Русско-татарский словарь:
абразивы (сущ.) мн. абразивлар, абразив материаллар (үткерләү яки шомарту материаллары)
абстракционизм (сущ.)(м)абстракционизм (20нче гасыр сынлы сәнгатендә үтә формалистик агым)
авгиев (прил.)авгиевы конюшни Авгий конюшнясе (үтә пычрак бина турында)
авизо с( нескл. )авизо ( 1. вексель, товар яки акча җибәрү турында белдерү хаты; 2. разведка ясау һәм йомышка йөрү хезмәтен үти торган тиз йөрешле кечкенә хәрби пароход; Франция флотында хәзерге көндә дә бар)
аврал (сущ.)(м)аврал ( 1. мор. корабльдә гадәттә тревога буенча барлык команданың катнашы белән үткәрелә торган ашыгыч эш 2. перен. бөтен коллективның, катнашы белән башкарыла торган ашыгыч эш)
автодром (сущ.)(м)автодром (автомобильләрне сынау, автоярышлар үткәрү өчен махсус җиһазландырылган урын)
агропомощь (сущ.)(ж) мн. (нет)агроярдәм (авыл хуҗалыгын күтәрүгә юнәлдерелгән ярдәмче чаралар)
адски (нареч.)бик, үтә, чиктән тыш, җәһәннәмдәй; адски холодно чиктән тыш суык
ажурный (прил.) 1. челтәрләп эшләнгән, үтә күренмәле; ажурные чулки үтә күренмәле оек 2. перен. (искусно сделанный) оста эшләнгән, пөхтә эшләнгән; ажурная работа пөхтә эшләнгән эш
акведук (сущ.)(м) спец. акведук (су торбаларын һ.б.ш. елгалар, чокырлар аша үткәрү өчен ясалган күпер)
аксельбант (сущ.)(м)аксельбант (революциягә кадәрге Россиядә һәм кайбер буржуаз армияләрдә: офицерларның, адъютантларның, жандармнарның иңбашлары аша үткәрелгән шнурлар)
акцентуация (сущ.)(ж) мн. (нет)акцентуация ( 1. басымнар куеп чыгу; 2. сөйләгәндә кирәкле урыннарда тавышны күтәрү
акциз (сущ.)(м)акциз ( 1. капиталистик илләрдә кайбер киң кулланыш товарларының сату бәясен күтәрү юлы белән хезмәт ияләренә салына торган кыек налог 2. революциягә кадәрге Россиядә: шундый налогларны җыю учреждениесы)
акция I(сущ.)(ж) фин. акция его акции сильно поднялись аның дәрәҗәсе бик күтәрелде; акции чьи повышаются дәрәҗәсе күтәрелү; акции чьи падают дәрәҗәсе төшү
амбиция (сущ.)(ж)(самолюбие) амбиция, һавалылык, тәкәбберлек, эрелек; (спесь, чванство) борын чөю, борын күтәрү, масаю, шапырыну; удариться в амбицию амбициягә бирелү
амикошонство (сущ.)(с) мн. (нет)амикошонлык, үтә тартынусызлык, үтә тупас дуслык, үтә тупас мөнәсәбәт
амикошонствовать (гл.)амикошонлык күрсәтү, үтә тартынусызлык күрсәтү, үтә тупас мөнәсәбәттә булу
антибиотики (сущ.) мн. (ед. антибиотик м) антибиотиклар (микроорганизмнар эшләп чыгара торган һәм бактерияләрне, микробларны үтерүгә сәләтле булган химик матдә)
апофтегма (сущ.)(ж)апофтегма (үткен фикерле кыска гына мәкаль, афоризм)
артистичность (сущ.)(м) мн. (нет)артистларча эшләнгәнлек, башкарылганлык, үтә осталык
архиплут (сущ.)(м)үтә алдакчы, үтә хәйләкәр
II(сущ.)(м) архит. атлант ( 1. борынгы грек мифологиясендә баш һәм куллары белән күк гөмбәзен тотып торучы титан; 2. архит. түбәне, түшәмне күтәреп торгансыман итеп ясалган ир кеше сыны)
аттический (прил.): аттическая соль оста рәвештә көлү, үткен сүзләр әйтеп көлү
аудитор (сущ.)(м)аудитор (революциягә кадәр хәрби судларда прокурор хезмәтен үтәүче)
аудиторный (прил.)аудиториядә үткәрелә торган; аудиторные занятия аудиториядә үткәрелә торган занятиеләр
аффективный (прил.)аффектив, аффектацияле, күтәренке эмоциональ; аффективная речь күтәренке эмоциональ сөйләм
бабенка (сущ.)(ж) разг. фам. үткен хатын, чая хатын
бактерицидный (прил.)бактерицид … (микробларны үтерүгә сәләтле); бактерицидные сыворотки бактерицид сывороткалар; бактерицидный лейкопластырь бактерицид лейкопластырь
балансир (сущ.)(м)балансир ( 1. аркан өстендә йөрүче акробатларның тигезлек саклау колгасы 2. тех. үлчәүләрдә, насосларда һ.б.ш. авырлыкны һәм хәрәкәтне механизмның аерым өлешләренә тапшыру көянтәсе 3. кесә, диңгез сәгатьләрендә маятник хезмәтен үти торган регулятор)
балбесничать (гл.) разг. юкны бушка аударып йөрү, бушка вакыт үткәрү, тырай тибү
балясничать (гл.) обл. юк-барны сөйләп вакыт үткәрү, ләчтит сату
банкноты (сущ.) мн. фин. банкнот (банк чыгара һәм алыш-бирештә акча функциясен үти торган кредит билеты)
барражирование (сущ.)(с) см. барражировать барражировать (гл.)авиа һаваны күзәтеп йөрү (дошман самолетларын үткәрмәү өчен)
бастилия (сущ.)(ж)Бастилия ( 1. Парижда дәүләт төрмәсе; 1789 елда баш күтәрүче халык тарафыннан алынган һәм җимерелгән; 2. перен. зур политик төрмәләрнең гомуми кушаматы)
бдение (сущ.)(с) см. бдеть бдеть (гл.) книжн. 1. (не спать) уяу булу, йокламау, вакытны йокламыйча үткәрү 2. (следить за чем-л.) нык күзәтү, күзәтеп тору
беднячка (сущ.)(ж) см. бедняк бедовый (прил.) разг. 1. (смелый) кыю, базымчан, үткен 2. (разбитной) елгыр, җитез
безумно (нареч.) 1. ашкынып, шашып, үз-үзен онытып; любить безумно шашып ярату; 2. перен. разг. бик, үтә; безумно холодно бик салкын
бенефициант (сущ.)(м)бенефициант (бенефисы үткәрелә торган артист)
беремя (сущ.)(с) мн. нет, простореч. обл. бер кочак, бер күтәрәм; беремя дров бер кочак утын. Беремя дел эш күп, эш муеннан
беспросыпный (прил.) см. беспробудный беспросыпу (нареч.) 1. уянмастан, тоташ; 2. айнымастан, баш күтәрмичә
бессонный (прил.)йокысыз, йокысыз үткәрелә торган; бессонная ночь йокысыз төн
бесцветный (прил.) 1. төссез, үтә күренмәле; бесцветный газ төссез газ 2. перен. кызыксыз, төссез, начар; бесцветный рассказ кызыксыз хикәя
библия (с прописной)(сущ.)(ж)Тәүрат (яһүтләрнең һәм христианнарның дини китабы)
бить (гл.) 1. (ударять, избивать) бәрү; кыйнау, тукмау, сугу, ору, кагу; бить кулаком йодрык белән сугу 2. кого-что (скот, птицу) сую, чалу, бугазлау 3. кого-что кыйнау, тукмау; бить врага дошманны кыйнау 4. кого-что үтерү, атып төшерү; бить птицу на лету кошны очып барганда атып төшерү 5. (стрелять) ату, [атып] тидерү; винтовка бьет хорошо винтовка яхшы ата 6. что вату, ваклау; бить посуду савыт-сабаны вату; бить щебень ташны ваклау 7. во что бәрү, кагу, сугу; шакылдату; чабу; бить в барабан барабан кагу; бить в колокол чаң кагу 8. (стремительно вытекать) бәреп чыгу, чаптырып агу, ургу, ургылып тору, ургып чыгу; бьет фонтан фонтан ургылып тора; из раны бьет кровь ярадан кан чаптырып ага 9. что и без доп. (давать сигнал ударами) кагу, чан, кагу; (о часах) сугу; бить отбой 1) воен. берәр эшне туктатырга сигнал бирү; 2) перен. фикердән кире кайту бить в глаза күзгә бәрелеп тору, күзгә ташлану; бить карту кәртне ябу; бить в одну точку бер ноктага бәрү; бить в цель максатка ирешү; бить масло май язу, май атлау; бить мимо цели максаттан читкә китү, максатка ирешмәү; бить наверняка ышанып эш итү; бить по карману бик кыйбатка төшү; бить челом баш ору; бить по чьим интересам кемгә дә булса зарар китерү; бить шерсть йон тетү, йон язу; его бьет лихорадка аны бизгәк тота (калтырата); жизнь бьет ключом тормыш кайнап тора
блюститель (сущ.)(м) книжн. саклаучы, күзәтүче, күзәтеп торучы; блюститель порядка тәртип саклаучы; блюститель закона законның үтәлүен күзәтүче
бодрить (гл.)кого-что дәртләндерү, дәрт кертү, күңелне күтәрү, рухландыру; морозный воздух бодрит салкын һава күңелне күтәрә
бодриться (гл.)күңелне күтәрергә тырышу, бирешмәскә тырышу
бодро (нареч.)дәрт белән, күтәренке рух белән
бодрость (сущ.)(ж)дәрт, күңел күтәренкелеге, рухи күтәренкелек
бодрствование (сущ.)(с) см. бодрствовать бодрствовать (гл.)йокламау, йокламый үткәрү; уяу булу; бодрствование ночь напролет төнне йокламый үткәрү
бодрый (прил.) 1. таза, нык; бодрый старик таза карт 2. дәртле, күтәренке; егетләрчә …; бодрый вид дәртле кыяфәт; бодрое настроение күтәренке кәеф
боевой (прил.) 1. сугыш …ы; хәрби; боевой конь сугыш аты; боевая подготовка хәрби хәзерлек 2. сугышчан; привести в боевую готовность (гаскәрләрне-коралларны) сугышчан әзерлеккә китерү 3. булдыклы, үткен; боевой парень булдыклы егет 4. күтәренке, дәртле; боевое настроение күтәренке кәеф 5. (очень важный) сугышчан, бик мөһим, беренче чираттагы; боевая задача сугышчан бурыч боевое крещение 1) сугышта беренче мәртәбә катнашу; 2) беренче сынау; беренче мәртәбә чирканыч алу
бой-баба (сущ.) см. баба бойкий (прил.) 1. җитез, өлгер, булдыклы; бойкий парень җитез егет 2. үткен, тапкыр; бойкий ум үткен акыл 3. халык күп була торган, халык күп йөри торган, халык кайнап тора торган; бойкое место халык күп була торган урын бойкая торговля кызу сәүдә; бойкое перо у кого үткен каләм
бойкость (сущ.)(ж) мн. (нет)җитезлек, үткенлек, булдыклылык, кыюлык
бойня (сущ.)(ж) 1. бойня (терлек сую бинасы) 2. перен. кан коеш, үтереш, суеш, канлы сугыш; кровавая бойня канлы суеш
II(нареч.) прост. бик, артык, үтә; больно хитер бик хәйләкәр
бороздить (гл.)что 1. (пахать) буразна яру, буразналау, буразна салу 2. (пересекать) буразландырып бетерү, каплау, каплап алыну ( мәс. җыерчыклар белән), канавы бороздят поле канаулар кырны буразналандырып бетергәннәр 3. что (оставлять следы, подобные борозде) ярып бару (йөрү, үтү)
борьба (сущ.)(ж)в разн. знач. көрәш; классическая борьба классик көрәш; классовая борьба сыйнфый көрәш; борьба за жизнь яшәү өчен көрәш; борьба за повышение качества продукции продукциянең сыйфатын күтәрү өчен көрәш; душевная борьба рухи көрәш
бравурность (сущ.)(ж) мн. (нет)күтәренкелек, дәртлелек, җанлылык
бравурный (прил.)күтәренке, дәртле, дәртләндергеч, иманлы; бравурный марш күтәренке марш
брандахлыст (сущ.)(м) разг. 1. начар, үтә сыек аш яки эчемлек; 2. перен. (дрянной человек) начар, буш кеше
братоубийственный (прил.): братоубийственная война үзара үтерешү сугышы
братоубийство (сущ.)(с) 1. (убийство брата) бертуганын үтерү 2. (убийство собратьев) үзенең якын кешесен үтерү
братоубийца м,(сущ.)(ж)үз туганын (бертуганын) үтерүче
бретелька (сущ.)(ж)бретель (күлмәкне, юбканы тотып тору өчен җилкә аркылы үткәрелгән тасма)
бросаться (гл.) 1. чем ыргытышу, атышу, бәрешү; бросаться снежками кар атышу (ыргытышу) 2. на кого-что ташлану, ыргылу; собаки бросаются на прохожих этләр үтеп баручыларга ташланалар 3. (устремляться на помощь) ташлану; бросаться на помощь ярдәмгә ташлану 4. (прыгать с высоты) сикерү, ташлану; бросаться в воду суга ташлану 5. страд. от бросать бросаться в глаза күзгә чалыну, күзгә ташлану; бросаться в драку сугыша башлау; бросаться деньгами акчаны җилгә очыру, акчаны әрәм итү; бросаться со всех ног җан-фәрманга йөгерә башлау; бросаться словами авызы ни әйткәнне колагы ишетмәү
бузила (сущ.)(м)гаугачы, дау күтәрүче, тәртип бозучы, җәнҗалчы
бузило (сущ.)(м)гаугачы, дау күтәрүче, тәртип бозучы, җәнҗалчы
бузильщик (сущ.)(м)гаугачы, дау күтәрүче, тәртип бозучы, җәнҗалчы
бузить (гл.) прост. шау-шу күтәрү, гауга чыгару, дау куптару
бузотерство (сущ.)(с) прост. гауга; җәнҗал (гауга) күтәрү
буква (сущ.)(ж) 1. хәреф 2. перен. хәреф, формаль як; соблюдать букву закона законны формаль яктан гына үтәу буква в букву сүзгә-сүз; перевести что буква в букву берәр нәрсәне сүзгә-сүз тәрҗемә итү
буксир (сущ.)(м)буксир; баржа идет на буксире баржаны буксир алып бара взять на буксир кого-что буксирга алу (берәр кешегә берәр нәрсәне үтәүдә ярдәм күрсәтү)
бум (сущ.)(м) разг. бум, ясалма шау-шу күтәрү, ыгы-зыгы күтәрү; газетный бум газетада шау-шу күтәрү
бунт I(сущ.)(м)(мятеж) бунт, фетнә, баш күтәрү; гыйсъян
бунтовать (гл.) 1. (участвовать в бунте) бунт чыгару, бунт күтәрү, бунтта катнашу 2. кого-что бунтка чакыру; бунтка котырту; бунтовать народ халыкны бунтка чакыру 3. (протестовать) каршы чыгу, котырыну, ду килү
бунтоваться (гл.)бунт чыгару, бунт күтәрү
бунтовщик (сущ.)(м)фетнәче, бунт чыгаручы, бунт күтәрүче, бунтчы, гыйсъянчы
бунтовщица (сущ.)(ж)бунт чыгаручы, бунт күтәрүче, фетнәче, гыйсьянчы
буффон (сущ.)(м) 1. буффон (үтә көлке, мәзәк рольләрне башкаручы актер); 2. перен. шаян, мәзәкче кеше
буцы (сущ.) см. бутсы буча (сущ.)(ж) прост. шау-шу, ызгыш, талаш, гауга; поднять бучу шау-шу күтәрү
бывальщина (сущ.)(ж)күргән-белгәннәр, күргән-булганнар (баштан узган, булып үткән вакыйга турында хикәя)
былое (сущ.)үткәндәгеләр, булып үткәннәр, баштан узганнар; күргән-белгәннәр; все здесь напоминает мне былое монда барысы да миңа үткәндәгеләрне искә төшерә
былой (прил.) 1. үткән, булган, элекке, узган; былые дни үткән көннәр 2. в знач.(сущ.)былое с үткәннәр; вспомнить былое үткәннәрне искә төшерү
быль (сущ.)(ж) 1. (прошлое) баштан үткән вакыйга, булган хәл; это быль, а не сказка бу булган вакыйга, әкият түгел 2. сөйләк (булган вакыйга турында хикәя)
быстротечный (прил.)тиз үтә торган; быстротечное время тиз үтә торган вакыт
быть (гл.) 1. (существовать, иметься) бар [булу], булу; (үткән заман формасында) … иде; у меня есть дочь минем кызым бар; книги были в шкафу китаплар шкафта иделәр 2. (находиться, присутствовать) булу; вечером я буду дома кичен мин өйдә булырмын 3. (происходить, случаться) булу; вчера был дождь кичә яңгыр булды; собрание будет завтра җыелыш иртәгә булачак 4. (приходить, приезжать) килү, булу; буду к вечеру кичкә килермен 5. употр. как часть составного сказ. 1) ия белән исем хәбәр арасында бәйләүче чара буларак кулланыла: булу, … иде; отец был врачом атасы врач иде; 2) төшем юнәлешенең катлаулы формасын ясый: … иде; сад был посажен школьниками бакча мәктәп укучылары тарафыннан утыртылган иде; 3) тәмамланмаган төрнең киләчәк заман формасын ясауда катнаша: …ыр, … ачак; будешь читать? укырсыңмы? была не была! булса булыр, булмаса юк!; беткән баш беткән!; будь что будет нәрсә булса да булыр
вакханалия (сущ.)(ж) 1. вакханалия (борынгы Греция белән Римда шәраб алласы Вакх хөрмәтенә үткәрелә торган бәйрәм) 2. эчкечелек тамашасы, гадәттән тыш кәеф-сафа
валоризация (сущ.)(ж) мн. (нет)валоризация ( 1. товарның бәясен ясалма рәвештә күтәрү өчен эшләнгән чаралар; 2. кәгазь акчаның курсын күтәрү өчен эшләнгән чаралар)
вас 1. сезне; жду вас сезне көтәм; 2. сездән; прошу вас сездән үтенәм; 3. говорим о вас сезнең турыда сөйлибез
ввезти (гл.)кого-что 1. (внутрь) кертү, китерү; ввезти дрова во двор утынны ишегалдына кертү; ввезти товары из-за границы чит илдән товарлар кертү 2. (наверх) күтәрү, мендерү, алып менү (атта, машинада); ввезти на гору тауга күтәрү
вверх (нареч.) 1. өскә; өскә таба, югарыга; подняться вверх по лестнице баскыч буйлап өскә күтәрелү; поставить бочку вверх дном мичкәнең астын өскә таба әйләндерү 2. (к истоку) өскә таба, югарыга таба; вверх по реке елга буйлап югарыга таба вверх дном (ногами) асты өскә, астын өскә; все вверх дном пошло бар нәрсәнең асты өскә килде
вдохновение (сущ.)(с)илһам, иҗади дәрт, иҗади күтәренкелек
вдохновенный (прил.) высок. 1. дәртле, күтәренке рухлы; илһамлы; вдохновенное слово дәртле сүз; вдохновенный поэт илһамлы шагыйрь 2. илһам чагылган; илһамлы; вдохновенное лицо илһамлы йөз
вдохновиться (гл.)рухлану, күңел күтәрелү, илһам килү, илһамлану, дәртләнү
век (сущ.)(м) 1. (столетие) гасыр, йөз, йөз ел; двадцатый век егерменче йөз; в прошлом веке үткән гасырда 2. (период) гасыр, чор, дәвер; каменный век таш гасыры; средние века урта гасырлар 3. (жизнь) гомер; на своем веку үз гомерендә 4. разг. (длительное время) озак вакыт, бик күптән; они век не виделись алар озак вакыт бер-берсен күрмәгәннәр 5. в знач.(нареч.)(всегда) һәрвакыт, гомер буена; һаман; я готов век слушать вас мин сезне гомер буена тыңларга әзермен во веки веков уст. мәңге, гомер буена; на веки вечные гомер-гомергә, мәңгегә; в кои веки бик сирәк, озак вакыттан соң; испокон (спокон) веков элек-электән, күптәннән
великовозрастный (прил.) уст. яше үткән, яше узган; олы яшьтәге; великовозрастный гимназист яше үткән гимназист
веляризация (сущ.)(ж) мн. нет, лингв. аңкаулаштыру (телнең арткы сыртын йомшак аңкауга күтәрү аркасында авазның үзгәрүе)
верный (прил.) 1. тугрылыклы, турылыклы, тугры, туры; верный помощник турылыклы ярдәмче; верные друзья тугры дуслар 2. дөрес, дөреслекле; верная мысль дөрес фикер; верный перевод дөрес тәрҗемә 3. ышанычлы, нык, ныклы; үткен, төгәл; төз; верная рука ышанычлы кул; верный глаз үткен күз 4. (неизбежный) котылгысыз, шиксез; верная гибель котылгысыз һәлакәт
I(сущ.)(м)авырлык; определить вес авырлыгын билгеләү; весом в один пуд бер пот авырлыгындагы 2. перен. авторитет, дәрәҗә, йогынты; человек с большим весом авторитетлы кеше вес брутто брутто авырлыгы (савыты, төргәге белән бергә товар, азык авырлыгы); вес нетто нетто авырлыгы (савытыннан, төргәгеннән башка товар, азык авырлыгы); вес взят спорт. авырлыкны күтәрә алды; на вес золота алтын бәрабәренә (бик кыйммәт)
Татарско-русский словарь:
абызтүти (сущ.) диал. 1. см. абызIII 1 2. форма обращения к старшей сестре отца или матери
абын-төбен диал. см. абына-сөртенә абына-сөртенә (нареч.) прям., перен. спотыкаясь, отступаясь; спотыкаясь и отступаясь (шагать впотьмах, выбираться из лесной чащи, подниматься по служебной лестнице); абына-сөртенә йөгерү бежать спотыкаясь; бежать и спотыкаться (оступаться); абына-сөртенә тәпи йөрергә өйрәнү спотыкаясь и оступаясь, учиться ходить (о ребёнке); тормыш юлын абына-сөртенә үтү пройти жизненный путь, спотыкаясь и оступаясь
автокүтәргеч (сущ.) тех. автоподъёмник
авырып үткәрү (гл.)(неперех.) проболеть, прохворать
агулап үтерү (гл.)(перех.) прост. отравлять/отравить, стравливать/стравить; сводить (свести) отравой
аз үткәрүчән (прил.) спец. малопроницаемый
азык ташыгыч (сущ.) с.-х. см. азык&үткәргеч
азык үткәргеч (сущ.) с.-х. кормопровод
ай-һай (межд.) 1. выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой, ох) ли; вряд (навряд, едва) ли; ай-һай ялгышмыйбызмы? ох, не ошибаемся ли? андый эшкә риза булыр микән ул, ай-һай вряд (едва, навряд) ли согласится он на такое дело; ай-һай булдырырсың микән? ой, сможешь ли? 2. выраж. сожаление, горесть и т. п. ох; ай-һай, күпме гомер үткән! ох, как много прожито! 3. чаще ай-һа-а-ай см. ая-яй 3-5; шундый саран булырсың икән, ~! ну и скряга же ты! ой, какой ты скряга!
акрын (нареч.) 1. медленно, тихо (ходить, двигаться, ехать) 2. медленно, нерасторопно, не торопясь 3. тихо, бесшумно, тихонько (постучать в дверь) 4. негромко, вполголоса, шёпотом, еле слышно 5. долго, медленно (о времени); төн ~ үтте ночь прошла медленно 6. постепенно, понемногу, потихоньку, мало-помалу; см. тж. акрын-акрын; болытлар ~ гына куера бара тучи потихоньку сгущаются 7. еле заметно, слегка ||(прил.) 1. медленный, тихий 2. медлительный, нерасторопный 3. тихий, негромкий, еле слышный
актив үткәрүчәнлек (сущ.) физ. активная проводимость
акустик үткәрүчәнлек (сущ.) физ. акустическая проводимость
ал I(сущ.) 1. 1) передняя (лицевая) сторона; передняя часть чего-л.; перед, передок чего; арбаның алды передок телеги; көзгенең алдын да, артын да яхшылап сөртү хорошенько протереть лицевую и оборотную стороны зеркала; күлмәкнең алды чигешле платье спереди вышито; перед платья вышит; машинаның алды канауга төшкән перед (передок) машины сошёл (сел) в канаву; шкафның алды буялган шкаф спереди покрашен 2) спереди; бөтен алдыма он буялды я весь вымазался спереди мукой 3) алдыңа ал әле баланы возьми-ка ребёнка к себе на колени; әбисе алдыннан бер дә төшми ул он не сходит с колен своей бабушки; ул гармунын алдына куеп уйнап җибәрде он взял гармонь на колени и заиграл; 4) подол; кузгалакны алдыма (алга) җыйдым я набрала щавеля в подол 2. обычно алды фасад (здания, школы, музея, вокзала), фас (памятника); бинаның алдын бизәү украсить фасад здания 3. переводится в своих косв. ф. 1) место, пространство, площадь перед чем, кем, впереди кого, чего; атларның алларына печән салу дать сена лошадям; барган транспортның алдыннан үтәргә маташма не пытайся пройти впереди движущегося транспорта; баскыч алларын себереп алу подмести у (вокруг) крыльца; витрина алларын якты тоту содержать витрины освещёнными; перед витринами всегда иметь свет; театр алды тулы яшьләр перед театром (напротив театра) полно молодёжи; үз алдыңдагын гына ал, кеше алдына үрелмә бери только то, что перед тобой, не тянись к тому, что перед другими 2) о месте перед кем, впереди кого (в ряду, в очереди); чиратта торганда алдына кеше кертү пустить кого в очередь перед собой; кил, минем алдыма (алга) бас становись впереди (спереди) меня (передо мной) 4. первый (передний) ряд (ряды) (демонстрантов, очереди, автоколонны); голова, начало; демонстрациянең алды еракмы моннан? далеко отсюда голова (первый ряд) демонстрации? чиратның алды кайда? где начало очереди? 5. с.-х. полоса, полоска (на жатве, прополке); загон, загонка (при вспашке, севе, косьбе, жатве); прокос (при косьбе); участок, делянка; бу минем ал, үзем чабам это мой загон, сам скошу; алларыбызны бетерми кайтмыйбыз не пойдём домой, пока не закончим свои полосы; кеше алын (алдын) бетерешергә булышу помочь закончить полосу кому; хәзер яңа алга керәбез сейчас зайдём на новый участок (при севе) 6. обычно алды нос (корабля, теплохода, лодки) 7. в знач.(послелог) а алды 1) перед чем, пред-; канун, преддверье чего; революция алды канун (преддверье) революции; сугыш алды еллары предвоенные годы; годы перед войной; сайлау алды җыелышлары предвыборные собрания 2) время (пора, период, час) перед чем; пред-; таң алды время перед рассветом; предрассветная пора 3) в составных геогр. названиях и т. п. при-; пред-; Каспий алды түбәнлеге Прикаспийская низменность; Урал алды Предуралье 8. в знач.(послелог) а алга, алдына перед, к, на; музей алдына җыелу собраться перед музеем; көзге алдына килү подойти к зеркалу; халык алдына чыгу выйти к людям; выступать перед публикой; трибуна алдына чыгып басу выйти на трибуну 9. в знач.(послелог) а алды, алдында перед кем, чем, при ком, на виду (у) кого, в присутствии кого; халык алдында җаваплы булу быть ответственным перед народом; кыенлыклар алдында каушап калмау не робеть перед трудностями; шаһитлар алдында әйтү сказать при свидетелях (в присутствии свидетелей) 10. в знач.(послелог) а алдан, алдыннан 1) раньше, до кого, чего, перед кем, чем; сез директорга безнең алдыбыздан гына кереп чыгыгыз вы посетите директора непосредственно перед нами (до нас); билетны минем алдан гына алды ул он купил билет только что передо мной (до меня) 2) после(гл.) на-у,-р до чего, перед чем, до того как, перед (прежде) тем как; армиягә китәр алдыннан перед уходом в армию; ятыр алдыннан йөреп керү прогуляться перед сном; кинога сеанс башланыр алдыннан гына килеп керү прийти в кино перед самым началом сеанса 3) перед чем; до, накакуне, в канун, прежде, в преддверии книжн. чего (больших событий, великих открытий); подо что; юбилей алдыннан перед юбилеем; накануне (в канун) юбилея; концерт алдыннан бирелгән телевизион тапшыру телевизионная передача, состоявшаяся до концерта; даруны йокы алдыннан эчү пить лекарство перед сном (до сна); зур фәнни ачышлар алдыннан в канун (преддверии) крупных научных открытий; ял көне алдыннан балыкка бару под выходной день сходить на рыбалку
алтмыш-җитмешләп (числ.) прибл. см. алтмыш-җитмеш алтмышар (числ.) разг. 1. по шестьдесят (шестидесяти); по (до) шестидесяти; көненә ~ чакрым үтү проходить по (до) шестидесяти километров за (в) день 2. из шестидесяти... каждый 3. ~дан из расчёта по шестидесяти (шестьдесят)
алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть
анысы-монысы (мест.) указ. 1. то это, то другое; всякая (разная) мелочь, всякая всячина, пятое-десятое; анысы-монысы кирәккәндә когда что-либо нужно; юлга чыга башласаң, анысы-монысы җыела ул когда собираешься в путь, набирается полно разной мелочи; анысы-монысы кызыксындырмый әле аны всякая всячина пока его не интересует 2. кто-либо, кто-нибудь, кто; анысы-монысы шалтыратса әйтерсең если позвонит кто-нибудь, скажешь 3. то и (да) сё; то, сё; одно, другое; то одно, то другое; то да это; анысын-монысын сөйләшеп алу поговорить о том о сём (о том, другом); анысын-монысын уйлаганчы, вакыт та үтә пока обдумываешь то да это, время истекает 4. см. аны-моны2-4
аңлы (прил.) 1. сознательный (рабочий, активист), с сознанием, понимающий; с понятием; понятливый, сообразительный, сметливый, смышлёный, смекалистый (ребёнок, ученик), с соображением, со смекалкой 2. разумный, с (обладающий, наделённый) разумом, имеющий разум (человек в отличие от других живых существ); бүтән планеталарда ~ тереклек бармы? есть ли разумная жизнь на других планетах? 3. толковый, с толком (специалист, организатор) 4. осмысленный, осознанный, разумный, сознательный (поступок, жизненный шаг), рациональный; ~ эшчәнлек осмысленная (разумная) деятельность ||(нареч.) разумно, рационально, толково, с толком (руководить, вести дело, воспитывать, пользоваться дарами природы), осмысленно, сознательно, осознанно (поступать, действовать); законнарны ~ куллану разумно пользоваться законами
(сущ.) 1. промежуток; зазор; тар ара узкий промежуток; бүрәнә араларын сылау замазать зазоры(межд.) брёвнами; ике кат тәрәзә арасы промежуток(межд.) двойными окнами 2. пространство(межд.) чем; ике авыл арасын су баскан пространство(межд.) двумя деревнями затопило водой; чик буендагы буш ара свободное (нейтральное) пространство на границе 3. расстояние, интервал, просвет (между словами или(межд.) строчками в тексте); пробел типогр. (между буквами, знаками); яшь агач аралары расстояние (просветы)(межд.) молодыми деревцами 4. проход (между); парталар арасы проход(межд.) партами; ике өйне аерып тора торган тар гына ара узенький проход, разделяющий два дома 5. (на стене) простенок (между двумя окнами); ике ишек арасы простенок(межд.) двумя дверями 6. прям., перен. расстояние от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л.,(межд.) кем-л., чем-л. (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отрезок (пути, дороги); ара ерагая расстояние увеличивается; араны метр белән үлчәү измерять расстояние в метрах; Казан белән Арча арасы расстояние от Казани до А~рска; сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы отрезок линии, ограниченный двумя точками 7. перен. расстояние, дистанция; җитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш(межд.) руководством и подчинёнными должна быть определённая дистанция 8. спорт. дистанция (короткая, длинная, километровая); расстояние; мең метрлык арага йөгерү бежать на тысячеметровую дистанцию 9. (в транспортном движении) перегон, пролёт, переезд; Казан белән Юдино арасын үткәндә на перегоне(межд.) Казанью и Ю~дино; бу ара бик озак булды этот пролёт был очень долгим 10. 1) время, промежуток (отрезок) времени; съезддан соң узган ара промежуток времени, истёкший после съезда; тарихның ун еллык арасы десятилетний отрезок (промежуток) истории; биш минутлык ара время в пять минут; пятиминутный отрезок времени; дәрес араларында в промежутках(межд.) уроками; стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу выходить на старт с промежутком в одну минуту 2) время; минута; ара бик тар иде времени было очень мало; берәр буш ара табып выбрав как-нибудь свободное время (свободную минуту) 11. обычно в притяж. ф. аралары 1) разница (в возрасте); аралары бер генә яшь разница(межд.) ними только в один год; погодки 2) перен. разница, отличие, расстояние(межд.) кем, чем (большое, небольшое, значительное); кеше белән кеше арасы-җир белән күк арасы расстояние(межд.) людьми-как(межд.) небом и землёй; безнең карашларның арасы зур разница(межд.) нашими взглядами большая 12. перен. отношения, взаимоотношения; связь, связи; аның белән минем ара яхшы мои отношения с ним хорошие 13. в составе отдельных словосочет. (смотри по их начальным компонентам) меж-, между-; ай арасы междулуние; каш арасы межбровье; елга арасы междуречье; рәт араларын эшкәртү обработка междурядий 14. обычно в косв. ф. среда (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых); яхшы кешеләр арасына керү попасть в среду (круг) хороших людей; балыкчылар арасында йөри торган мәкаль пословица, бытующая в среде рыбаков; сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! кто только не выйдет из вас (из вашей среды)! 15. в знач.(прил.) промежуточный, переходный, посредствующий (пласт, слой); ~ күренешләр переходные явления; үсешнең ~ баскычлары промежуточные ступени развития 16. в знач.(послелог) а арага, арасына 1)(межд.) (меж) чего;(межд.) кем, чем; безнең арага бас становись(межд.) нами; юл арасына язу писать(межд.) (меж) строк; писать(межд.) строками; ике этаж арасына куелган көзге зеркало, установленное(межд.) двумя этажами 2) в, во что; по чему; өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру вложить кленовый лист в книгу; төймә үлән арасына төште пуговица упала в траву; урман арасына таралу разбрестись по лесу 17. в знач.(послелог) а арада, арасында 1)(межд.) кем-л., чем-л.,(межд.) (меж) чего; эш арасында(межд.) делом; сезнең белән безнең арада аерма юк(межд.) вами и нами нет разницы; ике стена арасында(межд.) двумя стенами;(межд.) (меж) двух стен 2) среди кого, чего; бу тәкъдимнәр арасында среди этих предложений; өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү прохаживаться среди дрессированных зверей 3) в, за, в течение; ике сәгать арасында за два часа; в течение двух часов; атна арасында эшләнә торган эш работа, которую нужно сделать за (в) неделю 4) при (на, в) чём; по чему; бакча арасында гына кия торган кием одежда, надеваемая только на огород (на огороде); каралты арасында маташучы пенсионер карт старик пенсионер, хлопочущий во дворе (по двору) 5) в чём; среди чего; урман арасында җылы в лесу тепло 6) среди, в числе кого, чего; кунаклар арасында геройлар да бар иде среди (в числе) гостей были и герои 18. в знач.(послелог) а арасындагы(межд.) кем, чем; күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя связи(межд.) соседними странами расширяются 19. в знач.(послелог) а арадан, арасыннан 1)(межд.) (меж) чего,(межд.) кем, чем; среди кого, чего; в чём; таулар арасыннан салынган юл дорога, проложенная меж гор; халык арасыннан көч-хәл белән үтү насилу пробраться(межд.) людьми (через толпу); балалар арасыннан кемнедер эзләү искать кого-то среди детей; камыш арасыннан таптык без аны мы разыскали его в камышах (среди камышей) 2) сквозь кого, чего; куаклар арасыннан күренеп тору виднеться сквозь кусты; халык арасыннан көч-хәл белән узу насилу пробраться сквозь толпу 3) из кого, чего; из (числа) кого-л., чего-л.; куаклар арасыннан килеп чыгу выйти (выскочить) из кустов; лидерлар арасыннан калу выпасть из числа лидеров 4) по чему, через что; урман арасыннан бару идти лесом (по лесу, через лес)
аралау (гл.)(перех.) 1. раздвигать/раздвинуть (ребят, стоящих группой на пути) || раздвигание; кешеләрне ~ый-~ый үтү проходить, раздвигая людей 2. раздвигать/раздвинуть, разводить/развести что (кусты перед собой) || раздвигание; разведение, развод, разводка; раздвижка спец. ; камышны ~ый-~ый күлгә керү входить в озеро, раздвигая (разводя) камыши 3. перебирать/перебрать (овощи, фрукты, семена); разбирать/разобрать; сортировать, рассортировывать/ рассортировать, пересортировывать/пересортировать || переборка, разбор, разборка; сортирование, сортировка, рассортировывание, рассортировка; пересортировка; алманы ~ап черекләрен аеру перебирать яблоки и отделить гниль 4. перебирать/перебрать || переборка; бармаклар белән чәчне ~ау перебирать пальцами волосы 5. разбирать/разобрать (уложенную мотком или спутавшуюся верёвку) || разбор, разборка 6. прореживать, разрежать/разредить (морковь, редиску на грядках) 7. высвобождать/высвободить; выпутывать/выпутать (парашютиста, запутавшегося в стропах) || высвобождение, выпутывание; бәбине биләүләреннән ~ау высвободить ребёнка из пелёнок 8. разнимать/ разнять, разводить/развести (дерущихся); растаскивать/растащить || разнимание, разведение, развод; растаскивание 9. оттаскивать/оттащить; отводить/отвести || оттаскивание (дерущихся мальчиков); отведение, отвод; ярсыган егетне иптәшләре ~ады разъярённого парня оттащили его товарищи 10. вступаться/вступиться, заступаться/ заступиться за кого; защищать/защитить кого; вступаться/вступиться, заступаться/заступиться, защищать/защитить кого; көчсезләрне ~ау вступаться (заступаться) за слабых; защищать слабых 11. перен. ограждать/оградить, защищать/защитить (от нападения, нападков, сплетен) 12. перен. выгораживать/выгородить кого || выгораживание (хулигана от ответственности) 13. перен. обделять (обделить) (вниманием); обходить/обойти; обижать/обидеть; ятим баланы ~аучы үги ана мачеха, которая обделяет ребёнка-сироту 14. в знач.(нареч.) аралап см. аралаштырып 3
аралаш (нареч.) 1. вперемежку; имән белән ~ үскән юкәләр липы, растущие вперемежку с дубами 2. вперемешку; малга печәнне салам белән ~ бирү дать сено скотине вперемешку с соломой ||(прил.) перемешанный, смешанный, перемешавшийся, вперемешку с чем, кем; каен белән ~ усак утыны осиновые дрова, смешанные с берёзовыми; таш белән ~ руда руда вперемешку с камнем || в знач.(послелог) а 1. через (каждый); авыл ~ туктап ял итү останавливаться на отдых через (каждую) деревню 2. регулярно через, через каждый; атна ~ үткәрелә торган җыелыш собрание, которое проводится регулярно через неделю; көн ~ через (каждый) день; регулярно через день 3. сквозь; йокы ~ кына ишетү услышать только сквозь сон; яшь ~ көлү смеяться сквозь слёзы
II(послелог) 1. через что-л., кого-л.; урам ~ чыгу переходить через улицу; ишек ~ сөйләшү разговаривать через дверь; кеше ~ бирү передать через третьего (человека) 2. сквозь что-л., кого-л.; карасы кәгазь ~ үткән чернила прошли сквозь бумагу; томан ~ күренми сквозь туман не видно; халык төркеме ~ узу пробираться сквозь толпу 3. поперёк чего; канау ~ салынган такта доска, положенная поперёк канавы 4. по чему; телефон ~ хәбәр итү сообщить по телефону 5. посредством чего-л.; при посредстве, через; чрез книжн. ; путём чего (установить связь с кем, чем); по линии чего, чьей; чагыштыру ~ аңлау постигать посредством (путём) сравнения
аркылыга-буйга (нареч.) 1. вдоль и поперёк (пройти местность, осмотреть что); аркылыга-буйга үтәли күренә торган сирәк урман реденький лесок, который насквозь проглядывается вдоль и поперёк; күлне аркылыга-буйга сөзеп чыгу пройтись сетью по озеру вдоль и поперёк 2. в длину и в ширину (измерять что); аркылыга-буйга әллә ни зур булмаган күл не очень большое в длину и в ширину озеро 3. с.-х. перекрёстным способом (засевать поле); басуны аркылыга-буйга эшкәртү обработать поле перекрёстным способом; аркылыга-буйга чәчү ысулы перекрёстный способ посева
арт I(сущ.) обычно в притяж.ф. 1. 1) зад (человека, животных); спина (человека); арттан этү толкать (подтолкнуть) сзади; артыңа мендәр куй положи за спину подушку; нигә артыңа яшерәсең уенчыгыңны? почему прячешь игрушку за спину? 2) задняя (обратная, тыльная, оборотная) сторона (мебели, здания, сооружения, памятника); шкафның алдын буяган, арты буяусыз шкаф спереди покрашен, а сзади (с обратной стороны)-нет; дәфтәр артындагы тапкырлау таблицалары таблица умножения на обратной (оборотной) стороне тетради; машинаның артына беркетелгән номерлар номера, прикреплённые сзади машины 3) зад, задняя часть (телеги, трактора, вагона, автомобиля, поезда); задок; арбаның артына ябышып ухватившись за задок (зад) телеги 2. спинка (стула); пинҗәкне урындык артына элү повесить пиджак на спинку стула; кресло артына таяну облокотиться о спинку кресла 3. задник, задок разг. (у сапог); арты тапталып беткән тапочка тапочка со стоптанным задником 4. назатыльник (шапки) 5. разг. корма (у парохода, корабля) 6. разг. конец, последствие; имеет тж. индив. переводы; арты ничек булыр соң бу эшнең? а каков же будет конец (последствие) этой затеи?; арты хәерле (яхшы) булсын чтоб кончилось (завершилось) благополучно (хорошо); пусть кончится добром 7. 1) в составн. геогр. названиях за-; елга арты заречье; Казан арты Заказанье; Кавказ арты республикалары закавказские республики 2) в некоторых словосочетаниях временного значения после-; бәйрәм арты көннәре послепраздничные дни; сугыш арты еллары послевоенные годы 8. в знач.(послелог) а арты 1) за чем, (вслед) за чем, кем; утырыш арты утырыш заседание за заседанием; көн арты көн үтә проходит день за днём; рәхмәт арты рәхмәт алу получать благодарность за благодарностью 2) разг. за кем, чем, после кого, чего (стоять в списке, занимать очередь); синең арты булырмын я за тобой (после тебя) буду 9. в знач.(нареч.) артында перен. за спиной, за глаза, заглазно; артымда сөйләгән сүзгә игътибар итмәскә тырышам мин на то, что говорят за моей спиной, стараюсь не обращать внимания; артында патшаны да сүгәләр (посл.) за спиной (за глаза) и царя ругают 10. в знач.(послелог) а артына за что-л., кого-л. (спрятаться, положить что-л.); за кем-л., чем-л.; по, за что-л. прост. ; вокзал артына чыгу выйти за вокзал; велосипедны койма артына сөяү прислонить велосипед за забором; куаклар артына яшеренү спрятаться за кусты 11. в знач.(послелог) а артында 1) за чем; клуб артында-бакча за клубом-сад; бу күренеш артында нәрсә ята? что кроется за этим явлением? 2) за кем, за спиной (у) кого; позади, сзади кого; аның артында озын чират за ним длинная очередь; артымда кыштырдау ишетелеп китте за спиной у меня послышался шорох; позади (меня) послышался шорох 3) перен. за кем, за спиной, чьей, (у) кого-л.; депутат артында халык тора за депутатом стоит народ; за спиной депутата стоит народ 12. в знач.(послелог) а арттан, артыннан 1) за кем, следом (за кем); вслед, вдогонку; сезнең арттан барабыз идём за вами; идём следом (за вами); йөгер артларыннан беги вслед; беги за ними вдогонку; үлгән артыннан үлеп булмый (посл.) вслед за покойным не умирают (т. е. не следует отчаиваться) 2) за кем, после (позади) кого; безнең арттан алырсыз получите после нас (за нами); синең чират минем арттан (артымнан булыр) твоя очередь будет за мной (после меня; позади меня) 3) вслед, в спину, вдогонку; берәүнең артыннан кычкырып калу крикнуть кому-то вдогонку 4) из-за спины кого, чьей (выглядывать, смотреть, появляться) 5) после (вслед), за чем, после чего; ашаган артыннан ук сразу после еды; чәчү артыннан бүтән эшләр башлана вслед за севом начинаются другие работы 6) за кем, чем; позади (сзади) кого, чего, позади (себя), за собой; по, за чем прост. ; машина артыннан төтен боҗралары калдырып чаба машина мчится, оставляя позади (себя) кольца дыма; бия артыннан колыны бара за кобылой идёт её жеребёнок; позади (сзади) кобылы идёт её жеребёнок; юл бара биек таулар артыннан дорога идёт за высокими горами 7) за чем, кем; дан артыннан куу гнаться за славой; олау артыннан олау үтеп тора проходит подвода за подводой; балык артыннан балыкны алып кына тора так и вытаскивает рыбу за рыбой 8) из-за кого, чего; урман артыннан трактор дөбердәве ишетелде из-за леса донёсся грохот трактора
ас (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы
аст (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы
атналап (нареч.) 1. около (до) недели, почти (с) неделю; ~ вакыт үткәч когда прошла почти неделя 2. неделями, в неделях (считать время) 3. понедельно (выдавать или получать зарплату) 4. с логич. ударением см. атналар&буе ||(прил.) понедельный; ~ түләү системасы понедельная система оплаты
ачы I(прил.) 1. кислый (лимон, щавель, запах силоса), терпкий (недозрелый плод); кислый (терпкий) на вкус;(предик.) кислить разг. ; яшь әле бу алма, ачы недозрело ещё яблоко, терпкое; ачы туфрак кислая почва 2. 1) горький (хинин, перец, полынный запах); горький на вкус;(предик.) горчить; ачыдан ачы ни ачы? (загадка) что горше горького? 2) перен. горький (урок), жгучий, тяжкий, горестный; полный горести; ачы минутлар горькие минуты; ачы газап жгучая мука; ачы сынау тяжкое испытание; ачы тәҗрибә горький опыт 3. едкий (дым, запах, вкус чего); въедливый, въедчивый 4. 1) жгучий, пронизывающий, пронзительный, резкий 2) едкий, колючий, колкий, ехидный, язвительный, ядовитый, острый как бритва (язык чей); ачы ирония едкая ирония; ачы тәнкыйть беспощадная критика; ачы көлү язвительный смех; ачы нәфрәт жгучая ненависть 3) пронзительный, душераздирающий, раздирающий, истошный прост. (голос, возглас, крик), отчаянный, полный отчаяния 4) пронзительный, резкий, залихватский, дикий (свист); ашыгыч ярдәм машинасының ачы сигнал тавышы пронзительные звуки сигнала скорой помощи ||(нареч.) перен. 1. едко (высмеять кого-л., что-л.), язвительно 2. пронзительно, истошно прост. (закричать) 3. пронзительно, резко, залихватски, дико (свистнуть); громко ||(сущ.) чаще ачысы 1. 1) кислый вкус (привкус); кислое ощущение 2) кислый запах 3) кислое ( мн. нет); кислятина ( мн. нет); ачыны яратмау не любить кислого 2. 1) горечь ( мн. нет), горький вкус (привкус); горькое ощущение; кайнатып алган гөмбәнең ачысы бетә в прокипячённых грибах исчезает горечь; ул даруның ачысы һаман тамак төбендә тора горечь от этого лекарства всё ещё стоит в горле; әрем ачысыдай ниндидер ачы тойдым авызымда я ощутил во рту какой-то горький привкус наподобие полыни 2) горечь ( мн. нет), горький запах; едкий (въедливый разг. ) запах; түзәрлек түгел бу төтен ачысына невозможно вынести этот едкий дым 3) (едкий запах) угар; мунчага керергә ашыкмагыз әле, ачысы бетмәгән подождите идти в баню, ещё не весь угар вышел 3. перен. горечь ( мн. нет), горесть ( мн. нет); горькое (тяжкое) чувство; горькое; гарьләнү ачысы горечь обиды; ачы белән төчене татыган белер (посл.) горькое да пресное познал тот, кто их испытал 4. разг. кислота; сабынның ачысы кулны ашый мыльная кислота разъедает руки 5. разг. яд; зелье, отрава; ачы биреп үтерү дать отраву; отравить 6. устар. см. ачылык4
ачык (прил.) 1. открытый, раскрытый, распахнутый; ~к ишек открытая дверь; ~к китап раскрытая книга; ~к тәрәзә распахнутое окно; ~к космоска чыгу выйти в открытый космос; ~к якалы күлмәк рубашка с открытым воротом; ~к иҗек открытый слог 2. отпертый, незапертый (замок, амбар) 3. обнажённый, голый, оголённый, открытый; ~к тән обнажённое тело; ~к дала открытая (голая) степь 4. ясный, светлый, погожий, яркий; чистый; ~к күк йөзе чистое небо; көн бик ~к погода очень ясная 5. светлый, яркий (цвет, тон, оттенок); светло-, ярко-; ~к төсләр яркие цвета; ~к зәңгәр ярко-синий; светло-синий; ~ кызыл ярко-красный; ~ яшел буяу светло-зелёная краска 6. перен. ясный, чёткий (план чего); открытый, явный, определённый (намёк, подтекст); очевидный (факт); тормышка ~к караш определённый взгляд на жизнь; ~к гайбәт явная клевета (ложь); дуслыкның ~ дәлиле очевидное свидетельство дружбы; ~к фикер үткәрү провести чёткую мысль; тәкъдимегез ~к түгел ваше предложение не совсем ясно 7. перен. внятный, вразумительный, прямой, конкретный, чёткий, отчётливый (ответ); членораздельный; ~к аңлатма вразумительное объяснение; ~к сөйләм членораздельная речь 8. чёткий, разборчивый (почерк); отчётливый (след); имзасы ~к түгел подпись неразборчивая 9. перен. приветливый, радушный, добродушный (человек); ~к йөз приветливое лицо 10. перен. звонкий, отчётливый (голос) 11. гласный, открытый; свободный; ~к тәнкыйть гласная критика; ~к суд открытый суд; ~к тавыш бирү юлы белән путём открытого голосования; ~к сайлаулар открытые выборы 12. публичный, открытый (о лекциях, защите диссертации) ||(нареч.) 1. открыто, открытым; раскрытым; распахнутым; мәсьәләне ~к калдыру оставлять вопрос открытым 2. перен. ясно, чётко, точно (определить задачи, наметить план действий) 3. перен. внятно, вразумительно, прямо, конкретно (отвечать на вопросы); членораздельно (объяснять, говорить) 4. чётко, разборчиво (писать, подписать) 5. перен. приветливо, радушно, добродушно (поздороваться с кем, встречать гостей) 6. перен. звонко, отчётливо; тавышы ~к ишетелә голос его слышится отчётливо 7. гласно (разбирать конфликт, поощрять кого); открыто, в открытую (высказать своё мнение, критиковать кого, что) || в знач.(сущ.) в косв.ф. 1. см. ачыклык1-15; ~кка чыгыйк выйдем на просвет (открытое место); аран ~гына киртә салу заложить жердью проход (вход) в загон 2. 1) см. ачык&һава 2) ачыкка см. ачык&һавага 3) ачыкта см. ачык&һавада
аш I(сущ.) 1. 1) суп (мясной, из фруктов), варево прост. || суповой; токмачлы аш суп с лапшой; суп-лапша; гөмбәле аш суп с грибами; бәрәңге ашы картофельный суп; похлёбка; кәбестәле аш суп с капустой; щи; чөгендерле-кәбестәле аш суп из капусты со свёклой; борщ; аш ите суповое мясо; аш тәлинкәсе суповая тарелка 2) мн. ашлар кухня собир. (народная, национальная, вегетарианская); солдат ашлары солдатская кухня 2. 1) блюдо, кушанье (горячее, холодное, детское); еда, яства; камыр ашы мучное блюдо; мучная еда; кунак ашы кушанье (яства) для гостей; бәйрәм ашлары праздничные яства (блюда); аңа нинди аш та ярый ему любая еда по вкусу; ашны сеңгәч, хатынны үлгәч макта (посл.) хвали еду переваренную, а жену покойную; хвали сено (рожь) в стогу, а барина в гробу 2) мн. ашлар (о видах пищи, об образе питания), стол (диетический, детский, овощной, вегетарианский); еда; ит ашлары мясной стол; мясная еда 3. еда ( мн. нет); обед, трапеза (в монастыре) || обеденный, трапезный, столовый; аштан соң ял итеп алу отдохнуть после еды (обеда); даруны аш алдыннан эчү пить лекарства перед обедом; ашка кайту прийти на обед; аш дирбиясе столовый сервиз; аш кашыгы столовая ложка; аш вакыты обеденный час (перерыв), обед; аш өстәле трапезный стол 4. 1) обед (с созывом гостей), обед в гостях; званый обед (по какому-л. поводу); чаще индив.; күршеләрне ашка чакыру позвать соседей в гости; ашка бару пойти в гости; аштан таралышу расходиться из гостей; бәйрәмдә өй саен аш на праздник в каждом доме гости (обеды); юбилей ашында булу быть на юбилейном (званом) обеде; ураза ашы уздыру созвать (собрать) гостей на разговенье 2) поминальный обед, поминки; сорочины, сороковины (ед. нет), тризна; әбисенең җидесенә аш үткәрү провести поминки по седьмому дню бабушки; карчыклар аштан чыгып киләләр старухи выходят с поминок
ашлык үткәргеч (сущ.) агро. зернопровод
әрәм (прил.) 1. напрасный, бесполезный, безрезультатный, непроизводительный, безуспешный; неблагодарный (труд, поиск); ~ хезмәт напрасный (бесполезный) труд; ~ үткән гомер напрасно прожитая жизнь; минем кайгыруларым ~ булып чыктылар мои хлопоты оказались безрезультатными 2. в функ. сказ. жаль, жалко; не достоин чего-л.; моңа вакыт ~ на это жалко времени ||(нареч.) напрасно, впустую, по-пустому, бесплодно (стараться, пытаться, стремиться, проводить время, проматывать деньги); ул вакытны ~ үткәрә он бесполезно проводит время
әсирлек (сущ.) плен, неволя, невольничество; ~ктә үткән көннәр дни, прошедшие в неволе; фашист ~ге фашистская неволя; ~ктә яшәү жить в неволе (плену); ~ктән качу бежать из плена
әчемә (сущ.) хим. закись, окись; үтә ~ перекись
байтак (прил.) 1. немалый, значительный, порядочный, изрядный (о числе, количестве, доле и т. п.); гомернең ~к өлеше немалая часть жизни; ~ күләмдә в значительном объёме 2. немало, довольно много, изрядно кого, чего; ~к еллар үтте прошло немало лет; ~к эш эшләнде выполнено довольно много работы; маҗаралар ~к булды приключений было изрядно ||(нареч.) 1) довольно долго; долгонько; ~к эшләгәч проработав немало времени 2) немало; ~к тырыша торгач после немалых усилий ||(сущ.) в притяж. ф. 1. в 3 л. многое (многие) из кого, чего; немалая (значительная, порядочная, изрядная) часть кого, чего; орлыкның ~гы сыйфатлы значительная часть семян качественная; юлның ~гын сөйләшми үттек изрядную часть пути прошли молча 2. в 1 л. мн. байтагыбыз многие из нас; ~гыбыз читтә многие из нас на стороне 3. 2 л. мн. байтагыгыз многие из вас; ~ыгызны белмим многих из вас я не знаю
балта (сущ.) 1. топор; ~ белән чабу рубить топором; ~ чапканчы, кискә ял итә (посл.) пока топор ударит, колода отдохнёт (о факторе времени в острых ситуациях); пока суд да дело; пока дело до царя дойдёт; ~ тимәгән агач юк (посл.) (букв. не бывает дерева без рубца); үтмәс ~ тупой (притупленный) топор 2. бородка, выступ; ачкыч ~сы бородка ключа 3. ист. топорец; бердыш 4. перен. карт. валет
балык (сущ.) 1. рыба (как животное и как продукт питания) || рыбный, рыбий; ~ кебек йөзү плавать как рыба; ~ пешерү (каклау, кыздыру) варить (вялить, жарить) рыбу; ~ сөяге рыбья кость; ~ эчәгесе рыбьи внутренности 2. в составе терминологических сочет. рыбо-; ~ үрчетү рыбоводство; ~ үрчетүче рыбовод; ~ заводы рыбозавод; ~ үткеле (юлы) рыбоход (в плотине)
баш күтәрүче (сущ.) повстанец
башак күтәргеч (сущ.) агро. колосоподъемик
башаккүтәргеч (сущ.) колосоподъемник
бәйләнешле (прил.) 1. связанный с ... , относящийся к ... , сопряжённый с ...; үткәннәр белән ~ уйлар мысли, связанные с прошлым; укуга ~ борчылулар заботы, относящиеся к учёбе 2. соотносительный; ~ төшенчәләр соотносительные понятия 3. спец. последовательный, связанный, логический; ~ хикәя последовательный рассказ; ~ фикер йөртү логическое мышление
бәйле (прил.) 1. связанный, завязанный, привязанный; ~ куллар связанные руки; ~ ат привязанная лошадь 2. зависимый, зависящий; подчинённый, несамостоятельный, подневольный; ~ кеше подчинённый (подневольный) человек; ~ илләр зависимые страны; миңа ~ эш дело, зависящее от меня 3. зависимый, зависящий; үзеңә ~ булганның барысын да эшләү сделать всё, зависящее от себя (от него); минем язмышым аңа ~ моя судьба зависима от него 4. связанный, имеющий отношение, относящийся; үткәннәр белән ~ хатирәләр воспоминания, связанные с прошлым 5. тех. сопряжённый; ~ өслекләр сопряжённые поверхности
бәлки 1. (союз) против. но, но и, а; без бүген түгел, ~ иртәгә китәрбез мы поедем не сегодня, а завтра; син генә түгел, ~ мин дә барамдыр не только ты, но и я, может быть, поеду 2. (вводн. сл.) может быть, возможно, вероятно, пожалуй, авось; ~, соңгы килүем булыр возможно, мой приход будет последним; ~, каршылыксыз гына үтәр авось, пройдёт без препятствий
бәяләү (гл.)(перех.) 1. 1) оценивать/оценить, назначать/назначить, определять/определить, устанавливать/установить стоимость (цену, расценку) чего-л.; ценить || оценка, расценка || оценочный, расценочный; сатыла торган әйберне ~әү оценить продаваемую вещь; товарларны ~әү назначить цену товарам, расценить товары; ~әү комиссиясе оценочная комиссия, комиссия по оценке 2) фин. котировать, устанавливать/установить биржевую цену (товаров, ценных бумаг, иностранной валюты) || котировка; ~әү комиссиясе котировочная комиссия, комиссия по котировке 2. оценивать/оценить, давать/дать оценку кому,чему, расценивать/расценить, отозваться о ком, о чём, признаваться/признаться (положительные качества, ценность и т. п.) кого-л., чего-л. || оценка, расценка; диссертацияне ~әү дать оценку диссертации; кешенең эшен дөрес ~әү оценить труд человека, правильно отозваться о труде человека 3. перен. 1) оценивать/оценить, расценивать/расценить, понимать/понять, рассматривать/рассмотреть || понимание, оценка, расценка, рассмотрение; боерыкны үтәмәү дип ~әү расценить как невыполнение приказа; аның оялуын кешеләр төрлечә ~әде его смущение люди расценили по-разному 2) ценить, дорожить; понимать/понять || оценка; понимание; ачыны белмәгән татлыны ~и алмас, диләр ( погов. ) говорят, не попробовал(а) горького, не оценишь сладкого
белән (послелог) употр. с основн. п. (при(мест.) управляет род. п.). 1. с, со; служит для обозначения: 1) совместности, соучастия, сопровождения; иптәше ~ (вместе) с (своим) товарищем; шикәр ~ чәй эчү пить чай с сахаром 2) взаимоотношений, активного действия, сравнения с кем; ~ сөйләшү разговаривать с кем; кеше ~ кеше булу ( погов. ) уметь быть человеком в отношении к человеку 3) причинно-целевых отношений; с, по; туган көн ~ тәбрикләү поздравлять с днём рождения; йомыш ~ йөрү ходить (ездить с поручением); халык үтенече ~ по просьбе народа 2. служит для обозначения предмета действия; авыр мәсьәлә ~ баш вату ломать голову над тяжёлыми проблемами 3. преимущ. со словами на-лык: из-за, благодаря, вследствие, по причине чего; ашыгычлык ~ ялгышу ошибаться из-за спешки; арыганлык ~ по причине усталости; ялкаулыгы ~ из-за своей лени 4. служит для указания области действия характеристики или самого характера лица; по; табигате ~ җитез ловок по природе 5. в ряде случаев переводится, как правило, творительным падежом и выражает: 1) условие; үсемлекнең тереклеге су ~, кешенең тереклеге эш ~ (посл.) растение живёт водой (благодаря воде), а человек живёт трудом (благодаря труду) 2) орудие, средство действия; балта ~ чабу рубить топором; поезд ~ бару ехать поездом; медаль ~ бүләкләү наградить медалью 3) характер, образ явления или действия; ~ характерлы характеризуется чем; характеризуется тем, что; ~ билгеләнә определяется чем 4) время; иртә ~ утром; по утрам; кич ~ вечером, по вечерам; сәгате ~ в считанные часы (минуты) 5) пространство движения; вдоль, по; юл ~ дорогой (по дороге); урман ~ лесом (по лесу, вдоль леса) 6. со словами, обозначающими группу, коллектив, образует сочетания, аналогичные сочетания; (со) всем, (со) всей; авылы ~ всей деревней; өй эчләре ~ со всеми домочадцами 7. с(сущ.) со значением качества, порядка (в частности с(сущ.) на-лык) образует ряд словосочетаний, переводимых на русский язык наречиями; чират ~ поочерёдно, очередью; бөтен көче ~ со всей силой; яхшылык ~ по-хорошему; түземсезлек ~ нетерпеливо, с нетерпением 8. с именами действия на-у /-ү образует сочетания, соотв. русским сочетаниям с союзными словами как только... сразу; сразу после того, как; едва успев; бүлмәгә керү ~, бүреген салды как только вошёл в комнату, снял шапку; кайту ~ эшкә тотын как только вернёшься, сразу примись за дело; яту ~ йокыга китте едва успев лечь, уснул 9. в знач. союза и, да; кәҗә ~ сарык коза да овца; ай ~ кояш луна и солнце 10. с причастиями на-ган: если даже; несмотря на; асыл буяуга төшкән ~, карга каргалыктан чыкмас (посл.) если даже окрасить его лучшей краской, грач не перестанет быть грачом
беләү I(сущ.) 1. оселок, брусок; ~ белән үткенләү править оселком (бруском) 2. перен. засаленное, залоснившееся место (на одежде)
бензин үткәргеч (сущ.) спец. бензинопровод
бензинүткәргеч (сущ.) спец. бензопровод
бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час
II(нареч.) разг. 1. когда-нибудь, как-нибудь; бер-бер безне дә искә төшерерләр когда-нибудь и о нас вспомнят 2. тщательно, внимательно; бер-бер күздән үткәрү тщательно просмотреть; бер-бер карап чыгу внимательно проверить
бердәнбер (прил.) 1. единственный, только один, всего один; один-единственный; ~ бала единственный ребёнок; ~ юл бар есть всего один выход; ~ үтенеч одна-единственная просьба 2. в знач.(сущ.) бердәнберем ласк. единственный мой; син генә куанычым, син генәм ~ем лишь ты моя радость, лишь ты мой единственный
бертөрле (прил.) 1. однородный, однообразный, одинаковый; тождественный, тожественный; ~ өйләр одинаковые дома; ~ җавап тождественный ответ 2. 1) какой-то (неизвестно какой, неясный); ~ тынычсызлык биләде охватило какое-то беспокойство; колакка ~ моң ишетелде до слуха дошла какая-то мелодия 2) некоторый; алар арасында ~ аерманы күреп була(межд.) ними можно заметить некоторую разницу 3. в знач.(мест.) неопр. в притяж. форм. бертөрлесе некоторый (некоторые) из ... ; кияүләрнең ~сен ул ошатмады некоторые из женихов ей не понравились ||(нареч.) 1. однородно; однообразно; одинаково, тождественно, тожественно; ~ төзү строить однообразно (дома); ~ сөйләү говорить одинаково; ~ гомер үткәрү однообразно провести время 2. разг. так себе, без изменений, так же, средне, терпимо; ~ яшәп яту жить так себе;-хәлләр ничек?-~-как дела?-средне (терпимо)
бикә (сущ.) книжн. 1. 1) госпожа, барыня; богатая дама; ~ бизәнгәнче, туй үтәр ( погов. ) пока барыня прихорашивается, свадьба пройдёт 2) вторая часть в составе некоторых женских имён в смысле госпожа барыня, хозяйка (Миңлебикә, Фатыймабикә и т. п.) 2. разг. в составе некоторых сложных слов употребляется с ласкательным оттенком: сөтбикә (о корове), мияубикә (о кошке) и т. п.
бикләү (гл.)(перех.) 1. запирать/запереть, закрывать/закрыть (на ключ, на крючок, на замок, на задвижку); замыкать/замкнуть || закрытие, закрывание, замыкание; ишекне ~әү запереть дверь; йозак белән ~әү запереть на замок 2. закрывать/закрыть, запирать/запереть, заслонять, загораживать (дорогу, каналы и т. д.) || закрытие, загораживание; көчле агым каналга үтү юлын ~и сильное течение закрывает (запирает) вход (проход) в канал; бухтадан чыгу юлын ~әү заслонять (загораживать, запирать) выход из бухты; суны ~әү закрывать (запирать) воду; дамбаны ~әү загораживать дамбу 3. перен. разг. присваивать/присвоить что-л. (чужое или общественное, государственное добро) 4. перен. заучивать/заучить наизусть, зубрить/зазубрить, разучивать/разучить (стихотворение, песню, языки и т. д.) || заучивание, зубрёжка
билгеләү (гл.)(перех.) 1. размечать/разметить, отмечать/отметить, метить, помечать/пометить (что-л. колышками, стрелками, чёрточками и т. п.); иске йортларны сүтәр өчен ~ү пометить старые дома на слом 2. назначать/назначить, намечать/наметить, предназначать/предназначить, отводить/отвести что-л. (для какой-л. цели, надобности) || назначение; яңа йортны яшьләр өчен ~гәннәр новый дом отвели для молодых (молодым) 3. устанавливать/установить, назначать/назначить, намечать/наметить (сроки чего-л.) || установление, назначение; конференция планнарын ~ү наметить планы конференции; лекциянең көнен ~ү назначить день лекции; ~гән көнне в установленный день; ~гән вакыт назначенное время 4. определять/определить, назначать/назначить, устанавливать/установить (размер, состав, цену чего-л.) || определение, назначение, установление; пальтоны 200 сумга ~ү установить цену пальто в 200 рублей; галошның үлчәмен ~ү определить размер галош; пенсия ~ү назначить (установить) пенсию 5. назначать/назначить || назначение; директор ярдәмчесе итеп ~ү назначить кого-л. заместителем директора 6. устар. предопределять/предопределить, назначать/назначить || предопределение, назначение; язмыш ~гән рок предназначил; судьба предопределила
билгеле үтәүчеле җөмлә (сущ.) лингв. определённо-личное предложение
билгесез үтәүчеле җөмлә (сущ.) лингв. неопределённо-личное предложение
битараф (прил.) книж. 1. нейтральный; ~ дәүләт нейтральное государство; бердәнбер ~ кеше нейтральный человек; ~ зона нейтральная зона 2. см. гамьсез; тирә-якта ~ дуслар кругом беззаботные друзья ||(нареч.) 1. нейтрально; ~ яшәү жить нейтрально; ~ калу остаться нейтральным, не присоединяться 2.(нареч.) беспечно, спокойно; авыру яныннан ~ кына үтеп китү беспечно (спокойно) пройти мимо больного
болай (мест.) указ. 1. так, таким образом; этак, эдак; ~ эшләмиләр так не делают; алаймы, ~мы? так или эдак? алай да, ~ да түгел не так и не эдак; ~ булмаса, тегеләй так или иначе; если не так, то эдак; или так, или эдак; ~ түгел не так; ~ да, тегеләй дә ярый и эдак, и так можно; кичә ~ кызу булмады вчера не так жарко было 2. в знач.(нареч.) 1) при просьбе подойти, посмотреть и т. п. сюда, ближе (ко мне); ~ кара смотри сюда; ~ кил иди сюда; подойди ближе 2) тж. болайга сюда, в этом направлении, в (на) эту сторону; алай барсаң-ерак, ~-якынрак идти туда-далеко, сюда-ближе; миңа ~га барырга мне сюда идти 3. разг. так, без последствий; ~ калдырмыйм так не оставлю; ангина ~ үтми ул ангина так не проходит 4. в знач.(вводн. сл.) 1) так-то, на первый взгляд, внешне, со стороны; үзе ~ усал түгел шикелле так-то он не кажется злым; ~ эшеннән ул канәгать так-то он доволен своей работой 2) обычно, так-то; ~ без эшкә гел бергә йөрибез обычно мы на работу всегда ходим вместе
болыт I(сущ.) 1. облако, туча || облачный, тучевой; кар, яңгыр ~ы снежная, дождевая туча; ак ~лар белые тучи; яшенле ~ грозовая туча; кара ~ якыная надвигается чёрная туча; ~ каплап алу покрываться облаками; ~ дулкыннары облачные (тучевые) волны; ~ күләгәсе тучевая тень 2. перен. чаще с(прил.) кара о чём-л. омрачающем жизнь, несущем огорчение, беспокойство; облако, туча; икесенең мөнәсәбәтендә кара ~ үтте в их отношениях пробежала чёрная туча; якты көннәрне ~ каплады светлые дни были омрачены тучами 3. перен. очень большое количество, очень много, множество, великое множество; облака, туча, масса (пара, дыма, снега и т. п.); тузан ~ы облако пыли, пыльное облако; халык ~ы великое множество людей
борма (сущ.) 1. извилина, излучина, загиб; инеш ~сы извилина речки 2. поворот; заворот; ~ны үткәч, урман башлана за поворотом начинается лес
бөркәнчек (сущ.) 1. покрывало; фата; ~ккә төренгән хатын женщина, закутанная в покрывало; туй ~ге свадебная фата 2. перен. маска; шкура; яхшы кеше дигән ~к астында күңелгә үтеп керү под маской доброго человека влезть в душу
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
бунт күтәрү (гл.)(неперех.) бунтовать/забунтовать, бунтоваться/взбунтоваться
бунт күтәрүче (сущ.) бунтовщик
I(сущ.) 1. сруб; өй ~сы сруб избы; кое ~сы сруб колодца; ~ бурау рубить сруб; ~ күтәрү ставить сруб 2. закром; бодайны ~га салып кую засыпать пшеницу в закрома
бурама (сущ.) диал. см. бура буран (сущ.) 1. 1) метель, вьюга, пурга, метелица разг. ; буран || метельный, буранный, вьюжный; ~ кары снег с метелью; ~ чыга (кузгала, күтәрелә, башлана) метель поднимается 2) обычно бураны, вихри (снега, пыли, песка), тучи (вихрящейся пыли, песка и т. п.), буря; тузан ~ы пыльная буря; ком ~ы песчаная буря, вихри (тучи) песка 2. перен. разг. крупный скандал; китте тавыш, кузгалды ~, чыдап кына тор поднялся шум, разразился скандал, терпи только
бурыч (сущ.) 1. долг, задолженность || долговой; ~ суммасы долговая сумма; ~ алу-кол булу ( погов. ) брать в долг-становиться рабом 2. долг, обязанность; гражданлык ~ы гражданский долг; хезмәт җитештерүчәнлеген күтәрү-бөтен халык ~ы долг (обязанность) всего народа-поднять производительность труда 3. задание, обязательство; үз өстеңә зур ~ алу взять на себя большое обязательство; бригадага җаваплы ~ йөкләнде бригаде поручено ответственное задание; разведка үзенең ~ын үтәде разведка выполнила своё задание 4. задача; үз алдыңа конкрет ~ кую поставить перед собой конкретную задачу; шәһәр төзелешенең чираттагы ~лары очередные задачи городского строительства 5. задача, повинность; беркетмә язу минем ~ түгел писать протокол не моя обязанность; ~ итеп кую вменить в обязанность
бушка (нареч.) 1. безрезультатно, напрасно, зря, вхолостую; попусту разг. , впустую разг. (работать, ходить и т. п.); ~ барып килү напрасно сходить; вакытны ~ үткәрү впустую проводить время; цех ~ эшләде цех работал вхолостую 2. просто так, не просто так, без причины; ~ ашатмый торгандыр әле, берәр нәрсәсе бардыр не просто так кормит, наверное, что-нибудь затевает 3. перен. дёшево, даром, за бесценок разг. ; йортны ~ сатканнар дом продали за бесценок 4. бесплатно; без оплаты; ~ эшләү работать без оплаты; ~ дәвалау лечить бесплатно
бүтәкә (сущ.) 1. желудок (у птиц) 2. перен. низкорослый, коротыш, коротышка (о человеке)
бүтәкә үләне (сущ.) бот. см. акмыек бүтән I(прил.) 1. другой, иной, прочий, остальной || другое, иное, прочее; остальное; ~ кеше аңламас иде иной человек не понял бы; ~ китап миңа кирәкми другой книги мне не нужно; ~ен әйтеп тормыйм инде остальное уж не скажу 2. в знач.(сущ.) бүтәннәр другие, иные, прочие, остальные; ~нәр ни эшләсә, мин дә шуны эшләрмен что другие, то и я буду делать (сделаю) 3. в функ. сказ. не такой, как прежде, совсем другой, совершенно иной; син мине танымассың да, мин инде (бөтенләй) ~ ты меня и не узнаешь, я уже совсем другой (не такой, как прежде, совершенно иной) 4. в знач.(послелог) а кроме; аның әнисеннән ~ бер кеме юк кроме матери у него никого нет; синнән ~ кеше белми кроме тебя никто не знает
бүтәнәю см. бүтәнләнү бүтәне-бүтән чего-чего, а ... (но ...), что-что, а ... (но ...)
бүтәнләнү (гл.)(неперех.) становиться/стать иным (другим)
бүтәнчә (нареч.) иначе, по-другому, по-иному, иным образом, другим образом
бүтәнчәлек (сущ.) отличие, различие; особенность, специфика
бүтерекләү (гл.)(неперех.) ягниться летом
ваклык (сущ.) 1. мелкость; мелкий (о дровах, картофеле) 2. перен. мелочь; мелкая деталь; частность, мелкая подробность; күргәннәрнең бөтен ~кларын сөйләү рассказывать об увиденном со всеми подробностями (деталями) 3. перен. 1) мелочь, пустяк; тормыш ~клары мелочи жизни 2) несущественность, незначительность, маловажность; шигырьләрнең бертөрлелеге, тема ~гы однообразие стихотворений, незначительность темы 4. перен. 1) унижение; мин аңардан бер нәрсә дә сорамыйм, чөнки бу минем өчен ~к я у него ничего не прошу, потому что для меня это унижение 2) низость, ничтожество, подлость; ~к, җансызлыкта үтә аның тормышы его жизнь проходит в низости и бездушии 5. перен. мелочность; характерның ~гы мелочность характера; бәйләнүләрнең ~гы мелочность придирок
вакыт (сущ.) 1. время, пора; ~ны туктатырлык бернинди дә көч юк әле дөньяда в мире нет ещё такой силы, чтобы остановить время; ~ бик әкрен үтә время идёт (проходит) очень медленно; җирле ~ местное время; ~ табу найти время; бер атналап ~ бар имеется около недели времени 2. время, пора (дня, года); яңгырлы ~ дождливое время; кичке ~ вечернее время, вечерняя пора; теге ~та в ту пору, в то время 3. время, эпоха, годы (в жизни человечества, народа, государства и т. п.); сугыш ~ы годы войны, время войны; егет ~ годы юношества, время юношества; Пётр I патшалык иткән ~ период царствования Петра I 4. время, срок; эш ~ы рабочее время; өч көн ~ бирделәр дали три дня срока; ~ыннан элек раньше срока 5. время, миг, момент; бер ~ны в одно время; җайлы ~ көтү ждать удобное время (миг); ниндидер бер ~та в какой-то момент 6. в знач. сказ. время, пора, (подходящий) момент; таралырга ~ пора расходиться; укырга тотынырга ~ пора начинать учиться
васита (сущ.) книжн. 1. средство (действия, воздействия); өйләр, киемнәр дә һава үзгәрүдән сакланыр өчен генә ~дыр и дома, и одежда являются лишь средством защиты от непогоды 2. помощь; туганнар ~сы белән сатып алу покупать с помощью родных 3. посредник; помощник; егет дустын кыз белән танышуда ~ булуын үтенде юноша просил друга познакомить его (быть посредником при знакомстве) с девушкой
вата-кыра (нареч.) см. вата-җимерә вата-сүтә (нареч.) см. вата-җимерә вата-сындыра (нареч.) см. вата-җимерә ватан (сущ.) родина, отечество; отчизна || отечественный
ватып-җимереп (нареч.) см. вата-җимерә ватып-сүтеп (нареч.) см. вата-җимерә ватып-сындырып (нареч.) см. вата-җимерә вау I название 25-й буквы в арабском алфавите
вәгъдә (сущ.) 1. обещание; ул тагын килергә ~ бирде он дал обещание ещё раз прийти 2. зарок, клятва; ~ булсын, авылымны һичкайчан да шәһәргә алмаштырмам даю зарок, что никогда не променяю свою деревню на город 3. 1) обещание, слово, обязательство; посулы прост. ; ~не үтәү исполнить обещание; сеңлем хат язарга ~ бирде сестра дала слово писать (письма) 2) клятва, обет; кыз егетне көтәргә ~ бирде девушка дала клятву ждать юношу 4. 1) книжн. условленный срок; күлмәкне ~сенә тегеп өлгерү сшить платье к условленному сроку 2) время, срок; белмәссең, ~ җитсә, бәлки, терелер дә кто знает, если придёт время, может, и поправится
вәземләү (гл.)(неперех.) 1. детально, обстоятельно, досконально, во всех подробностях рассказывать; очрашкач, үткәннәрне ~ргә туры килде при встрече пришлось подробно рассказать о прошлом 2. в знач.(нареч.) вәземләп подробно, детально; обстоятельно, досконально, во всех подробностях
выжгыту (гл.)(перех.) разг. см. выжгырту выжлавык (сущ.) см. бызлавык выжлату 1. (понуд.) от выжлау; заставлять свистеть 2. перен. разг. прогонять/прогнать, выгонять/выгнать (со свистом, с треском, в три шеи); сакчы казларны бакчадан ~ты охранник прогнал гусей из сада 3. в знач.(нареч.) выжлатып со свистом, стрелой; ~ып чабып үтү промчаться со свистом, проехать (промчаться) стрелой
выжт 1. (подр.) быстрому прохождению вжик; безнең яныбыздан ~ кына машиналар үтә машины мимо нас проносятся вжик-вжик 2. в знач.(нареч.) стремглав, стрелой; со свистом; чана белән тау башыннан ~ на санках со свистом (с ветерком) съехать с горки 3. в функ. сказ. перен. фьють, тю-тю (о быстрой трате денег, ценностей); ике йөз сум бер атнада ~! в течение недели двести рублей-фьють! в течение недели двести рублей-тю-тю 4. в функ. сказ. прост. күп сөйләшеп тормадылар, балаларны ~ урамга долго говорить не стали, детей раз-и на улицу
гадәтчә (нареч.) 1. обычно, как обычно, как всегда; ~ ул кичен өйдә була он вечером обычно бывает дома 2. как прежде, как раньше; по-прежнему, по-старому; һәм, ~, хат тарату хезмәтенә тотынды и начал, как прежде, разносить письма 3. по обычаю; иске ~ по старому обычаю; туйны хәзерге ~ үткәрү сыграть свадьбу по современному обычаю 4. в знач.(предик. сл.) нормальный, обыкновенный; нормально, обыкновенно; ашау-эчү ~ питание нормальное; бүлмәнең җылылыгы ~ в комнате температура нормальная
газ үткәрмәүчәнлек (сущ.) газонепроницаемость
газ үткәрү (сущ.) газификация
газ үткәрүчән (прил.) газопроницаемый
газ үткәрүчәнлек (сущ.) газопроницаемость
газ үткәрүче (сущ.) газификатор; газовщик
газ һәм нефть үткәрмәүчән (прил.) спец. газонефтеупорный
газификация (сущ.) см. газ&үткәрү
газүткәргеч (сущ.) тех. газопровод; Дуслык ~е газопровод Дружба ||(прил.) 1. газопроводный; ~ труба газопроводная труба 2. газопроницаемый; ~ тукыма газопроницаемая ткань
газүткәрмәүчән (прил.) спец. газонепроницаемый
гаскәри (прил.) 1. военный; ~ врач военный врач; ~ кием военная одежда 2. воинский; армейский, войсковой; ~ бүлек воинская часть; ~ берләшмәләр войсковые соединения ||(сущ.) военный, военнослужащий (человек); урамнан ~ләр колоннасы үтә по улице проходит колонна военных
гасыр (сущ.) 1. век, столетие; егерменче ~ двадцатое столетие, двадцатый век; ярты ~ полвека; ~ артыннан ~ үткән шёл за веком век, шли века 2. эпоха; век; коллык ~ы эпоха рабства; таш ~ы каменный век
гаугалы (прил.) 1. шумный; беспокойный; балалар-бик ~ халык, тын гына утыруны белми дети-народ очень шумный, не могут сидеть спокойно 2. скандальный; спорный; ~ мәсьәлә спорный вопрос; ~ эш скандальное дело ||(нареч.) со скандалом, шумно, җыелыш ~ үтте собрание прошло шумно, со скандалом
гаугасыз (прил.) 1. тихий, спокойный; безмятежный; ~ тормыш спокойная жизнь 2. не скандальный, не связанный со скандалами, обычный; ~ эш не скандальная работа ||(нареч.) 1. тихо, спокойно; ~ яшәү жить спокойно 2. без скандалов; бу эш ~ гына үтмәс это дело не пройдёт без скандалов
гаярьләнү (гл.)(неперех.) книжн. 1. становиться храбрым, мужественным; приобрести мужество, храбрость; егет, авырлыкларны җиңеп, көннән-көн ~ә барды преодолевая трудности, парень постепенно становился мужественным 2. становиться сильным, крепким, окрепнуть; еллар үткән саен ~ә бару с каждым годом крепнуть, становиться крепким 3. усердствовать, выполнять усердно, энергично; ~еп эшләү энергично работать, усердствовать 4. горячиться, расходиться; ~мә не горячись слишком
гәүдәләндерү (гл.)(перех.) 1. мысленно представлять что-н. так, как оно есть, воспроизводить/воспроизвести (мысленно), воображать/ вообразить || мысленное представление, воспроизведение; үткәннәрне ~ү мысленно представлять прошлое 2. лит. , иск. воплощать/ воплотить (в художественном образе), олицетворять/олицетворить, изображать/изобразить; отражать, отображать, запечатлеть || воплощение, олицетворение; изображение, отражение, отображение; иске тормышны образларда ~ү отражать старую жизнь в образах 3. воплощать в себе, выражать || воплощение, выражение; картина рәссамның уй-хыялларын ~ә картина выражает замыслы, мечты художника
Тәсадеф