит мин сезгә, әйтәләр бит сезгә; иначе говоря башкача әйткәндә, икенче төрле әйткәндә; и не говори әйтмә дә инде, сөйләмә дә инде; әйтмә дә сөйләмә дә; әйтеп торасы да юк; по правде говоря дөресен генә әйткәндә; собственно говоря ачык кына итеп әйткәндә, турысын гына әйткәндә; что вы говорите! нәрсә сез сөйлисез!; что и говорить сөйләп тә торасы юк, әйтәсе дә юк; что ни говори ни әйтсәң дә, ни генә дисәң дә
голова 1. (сущ.)(ж)баш 2. (сущ.)(ж)(единица счета скота) баш; сто голов овец йөз баш сарык 3. (сущ.)(ж) перен. акыл; человек с головой акыллы кеше 4. (сущ.)(м)баш, башлык; городской голова шәһәр башлыгы 5. (сущ.)(ж)баш; голова колонны колоннаның башы 6. (сущ.)(ж)баш; голова сахару бер баш шикәр быть головой выше кого әллә никадәр югары тору (акыл ягыннан); в головах баш очында; голова идет кругом у кого баш катты, баш катып бетте, баш әйләнеп бетте; голова садовая ачык авыз, томана, аңгыра бәрән; голова варит башы эшли; голову потерять башны югалту; аптырашта калу, нишләргә белмәү; головы не жалеть башны да кызганмау, зур корбаннарга әзер булу; из головы вон баштан чыккан, истән чыккан, онытылган; как снег на голову көтмәгәндә килеп чыгу; с головой уйти (погрузиться) во что берәр эшкә баш белән чуму; с головы до ног или с ног до головы баштанаяк; сам себе голова үземә үзем хуҗа; через голову кого, чью кемнән дә булса узып мөрәҗәгать итү
горком (сущ.)(м)горком, шәһәр комитеты
город (сущ.)(м) 1. шәһәр; кала; областной город өлкә шәһәре; жить за городом шәһәрдән читтә яшәү 2. (в играх) мәйданчык (чүрәкле, городки кебек уеннарда һәр ике якта шакмаклар урнаштыру өчен сызып билгеләнгән урын) город-герой герой шәһәр
городище (сущ.)II с археол. борынгы шәһәр калдыклары, шәһәрлек
I(сущ.)(м) разг. зур шәһәр
городничество (сущ.)(с) истор. 1. шәһәр башлыгы вазифасы; 2. городничество (шәһәр башлыгы тарафыннан идарә ителә торган административ берәмлек шәһәр)
городничий (сущ.)(м) ист. шәһәр башлыгы
городской (прил.) 1. шәһәр ...-ы; городская школа шәһәр мәктәбе; 2. в знач.(сущ.)шәһәр кешесе; как вижу, ты из городских күрәм, син шәһәр кешесе булырга кирәк
горожанин (сущ.)(м)шәһәр кешесе, шәһәрдә торучы
горожанка (сущ.)(ж)шәһәрдә яшәүче хатын (кыз)
готовый (прил.) 1. в разн. знач. әзер; готовые изделия әзер әйберләр; я готов к экзаменам мин имтиханнарга әзер; он готов помочь ул ярдәмләшергә әзер 2. …га тора, …лык хәлгә килгән; почки готовы распуститься бөреләр ачылырга тора всегда готов! һәрвакыт әзер!; [жить] на всем готовом әзергә бәзер булып яшәү, аныкка танык булып тору
градоначальник (сущ.)(м)шәһәр башлыгы (19 йөздә Россиядә шәһәр башлыгы, губернатор хокукындагы начальник)
градостроение (сущ.)(с) см. градостроительство градостроитель (сущ.)(м)шәһәр төзүче
(сущ.)(м)шәһәр төзүче
градостроительство (сущ.)(с)шәһәр төзү
гризетка (сущ.)(ж) устар. гризетка (француз буржуаз әдәбиятында тегүче, модистка, хористка кебек шәһәр кызлары тибы)
громадный (прил.)бик (гаять) зур, бик дәү; громадный город гаять зур шәһәр; громадный успех бик зур уңыш
губернский (прил.) истор. губернадагы, губерна ...-ы; губернский город губерна шәһәре
далекий (прил.) 1. ерак; далекий путь ерак юл 2. (отделенный большим промежутком времени) ерак; далекое прошлое ерак тарих, күптән үткән заман; далекое будущее ерак киләчәк 3. ерактагы…; далекий город ерактагы шәһәр 4. перен. ят, чит; мы с ним люди далекие без аның белән ят кешеләр 5. перен. разг. (только с отриц. ) акыллы, башлы; он человек не очень-то далекий ул бик үк акыллы кеше түгел я далек от мысли что-л. сделать берәр нәрсә эшләргә уйлаган да юк, нәрсә дә булса эшләргә уйлап караган да юк
III(сущ.)(ж) спец. (участок земли под лесом) дача (шәһәр читендәге җир участогы)
двусторонний (прил.) 1. ике яклы ( мәс. ике ягы да бер төрле сукно); двустороннее движение ике яклы хәрәкәт 2. ике яклы, һәр ике як өчен мәҗбүри; двустороннее соглашение ике яклы килешү; двусторонние контакты ике яклы бәйләнешләр
девиз (сущ.)(м)девиз ( 1. үзеңне тотуда, эштә төп идеяне күсәтә торган әйтем, мәс. пионерлар девизы: һәрвакыт хәзер 2. конкурсларда авторның үз исеме урынына куйган сүзе)
дежурка (сущ.)(ж) разг. дежурка ( 1. дежурныйлар бүлмәсе; 2. газ яндырыла торган приборларны кабызып җибәрү өчен һәрвакыт янып тора торган кечкенә ут)
дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас
демонстрировать (гл.) 1. кого-что күрсәтү; демонстрировать новый фильм яңа фильм күрсәтү 2. демонстрациядә катнашу; демонстрировать по улицам города шәһәр урамнарында демонстрациядә катнашу
демуниципализация (сущ.)(ж) мн. (нет)демуниципализация, муниципализацияне бетерү (элек муниципализацияләнгән йортларны хуҗаларына кире кайтару; шәһәр идарәсе карамагында булган предприятиеләрне хосусый фирмаларга яки аерым кешеләргә сату)
Татарско-русский словарь:
аерым-аерым (нареч.) 1. раздельно, отдельно, порознь (разместить конфликтующих); индивидуально; һәрберсе белән аерым-аерым сөйләшү поговорить с каждым индивидуально; авыру балаларны аерым-аерым укыту проводить школьные занятия с заболевшими детьми 2. раздельно, по (в) отдельности (рассматривать явления, решать вопросы), каждый особо; һәр темага аерым-аерым тукталу на каждой теме (из тем) останавливаться раздельно (особо) ||(прил.) см. аеры-аеры1
ай I(сущ.) 1. 1) луна, месяц || лунный, месячный; ай калкуы восход луны; ай кими башлаган месяц (луна) на ущербе; яңа ай молодой (новый) месяц; ай калыкты луна взошла (засветила, выплыла); ай яктысында при луне (месяце); ай тотылу затмение луны; лунное затмение; ай яктысы лунный свет; һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) своё не мыто, да бело (букв. всякому свой кажется луной) 2) в сравн. сочет. тж. луно-; ай кебек (сыман) лунообразный, луновидный; ай төсле (кебек) луноподобный 3) (о серпообразном изображении) полумесяц; серп-полумесяц; мәчетнең ае полумесяц (на) мечети 2. месяц (часть года); ай ярым элек полтора месяца тому назад; балаларына җиде ай (тулды) их ребёнку (исполнилось) семь месяцев; бер ай укырга кирәк месяц надо учиться; ике айдан соң через два месяца; май ае (месяц) май; май аенда в мае; язгы айларда в весенние месяцы; айга (аена) ике тапкыр дважды в месяц; ай артыннан ай узу проходят (проходит) месяц за месяцем; месяцы сменяют друг друга; ай да бәйрәм бит ача, көн дә бәйрәм арт ача (посл.) редкий праздник озаряет, каждодневный разоряет (букв. праздник раз в месяц-радует, праздник каждый день-зад оголяет) ||(прил.) нареч.- поэт. подобный луне (месяцу, ясному месяцу), луноподобный; луно-;-луна; луной;-полумесяц, полумесяцем; ай йөзле кыз девушка с лицом, подобным (ясной) луне (ясному месяцу); луноликая девушка
актив I 1. (прил.) активный (процесс); энергичный (деятель); деятельный; действенный 2. (нареч.) активно, деятельно, энергично (действовать, поступать, обороняться); урып-җыюга ~ хәзерләнү активно готовиться к уборке 3. (сущ.) 1) собир. актив (беспартийный, профсоюзный, комсомольский, молодёжный, заводской, сельский); активисты 2) разг. актив (посвящённый охране природы); шәһәр ~ында катнашу участвовать в городском активе 3) разг. активист, активистка
алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть
аралашу (гл.)(неперех.) 1. общаться, пообщаться; сноситься, быть в связях (контактах, контакте), иметь связи (общение, сношения, контакты), иметь дело с кем-л.; водиться, поводиться, знаться; якшаться; сообщаться с кем-л.; приобщаться/приобщиться к чему || общение, сношение, сношения, контакт, контакты, сообщение; кешеләр белән ~а белү уметь общаться с людьми; тышкы дөнья белән ~у общение с внешним миром 2. перемешиваться/перемешаться, смешиваться/смешаться (о разнородных предметах) || смешивание, смешение; төрләр ~у смешение видов; тузан белән ~кан сөрем шәһәр һавасын агулый чад, смешавшийся (перемешавшийся) с пылью, отравляет городской воздух 3. в знач. аралашып см. аралаш1 4. (взаим.-совм.) от аралау (в знач. 3, 5, 6, 8)
аркылы (прил.) 1. поперечный; ~ өрлек поперечная балка; ~ урам поперечная улица; ~ сызыклар поперечные линии; ~ кисем поперечное сечение; ~ бизәкле галстук галстук с поперечными узорами 2. в знач.(нареч.) аркылыга в поперечине; буйга да, ~га да бер диярлек почти одинаково и в длину, и в поперечнике 3. в знач.(сущ.) аркылысы поперечник, поперечный разрез; в поперечнике, в поперечном разрезе (сечении); ~сын үлчәү измерить поперечник; ~сы да, буе да бертигез у него и поперечник, и длина одинаковы; он одинаков и в длину, и в поперечнике; чокырның ~сы-дүрт, тирәнлеге өч метр яма в поперечнике-четыре, в глубину три метра ||(нареч.) 1. обычно аркылыга поперёк; ~ басу стать поперёк; баланы диванга ~ яткыру уложить ребёнка на диван поперёк; тау буйларын ~га сөрү распахивать склоны гор поперёк; пыяла ~га ярылган стекло треснуло поперёк 2. наперерез чему; агымга ~ йөзү плыть наперерез течению 3. вширь; в ширину; ~га үлчәү измерить в ширину; елга ~га җәелгән река разлилась вширь; ~га (~) үсә башлаган шәһәр город, который стал расти вширь
атмосфера (сущ.) 1. атмосфера (Земли, Луны) || атмосферный (слой, кислород) 2. разг. атмосфера (воздух); төньякның салкын ~сы холодная атмосфера севера; шәһәр ~сының торышын күзәтү наблюдение за состоянием атмосферы города 3. физ. , тех. атмосфера нагревательной печи 4. перен. атмосфера (дружбы, взаимопомощи, товарищества, борьбы; напряжённая, нездоровая); хезмәт ~сы трудовая атмосфера
I(перех.) 1. 1) (является тж. общим для знач. 2-5, 7, 8, 10) открывать/открыть (кастрюлю, холодильник, семафор, новые ясли, навигацию, охотничий сезон, счёт в банке, столовую с утра) || открытие; ачкан-ябар, ерткан-ямар (посл.) открыл-закрой, пор-вал-зашей (т. е. исправь свою ошибку или возмести ущерб сам) 2) отворять/отворить (комнату, разг. ; калитку в сад, дверь на балкон); форточканы еш ачу форточку часто открывать (отворять) 3) отпирать/отпереть (запертый выход на чердак, задвижку в дверях, замок); отмыкать/отомкнуть; ачкыч белән ачу открыть ключом 4) откидывать/откинуть (крышку рояля, борт грузовика, угол занавески на окне, крючок на двери) 5) поднимать/поднять, подымать (занавес на сцене, вуаль) || поднимание, поднятие, подъём, подымание 6) отдраивать/отдраить мор. (иллюминатор на корабле, люк) 7) откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить (консервную банку, бутылку с вином) || откупоривание, откупорка, раскупоривание, раскупорка 8) пускать/пустить (воду в ванну) || пуск 9) освобождать/освободить (дорогу, проход); расчищать/ расчистить (подходы к стогам сена зимой); разблокировать (путь к переговорам о мире) || расчистка 10) разведывать/разведать, обнаруживать/обнаружить (залежи руды, новое месторождение нефти) || разведывание, разведка, обнаружение; яңа планета ачу открыть (обнаружить) новую планету 2. 1) раскрывать/раскрыть (двери, оконные ставни, ворота, портфель, ноты, складной нож, глаза, грудь) || раскрывание, раскрытие; җәяне ачу раскрыть скобки 2) растворять/растворить (окно, циркуль); распахивать/распахнуть дверь (двери) пошире 3) разворачивать, развёртывать/развернуть (книгу, сложённый вдвое лист, служебное удостоверение) || развёртывание, развёртка 4) переворачивать, перевёртывать/перевернуть || переворачивание, перевёртывание; ул китабының һәр битен саклык белән генә ача каждую страницу своей книги он переворачивает бережно 5) распускать/распустить (зонтик, веер) || распускание; парашютны вакытында ачу раскрыть парашют вовремя 6) раздвигание 7) разевать/разинуть, размыкать, размыкивать/разомкнуть, разжимать/разжать (рот) || размыкание; йодрыгыңны ач әле разожми-ка (раскрой-ка) свой кулак; шлюз капкасын ачу размыкать ворота шлюза 8) разнимать/разнять, разымать/разъять (пасть животного при вливании лекарства) 9) распутывать/ распутать (укрытый материей бюст) 10) обнажать/обнажить, оголять/оголить (какую-л. часть тела) || обнажение, оголение; яз инде кырның кайбер җирләрен ачты весна уже оголила некоторые участки поля 11) выдавать/выдать кому (своё намерение, сердечную тайну, секрет чего) || выдача; серне ачасы булма смотри не вздумай выдать наш секрет (тайну) 12) разгадывать/разгадать (тайны природных недр, причину какого-л. явления) || разгадывание, разгадка 3. вскрывать/вскрыть (посылку, письмо, коробку с подарками); распечатывать/распечатать (запечатанный пакет, пачку чая); распаковывать/распаковать (посылку, ящики с экспонатами); раскрывать/раскрыть || вскрывание, вскрытие; распечатывание, распечатание; распаковывание, распаковка; раскрывание; контейнерны ачу вскрыть контейнер; шоколад кабын ачу распечатать (открыть, вскрыть) коробку с шоколадом 4. раскрывать/раскрыть (преступление, заговор), разоблачать/разоблачить, обличать/обличить, изобличать/изобличить, выявлять/выявить (махинации злоупотребления чьи), вскрывать/вскрыть (недостатки в чьей-л. работе, неприглядные факты где) || раскрывание, раскрытие, разоблачение, обличение, изобличение, выявление; вскрывание, вскрытие 5. демаскировать || демаскировка 6. разделять/разделить пробором; причесать (причёсывать, расчёсывать, расчесать) на пробор (волосы на голове); делать/сделать пробор; чәчне уртадан (турыга) ачу разделить волосы прямым пробором; причесать (расчесать) волосы на прямой пробор 7. начинать/начать, заводить/завести (беседу, разговор, спор); затевать/затеять 8. начинать/начать, объявлять/объявить (борьбу против сорняков, войну против спекуляции); повести || объявление; сугыш ачу объявить войну; ут ачу начать (открыть) огонь (стрельбу); мондый күренешләргә каршы кискен көрәш ачарга кирәк необходимо повести решительную борьбу с такими явлениями 9. заводить/завести (дело на кого в отделе кадров) || заведение; библиотекада һәр укучыга карточка ачу заводить карточку на каждого читателя библиотеки 10. 1) основывать/основать, создавать/создать, учреждать/учредить (кассу взаимопомощи при заводе, театральное общество) || основание, создание, учреждение; фәндә яңа мәктәп ачу основывать новую школу в науке; яңа фронт ачу прям., перен. создать новый фронт 2) заводить/завести, создавать/создать (домашнюю библиотеку, частную торговлю); основывать/основать, закладывать/заложить (золотые прииски где) || заведение, создание; основание, закладывание; колхоз басуында тәҗрибә участогы ачу заложить опытный участок на колхозном поле 11. 1) разгонять/разогнать, рассеивать/рассеять; отгонять/отогнать (сон) 2) поднимать/поднять, повышать/ повысить, улучшать/улучшить, приподнимать/приподнять (самочувствие, настроение) 3) открывать/открыть (глаза кому-л.); возвращать/возвратить, вернуть (зрение кому) 12. прояснять/прояснить || прояснение; елмаю аның йөзен ача улыбка освещает (проясняет) его (её) лицо 13. возбуждать/возбудить, вызывать/вызвать, пробудить (аппетит) || возбуждение 14. вырубать/вырубить, делать/сделать (прорубь на льду) || вырубание; бәке ачу вырубить прорубь 15. прорубать/прорубить, просекать/просечь (просеку в лесу); вырубать/вырубить (дорогу в тайге), расчищать/расчистить, делать (сделать) прорубку || прорубание, прорубка, просекание, просечка; вырубание, вырубка, расчистка; диләнке ачу вырубить (расчистить делянку) 16. спец. подсекать/подсечь спец. ; выжигать/выжечь (участок леса под пашню) || подсекание, подсека, подсечка; выжигание; ышна ачу подсечь (выжечь) пахотный клин 17. прорезывать, прорезать/прорезать, прорубать/прорубить, пропиливать/пропилить (дверь, окна в срубе) || прорезывание, прорезание, прорезка, прорез, прорубание, прорубка 18. спец. зарубать/зарубить ( спец. ); вскрывать/вскрыть (поверхность разрабатываемого угольного, рудного и т. п. пласта) || зарубание, вскрытие 19. распускать/распустить; чәчәген көндез генә ача торган үсемлек растение, у которого распускаются цветы только днём 20. в знач.(сущ.) ачучы открыватель; первооткрыватель; яңа җирләр ачучы открыватель новых земель
ачу I(перех.) 1. 1) (является тж. общим для знач. 2-5, 7, 8, 10) открывать/открыть (кастрюлю, холодильник, семафор, новые ясли, навигацию, охотничий сезон, счёт в банке, столовую с утра) || открытие; ачкан-ябар, ерткан-ямар (посл.) открыл-закрой, пор-вал-зашей (т. е. исправь свою ошибку или возмести ущерб сам) 2) отворять/отворить (комнату, разг. ; калитку в сад, дверь на балкон); форточканы еш ачу форточку часто открывать (отворять) 3) отпирать/отпереть (запертый выход на чердак, задвижку в дверях, замок); отмыкать/отомкнуть; ачкыч белән ачу открыть ключом 4) откидывать/откинуть (крышку рояля, борт грузовика, угол занавески на окне, крючок на двери) 5) поднимать/поднять, подымать (занавес на сцене, вуаль) || поднимание, поднятие, подъём, подымание 6) отдраивать/отдраить мор. (иллюминатор на корабле, люк) 7) откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить (консервную банку, бутылку с вином) || откупоривание, откупорка, раскупоривание, раскупорка 8) пускать/пустить (воду в ванну) || пуск 9) освобождать/освободить (дорогу, проход); расчищать/ расчистить (подходы к стогам сена зимой); разблокировать (путь к переговорам о мире) || расчистка 10) разведывать/разведать, обнаруживать/обнаружить (залежи руды, новое месторождение нефти) || разведывание, разведка, обнаружение; яңа планета ачу открыть (обнаружить) новую планету 2. 1) раскрывать/раскрыть (двери, оконные ставни, ворота, портфель, ноты, складной нож, глаза, грудь) || раскрывание, раскрытие; җәяне ачу раскрыть скобки 2) растворять/растворить (окно, циркуль); распахивать/распахнуть дверь (двери) пошире 3) разворачивать, развёртывать/развернуть (книгу, сложённый вдвое лист, служебное удостоверение) || развёртывание, развёртка 4) переворачивать, перевёртывать/перевернуть || переворачивание, перевёртывание; ул китабының һәр битен саклык белән генә ача каждую страницу своей книги он переворачивает бережно 5) распускать/распустить (зонтик, веер) || распускание; парашютны вакытында ачу раскрыть парашют вовремя 6) раздвигание 7) разевать/разинуть, размыкать, размыкивать/разомкнуть, разжимать/разжать (рот) || размыкание; йодрыгыңны ач әле разожми-ка (раскрой-ка) свой кулак; шлюз капкасын ачу размыкать ворота шлюза 8) разнимать/разнять, разымать/разъять (пасть животного при вливании лекарства) 9) распутывать/ распутать (укрытый материей бюст) 10) обнажать/обнажить, оголять/оголить (какую-л. часть тела) || обнажение, оголение; яз инде кырның кайбер җирләрен ачты весна уже оголила некоторые участки поля 11) выдавать/выдать кому (своё намерение, сердечную тайну, секрет чего) || выдача; серне ачасы булма смотри не вздумай выдать наш секрет (тайну) 12) разгадывать/разгадать (тайны природных недр, причину какого-л. явления) || разгадывание, разгадка 3. вскрывать/вскрыть (посылку, письмо, коробку с подарками); распечатывать/распечатать (запечатанный пакет, пачку чая); распаковывать/распаковать (посылку, ящики с экспонатами); раскрывать/раскрыть || вскрывание, вскрытие; распечатывание, распечатание; распаковывание, распаковка; раскрывание; контейнерны ачу вскрыть контейнер; шоколад кабын ачу распечатать (открыть, вскрыть) коробку с шоколадом 4. раскрывать/раскрыть (преступление, заговор), разоблачать/разоблачить, обличать/обличить, изобличать/изобличить, выявлять/выявить (махинации злоупотребления чьи), вскрывать/вскрыть (недостатки в чьей-л. работе, неприглядные факты где) || раскрывание, раскрытие, разоблачение, обличение, изобличение, выявление; вскрывание, вскрытие 5. демаскировать || демаскировка 6. разделять/разделить пробором; причесать (причёсывать, расчёсывать, расчесать) на пробор (волосы на голове); делать/сделать пробор; чәчне уртадан (турыга) ачу разделить волосы прямым пробором; причесать (расчесать) волосы на прямой пробор 7. начинать/начать, заводить/завести (беседу, разговор, спор); затевать/затеять 8. начинать/начать, объявлять/объявить (борьбу против сорняков, войну против спекуляции); повести || объявление; сугыш ачу объявить войну; ут ачу начать (открыть) огонь (стрельбу); мондый күренешләргә каршы кискен көрәш ачарга кирәк необходимо повести решительную борьбу с такими явлениями 9. заводить/завести (дело на кого в отделе кадров) || заведение; библиотекада һәр укучыга карточка ачу заводить карточку на каждого читателя библиотеки 10. 1) основывать/основать, создавать/создать, учреждать/учредить (кассу взаимопомощи при заводе, театральное общество) || основание, создание, учреждение; фәндә яңа мәктәп ачу основывать новую школу в науке; яңа фронт ачу прям., перен. создать новый фронт 2) заводить/завести, создавать/создать (домашнюю библиотеку, частную торговлю); основывать/основать, закладывать/заложить (золотые прииски где) || заведение, создание; основание, закладывание; колхоз басуында тәҗрибә участогы ачу заложить опытный участок на колхозном поле 11. 1) разгонять/разогнать, рассеивать/рассеять; отгонять/отогнать (сон) 2) поднимать/поднять, повышать/ повысить, улучшать/улучшить, приподнимать/приподнять (самочувствие, настроение) 3) открывать/открыть (глаза кому-л.); возвращать/возвратить, вернуть (зрение кому) 12. прояснять/прояснить || прояснение; елмаю аның йөзен ача улыбка освещает (проясняет) его (её) лицо 13. возбуждать/возбудить, вызывать/вызвать, пробудить (аппетит) || возбуждение 14. вырубать/вырубить, делать/сделать (прорубь на льду) || вырубание; бәке ачу вырубить прорубь 15. прорубать/прорубить, просекать/просечь (просеку в лесу); вырубать/вырубить (дорогу в тайге), расчищать/расчистить, делать (сделать) прорубку || прорубание, прорубка, просекание, просечка; вырубание, вырубка, расчистка; диләнке ачу вырубить (расчистить делянку) 16. спец. подсекать/подсечь спец. ; выжигать/выжечь (участок леса под пашню) || подсекание, подсека, подсечка; выжигание; ышна ачу подсечь (выжечь) пахотный клин 17. прорезывать, прорезать/прорезать, прорубать/прорубить, пропиливать/пропилить (дверь, окна в срубе) || прорезывание, прорезание, прорезка, прорез, прорубание, прорубка 18. спец. зарубать/зарубить ( спец. ); вскрывать/вскрыть (поверхность разрабатываемого угольного, рудного и т. п. пласта) || зарубание, вскрытие 19. распускать/распустить; чәчәген көндез генә ача торган үсемлек растение, у которого распускаются цветы только днём 20. в знач.(сущ.) ачучы открыватель; первооткрыватель; яңа җирләр ачучы открыватель новых земель
ачы дөя борычы (сущ.) бот. см. зәһәр&кәрләч
ашу (гл.) 1. превышать/превысить что; переходить/перейти, перешагивать/перешагнуть, шагать/шагнуть за что; переваливать/перевалить за что разг. || превышение, переход (перешагивание, переваливание) за; шәһәребез халкы миллионнан ашты население нашего города превысило миллион (человек); ...перевалило (перешло, шагнуло) за миллион (миллионную черту); яше илледән ашты он шагнул за пятьдесят; ему перевалило за пятьдесят; суык кырык градустан ашкан морозы превышают сорок градусов 2. выходить/выйти из чего || выход из чего; ярыннан ашкан елга река, вышедшая из берегов 3. переходить/перейти (границы дозволенного); переходить (перейти) за (рамки какие, чего); перерастать/перерасти (рамки какие, чего) || переход, перерастание 4. восходить (пыль к небу) || восхождение 5. перен. возноситься/вознестись высок. ; воспарять/воспарить устар. высок. || восхождение; вознесение, воспарение; күккә ашу вознестись к небу (в небеса) 6. претворяться/претвориться (в практику, в дела), воплощаться/ воплотиться (в жизнь, в практику, в практике, в делах, в решениях); осуществляться/осуществиться (в жизни, на практике) || претворение, воплощение, осуществление
әйләнә (сущ.) 1. круг, окружность (дерева, какой-л. площади); ~се җиде километрлы күл озеро окружностью в семь километров; ~ озынлыгы длина окружности 2. окружение, окрестность; шәһәр ~сендә в окрестностях города 3. перен. окружение, окружающая среда; аның ~сендә яңа кешеләр пәйда булды в его окружении появились новые лица 4. в знач.(послелог) а в местн.-вр. п. әйләнәсендә вокруг, около, кругом; йорт ~сендә вокруг дома; ихата ~сендә около изгороди 5. в знач.(послелог) а в направ. п. әйләнәсенә в течение чего; ел ~сенә в течение года, круглый год; тәүлек ~сенә в течение суток 6. в знач.(послелог) а в исх.п. әйләнәсеннән около, вокруг; күл ~сеннән вокруг озера
әтраф (сущ.) книжн. 1. сторона, край 2. окрестность, окраина; местность; сопредельные области; шәһәр ~лары окрестности города; бу ~ларда яңгыр яумады в этих местах не было дождя 3. в знач.(послелог) а в мест.-вр. п. әтрафында вокруг, около чего-л.
бакырыну (гл.)(неперех.) 1. часто и громко кричать, реветь, блеять || крик, рёв, блеяние (домашних животных); кәҗәләр һәм сарыклар ~а (то и дело) блеют козы и овцы 2. перен. прост. кричать, горланить, орать, ругать, ругаться || окрики, ругань; һәр ~ган-ишәк (посл.) (букв. кто то и дело покрикивает-тот осёл); бакырдан көмеш чыкмый, ~ып эш чыкмый (посл.) (букв. из меди не будет серебра, из крика дело не родится)
бәйләү I(перех.) 1. связывать/связать, завязывать/завязать; закреплять/закрепить, соединять/соединить (узлом, концами, бантом и т. п.) || вязание, связывание, завязывание, соединение; өзелгән бауны ~әү связать оборванную верёвку; галстук ~әү завязать галстук; ботинка шнурларын ~әү завязать шнурки ботинок 2. привязывать/привязать, навязывать/навязать (к чему) || привязывание, навязывание; атны баганага ~әү привязать лошадь к столбу; муенга тасма ~әү повязать на шею ленту; таякка кармак җебе ~әү привязать к палке (удилищу) жилку (леску) 3. вязать, завязывать/завязать, связывать/связать (в снопы, узел, узелок и т. п.); перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вязание, завязывание, связывание, перевязывание, обвязывание; китапларны ~әү озак вакыт алмады на связывание книг ушло немного времени; сал ~әүдә күп кеше катнашты в связывании плотов участвовало много народу; көлтә ~әү вязать снопы 4. повязывать/повязать, подпоясывать/подпоясать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать || повязывание, завязывание, обвязывание, перевязывание; башка яулык ~әү повязать голову платком; билгә билбау ~әү перевязать талию кушаком; күзләрне ~әү завязать глаза 5. перевязывать/перевязать, делать/сделать перевязку, бинтовать, забинтовывать/забинтовать; накладывать/наложить повязку на что || перевязка; жәрәхәтле кулны ~әү забинтовать раненую руку; баштагы яраны ~әү наложить повязку на рану на голове 6. 1) вязать, связывать/связать кого-л., спутывать/спутать чем-л. || вязание, связывание; жинаятьчене тотып ~әделәр преступника поймали и связали; аю баласын, тотып алып, каешлар белән ~әделәр медвежонка поймали и спутали ремнями 2) перен. вязать, связывать/связать; стеснять/стеснить; тормышка чыксаң, үз ирегеңне ~исең если замуж выйдешь, то стеснишь свою свободу; кунак аяк-кулны ~әр инде гость свяжет руки-ноги; ташла үзеңне ~әп торган нәрсәләрне дә безгә кил! бросай всё, что тебя связывает, приходи к нам! 7. вязать, связать; плести (крючком или на машине) || 1) вязание 2) вязальный; челтәр ~әү вязать кружево, плести кружево; оекбаш ~әү вязать носки; ятьмә ~әү плести сеть; ~әү энәсе вязальные спицы; ~әү түгәрәге вязальный кружок, кружок по вязанию 8. прям. перен. связывать/связать, соединять/соединить; служить связью(межд.) кем-л., чем-л. || связывание; соединение; асфальт юл шәһәр белән авылны ~и асфальтовая дорога связывает (соединяет) город с деревней; безне бары тик бала гына ~и нас связывает только ребёнок; үзебезнең язмышларны ~әү соединить судьбы свои 9. связывать/связать, сочетать, совмещать/совместить || связывание, сочетание с чем; шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын ~әү сочетать личные интересы с общественными; укуны производство эшчәнлеге белән ~әү связать учёбу с производственной деятельностью 10. 1) связывать/связать; увязывать/увязать с чем; теорияне практика белән ~әү увязать теорию с практикой 2) связывать/связать; считать результатом чего-то; аның бүгенге уңышын тырышлыгына ~әү сегодняшний успех считать результатом его старательности 11. перен. вовлекать/вовлечь, втягивать/втянуть во что-л., замешивать/замешать; вмешивать/вмешать, впутывать/впутать разг. || вовлечение, привлечение, впутывание; андый начар эшкә мине ~әмәгез в такое тёмное дело меня не впутывайте; бу гайбәткә аны да ~деләр и его впутали в эту сплетню 12. притягивать/притянуть, приманивать/приманить разг. ; нәрсә белән аны үземә ~әргә? чем же её к себе притянуть? чем же её к себе приманить 13. перен. привязывать/привязать, приковывать/приковать; авыру аны бик озак вакытка урынга ~әде болезнь надолго приковала его к постели; гаилә тормышы аны кухняга ~әде семейная жизнь привязала её к кухне 14. лингв. связывать/связать (служебными словами или другими средствами); иярчен җөмләне баш җөмләгә ~әү связать подчинённое предложение с главным предложением
бәхет (сущ.) 1. счастье; ~-көрәш ул счастье-это борьба; һәркемнең үз ~е у каждого своё счастье; ~не сатып алып булмый ( погов. ) счастье на (за) деньги не купишь 2. успех, везение, удача, благо (на работе, в жизни, в учёбе и т. п.); аның тормышында ~ һәрвакыт юлдаш булды в жизни ему всегда сопутствовала удача 3. 1) в знач.(вводн. сл.) бәхетең твоё счастье; ~ең, үзең бирдең, югыйсә... твоё счастье, сам отдал, а то бы...; ~ең, әтиеңә әйтмәдем әле, югыйсә... твоё счастье, отцу ещё не сказала, а то бы... 2) бәхеткә, бәхеттән к счастью, на счастье; минем ~кә (бәхеттән), машина килеп чыкты на моё счастье, появилась машина
бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час
берәр (числ.) разд. 1. по одной штуке, по одному; һәр кешегә ~ бүлмә каждому по (одной) комнате; ~ дәфтәр тарату раздать по одной тетради 2. в знач. неопр. (мест.) какой-нибудь, как-нибудь; ~ җылы сүз әйтү сказать какое-нибудь тёплое слово 3. (о чём-л. неопред. подразумеваемом) что-нибудь, что-либо; ~ хәл булмагае не случилось бы чего(-нибудь); ~ сүз әйт инде син дә и ты скажи что-нибудь 4. в знач.(нареч.) (при указании на приблизительную меру чего-л. в отношении времени, счёта, веса, количества) приблизительно, почти, около, с; ~ пот булыр төсле похоже, что (будет) с пуд; ~ айдан кайтырлар приедут приблизительно через месяц
бервакыт (нареч.) 1. однажды, в одно время, как-то, когда-то, некогда; раз; ~ мин аны шәһәрдә очраттым однажды я его встретил в городе; ~ ул хатлар яза иде когда-то он писал письма 2. со временем, рано или поздно; когда-нибудь; үзең дә ~ бабай булырсың со временем и ты станешь дедушкой
булдырырлык (прил.) 1. осуществимый, исполнимый, посильный; бу һәркем ~ эш это посильная каждому работа 2. способный осуществить что-л.; моны ~ кеше бармы? есть ли человек, способный это сделать?
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
бурыч (сущ.) 1. долг, задолженность || долговой; ~ суммасы долговая сумма; ~ алу-кол булу ( погов. ) брать в долг-становиться рабом 2. долг, обязанность; гражданлык ~ы гражданский долг; хезмәт җитештерүчәнлеген күтәрү-бөтен халык ~ы долг (обязанность) всего народа-поднять производительность труда 3. задание, обязательство; үз өстеңә зур ~ алу взять на себя большое обязательство; бригадага җаваплы ~ йөкләнде бригаде поручено ответственное задание; разведка үзенең ~ын үтәде разведка выполнила своё задание 4. задача; үз алдыңа конкрет ~ кую поставить перед собой конкретную задачу; шәһәр төзелешенең чираттагы ~лары очередные задачи городского строительства 5. задача, повинность; беркетмә язу минем ~ түгел писать протокол не моя обязанность; ~ итеп кую вменить в обязанность
буталчык (прил.) 1. путаный, беспорядочный, неорганизованный, хаотичный, хаотический; бүгенге җыелыш бик ~ булды сегодняшнее собрание было неорганизованное (беспорядочное); ~ фикер йөртү хаотичное суждение 2. перен. путаный, спутанный, неясный, бессвязный, сбивчивый; хаотический, хаотичный, сумбурный; ~ төш күрдем видел сумбурный сон; ~ хат путаное письмо; ~ доклад бессвязный доклад; ~ аңлатмалар путаные объяснения 3. беспокойный, неспокойный, смутный, тревожный (о периоде, времени и т. п.); ~ заман неспокойное время; кайберәүләр ~ вакыттан файдаланып калырга тырышалар некоторые хотят воспользоваться смутным временем ||(сущ.) беспорядок, путаница, суматоха, сутолока; һәр җирдә бертөрле ~ күзгә ташлана везде в глаза бросается какая-то суматоха
бушату (гл.)(перех.) 1. 1) опоражнивать, опорожнять/опорожнить; высыпать/высыпать || высыпание; капчыктан онны ~у высыпать муку из мешка; банкадан вареньены ~у опорожнить банку из-под варенья 2) освобождать/освободить || освобождение; китап шкафын ~у освободить книжный шкаф; сумканы ~у освободить сумку 2. выгружать/выгрузить, выгружаться/выгрузиться, разгружать/разгрузить, сгружать/сгрузить; развьючивать/развьючить || выгрузка, разгрузка; развьючивание || разгрузочный; дөяләрнең йөкләрен ~у развьючить верблюдов; судно пристаньда йөген ~ты судно разгрузилось на пристани; баржадан карбыз ~у сгрузить арбузы с баржи; ~у эшләре разгрузочные работы; ~у бригадасы разгрузочная бригада 3. разг. освобождать/освободить; сделать свободным || освобождение (города, квартиры, дома и т. п.); бүлмәне ~у освободить комнату 4. разг. освобождать/освободить, разгружать/разгрузить || освобождение, разгрузка (от общественных обязанностей, лекций и т. п.); дәресләрдән ~у разгрузка от уроков; эштән ~у освободить от работы 5. разг. редко освобождать/освободить || освобождение; шәһәрне дошманнан ~у освобождение города от врагов 6. перен. делиться/поделиться, поверять кому (мысли, чувства), выплакаться; выговориться; излить свою душу; елап эч (күңелне) ~у выплакаться 7. перен. разг. осушать/осушить, опорожнять/опорожнить; опустошать/опустошить || осушение, опустошение; ачыккан булган икән, ике тәлинкәне ~ты проголодался, оказывается, две тарелки опустошил
вәгъдә (сущ.) 1. обещание; ул тагын килергә ~ бирде он дал обещание ещё раз прийти 2. зарок, клятва; ~ булсын, авылымны һичкайчан да шәһәргә алмаштырмам даю зарок, что никогда не променяю свою деревню на город 3. 1) обещание, слово, обязательство; посулы прост. ; ~не үтәү исполнить обещание; сеңлем хат язарга ~ бирде сестра дала слово писать (письма) 2) клятва, обет; кыз егетне көтәргә ~ бирде девушка дала клятву ждать юношу 4. 1) книжн. условленный срок; күлмәкне ~сенә тегеп өлгерү сшить платье к условленному сроку 2) время, срок; белмәссең, ~ җитсә, бәлки, терелер дә кто знает, если придёт время, может, и поправится
вәйран (прил.) книжн. 1. разрушенный, разорённый, опустошённый; ветхий; ~ шәһәрләр разрушенные, разорённые города 2. перен. растерянный, удивлённый; хәйран вә ~ удивлён и растерян
гамәлле (сущ.) рабочий человек, труженик ||(прил.) 1. деятельный, занятый чем-л., делающий что-л. (о человеке); ~ һәрвакыт әмәлле (посл.) деятельный человек всегда практичен 2. мат. состоящий из стольки-то действий; дүрт ~ мәсьәлә чишү решить задачу с четырьмя действиями
гәүһәр (сущ.) 1. жемчуг; жемчужина; ~ кечкенә дә, бәясе зур ( погов. ) мал золотник, да дорог 2. драгоценный камень; драгоценность; ювелирные изделия; ~ синең сарайларың дворцы твои из драгоценных камней 3. редко. гәүһәрем бесценный мой, дорогой мой
гәүһәрче (сущ.) ювелир; торговец драгоценностями (драгоценными камнями)
гәүһәрчелек (сущ.) 1. ювелирное искусство, ювелирное дело; ~кә өйрәнү учиться ювелирному делу 2. торговля драгоценностями, торговля драгоценными камнями
гозер (сущ.) 1. просьба; мольба; һәркемнең ~ен үтәү выполнить просьбу всех; зур ~ белән керү войти с большой просьбой; картлар ~е мольба стариков 2. дело, надобность; нужда; сиңа ~ем бар у меня к тебе дело; ~ белән килүчеләр люди, приходящие по делу 3. книжн. уважительная, оправдывающая причина, оправдание; предлог; кичегүнең ~е ни? в чём причина опоздания? баш авырту ~е белән под предлогом головной боли
гөрелте (сущ.) 1. грохот, рокот, раскат, раскатистый шум; гром; моторлар ~се рокот моторов; еракта күк күкри, тонык кына ~ ишетелә вдалеке гремит гром, слышатся далёкие раскаты; туплар ~се грохот пушек 2. журчание; гөрләвекләр ~се журчание ручьёв 3. шум, гул, гам; гомон; гвалт; шәһәр ~се городской шум; ~ күтәрелде поднялся гвалт
даим (нареч.) книжн. см. һәрвакыт даимән (нареч.) книжн. см. даими&рәвештә
дәвалау (гл.)(перех.) 1. лечить, врачевать книжн. || лечение, врачевание книжн. || лечебный; авыруны ~у лечить больного; һәртөрле авыруларны ~у врачевать всякие недуги; үлән төнәтмәләре белән ~у лечить настоями из трав; гриппны ~у лечить грипп; ~у гимнастикасы лечебная гимнастика; ~у корпусы лечебный корпус; ~у чаралары лечебные средства 2. перен. лечить; тәнкыйть белән ~у лечить критикой
дәвам (сущ.) 1. обычно в притяж. ф. продолжение; ~ы бар продолжение следует; романның ~ы продолжение романа; әңгәмәнең ~ы бик кызыклы булды продолжение беседы было очень интересным 2. см. дәвамчы; үткән буыннарның ~ы ул он-продолжение ушедших поколений 3. в знач.(послелог) а дәвамында 1) в течение, в продолжение; ел ~ында в течение года; өч сәгать ~ында в продолжение трёх часов; һәр көн ~ында в течение каждого дня 2) в ходе, в процессе; җыелыш ~ында в ходе собрания; эш ~ында в процессе работы
джунгли (сущ.) 1. джунгли; тропик ~ларда в тропических джунглях 2. перен. джунгли (о большом и беспорядочном скоплении, нагромождении чего-л.); шәһәрнең таш ~лары каменные джунгли города
дигән (прил.) употр. в знач. служебного слова, отделяющего чужую речь, цитаты, названия и т. п. от того слова, к которому они являются определением 1. называемый, именуемый по имени; гласящий (часто имеет контекстуальный перевод); Париж дигән мәшһүр шәһәр знаменитый город (именуемый) Париж; Әхмәт дигән балта остасы плотник (по имени) Ахмет; тарих дигән фән наука, называемая историей; Җиде кат үлчә, бер кат кис дигән мәкальне онытмагыз не забывайте пословицу, гласящую: Семь раз отмерь, один раз отрежь 2. о том, что ... ; дошман җиңелде дигән хәбәр яшен тизлеге белән таралды весть о том, что враг побеждён, распостранилась молниеносно 3. в тот (ту, то) ... , когда; концерт башлана дигән минутта ... в ту минуту, когда должен был начаться концерт... 4. (предназначенный) для кого, чего; әнигә дигән бүләкләр подарки (предназначенные) для матери; малга дигән азык корм для скота
дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город
егәр (сущ.) 1. прям., перен. сила, энергия; һәр эштә ~ кирәк в каждом деле требуется энергия; ~ калмау (бетү) лишиться силы; матур әдәбият теленең сәнгатьлелек ~е выразительная сила языка художественной литературы 2. сила, мощь; илнең экономик ~е экономическая мощь страны 3. физ. , тех. см. егәрлек3; двигательнең максималь ~е максимальная мощность двигателя; техниканы тулы ~енә файдалану использовать технику на полную мощность (силу)
елтырау (гл.)(неперех.) 1. блестеть, сверкать, сиять, светиться || блеск, сверкание, сияние; күзләрендә яшь ~ау блеск слёз в (его) глазах; чык бөртекләре ~ый сверкают капли росы; тонык кына ай ~ый тускло светит луна; кар ~авы күзләрне камаштыра блеск снега слепит глаза; алмаз ~авы блеск алмаза 2. мерцать || мерцание; күктә йолдызлар ~ый на небе мерцают звёзды; шәһәр утларының ~авы мерцание городских огней 3. перен. 1) блестеть, сверкать (злобой, ненавистью, лукавством, любопытством и т. п.-о глазах, взоре, взглядах); күзләре ачу белән ~ыйлар глаза сверкают гневом 2) блестеть, сиять, сверкать (от радости, удовольствия, любви и т. п.-о глазах, взглядах, лицах); йөзендә шатлык хисләре ~ый на лице сияет радость 4. перен. разг. быть навеселе (выпившим); ул ~ап та өлгергән инде он уже выпивший (навеселе)
ерагаю (гл.)(неперех.) 1. отдаляться/отдалиться, удаляться/удалиться от кого-л., чего-л. || отдаление, удаление; шәһәрдән ~ю отдаляться (удаляться) от города; зур тизлек белән ~ю удаляться с большой скоростью; җыр тавышлары бер якыная, бер ~я звуки песен то приближаются, то отдаляются 2. перен. отклоняться/отклониться, отвлекаться/отвлечься (от темы разговора, обсуждения главного вопроса) || отклонение, отвлечение 3. перен. отчуждаться, отдаляться/отдалиться от кого-л., чего-л. (от родных, близких друзей, науки и т. п.) || отчуждение, отдаление; коллективтан ~ю отчуждаться от коллектива; сәнгатьтән ~ю отдаляться от искусства 4. перен. отставать/отстать от чего-л. (от требований жизни, времени, века и т. п.) || отставание; хәзерге фән таләпләреннән ~ю отстать от требований современной науки
ешлау 1. (перех.) уплотнять/уплотнить; читәнне ~у уплотнить плетень; киртә араларын ~у уплотнять промежутки изгороди 2. (гл.)(неперех.) зачастить куда-л., к кому-л.; ул шәһәргә артык ~ды он слишком зачастил в город
җавап (сущ.) 1. ответ || ответный; сорау-~п кичәсе вечер вопросов и ответов; анык ~п точный ответ; ~п хаты ответное письмо; мең бәлагә бер ~п ( погов. ) семь бед-один ответ 2. ответ, отклик; тәнкыйть мәкаләсенә ~плар отклики на критическую статью 3. разгадка; табышмакның ~бы разгадка загадки 4. ответ, решение; мәсьәләнең ~бын табу найти решение данной задачи 5. ответ, ответственность; туган ил алдында без һәрвакыт ~пта перед Родиной мы всегда в ответе 6. разг. допрос; ~пка алып китү увести на допрос 7. показания (на допросе); гаепләнүчедән алынган язма ~плар письменные показания подсудимого
җайлашу (гл.)(неперех.) 1. селиться, поселяться/поселиться, оседать/осесть, обосновываться/обосноваться, располагаться/расположиться (в деревне, в стороне, в местности); шәһәрдә ~у обосноваться в городе 2. вселиться, въехать, водвориться, поместиться (в жилище) 3. приноравливаться/приноровиться, подлаживаться/подладиться (к чьим-л. вкусам, прихотям, под чьи-л. вкусы, манеры, взгляды) 4. приспосабливаться/приспособиться, подлаживаться/подладиться (к обстоятельствам, к новым условиям и т. п.) || приспособление; кулдашыңның эшенә ~у подладиться к работе напарника; яңа шартларга ~у приспособиться к новым условиям 5. помещаться, размещаться, упаковываться, укладываться; туристлар палаткаларга ~тылар туристы разместились по палаткам
җанвар (сущ.) 1. прям. перен. (дикий) зверь, животное; тварь; ерткыч ~лар хищные звери; киек ~лар дикие звери; һәр ~ның пары була ( погов. ) каждой твари по паре 2. перен. разг. насекомое (о блохах, клопах и т. п.)
җанлы (прил.) 1. живой, здравствующий; ~ (тере) сөяк урынын табар (посл.) живая душа (букв. кость) найдёт себе место 2. живой, одушевлённый; ~ табигать живая природа; ~ предметлар одушевлённые предметы 3. живой, подвижный, бойкий; ~ бала бойкий ребёнок 4. живой, выразительный, подвижный (о чертах лица); ~ күзләр выразительные глаза 5. перен. яркий, выразительный, живописный; образный; ~ сөйләм яркая речь; ~ образ живой образ; батырлыкның ~ гәүдәләнеше яркое олицетворение храбрости 6. перен. подлинный, реальный, самый настоящий, живой; батырлыкның ~ мисалы живой пример героизма; ~ чынбарлык живая действительность 7. оживлённый, бойкий, живой (порт); базар-шәһәрнең иң ~ урыны рынок является самой живой точкой города 8. в сочет. с некоторыми(сущ.) любящий, любитель кого-чего-л.; падкий до чего-л., бала ~ любящий детей, чадолюбивый; мал ~ 1) падкий на богатство (на добро), стяжатель 2) любитель домашних животных; сердобольный к животным; акча ~ падкий на деньги; жадный до денег
җәваһир (сущ.) см. җәүһәрче җәвәз (сущ.) мускат; мускатный орех
җәелү (возвр.)- страд. от җәю 1. (возвр.) разостлаться, расстилаться/расстелиться; безнең алдыбызда зур күл ~еп ята иде перед нами расстилалось огромное озеро; томан ~ә туман расстилается 2. простираться/простереться; урманнар меңнәрчә километрларга ~гән леса простёрлись на тысячи километров 3. разливаться, растекаться, расплываться/расплыться; хәрефләр кәгазьдә ~деләр буквы на бумаге расплылись 4. куститься, разрастаться (о кроне, корнях); гөлҗимеш бик ~еп үскән шиповник сильно разросся 5. увеличиваться, расширяться; ерым ~ә бара овраг становится всё шире; елга ~еп ага широко течёт река 6. распускаться/распуститься (о парашюте, зонтике) 7. раскинуться, расположиться; яр буйлап шәһәр ~еп киткән на берегу раскинулся город 8. перен. расплываться/расплыться, располнеть (о лице) 9. развёртываться/развернуться; флаг ~де флаг развернулся 10. развёртываться/развернуться, получить развитие; шәһәрдә төзелеш киң ~еп китте в городе широко развернулось строительство 11. прям., перен. развиваться, распространяться/распространиться (о запахе, вести, слове и т. п.); тынычлык идеяләре бөтен дөньяга ~деләр идеи мира распространились по всему миру 12. раскидываться/раскинуться; өстәл ~ә стол раскидывается 13. в знач.(нареч.) җәелеп пространно, обстоятельно; ~еп сөйләү рассказывать пространно
җәүһәр (сущ.) 1. драгоценный камень (вообще драгоценности, золото, бриллианты); ~ кадерен җәүһәрче белер (посл.) цену драгоценностей знает ювелир 2. перен. шедевр, выдающееся произведение (литературы, искусства); халык иҗаты ~ләре шедевры народного творчества
җәүһәрләнү (гл.) страд. от җәүһәрләү быть украшенным драгоценными камнями
җәүһәрләү (гл.)(перех.) разг. 1. украшать/украсить драгоценными камнями; энҗеләр белән ~нгән калфак калфак, расшитый жемчугом
җәүһәрче (сущ.) ювелир
җәүһәрчелек (сущ.) ювелирное дело
II(сущ.) 1. книжн. сторона; направление; төрле ~кә таралу разойтись в разные стороны 2. в знач.(послелог) а җәһәтеннән, җәһәттән в отношении; по; матди ~тән в материальном отношении; яшь ~еннән в отношении возраста, по возрасту; һәр ~тән во всех отношениях
җенес (сущ.) 1. пол || половой (о клетке, зрелости, органах размножения); ~ системасы половая система; һәр ике ~ кешеләре лица обоих полов; ир ~е мужской пол; мужчины; хатын-кыз ~е женский пол; женщины 2. биол. род, семейство (группа животных или растительных организмов, объединяющая близкие виды); башка ~ хайваннары животные, принадлежащие другому виду; төрле ~тән неоднородный; бер ~тән однородный 3. диал. вещь, предмет, представляющий свой класс
җидешәр (числ.) разд. 1. по семь (семи), до семи; һәрберсенә ~ конфет тиде каждому досталось по семь конфет; җиләкнең килосы ~ сумга җиткәндә когда стоимость ягод доходит до семи рублей за килограмм 2. в опред. сочет. семи-, по семь, по семи; ~ бүлмәле квартиралар семикомнатные квартиры 3. в знач. употр. разг. по семь раз (повторять, прочитывать что); ~ керү входить по семь раз
җир (сущ.) 1. Земля (как небесное тело), земной шар; Җир планетасы планета Земля; Җир Кояш тирәсендә әйләнә Земля вращается вокруг Солнца 2. в разн. знач. 1) земля, почва, грунт || земельный, почвенный, грунтовый; каты җир твёрдая земля (почва), твёрдый грунт; кар астыннан чыккан җир оттаявшая земля, проталина 2) суша 3. 1) поле; арыш җире ржаное поле; солы җире овсяное поле 4. земельный участок, надел, землевладение || земельный; колхоз җире колхозные земли (угодья); дәүләт җире государственная земля; җир биләү владеть землёй, землевладение; имана җире ист. надел; җир реформасы земельная реформа 5. в составе сложных слов земле-; җир белгече землевед; җир тетрәү землетрясение 6. в разн. знач. место; авырткан җир больное место; нинди җирдә эшлисең? в каком месте (где) работаешь? 7. местность; шәһәр җире городская местность; авыл җире сельская местность; туган җирем мои родные места 8. расстояние, линия; ике чакрым җир расстояние в два километра 9. поверхность, определённое место на поверхности чего-л.; бөтен ~ем чыланды всё вымокло на мне 10. перен. 1) должность; место работы; шәп ~дә эшли работает на хорошей должности 2) место, семья, дом; кыз яхшы ~дән девушка из хорошей семьи; ике ~дә кунакта булу (по)гостить в двух местах (домах) 3) местность (как носитель определённых свойств); ~енә күрә җикәне ( погов. ) какова местность, таков и рогоз (каковы сами, таковы и сани) 11. перен. черта (характера, внешнего вида); ул миңа кай җире беләндер ошый он мне чем-то (досл. : каким-то своим качеством) нравится; аның иң матур җире-күзләре самое красивое в нём-глаза 12. 1) стоящее качество; бу бүрәнәнең юныр ~е юк это бревно не стоит того, чтобы его обтёсывали 2) право на какие-л. действия; кешедән көләр ~ең юк не тебе смеяться над другими 13. в знач.(послелог) а җиргә вместо того чтобы..., куда надо бы (чаще перевод индив.-контекстуальный); барыр җиргә бармады не пошёл туда, куда надо было 14. в знач.(послелог) а җирдә 1) при умножении колич.(числ.)-жды,-ю, ... раз(а) по...; ике җирдә икең-дүрт дважды два-четыре; өч җирдә өчең-тугыз три раза по три-девять 2) вместо того чтобы; елыйсы җирдә көлеп утыра смеётся, вместо того чтобы плакать 3) там, где...; механизаторлар җитмәгән җирдә өлкән класс укучылары булыша там, где не хватает механизаторов, помогают старшеклассники 15. в знач.(послелог) а җирдән 1) да, и, даже; җырламас җирдән җырларсың не захочешь, да запоёшь; сөйләшмәс җирдән сөйләшерсең даже захочешь, не промолчишь; и без желания заговоришь 2) в каком-л. положении; утырган җирдән йоклап китү заснуть сидя (в сидячем положении)
җитеш (прил.) разг. 1. обеспеченный, зажиточный, с материальным достатком (человек, хозяйство); ул ~ кеше он человек с достатком; аның һәр җире ~ у него всё есть; ~ хуҗалык зажиточное хозяйство; ~ тормыш обеспеченная жизнь 2. достаточный для чего-л., полный; в достатке; бу тукыма ~ түгел этой ткани недостаточно; һәммәсе ~ всего полно; всего хватает 3. разг. положительный; ~ як положительная сторона
җыелышу 1. (совм.) собираться/собраться (о многих); без һәр җомга ~абыз мы собираемся каждую пятницу 2. сгрудиться, столпиться, скучиться; ишек төбенә ~у столпиться в дверях 3. в знач.(нареч.) җыелышып совместно, собравшись вместе, все вместе, коллективно; ~ып киттеләр все вместе уехали; ~ып эшләү работать совместно
җыйнак (прил.) 1. аккуратный, собранный; подтянутый (человек, ученик); ~ кыяфәт подтянутый вид; ~ кыз аккуратная девочка; ~ кеше собранный человек 2. тщательно сделанный (выполненный) (костюм, эскиз) 3. уютный, благоустроенный (дом, садик, скверик); ~ бүлмә уютная комната; ~ шәһәр благоустроенный город 4. небольшой, средний; ~ сюжет небольшой сюжет ||(нареч.) 1. аккуратно, подтянуто (выглядеть) 2. аккуратно, тщательно; ~ киенү аккуратно одеваться
җыйнакландыру (гл.)(перех.) 1. делать, сделать аккуратным, собранным, подобранным, подтянутым; бу пальто гәүдәгезне ~ып җибәрә это пальто делает вашу фигуру более подтянутой 2. делать, сделать уютным, благоустроенным; шәһәрне ~у эшләре работы по благоустройству города
заман (сущ.) 1. время; времена; эпоха; век; период; авыр ~ трудное время; сугыш ~ы военное время; безнең ~да в наше время; в наши времена; иске ~ старые времена; ~ы ул түгел не те времена; ~га ~ оемас ( погов. ) год на год не приходится; время времени рознь; һәр ~ның үз заңы у каждой эпохи свои нравы 2. см. замана; ~га аваздаш (аһәңдәш) созвучный времени; ~ таләбе требование времени; дух времени 3. разг. время, пора; ул ~да миңа 10 яшь кенә иде в то время мне было только 10 лет 4. грам. 1) время (грамматическое, настоящее, прошедшее, будущее) || временной; ~ категориясе категория времени; ~ күрсәткече показатель времени; ~ белән төрләнеш изменение по временам; спряжение; ~ мәгънәсе временное значение 5. в ф. местно-вр. заманында при (когда был жив кто-то); Пётр I ~ында при Петре I; хан ~ында 1) во времена ханов 2) перен. при царе Горохе; когда-то в далёком прошлом
зар I(сущ.) 1. жалоба, стенание, сетование, ропот; бетмәс зар бесконечные жалобы; кешеләр зарын тыңлау слушать жалобы (сетования) людей 2. горе; печаль, скорбь кого-л.; һәркем үз зарын сөйли каждый говорит о своём горе (печали); зарлы күзләр полные печали (скорби) глаза 3. нужда; недостаток; нехватка; акча зарын белмәү не знать нужды в деньгах, не нуждаться в деньгах; бай малын сөйләр, ярлы зарын сөйләр у кого что болит, тот о том и говорит (посл.) (букв. богач говорит об имуществе, бедняк-о нужде)
зәмһәрир (сущ.) книжн. 1. миф. рел. холодный ад 2. сильный мороз, стужа; сильные (трескучие) холода; лютая зима; кышкы ~дә в сильные (трескучие) морозы; в стужу
зәһәр (сущ.) 1. яд, отрава; ~ эчү пить отраву, отравиться; дуслар өчен ~ эч ( погов. ) за компанию монах женился (букв. ради друзей яду выпей) 2. перен. яд, желчь, злость; злоба; яман кешенең эче тулы ~ була, ди плохой человек, говорят, начинён злобой; ~еннән нишләргә белмәү беситься от злости; ~е йөзенә чыкты злость выступила на лице, злоба так и прёт из него ||(прил.) 1. ядовитый; едкий; ~ газ ядовитый газ, ядовитые газы; ~ төтен едкий дым 2. перен. ядовитый, едкий; язвительный, злобный, желчный, зубастый; колючий; ~ телле (кеше) язвительный (на язык); ~ сүз колючее слово; ~ телләр шуны сөйлиләр злые языки говорят об этом 3. перен. сильный, крепкий; жгучий, пронизывающий, резкий (ветер, холод); кышның ~ суыклары жгучие зимние морозы 4. перен. сильный, крепкий, градусный (обычно о спиртных напитках); ~ эчемлек крепкий напиток 5. перен. разг. прекрасный, превосходный, замечательный, самый лучший; отчаянный, храбрый; җитәкченең ~е сезгә эләккән самый лучший руководитель вам достался; хәзер андый ~ атлар юк инде нынче таких превосходных коней уже нет; авылда бер ~ җырчы самый лучший, единственный в деревне певец; отрядның иң ~ егетләре самые храбрые парни отряда ||(нареч.) перен. 1. страшно, устрашающе, грозно; зло; язвительно; күзләре ~ елтырый глаза его блестят грозно 2. разг. хорошо, прекрасно, превосходно, замечательно; безнең футболчылар ~ уйнады наши футболисты играли замечательно
зәһәр вакбаш (сущ.) бот. мелколепестник едкий
зәһәр гөмбә (сущ.) бот. см. томсык&гөмбә
зәһәр елан (сущ.) зоол. см. кара&елан
зәһәр калий (сущ.) калий едкий, калия гидроксид
зәһәр кәрләч (сущ.) бот. очиток едкий
зәһәр кычыткан (сущ.) бот. крапива жгучая
зәһәр серкә (сущ.) см. серкә&зәһәре
зәһәрләнү (гл.)(неперех.) 1. редко отравляться/отравиться || отравление; кислота эчеп ~ү отравиться кислотой 2. 1) становиться/стать крепким; ачы бал ~гән медовуха стала крепкой 2) крепнуть, крепчать, становиться/стать более крепким, сильным, лютым; резким, пронизывающим (о ветре, морозе); көн тагы да ~ә төшкән мороз стал ещё крепче; төньяктан искән җил ~гәннән ~ә барды северный ветер всё усиливался 3. 1) злиться, злобствовать; беситься, приходить в ярость (в бешенство), разъяряться; распаляться, кипятиться; карчык ~де старуха пришла в ярость 2) становиться злым, зловредным, жестоким; ул юаш иде, хәзер ~гән раньше он был кротким, теперь стал злым 4. в знач.(нареч.) зәһәрләнеп со злостью, злобно; яростно, с яростью; китабын ~еп читкә ыргытты со злостью отшвырнул книгу; ~еп карау злобно смотреть; ~еп кычкыру кричать с яростью
зәһәрле (прил.) разг. 1. ядовитый, с ядом; ~ газлар ядовитые газы; еланның ~ теле ядовитый язык змеи 2. перен. ядовитый, язвительный, злобный, желчный, ехидный; ~ кеше язвительный человек; ~ мыскыл ехидная усмешка; ~ ачу белән с ехидством ||(нареч.) ядовито, язвительно, злобно, желчно, ехидно; ~ елмаю язвительно улыбнуться; злобная ухмылка
зәһәрлек (сущ.) 1. едкость (кислоты) 2. жестокость, свирепость, лютость, злость; киленнең ~ге лютость снохи; ~к белән зло, злобно, со злостью; ехидно 3. перен. язвительность, желчность, колкость, ехидность; холыкның ~ге желчность характера; телнең ~ге колкость языка 4. состояние лютого (сильного) холода или пронизывающего ветра; 1941 ел кышының ~ге онытылмаслык не забываема лютость зимы 1941 года; төньяк җиленең ~ге нестерпимый холод северного ветра, лютость северного ветра 5. перен. разг. сила, острота (зрения, слуха); күзнең ~ге бетте потерял остроту зрения
зәһәрлелек (сущ.) 1. ядовитость, едкость; ~к дәрәҗәсе степень ядовитости; кислотаның ~ге едкость кислоты 2. перен. язвительность, ядовитость, едкость, колкость; ехидство; желчность; сөйләүче телендәге ~к язвительность в речи говорящего
зиннәт (сущ.) 1. украшение, убор, наряд (обычно драгоценные); тышкы ~ләр блёстки (букв. внешние украшения); ~ артыннан куу гнаться за дорогим нарядом 2. великолепие, блеск, пышность, пышная красота; роскошь; ~ эченә күмелгән шәһәр тормышы городская жизнь, утопающая в роскоши 3. красота, изящность; изящество, прелесть; кыр чәчәкләре бүлмәмә ~ өсти полевые цветы придают изящество моей комнате (украшают мою комнату)
зиярат (сущ.) см. зират зиярәт : зиярәт итү (кылу) книжн. 1) посещать могилу кого-л., поминать покойного; атаң-анаң барда хөрмәт ит, үлсәләр зиярәт ит (посл.) родителей живых уважай, покойных поминай; ана каберен зиярәт кылу посещать могилу матери 2) рел. идти к святым местам, паломничать, совершать паломничество 3) перен. ирон. наносить визит кому-л., посещать кого-л.; ~ итү көннәре дни посещений, свиданий (в больнице, в тюрьме) 4) перен. ирон. осматривать, созерцать что-л., заниматься туризмом; шәһәрне зиярәт итү осматривать город
зурлык (сущ.) 1. величина, размер (объём); массивность (фигуры, здания и т. п.), колоссальность (размеров, разницы и т. п.); ~гы белән аерылып тору отличаться своими большими размерами; төзелешнең ~гы гаҗәпкә калдыра колоссальность строительства поражает 2. мат. физ. величина (всё то, что можно измерить и исчислить; дискретная, постоянная, переменная, неизвестная и т. п.); чикле ~к конечная величина; предельная величина; ~кларның якынчалыгы мат. приближённость величин 3. перен. величие, величественность; величина; шәһәрләрнең ~гы величие городов 4. перен. высокое положение, почёт; ялкаулык-хурлык, тырышлык-~к ( погов. ) лень приносит позор, а старание-почёт; ~кка ирешү достичь высокого положения
икән модал. сл. 1. 1) с именами образует составное сказуемое оказывается; оказалось; ул сукыр ~ он, оказывается, слепой; бу кешеләр күрше авылныкылар ~ эти люди, оказывается, из соседнего села; ул безгә килгән ~ он, оказывается, приехал к нам 2) с(гл.) на-сы/-се (оказывается) надо было; иртәрәк киләсе ~ надо было прийти пораньше 3) с(гл.) на-са/-сә хорошо бы, хорошо было бы; тагын берничә мәктәп ачылса ~ хорошо было бы, если бы открылось ещё несколько школ; әйтсәгез ~ хорошо бы, если б вы сказали 2. в знач. частицы усиливает значение неопределённости в вопросительном предложении едва ли, вряд ли; ай-һай килерме ~ вряд ли он придёт 3. в знач. союза 1) участвует в присоединении усил. придат. предл. к главному раз, если, так; в таком случае; тыңламыйсың ~, үзеңә үпкәлә раз не слушаешься, то пеняй на себя; әйтәм ~, димәк, эшлим если говорю, значит, сделаю 2) с(гл.) на-ырга/-ергә если ... так; а уж если ... то, так; шәһәргә барырга ~, башкалар белән барам уж если мне ехать в город, так я поеду вместе с другими
икенчеләнү (гл.)(неперех.) изменяться/измениться, преображаться/преобразиться; становиться/стать иным (другим); ул бик үзгәрде, бөтенләй ~де он сильно изменился, стал совершенно другим; йөз ~ү измениться в лице; шәһәргә киткәч, ул бөтенләй ~де как уехал(а) в город, он(а) совсем преобразился(лась)
исәнгерәү (гл.)(неперех.) 1. быть оглушённым, оглушаться/оглушиться (от сильного удара по голове) 2. балдеть, обалдеть, тупеть, отупеть, дуреть, одуреть; балалар шау-шуына ~ү отупеть от шума детей 3. опешить, оторопеть, растеряться, прийти в замешательство; көтелмәгән хәлдән ~ү растеряться от неожиданности 4. в знач.(прил.) исәнгерәгән обалделый, отупелый, отупевший; ~гән кыяфәт обалделый вид; шәһәрнең ыгы-зыгысыннан ~гән кешеләр обалдевшие от суеты города люди
исәп I(сущ.) 1. численность, число, количество (народа, несчастных случаев, без вести пропавших, скота, дней и т. п.); спортчыларның ~бе артты возросло количество спортсменов 2. счёт; подсчёт || счётный; һәр тиен ~птә каждая копейка на счету; акчаның ~бен белмәү не знать счёта деньгам; уен 2: 3. ~бе белән тәмамланды игра окончилась со счётом 2:3; һәр минут ~птә каждая минута на счету; ~пнең якынчалыгы приблизительность подсчёта; ~п эше счётное дело, счетоводство 3. учёт (товаров, расходов, надоенного молока) || учётный; ~п кенәгәсе учётная книга, книга учёта 4. расчёт, предположение; замысел, план; якынча ~п приблизительный расчёт; бөтен ~пләр юкка чыкты все планы рухнули; минем ~бемчә по моим расчётам; кеше башына 10 сум ~беннән из расчёта десять рублей на человека; уртача эш хакы ~беннән из расчёта среднего заработка 5. отчёт; ~п бирү дать отчёт 6. число, ряд, состав; бу белгеч яхшылар ~беннән этот специалист из числа лучших 7. перен. выход (из положения); способ, путь (избавления, осуществления); возможность; ~бен табу найти выход (из положения) 8. перен. в п. п. быть, находиться на каком-л. счету; мин анда начар ~птә түгел я там не на плохом счету 9. в ф. направит. п. исәпкә; на (за) чьей-л. или какой-л. счёт; минем ~пкә за мой счёт 10. исәбенә 1) за счёт кого, чего-л.; эш көнен кыскарту ~бенә за счёт сокращения рабочего дня; кеше ~бенә яшәү жить за чужой счёт; жить за счёт другого человека 2) из числа; ул эштән куркучылар ~бенә керми он не из числа тех, кто боится работы
исәпле I(прил.) 1. считанный, ограниченный, немногий; имтиханга ~ көннәр калды до экзаменов остались считанные дни; ~ көн тиз үтә ( погов. ) считанные дни проходят быстро 2. рассчитанный, сосчитанный; подсчитанный, записанный, занесённый (включённый) в список (остаток урожая, поголовье скота, деньги до зарплаты, количество медикаментов) 3. экономный, бережливый, расчётливый; ~ хуҗа расчётливый хозяин 4. осторожный, осмотрительный, предусмотрительный; ~ адым осторожный шаг 5. обдуманный, продуманный; ~ эш таркалмый (посл.) обдуманное дело не рушится 6. дорог, на счету; урак өстендә һәр сәгать ~ в уборочную страду на счету каждый час 7. горестный, озабоченный, сосредоточенный; ~нең йокысы кыска ( погов. ) у озабоченного человека сон короткий
ихтыяҗ 1. (настоятельная) потребность, надобность; необходимость; запросы; тормыш ~лары жизненные потребности; рухи ~лар духовные запросы; ~ына күрә по необходимости, в меру необходимости; рухи ~лар духовные запросы 2. нужда, потребность; требование; шәхси ~лар личные потребности, личная нужда; беркемгә дә ~ың булмау ни в ком не нуждаться; кемнеңдер ~ын канәгатьләндерү удовлетворять нужду (потребность) кого-л.; шәһәр халкы ~ы нужды городского населения
(част.) усил. см. ИЧМАСА иш (сущ.) разн. знач. 1. пара, ровня, чета; ул сиңа иш түгел она (он) тебе не пара; иш ишен табар, тычкан тишеген табар (посл.) свой свояка видит издалека (букв. ровня найдёт себе ровню, а мышь-дыру) 2. пара, один из составляющих пару; һәр җан иясенең ише бар каждой твари по паре 3. сверстник, сверстница; ишләре белән очрашу встретиться со сверстницами; ише күпнең көче күп ( погов. ) у кого много товарищей, у того много силы 4. подобие чего-л.; двойник; что-то, похожее на что-л.; нечто, похожее на что-л.; бу өстәлнең ише бездә дә бар и у нас есть точно такой же стол 5. в знач. предлога в притяж. ф. ише подобно, подобие, наподобие, вроде кого-л., чего-л.; минем ише хәрбиләр военные, подобные мне; аның ише кешеләр подобные им люди; ногыт ише культуралар культуры наподобие бобовых || в знач.(прил.) подобный, похожий; такой, равный; под стать; аңа иш булырлык көрәшче юк не найти равного ему борца; шуның ише сораулар вопросы такого рода
ияләшү (гл.)(неперех.) 1. привыкать/привыкнуть, приучать/приучить; усваивать (приобретать) привычку к чему-л. || привыкание, приучение (к людям, к суровому климату, к каким-л. обычаям, к порядку, к курению, опаздывать, читать лёжа и т. д.); җәяү йөрүгә ~ү привыкнуть ходить пешком 2. осваиваться/освоиться, свыкаться/свыкнуться, приживаться/прижиться, уживаться/ужиться, акклиматизироваться, адаптироваться || адаптация (к обстановке, к какому-л. месту, к новой среде); авылга ~ү обжиться в деревне; күзләр караңгыга ~теләр глаза привыкли к темноте; яңа шәһәргә ~ү привыкнуть в новом городе 3. свыкаться/свыкнуться, обтерпеться, стерпеться разг. сжиться (с чем-л.), притерпеться (к чему-л. плохому, неприятному, тягостному, обременительному); авыртуга ~ү притерпеться к боли 4. привязываться/привязаться, почувствовать привязанность || привязанность; иптәшләренә ~ү привязаться к товарищам; бала әбисенә ~те ребёнок привязался к бабушке 5. втягиваться/втянуться, привыкнуть; эшкә ~ү втянуться в работу 6. повадиться, привадиться куда-л. часто ходить; ак майга мәче ~кән кошка привадилась к маслу; төлке тавык кетәклегенә ~кән лиса повадилась в курятник 7. приспособиться, приноровиться, подладиться к кому-л., чему-л., разг. ; кулдашыңның эшенә ~ү подладиться к работе напарника 8. в знач.(прил.) ияләшкән привычный (образ жизни, работы); ~кән урын привычное место
II(сущ.) книжн. редко 1. спаситель, избавитель; үлемнән ~ спаситель от смерти 2. заступник, покровитель; һәркемнең дә үз ~сы ( погов. ) у каждого свой покровитель
йомышлау (гл.)(перех.) 1. выполнять/выполнить, исполнять/исполнить || исполнение; һәр йомышны вакытында ~рга кирәк каждое поручение нужно выполнять своевременно; кеше йомышын ~у исполнить чужое поручение 2. делать/сделать; бөтен йомышларын да ~рга өлгерде успел сделать все дела 3. удовлетворять/удовлетворить (чью-л. просьбу) || удовлетворение; йомышыңны ~дык бит инде, тагын ни көтәсең? удовлетворили же твою просьбу, что ещё ждёшь
йоту (гл.)(перех.) глотать, проглатывать/проглотить; заглатывать/заглотнуть (обычно о рыбах) || 1) глотание, проглатывание, заглатывание; заглот спец. 2) глотательный; ~у хәрәкәте глотательное движение; яхшы чәйнәп ~у глотать, хорошо разжевав; маймычларны ~у заглатывать мальков; тәмәке төтене ~у глотать табачный дым; су ~у хлебнуть воды (при купании); кул тотарга, тамак-~арга (посл.) руки-держать, глотка-глотать; ачу ~у таш ~удан да газаплы ( погов. ) глотать гнев мучительнее, чем проглотить камень 2. перен. 1) глотать, проглатывать/проглотить; сүзләрне ~у глотать слова (при разговоре, громком чтении); лекторның һәр сүзен ~ып бару проглатывать каждое слово лектора 2) терпеть, переносить, глотать, проглатывать (что-л. неприятное без протеста); сагыш ~у переносить тоску; үпкә ~у проглатывать (терпеть) обиду; хурлык ~у терпеть (переносить) позор; газап һәм кайгы ~у переносить горе и муки 3) глотать, проглатывать, затаивать/затаить (не выказывать какого-л. чувства); үч һәм ачу ~у затаить чувства мести и гнева 3. прям., перен. засасывать/засосать, затянуть || засасывание, затягивание; сазлык берничә танкны ~ты болото засосало несколько танков; шәһәр тормышы аны бик тиз үзенә ~а городская жизнь быстро затягивает его 4. перен. поглощать/поглотить (влагу, свет, звук, шум; народ, страну, язык) || 1) поглощение 2) спец. поглотительный; кояш нурларын ~у поглощать солнечные лучи; күз карашы белән ~у поглощать взглядом (взором); төн көнне ~а ночь поглощает день; аны күңелле уйлар ~ты его поглотили радужные мысли; туфракның ~у сәләте поглотительная способность почвы 5. перен. губить, погубить, загубить; кемнәрне генә ~мады бу сугыш кого только не погубила эта война 6. перен. разг. присваивать/присвоить; кеше малын ~у присваивать чужое добро 7. перен. прост. пить, выпивать/выпить; кеше исәбенә ~у пить за чужой счёт; ~арга ярату любить выпивать
III(сущ.) 1. 1) лицо, физиономия; личико уменьш.- ласк. ; рожа, морда (груб., прост. ); түгәрәк йөз круглое лицо (личико); йөзе агарып китте лицо его побледнело; йөзен җитдиләштерү сделать серьёзную физиономию; кайгылы йөз белән с печальным лицом, с печальной физиономией; йөз сызыклары черты лица: нинди усал йөз! какая сердитая рожа! йөзенә кундыру дать по морде 2) мордочка, мордашка, рожица (о женском, детском лице); кызның йөзе нәкъ әнисенеке мордашка у девочки-копия маминого лица 2. 1) лицевая, передняя сторона, фасад (здания, сооружения) 2) лицевая сторона (ткани, материи) 3. поверхность, верх чего-л.; су йөзе поверхность воды; җир йөзе поверхность земли; ипи йөзе верх (верхняя корка) хлеба 4. перен. облик, лик; лицо, физиономия; язучының иҗат йөзе творческое лицо писателя; шәһәрнең йөзе күзгә күренеп үзгәрә на глазах меняется облик города; институтның фәнни йөзе научное лицо института; дошманның чын йөзен ачу обличить (разоблачить) истинное лицо врага 5. перен. 1) авторитет; честь, достоинство; коллектив йөзенә тап төшермәү не запятнать (уронить) честь коллектива 2) достоинство, гордость; кешелек йөзен югалту потерять человеческое достоинство; ул безнең колхозның йөзе он гордость нашего колхоза 6. в знач.(послелог) а в направит. п. йөзенә перед; иптәшләр йөзенә күренергә оят стыдно показаться перед товарищами
йөреш (сущ.) 1. 1) шаг, ход; ходьба, хождение; ~не кызулату ускорить шаг; ~не әкренәйтү замедлить (сбавить) шаг; ташбака ~е белән черепашьим ходом; үгез җиксәң, ат ~ен көтмә (посл.) запряжёшь быка-не жди хода лошади 2) ход (о движении транспорта, механизмов) || ходовой; пешкәк ~е ход поршня; сәгать ~е уңаена по ходу часовой стрелки; машинаның ~ тизлеге скорость (хода) машины; ~ сынавы ходовое испытание 3. походка, поступь; җиңел ~ лёгкая походка; салмак ~ степенная походка; ~еннән тану узнать по поступи (походке); карга тутый кош ~ен йөрим дип, үз ~ен оныткан (посл.) ворона, подражая поступи попугая, забыла собственную походку 4. движение; поездлар ~е расписаниесе расписание движения поездов; шәһәр транспорты ~е движение городского транспорта; сәгать механизмнары ~е движение часовых механизмов 5. спец. циркуляция; кан ~е циркуляция крови; һава ~е циркуляция воздуха 6. посещаемость; укучыларның мәктәпкә ~е посещаемость учащимися школы; ~не исәпкә алу журналы журнал учёта посещаемости 7. ход (в карточной, шахматной, шашечной и т. п. игре); егерменче ~тә мат алу получить мат на двадцатом ходу
йөрешле (прил.) 1. 1) разг. ходкий, быстроногий (о лошади); туры атым ~, йөрешләре килешле (песня) гнедой мой (очень) ходкий; хороша его походка 2) в адъективных сочет. :-ходный; тиз ~ быстроходный; әкрен ~ тихоходный; һәркайда ~ вездеходный; суднолар ~ елга судоходная река 2. имеет индив. переводы; тиз ~ поезд скорый поезд; бер тәүлек ~ сәгать часы с суточным заводом; сайда ~ катер мелководный катер 3. см. йөрерлек2; күпер ~ түгел, җимерек мост разрушен, непроходим 4. в знач. вспом.(гл.) выражает повторяющийся процесс: миңа кабат килеп ~ булмасын не заставляйте меня приходить снова
йөртү (гл.)(перех.) 1. (понуд.) от йөрү 1; йомыш-юлга ~ү посылать (заставлять ходить) по всяким делам 2. водить || вождение в разн. знач. 1) кого (за руку, за поводья, для показа, на танцах и т. п.); җитәкләп ~ү водить за руку (за поводья); музейларда ~ү водить по музеям 2) что (машину, самолёт, комбайн, мотоцикл и т. п.); поезд ~ү водить поезд; суднолар ~ү вождение судов 3) водить по какой-л. поверхности; каләм ~ү водить пером; смычокны кыллар өстеннән ~ү водить смычком по струнам 3. носить || ношение в разн. знач. 1) где (при себе, в кармане, портфеле; в сердце и т.п); салкын корал ~ү носить холодное оружие 2) (о фамилии, имени, звании); чемпион исемен ~ү носить звание чемпиона; кыз фамилиясен ~ү носить девичью фамилию; 3) (о волосах, бороде, усах); озын чәч ~ү носить длинные волосы 4. катать, покатать, прокатить; прогуливать || катание на чём (на мотоцикле, машине, лодке и т. п.); балаларны атта ~ү катать детей на лошади; авыруны саф һавада ~ү прогуливать больного на свежем воздухе 5. возить || провоз в разн. знач. укучыларны экскурсиягә ~ү возить учащихся на экскурсию; йөк ~ү возить груз; провозка груза; почта ~ү возить почту 6. приводить в движение; пар паровозны ~ә паровоз приводится в движение паром 7. водить, поводить (глазами, ушами) 8. пробегать/пробежать (пальцами по клавишам рояля) 9. пасти || пастьба; көтү ~ү пасти скот; мал ~ү өчен билгеләнгән әрәмәлек кустарник, выделенный под пастьбу скота 10. вести (дело); эшен бик белеп ~ә дело ведёт очень умело 11. передавать/передать; хатны кулдан-кулга ~ү передавать письмо из рук в руки 12. передавать, распространять, отправлять; хатларны почта аша ~ү отправлять письма по почте 13. перен. называть как; аны аучы Әхмәт дип ~әләр его называют охотник Ахмет; бу йортны хәзер авыл клубы дип ~әләр теперь этот дом называют сельским клубом 14. перен. приводить; нигә син мондый кешеләрне өеңә ~әсең? почему ты приводишь в свой дом таких людей? 15. перен. использовать в качестве посредника, связного; партизаннар белән шәһәр арасында ~ергә ышанычлы кеше кирәк нужен надёжный человек, чтоб использовать в качестве связного(межд.) партизанами и городом 16. в знач. вспом.(гл.) в именных словосочетаниях выполняет функцию глаголообразующего суффикса от некоторых абстрактных имён: фикер ~ү (фикерләү) думать, мыслить, размышлять; исәп ~ү (исәпләү) думать, раздумывать
йөрү (гл.)(неперех.) 1. 1) в разн. знач. (о человеке и животных) ходить, двигаться, шагать || ход, хождение, ходьба, движение (пешком, быстро, на цыпочках, через лес, по домам, взад и вперёд и т. п.); аяк ~үләреннән тану узнать по походке (по поступи); аяклар ~мәс булды ноги отказались ходить; ~гән таш шомара, яткан таш мүкләнә (посл.) под лежачий камень вода не течёт; эт өрер, бүре ~ер (посл.) собака лает, ветер носит (букв. собака лает, волк ходит) 2) ходить куда, к кому; бывать у кого; посещать кого, что; авыру янына ~ү ходить к больному; бывать у больного; посещать больного; күргәзмәгә ~ү ходить на выставку; посещать выставку; бывать на выставке; музыка түгәрәгенә ~ү ходить в музыкальный кружок; посещать музыкальный кружок 3) ходить куда, с какой целью; ауга ~ү ходить на охоту; гөмбәгә ~ү ходить за грибами; кунакка ~ү ходить в гости 4) ходить, двигаться; малае инде зур, ~и сын уже большой, ходит 5) ходить; бегать, кататься || ходьба, бег, катание; чаңгыда ~ү ходить на лыжах; тимераякта ~ү бегать (бег) на коньках 6) ходить, двигаться как (о ногах, руках, пальцах); куллары, бармаклары бик җитез ~и руки, пальцы (его) двигаются очень быстро 7) ходить, бегать за кем, чем; доктор артыннан ~ү ходить за доктором 8) в разн. знач. ходить, бывать/быть где, среди кого, чего, около кого-чего, сугышта ~ү быть на войне; кешеләр арасында ~ү ходить (бывать) среди людей; үзәнлектә яңгыр еш ~и в долине часто бывают дожди 9) ходить в чём, как (в пальто, в длинном платье, с длинными волосами, босиком) 10) ходить, быть (в каком-л. состоянии, настроении); күңелсез ~ү ходить мрачным; һаман өйләнмичә ~и всё ещё ходит холостым 11) ходить; бродить, болтаться, шататься, шляться, слоняться; эшсез ~ү слоняться без дела; читтә ~ү бродить в чужих краях 12) ходить, пастись; аланлыкта сыерлар көтүе ~и на поляне пасётся стадо коров 2. пройтись, гулять, прогуливаться/прогуляться || прогулка (по лесу, по городу, в саду); паркта ~ү пройтись по парку 3. о средствах передвижения 1) ходить, курсировать || движение, курсирование; Казан белән Арча арасында электричка ~и(межд.) Казанью и А~рском ходит (курсирует) электричка (электропоезд); кичен автобуслар сирәк ~и вечером автобусы ходят редко; трамвайлар ~үдән туктады движение трамваев прекратилось 2) ездить || езда куда, на чём; шәһәргә еш ~ү часто ездить в город; эшкә троллейбуста ~ү ездить на работу на троллейбусе; атта ~ү ездить на лошади; езда верхом; күп ~гән күп күргән ( погов. ) кто много ездил, тот много видел 3) ездить как, на чём; атта (велосипедта, мотоциклда һ. б.); оста ~ү отлично ездить верхом (на велосипеде, мотоцикле и т. п.) 4. о перемещении по воде: 1) ходить, плавать, курсировать (о судах, подводных лодках и т. п.); күлдә көймәләр, кечкенә катерлар ~и на озере курсируют лодки, маленькие катера 2) ходить, плавать кем, на чём; пароходта өч ел боцман булып ~дем три года ходил на пароходе боцманом 5. о перемещении по воздуху: ходить, летать (о самолётах, вертолётах, космических кораблях); Бигешкә самолетлар бик еш ~и в Бегишево самолёты летают очень часто 6. ездить, кататься на чём (на мотоцикле, машине, лодке, лошади и т. п.); көн буе велосипедта ~дек целый день катались (ездили) на велосипеде 7. ходить, пойти без доп. , с доп. чем, с чего; делать (сделать) ход || ход (в игре); дүрт ~үдә мат кую ставить мат в чытыре хода; ат белән ~ү ходить (пойти) конём (с коня); сделать ход конём; король урынына даманы ~ү ходить (пойти) королём вместо дамы; сделать ход королём вместо дамы; кирпеч алтылыдан ~ү пойти (ходить) бубновой шестёркой (с бубновой шестёрки) 8. передаваться, переходить, ходить (из рук в руки, от одного к другому); кулдан кулга ~ү переходить из одних рук в другие 9. 1) рассказываться, распространяться, ходить (о слухах, молве, легендах и т. п.); аның үлеме турында төрле хәбәрләр ~де о его смерти распространялись (ходили, рассказывались) разные слухи; авылда бик күп имеш-мимешләр ~и в деревне ходят разные небылицы 2) ходить(межд.) кем ике арада өзлексез хатлар ~де(межд.) ними шла постоянная переписка 10. 1) заниматься/заняться, быть занятым чем-л. (вопросами проведения конференции, заботами о строительстве новой школы); туй үткәрү мәшәкатьләре белән ~и занят приготовлением к свадьбе 2) в знач.(сущ.) хлопоты; ~үләрем бушка китте хлопоты мои оказались напрасными 11. перен. разг. 1) дружить, гулять, ходить прост. с кем 2) ходить, ухаживать; приударять/приударить; кызлар артыннан йөрергә ярату любить ухаживать за девушками 3) ходить, вертеться, околачиваться прост. где, около кого-чего; базарда ~ергә ярату любить ходить по базару 12. с(сущ.) в(мест.) вр. 1) быть, ходить кем., каким; алдынгылар рәтендә (алдынгы булып) ~ү ходить в передовых; геройлыкта ~ү ходить героем (в героях); хәерчелектә ~ү быть нищим (в нищих) 2) ходить, работать; служить; солдатта ~ү служить в солдатах; ялчылыкта (көнлектә, көтүчелектә һ.б.) ~ү ходить в работниках (в подёнщиках, пастухах и т. п.); бригадирлыкта ~ү работать бригадиром 3) в знач. сочет. с деепр. ф.(гл.) булу быть, работать кем; салда койрыкчы булып ~ү быть рулевым на плоту 13. в сочетании со словом дип 1) считать каким (умным, счастливым, везучим, хорошим товарищем и т. п.); мәсьәлә ачыкланган дип ~ү считать вопрос выясненным; мине бик бәхетле кеше дип ~иләр меня считают очень счастливым человеком 2) думать, что...; шәһәргә үзем барырга дип ~гән идем думал, что в город поеду сам; күрешербез дип ~гән идек думали, что встретимся 14. в сочет. с(гл.) на-ырга/-ергә,-рга/-ргә намереваться, собираться (поехать учиться, устроиться на работу, построить дом и т. п.); өйләнергә ~ү собираться жениться; сәяхәткә чыгып китәргә ~и намеревается отправиться в путешествие 15. ходить в чём, носить что; күлмәкчән ~ү ходить в одной рубашке; эшләпәдән ~ү носить шляпу; киез итектән ~ү ходить в валенках; кара күзлек киеп ~ү носить чёрные очки; ходить в чёрных очках 16. перен. 1) вести себя как; хәзер ул әйбәт ~и, тәртипле теперь он ведёт себя хорошо, дисциплинирован 2) в знач.(сущ.) поступки, похождения; без синең болай ~үеңнән риза түгел мы не одобряем твои такие поступки; бу ~үләрең яхшыга алып бармас эти твои похождения не приведут к хорошему 17. перен. поступать/поступить, действовать как; кеше сүзе белән ~ү действовать по чужому наущению; һәр эштә син безнеңчә ~ в каждом деле ты поступай (действуй) как мы; кеше сүзен тыңла, үзеңчә ~ ( погов. ) слушай советы других, поступай по-своему 18. перен. 1) ходить, быть в обращении (о деньгах); элеккеге бер сум хәзер ун тиенгә ~и прежний рубль сейчас равен десяти копейкам 2) ходить, действовать, быть в силе (о законах, приказах и т. п.); хәзер монда иске фәрманнар ~ми здесь сейчас старые приказы не действуют (не в силе)
кабатлау (гл.)(перех.) 1. повторять/повторить; сказать, исполнить, сделать ещё раз || повторение; узгандагы хаталарны яңадан ~амаска иде не повторить бы снова ошибок прошлого; артист җырны тагын ~ады артист исполнил песню ещё раз 2. повторять/повторить (чьи.-л. слова, движения, действия), вторить кому-л.; бала әнисенең хәрәкәтләрен ~ый ребёнок повторяет движения матери; минем сүзләрне ~ап бара повторяет мои слова 3. повторять/повторить, твердить, бубнить, дудеть, заладить, талдычить (надоедливо); склонять (слово или имя в разговоре); перепевать, пережёвывать (что-л. сказанное ранее), вторить кому, чему-л.; сорауны ~ау повторить вопрос; үз сүзен бертуктаусыз ~ый да ~ый без конца твердит и твердит своё (слово); һәркемгә күптән билгеле булган нәрсәне ~ау пережёвывать давно известное всем; минем исемне ~ама һаман не склоняй моё имя постоянно 4. сдваивать/сдвоить, делать, сделать, повторять/повторить (одно и то же дважды) || сдваивание, повторение; нотаны ~ау повторить ноту 5. вторить кому-чему-л.; повторять/повторить (чьи-л. слова, какие-л. звуки); сдваивать/сдвоить; кайтаваз күкрәү тавышын ~лый эхо вторит грому; мылтыктан ату тавышын кайтаваз ~ды эхо повторило звук ружейного выстрела 6. повторять/повторить, явиться повторением кого-чего-л. || повторение; балалар безне ~амас дети нас не повторят; хатларның эчтәлекләре берсен-берсе ~ый иде содержание писем повторяло одно другое 7. повторять/повторить || повторение; грамматиканы ~ау повторить грамматику; сораулар буенча лекцияләрне ~ау повторить лекции по вопросам 8. мат. см. тапкырлау 9. лингв. в знач.(сущ.) повтор; лексик ~аулар лексические повторы; ~аулар шигырь ритмына җанлылык кертәләр повторы вносят в стихотворный ритм живость 10. в знач.(нареч.) кабатлап повторно, вторично, ещё (второй) раз; ~ап уйнау играть повторно; ~ап эшләү делать повторно
каймак (сущ.) 1. сметана; сливки; сөт өстенә ~к утырган на молоке устоялись сливки; салатка ~к салу положить в салат сметану 2. перен. сливки; залда шәһәрнең ~гы җыелган в зале собрались сливки города
калку I(неперех.) 1. подниматься/подняться, приподниматься/приподняться, вставать/встать, привставать/привстать; урыннан ~ку приподняться с места 2. всплывать/всплыть, выплывать/выплыть, выходить/выйти на поверхность чего-л. || выход на поверхность (воды); боз өстенә су ~ыккан вода вышла на поверхность льда 3. перен. разг. появляться/появиться, вскакивать/вскочить, вздуваться/вздуться; бәрелүдән маңгайда шеш ~ыкты от удара на лбу выскочила шишка 4. подниматься/подняться, расти, вырасти (о детях, хлебах и т. п.); яшел келәм булып чирәм ~ка как зелёный ковёр, поднимается трава 5. подниматься/подняться, вырастать/вырасти, вставать/встать; яңа шәһәрләр ~ка вырастают новые города; биек йортлар ~ка поднимаются высокие дома 6. 1) подниматься/подняться, появляться/появиться, всплывать/выплыть, восходить/взойти (о небесных светилах) || восход; урман артыннан кояш ~ыкты из-за леса поднялось солнце; болытлар арасыннан ай ~ыкты из-за облаков выплыла луна 2) появляться/появиться, выступать/выступить (в большом количестве); высыпать || высыпание; төн булды, йолдызлар ~ыкты спустилась ночь, звёзды высыпали; йөзенә кызыл таплар ~ыкты на лице появились красные пятна 7. перен. всплывать/всплыть, выплывать/выплыть, возникать/возникнуть, обнаруживаться/обнаружиться || всплытие, возникновение, обнаруживание; бик күп алдаулар ~ыкты обнаружилось много подлогов; күптәнге истәлекләр ~ыкты всплыли давнишние воспоминания
камау (гл.)(перех.) 1. 1) окружать/окружить, взять в кольцо, столпиться вокруг кого, чего-л. || окружение; балалар укытучыны ~дылар дети окружили учителя 2) окружать/окружить, опоясывать/опоясать кого, чего-л.; күлне агачлар ~ган озеро опоясывают деревья 3) окружать/окружить, обкладывать/обложить; делать облаву (на зверя) || окружение; аучылар аюны ~дылар охотники обложили медведя; безне тау башында томан ~п алды на горе нас обволок туман 2. воен. окружать/окружить, осаждать/осадить, оцеплять/оцепить, блокировать, заблокировать || окружение, осада, блокада; оцепление; биеклекне ~у окружить высоту; шәһәрне ~у осадить (блокировать) город
каплану (возвр.) от каплау 1. покрываться/покрыться, закрываться/закрыться, укрываться/укрыться, накрываться/накрыться, прикрываться/прикрыться || прикрывание, прикрытие; юрган белән баштан ~у укрыться одеялом с головой; китаплар тузан белән ~ган книги покрыты пылью; простыня белән ~у закрыться простынёй 2. закрываться/закрыться, загораживаться/загородиться, заслоняться/заслониться, прикрываться/прикрыться от чего-л. || заслон, прикрывание, прикрытие; кояштан ~у заслониться от солнца; яңгырдан ~у прикрыться от дождя; сугудан куллары белән ~у закрыться руками от удара; газет белән уттан ~у загородиться газетой от света 3. покрываться/покрыться, затягиваться/затянуться, подёрнуться, заволакиваться/заволочься, застилаться/застлаться; елга томан белән ~ды река застлалась туманом; палуба пар белән ~ды палуба заволоклась паром; күзләр яшь белән ~ды глаза подёрнулись слезами 4. покрываться/покрыться, накладываться/наложиться; кастрюльләр эмаль белән ~ган кастрюли покрыты эмалью; картина лак белән ~ган картина покрыта лаком 5. 1) покрываться/покрыться, зарастать/зарасти; бакча сарут белән ~ды огород зарос пыреем; җир үлән белән ~ды земля покрылась травой 2) покрываться/покрыться, усеиваться/усеяться; бит кызыл таплар белән ~ды лицо покрылось красными пятнами; картның маңгае җыерчыклар белән ~ган лоб у старика покрыт морщинами; чиста күк йөзе миллион йолдыз белән ~ды чистое небо усеялось миллионами звёзд; бите сипкел белән ~ган лицо покрыто веснушками 6. покрываться/покрыться, окутываться/окутаться, охватываться/охватиться, обволакиваться/обволочься, затягиваться/затянуться, заволакиваться/заволочься; күк йөзе кара болытлар белән ~ды небо покрылось, затянулось чёрными тучами; урман караңгылык белән ~ды инде лес уже окутался (обволокся) мглою; кояш болытлар белән ~ды солнце заволоклось тучами 7. покрываться/покрыться, заглушаться/заглушиться || покрытие; дикторның белдерүе мотор тавышы белән ~ды объявление диктора заглушилось шумом мотора 8. закрываться/закрыться, затягиваться/затянуться || закрытие, затягивание; тәндәге җәрәхәт күптән ~ды инде рана на теле давно уже затянулась (закрылась) 9. закрываться/закрыться, закупориваться/закупориться (о порах, отверстиях и т. п.) || закрытие; закупорка 10. покрываться/покрыться, возмещаться/возместиться, компенсироваться, восполняться/восполниться || покрытие, возмещение, компенсация; барлык югалтулар ~ды все потери возместились; юл чыгымнары ~ды дорожные расходы покрылись 11. опрокидываться/опрокинуться, перевёртываться/перевернуться || опрокидывание, перевёртывание; көймә ~ды лодка перевернулась; вареньелы савыт төшеп ~ды посуда с вареньем опрокинулась 12. падать, упасть ничком, лицом вниз; йөзтүбән ~у упасть лицом вниз 13. задыхаться/задохнуться, не иметь возможности дышать; подавиться; тамакка төтен ~у задохнуться дымом; сулу ~у задыхаться 14. перен. разг. 1) бросаться/броситься, кидаться/кинуться; язын шәһәр халкы яшелчәгә ~а весной жители города набрасываются на овощи 2) перен. разг. липнуть, прилипать/прилипнуть; китабына ~ган, аерып булмый прилип к книге своей, не оторвёшь
Тәсадеф