Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

акробатический (прил.) 1. акробатика …ы, акробатик; акробатические упражнения акробатик күнегүләр 2. (ловкий) акробатларча …, акробатсыман, бик оста, бик җитез

беднячка (сущ.)(ж) см. бедняк бедовый (прил.) разг. 1. (смелый) кыю, базымчан, үткен 2. (разбитной) елгыр, җитез

бой-баба (сущ.) см. баба бойкий (прил.) 1. җитез, өлгер, булдыклы; бойкий парень җитез егет 2. үткен, тапкыр; бойкий ум үткен акыл 3. халык күп була торган, халык күп йөри торган, халык кайнап тора торган; бойкое место халык күп була торган урын бойкая торговля кызу сәүдә; бойкое перо у кого үткен каләм

бойко (нареч.) 1. кыю, елдам; тиз, җитез; 2. (о торговле) кызу

бойкость (сущ.)(ж) мн. (нет)җитезлек, үткенлек, булдыклылык, кыюлык

борзый (прил.)җитез, елгыр, елдам, йөгерек; (гадәттә ат турында); борзый конь елдам ат

бравый (прил.)җитез, булдыклы, елгыр, егетсымак; бравый солдат җитез солдат

быстроногий (прил.)җитез йөрешле, йөгерек, тиз йөрүчән

быстрота (сущ.)(ж)тизлек, җитезлек, кызулык

быстрый (прил.) 1. тиз, кызу, шәп; быстрое течение кызу агым 2. перен. булдыклы; бик җитез, елгыр; быстрый в работе эштә бик булдыклы (происходящий в короткий промежуток времени) бик тиз; быстрый рост промышленности җитештерүчәнлекнең бик тиз үсүе

верткий (прил.) разг. елгыр, җитез, өлгер

востроногий (прил.) разг. елдам, елгыр, җитез

воструха (сущ.)(ж) разг. , обл. фам. бик уңган, җитез; тиктормас

гонкий (прил.)охот. йөгерек, җитез, тиз чаба торган; гонкая борзая тиз чаба торган бурзай

дошлый (прил.) простореч. булган, күпне күргән; хәйләкәр; җитез, анлы

живость (сущ.)(ж) 1. җитезлек, өлгерлек, хәрәкәтчәнлек; живость движений хәрәкәтләр җитезлеге 2. сизгерлек, үткенлек; живость ума акылның үткенлеге

живчик (сущ.)(м) 1. см. живец; 2. разг. (о человеке) тере (җитез, өлгер, елгыр) кеше 3. физиол. аталык орлыгы

изворотистый (прил.) простореч. см. изворотливый изворотливость (сущ.)(ж) 1. (находчивость) тапкырлык, зирәклек 2. (увертливость) елгырлык, җитезлек

изворотливый (прил.) 1. (находчивый) тапкыр, зирәк; изворотливый человек тапкыр кеше; изворотливый ум зирәк акыл 2. (увертливый) елгыр, җитез; изворотливый зверь елгыр җәнлек

карьер I(сущ.)(м)(ход лошади) карьер (атның иң җитез чабышы)

кунштюк (сущ.)(м) разг. фам. фокус, җитез алым, әкәмәт кыланыш

II(нареч.)шәп, җилле; егетләрчә, җитез, кыю

II(прил.) разг. 1. (смелый) җилле, куркусыз, кыю, чая, тәвәккәл; лихой парень җилле егет; лихая атака кыю атака 2. (быстрый) кызу, тиз; лихая езда кызу бару 3. (искусный) оста, җитез, җилле; лихой танцор оста биюче 4. (бойкий) ялкынлы, җилле; лихая песня ялкынлы җыр

лихость (сущ.)(ж) мн. нет, разг. 1. осталык; җитезлек, булдыклылык; кыюлык, чаялык, тәвәккәллек; 2. купшылык, көязлек

ловкачка (сущ.)(ж) разг. фам. неодобр. җитез, булдыклы, оста, өлгер, үзенә кирәкне рәтли белүче

ловкий (прил.) 1. оста; җитез; ловкие движения оста хәрәкәтләр; ловкий парень җитез егет 2. разг. (изворотливый) елгыр, мут, оста, хәйләкәр; ловкий плут оста алдакчы 3. разг. (удобный) уңайлы; ловкое седло уңайлы ияр

ловкость (сущ.)(ж) мн. (нет)осталык; булдыклылык, җитезлек

нерасторопность (сущ.)(ж) мн. (нет)җитез булмау, җитез түгеллек, акрынлык, авыр сөяклелек

обделистый (прил.) простореч. җитез; оста; обделистый парень җитез егет (үзенә кирәкле эшләрне оста башкара белүче)

оборотливость (сущ.)(ж) разг. өлгерлек, җитезлек, елгырлык, булдыклылык

оборотливый (прил.) разг. өлгер, җитез, елгыр, булдыклы

оперативность (сущ.)(ж)оперативлык; җитезлек, өлгерлек; проявить оперативность өлгерлек күрсәтү

оперативный (прил.) 1. оператив; оперативный штаб оператив штаб; оперативная работа оператив эш; оперативная сводка оператив сводка 2. (действенный) җитез, өлгер, оператив; оперативное руководство оператив җитәкчелек 3. мед. операция …ы; удалить опухоль оперативным путем шешне операция юлы белән кисеп алу

поворотить (гл.) разг. простореч. см. повернуть поворотиться (гл.) простореч. см. повернуться поворотливость (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. (подвижность, расторопность) җитезлек, жиңел сөяклелек, терелек; 2. тех. мор. тиз борыла алучанлык; поворотливость судна судноның тиз борыла алучанлыгы

поворотливый (прил.) разг. җиңел сөякле, җитез, елгыр, өлгер, булган, булдыклы

подвижность (сущ.)(ж) 1. күчмәлек, күчерелмәле булу, хәрәкәтчәнлек 2. күчмәлек, күчеп йөри торган булу 3. хәрәкәтчәнлек, тиз хәрәкәт итә торган булу 4. елгырлык, җитезлек

подвижный (прил.)елгыр, җитез; подвижный ребенок елгыр бала

поратый (прил.)охот. спец. йөгерек, җитез; поратый пес йөгерек эт

проворить (гл.) простореч. шутл. бик тиз өлгерү, бик тиз булдыру (күпне); җитез эшләү, тиз эшләп алу, тиз арада эшләп җиткерү

проворно (нареч.)тиз, бик тиз, тиз-тиз, җәһәт кенә, җитезлек белән

проворный (прил.)җитез, өлгер, елгыр; проворный человек җитез кеше

проворство (сущ.)(с)җитезлек, өлгерлек, елгырлык

прыткий (прил.) разг. җитез, елдам, өлгер, елгыр, тере; прыткий мальчуган тере малай

прыткость (сущ.)(ж) мн. нет, разг. җитезлек, булдыклылык, елгырлык, җитез (булдыклы, елгыр) булу, тере булу

прыть (сущ.)(ж) разг. (быстрота) тизлек, кызулык; (проворство) җитезлек, елдамлык, өлгерлек, елгырлык, терелек; обнаружить большую прыть бик зур җитезлек күрсәтү во всю прыть җан-фәрманга, бөтен көчкә

разбитной (прил.) разг. елгыр, җитез; ермач; разбитной парень җитез егет

разлихой (прил.) разг. бик чая, бик кыю, бак җитез

разудалый (прил.)нар.- поэт. бик кыю, бик батыр, гайрәтле; бик үткен (җитез, чая), разудалый добрый молодец гайрәтле батыр егет

расторопность (сущ.)(ж)өлгерлек, елгырлык, җитезлек; отличаться расторопностью өлгерлек белән аерылып тору

расторопный (прил.)өлгер, елгыр, җитез; расторопный мальчик өлгер малай

резвость (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. шаянлык, чаялык, и уклык; резвость ребенка баланың шаянлыгы; 2. перен. үткенлек, зирәклек; резвость ума акылның үткенлеге; 3. спорт, җитезлек, елгырлык, елдамлык

резвунья (сущ.)(ж) разг. , шаян, чая, шук, җитез, үткен кыз бала

резвуха (сущ.)(ж) обл. шаян, чая, шук, җитез, үткен кыз бала

резвый (прил.) 1. елгыр, җитез, шаян, шук; резвый ребенок шук бала 2. елдам, шәп; резвая лошадь елдам ат

розвязь (сущ.)(ж) обл. 1. только ед. собир. чәчелеп яткан, бәйләнмәгән нәрсә (мәсәлән, көлтәгә бәйләнмәгән урылган иген); 2. только ед., перен. спец. , охот. җитезлек, елгырлык, хәрәкәтчәнлек (ау эте турында әйтелә)

рыскливый (прил.) 1. охот. (о собаке) елдам, җитез, йөгерек; 2. мор. (о парусном судне) җилгә каршы борылучан

самый (прил.)(мест.) 1. (именно, как раз) нәкъ менә, нәкъ үзе; в этом самом месте нәкъ менә шушы урында 1. (прямо, как раз) нәкъ, ук, үк; самого утра иртәдән үк 3. (даже, я по себе) үзе, үзе генә дә, үзе үк; достаточен самый факт согласия риза булу факты үзе генә дә бик җиткән 4. (при образовании превосх. ст.(прил.)); самый быстрый иң җитез; самый красивый иң чибәр в самом деле ыннан да, чынлап та; на самом деле асылда, чынлыкта, чынында; в самый раз 1) (вовремя) бик вакытлы, иң киәк чакта; 2) (впору) тап-таман, чак ( мәс. кием турында)

сангвиник (сущ.)(м)сангвиник (шат күңелле, җитез хәрәкәтле, тышкы тәэсирләргә бик тиз бирелүчән кеше)

(сущ.)(м) книж. сангвиник (шат күңелле, җитез табигатьле, мавыгучан, чит тәэсирләргә тиз бирелүчән кеше)

сангвиничка (сущ.)(ж) книж. сангвиник [хатын-кыз] (шат күңелле, җитез табигатьле, мавыгучан, чит тәэсирләргә тиз бирелүчән кеше)

скорый (прил.) 1. (быстрый) тиз, кызу, җәһәт, җитез 2. тиз йөрешле; скорый поезд тиз йөрешле поезд 3. (близкий по времени) тиздән булачак, якын арада булачак; скорый отъезд якын арада булачак китү на скорую руку аннан-моннан гына, әштер-өштер генә; скорая помощь 1) ашыгыч медицина ярдәме курсәтү учреждениесе; 2) ашыгыч медицина ярдәме күрсәтү машинасы; за ним приехала скорая помощь аны алырга ашыгыч медицина ярдәме күрсәтү машинасы килде

сноровистый (прил.) разг. оста, маһир, булдыклы, җитез; сноровистый парень булдыклы егет

сноровка (сущ.)(ж)осталык, булдыклылык, җитезлек, маһирлык; это дело требует сноровки бу эш осталык сорый

тороватость (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. простореч. юмартлык, киң күңеллелек; 2. обл. җитезлек, тизлек, өлгерлек, булдыклылык

увертливость (сущ.)(ж) разг. 1. (ловкость) елгырлык, елдамлык, җитезлек 2. перен. (хитрость) хәйләгә осталык, алдау-йолдауга оста булу

увертливый (прил.) разг. 1. (ловкий) елгыр, елдам, җитез 2. перен. (хитрый) хәйләкәр, хәйләгә оста, алдау-йолдауга оста

удалой (прил.)кыю, булдыклы, җитез

удалый (прил.) см. удалой удаль (сущ.)(ж)кыюлык, чаялык, булдыклылык, җитезлек, егетлек; удаль молодецкая егетләр чаялыгы

уклонять (гл.) книж. см. уклонить уклоняться (гл.) см. уклониться уклюжий (прил.) разг. редко җитез, өлгер; төз, килешле (буй-сыны)

ухватистый (прил.) разг. 1. нык тотучан, нык эләктерүчән; ухватистые руки нык тотучан куллар 2. үткен, булдыклы, елгыр, җитез; ухватистый парень үткен егет

ухватка (сущ.)(ж) разг. 1. (манера поведения) кыланыш; молодецкая ухватка егетләрчә кыланыш 2. (ловкость) елгырлык, булдыклылык, җитезлек, осталык; он берет не силой, а ухваткой ул көч белән түгел, осталык белән алдыра

ухватливый (прил.) простореч. 1. үткен, җитез, булдыклы; ухватливый парень үткен егет; 2. перен. сәләтле, тиз үзләштерүчән, отып алучан, зирәк

ушлый (прил.) прост. җитез, елгыр, чая, үткен; ушлый парень үткен егет

шустрый (прил.)җитез, тере, өлгер; шустрый мальчик җитез малай

юркий (прил.)җитез, елгыр, елдам; юркая мышь елгыр тычкан

юркость (сущ.)(ж)җитезлек, елгырлык, елдамлык

Татарско-русский словарь:

белән (послелог) употр. с основн. п. (при(мест.) управляет род. п.). 1. с, со; служит для обозначения: 1) совместности, соучастия, сопровождения; иптәше ~ (вместе) с (своим) товарищем; шикәр ~ чәй эчү пить чай с сахаром 2) взаимоотношений, активного действия, сравнения с кем; ~ сөйләшү разговаривать с кем; кеше ~ кеше булу ( погов. ) уметь быть человеком в отношении к человеку 3) причинно-целевых отношений; с, по; туган көн ~ тәбрикләү поздравлять с днём рождения; йомыш ~ йөрү ходить (ездить с поручением); халык үтенече ~ по просьбе народа 2. служит для обозначения предмета действия; авыр мәсьәлә ~ баш вату ломать голову над тяжёлыми проблемами 3. преимущ. со словами на-лык: из-за, благодаря, вследствие, по причине чего; ашыгычлык ~ ялгышу ошибаться из-за спешки; арыганлык ~ по причине усталости; ялкаулыгы ~ из-за своей лени 4. служит для указания области действия характеристики или самого характера лица; по; табигате ~ җитез ловок по природе 5. в ряде случаев переводится, как правило, творительным падежом и выражает: 1) условие; үсемлекнең тереклеге су ~, кешенең тереклеге эш ~ (посл.) растение живёт водой (благодаря воде), а человек живёт трудом (благодаря труду) 2) орудие, средство действия; балта ~ чабу рубить топором; поезд ~ бару ехать поездом; медаль ~ бүләкләү наградить медалью 3) характер, образ явления или действия; ~ характерлы характеризуется чем; характеризуется тем, что; ~ билгеләнә определяется чем 4) время; иртә ~ утром; по утрам; кич ~ вечером, по вечерам; сәгате ~ в считанные часы (минуты) 5) пространство движения; вдоль, по; юл ~ дорогой (по дороге); урман ~ лесом (по лесу, вдоль леса) 6. со словами, обозначающими группу, коллектив, образует сочетания, аналогичные сочетания; (со) всем, (со) всей; авылы ~ всей деревней; өй эчләре ~ со всеми домочадцами 7. с(сущ.) со значением качества, порядка (в частности с(сущ.) на-лык) образует ряд словосочетаний, переводимых на русский язык наречиями; чират ~ поочерёдно, очередью; бөтен көче ~ со всей силой; яхшылык ~ по-хорошему; түземсезлек ~ нетерпеливо, с нетерпением 8. с именами действия на-у /-ү образует сочетания, соотв. русским сочетаниям с союзными словами как только... сразу; сразу после того, как; едва успев; бүлмәгә керү ~, бүреген салды как только вошёл в комнату, снял шапку; кайту ~ эшкә тотын как только вернёшься, сразу примись за дело; яту ~ йокыга китте едва успев лечь, уснул 9. в знач. союза и, да; кәҗә ~ сарык коза да овца; ай ~ кояш луна и солнце 10. с причастиями на-ган: если даже; несмотря на; асыл буяуга төшкән ~, карга каргалыктан чыкмас (посл.) если даже окрасить его лучшей краской, грач не перестанет быть грачом

җәһәт-җитез (прил.) проворный

җетерү (гл.)(перех.) диал. 1. (постепенно) губить, доводить до смерти, исчезновения; нәселне ~ү погубить род; җитез үзен ~ер ( погов. ) расторопный сам губит себя 2. выбить из сил, замучить; көнләшеп ~ү замучить ревностью

җилгер (прил.) разг. см. җитез җилд (сущ.) книжн. книж. 1. кожа, шкура 2. переплёт книги 3. том, книга 4. экзпляр

җитдият (сущ.) книжн. см. җитдилек җитез (прил.) 1. ловкий, быстрый, проворный, резвый, подвижный, юркий, расторопный, поворотливый; ~ егет ловкий, расторопный парень; ~ колын быстрый, резвый жеребёнок; ~ йөрешле быстроногий; җавапка ~ быстр в ответах; за словом в карман не лезет ||(нареч.) 1. ловко, проворно, быстро, расторопно 2. перен. ловкий, шустрый; ~гә йөз өлеш, йомшакка бер өлеш ( погов. ) кто смел, тот два съел (букв. шустрый сто долей получит, а рохля-только одну)

җитез кәлтә (сущ.) зоол. ящерица прыткая

җитез-җәһәт (нареч.) разг. быстро, споро, проворно

җитезләндерү (понуд.) от җитезләнү делать, сделать ловким, проворным, подвижным, расторопным

җитезләнү (гл.)(неперех.) становиться/стать ловким, расторопным, проворным, подвижным

җитезлек (сущ.) 1. быстрота движений, подвижность, расторопность, резвость; аның ~ге күренеп тора сразу бросается в глаза его расторопность 2. ловкость, проворство, юркость; эштә ~к кирәк в работе нужна ловкость

зирәк (прил.) 1. сообразительный, понятливый, догадливый; находчивый, смышлёный; сметливый, смекалистый, восприимчивый; ~ бала смышлёный ребёнок; җитез һәм ~ кеше ловкий и сметливый человек; безнең халык эштә ~ народ наш в делах смекалист 2. даровитый, одарённый, мудрый, прозорливый, проницательный; ~ җитәкче мудрый руководитель; ~ полководец одарённый полководец 3. бдительный, зоркий; ~ сакчы бдительный охранник; ~ аучы зоркий охотник ||(сущ.) умник, умница, разумник, разумница ||(нареч.) 1. бдительно, зорко; ~ күзәтеп бару зорко наблюдать (за поведением кого-л.) 2. мудро; коллективны ~ җитәкләү мудро руководить коллективом

йөрү (гл.)(неперех.) 1. 1) в разн. знач. (о человеке и животных) ходить, двигаться, шагать || ход, хождение, ходьба, движение (пешком, быстро, на цыпочках, через лес, по домам, взад и вперёд и т. п.); аяк ~үләреннән тану узнать по походке (по поступи); аяклар ~мәс булды ноги отказались ходить; ~гән таш шомара, яткан таш мүкләнә (посл.) под лежачий камень вода не течёт; эт өрер, бүре ~ер (посл.) собака лает, ветер носит (букв. собака лает, волк ходит) 2) ходить куда, к кому; бывать у кого; посещать кого, что; авыру янына ~ү ходить к больному; бывать у больного; посещать больного; күргәзмәгә ~ү ходить на выставку; посещать выставку; бывать на выставке; музыка түгәрәгенә ~ү ходить в музыкальный кружок; посещать музыкальный кружок 3) ходить куда, с какой целью; ауга ~ү ходить на охоту; гөмбәгә ~ү ходить за грибами; кунакка ~ү ходить в гости 4) ходить, двигаться; малае инде зур, ~и сын уже большой, ходит 5) ходить; бегать, кататься || ходьба, бег, катание; чаңгыда ~ү ходить на лыжах; тимераякта ~ү бегать (бег) на коньках 6) ходить, двигаться как (о ногах, руках, пальцах); куллары, бармаклары бик җитез ~и руки, пальцы (его) двигаются очень быстро 7) ходить, бегать за кем, чем; доктор артыннан ~ү ходить за доктором 8) в разн. знач. ходить, бывать/быть где, среди кого, чего, около кого-чего, сугышта ~ү быть на войне; кешеләр арасында ~ү ходить (бывать) среди людей; үзәнлектә яңгыр еш ~и в долине часто бывают дожди 9) ходить в чём, как (в пальто, в длинном платье, с длинными волосами, босиком) 10) ходить, быть (в каком-л. состоянии, настроении); күңелсез ~ү ходить мрачным; һаман өйләнмичә ~и всё ещё ходит холостым 11) ходить; бродить, болтаться, шататься, шляться, слоняться; эшсез ~ү слоняться без дела; читтә ~ү бродить в чужих краях 12) ходить, пастись; аланлыкта сыерлар көтүе ~и на поляне пасётся стадо коров 2. пройтись, гулять, прогуливаться/прогуляться || прогулка (по лесу, по городу, в саду); паркта ~ү пройтись по парку 3. о средствах передвижения 1) ходить, курсировать || движение, курсирование; Казан белән Арча арасында электричка ~и(межд.) Казанью и А~рском ходит (курсирует) электричка (электропоезд); кичен автобуслар сирәк ~и вечером автобусы ходят редко; трамвайлар ~үдән туктады движение трамваев прекратилось 2) ездить || езда куда, на чём; шәһәргә еш ~ү часто ездить в город; эшкә троллейбуста ~ү ездить на работу на троллейбусе; атта ~ү ездить на лошади; езда верхом; күп ~гән күп күргән ( погов. ) кто много ездил, тот много видел 3) ездить как, на чём; атта (велосипедта, мотоциклда һ. б.); оста ~ү отлично ездить верхом (на велосипеде, мотоцикле и т. п.) 4. о перемещении по воде: 1) ходить, плавать, курсировать (о судах, подводных лодках и т. п.); күлдә көймәләр, кечкенә катерлар ~и на озере курсируют лодки, маленькие катера 2) ходить, плавать кем, на чём; пароходта өч ел боцман булып ~дем три года ходил на пароходе боцманом 5. о перемещении по воздуху: ходить, летать (о самолётах, вертолётах, космических кораблях); Бигешкә самолетлар бик еш ~и в Бегишево самолёты летают очень часто 6. ездить, кататься на чём (на мотоцикле, машине, лодке, лошади и т. п.); көн буе велосипедта ~дек целый день катались (ездили) на велосипеде 7. ходить, пойти без доп. , с доп. чем, с чего; делать (сделать) ход || ход (в игре); дүрт ~үдә мат кую ставить мат в чытыре хода; ат белән ~ү ходить (пойти) конём (с коня); сделать ход конём; король урынына даманы ~ү ходить (пойти) королём вместо дамы; сделать ход королём вместо дамы; кирпеч алтылыдан ~ү пойти (ходить) бубновой шестёркой (с бубновой шестёрки) 8. передаваться, переходить, ходить (из рук в руки, от одного к другому); кулдан кулга ~ү переходить из одних рук в другие 9. 1) рассказываться, распространяться, ходить (о слухах, молве, легендах и т. п.); аның үлеме турында төрле хәбәрләр ~де о его смерти распространялись (ходили, рассказывались) разные слухи; авылда бик күп имеш-мимешләр ~и в деревне ходят разные небылицы 2) ходить(межд.) кем ике арада өзлексез хатлар ~де(межд.) ними шла постоянная переписка 10. 1) заниматься/заняться, быть занятым чем-л. (вопросами проведения конференции, заботами о строительстве новой школы); туй үткәрү мәшәкатьләре белән ~и занят приготовлением к свадьбе 2) в знач.(сущ.) хлопоты; ~үләрем бушка китте хлопоты мои оказались напрасными 11. перен. разг. 1) дружить, гулять, ходить прост. с кем 2) ходить, ухаживать; приударять/приударить; кызлар артыннан йөрергә ярату любить ухаживать за девушками 3) ходить, вертеться, околачиваться прост. где, около кого-чего; базарда ~ергә ярату любить ходить по базару 12. с(сущ.) в(мест.) вр. 1) быть, ходить кем., каким; алдынгылар рәтендә (алдынгы булып) ~ү ходить в передовых; геройлыкта ~ү ходить героем (в героях); хәерчелектә ~ү быть нищим (в нищих) 2) ходить, работать; служить; солдатта ~ү служить в солдатах; ялчылыкта (көнлектә, көтүчелектә һ.б.) ~ү ходить в работниках (в подёнщиках, пастухах и т. п.); бригадирлыкта ~ү работать бригадиром 3) в знач. сочет. с деепр. ф.(гл.) булу быть, работать кем; салда койрыкчы булып ~ү быть рулевым на плоту 13. в сочетании со словом дип 1) считать каким (умным, счастливым, везучим, хорошим товарищем и т. п.); мәсьәлә ачыкланган дип ~ү считать вопрос выясненным; мине бик бәхетле кеше дип ~иләр меня считают очень счастливым человеком 2) думать, что...; шәһәргә үзем барырга дип ~гән идем думал, что в город поеду сам; күрешербез дип ~гән идек думали, что встретимся 14. в сочет. с(гл.) на-ырга/-ергә,-рга/-ргә намереваться, собираться (поехать учиться, устроиться на работу, построить дом и т. п.); өйләнергә ~ү собираться жениться; сәяхәткә чыгып китәргә ~и намеревается отправиться в путешествие 15. ходить в чём, носить что; күлмәкчән ~ү ходить в одной рубашке; эшләпәдән ~ү носить шляпу; киез итектән ~ү ходить в валенках; кара күзлек киеп ~ү носить чёрные очки; ходить в чёрных очках 16. перен. 1) вести себя как; хәзер ул әйбәт ~и, тәртипле теперь он ведёт себя хорошо, дисциплинирован 2) в знач.(сущ.) поступки, похождения; без синең болай ~үеңнән риза түгел мы не одобряем твои такие поступки; бу ~үләрең яхшыга алып бармас эти твои похождения не приведут к хорошему 17. перен. поступать/поступить, действовать как; кеше сүзе белән ~ү действовать по чужому наущению; һәр эштә син безнеңчә ~ в каждом деле ты поступай (действуй) как мы; кеше сүзен тыңла, үзеңчә ~ ( погов. ) слушай советы других, поступай по-своему 18. перен. 1) ходить, быть в обращении (о деньгах); элеккеге бер сум хәзер ун тиенгә ~и прежний рубль сейчас равен десяти копейкам 2) ходить, действовать, быть в силе (о законах, приказах и т. п.); хәзер монда иске фәрманнар ~ми здесь сейчас старые приказы не действуют (не в силе)

опекалау (гл.)(перех.) 1. опекать, осуществлять опеку над кем-л., чем-л. 2. перен. см. опекунлык&итү 2 3. спорт. опекать (в игре в футбол, хоккей); иң җитез һөҗүмчене ~ опекать самого быстрого нападающего

өлгерлек (сущ.) проворность, проворство, быстрота, ловкость, расторопность, прыть; бу эш күп вакыт, ~ һәм җитезлек сорый это дело требует много времени и проворности

үшән (прил.) 1. ленивый, вялый (о коне) 2. ленивый, медлительный (о человеке); җитезгә-йөз өлеш, ~гә-бер (посл.) расторопному-сто, медлительному-одна часть

хәрәкәтле (прил.) 1. подвижный; ~ уеннар подвижные игры; аз ~ малоподвижный; акрын ~ медлительный 2. двигающийся (обычно с предшествующим определением); җитез ~ быстро, ловко двигающийся





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте