Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

невосполнимый (прил.) высок. һичнәрсә (һичкем) белән алмаштыра алмаслык; зур; невосполнимая потеря һичнәрсә белән алмаштыра алмаслык югалту

неприступный (прил.) 1. якын барырлык булмаган; якын барырлык түгел; һичкем ала алмаслык; неприступный утес якын барырлык булмаган кыя таш; неприступная крепость һичкем ала алмаслык крепость 2. перен. (надменный) тәкәббер, эре; кырыс

нетронутый (прил.)кул тимәгән, бөтен, башланмаган, [һичкем] кагылмаган; нетронутая еда [һичберкем] кагылмаган аш

никто (мест.) 1. беркем дә, һичкем, берәү дә; никто меня не ждет беркем дә мине көтми 2. в знач.(сущ.)никто(сущ.)м( нескл. ) разг. беркеме дә түгел (туган тиешле түгел); он мне никто ул минем беркемем дә түгел

ничей (прил.)(мест.) 1. һичкемнеке, берәүнеке дә [булмаган], [бер] кемнеке дә [булмаган], хуҗасыз, иясез; ничья собака иясез эт 2. (чей бы то ни было) һичкемнең [дә], беркемнең [дә], берәүнең [дә]; не нужно мне ничьих советов һич беркемнең киңәше кирәк түгел миңа 3. в знач.(сущ.)ничья(сущ.)(ж) спорт. бер якның да отмавы, уртак нәтиҗә; согласиться на ничью уртак нәтиҗәгә килешү

одночасье (сущ.)(с) мн. нет, обл. бер сәгать вакыт, бер сәгать эчендә; в одночасье умер, никто и не ждал һичкем

считаться (гл.) 1. с кем, разг. исәп-хисапны өзү, араны өзү; мы с ним еще не считались без аның белән араны өзмәдек әле 2. с кем-чем исәпләшү, хисаплашу, исәпкә алу; санашу, санга алу (санау, сугу), игътибарга алу; считаться с требованиями куелган таләпләрне исәпкә алу; не считаться ни с кем һичкем белән дә исәпләшмәү 3. кем-чем исәпләнү, саналу; считаться хорошим инженером яхшы инженерлардан исәпләнү 4. страд. от считать I 1-4

Татарско-русский словарь:

вафа (сущ.) книжн. 1. исполнение (обещания) 2. верность, постоянство; аның һичкемгә ~сы юк у него ни к кому верности нет 3. разг. надёжность; бу дөньяның ~сы юк нет надёжности в этом мире

тиң I(предик.)(прил.) 1. равный, равновеликий || равен, равновелик чему; диңгезләргә тиң Идел Волга, равная (по величине) морям 2. равный, одинаковый, достойный сравнения || равен, одинаков, достоин сравнения (о кем, чем, в чём); матурлыкта һичкемгә тиң түгел в красоте ни с кем не сравнимая 3. равный кому; стоящий, достойный кого; равен кому; стоит, достоин кого (о людях, оцениваемых с точки зрения сравнения их высоких качеств); китән күлмәк киң кирәк, сөйгән ярың тиң кирәк (песня) льняное платье должно быть просторным, а любимый (должен быть) стоящим 4. достигающий, доходящий до …, вровень с чем; чәче җиргә тиң волосы (её) доходят до земли (вровень с землёй) 5. как первый компонент сложных слов равно-; тиң кыймәтле равноценный; тиң күләмле мат. равновеликий

һич (част.) усил. 1. ни; һичкемгә охшамаган ни на кого не похож; һич җан иясе күренми не видно ни души 2. образует сложные местоимения и наречия с отрицательным смыслом; см. һичкайчан, һичкая, һичкем, һичнинди, һичничек, һичнәрсә, һичтуктаусыз и др. ||(нареч.) 1. нисколько, ничуть, ничего прост. ; никак, вовсе, совсем, совершенно, абсолютно; һич борчылмый нисколько не беспокоится; һич кирәге юк совершенно не нужно; һич аңлашылмый ничего не понятно; үрдәк биргән каз алыр, һич бирмәгән ни алыр (посл.) (за)хочешь добра, посыпь серебра (букв. давший утку получит гуся, а что получит тот, кто ничего не дал) 2. никогда, сроду, отнюдь; ни в жизнь; һич күргәнем юк сроду (никогда) не видел; һич риза булмаячак ни в жизнь не согласится; һич юк отнюдь нет; һич булганчы кич булсын (посл.) лучше поздно, чем никогда ||(мест.) 1. опред. всякий; һич нигезсез без всякого основания, огульно; һич сәбәпсез без всякой причины, без всякого повода; ни с того ни с сего; һич тоткарсыз (тоткарлыксыз) без всякой задержки; неукоснительно, безотлагательно 2. отриц. никакой; һич мөмкинлек юк нет никакой возможности

һичберәү (мест.) неопр. см. һичкем һичвакытта (нареч.) никогда

һичкем (мест.) отриц. никто





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте