Русско-татарский словарь:
азиат (сущ.)(м)Азиядә яшәүче кеше, Азия кешесе
акриды (сущ.) мн. : питаться акридами [и диким медом] ачлы-туклы яшәү
анахорет (сущ.)(м) книж. устар. дәрвиш, ялгызлыкта яшәүче
антипод (сущ.)(м) 1. только мн. антиподы антипод (җир шарының бер-беренә капма-каршы ике очында яшәүчеләр) 2. антипод (карашлары, үзенчәлекләре яки зәвыкләре ягыннан башкаларга капма-каршы кеше)
аравитянин ( мн. аравитяне)(сущ.)(м)Гарәбстанда яшәүче
аредов аредовы веки жить простореч. күп яшәү, озын гомерле булу
аркадия (сущ.)(ж) мн. (нет) 1. истор. Аркадия (борынгы Грециядә өлкә исеме); 2. перен. , поэт. , ирон. мәңге рәхәт яшәү иле, гамьсез тормыш иле, ваемсыз яшәү урыны
аркадский (прил.)Аркадия ...-ы; аркадский пастушок Аркадия көтүчесе (идиллик поэзиядә гамьсез, рәхәт яшәүче кеше)
аскетический (прил.)аскетлык …ы; суфыйлык …ы; аскетик, аскетларча…, аскет[лар] …ы; аскетическая жизнь аскетларча яшәү
афганец (сущ.)(м)афган, афган кешесе (милләте ягыннан); афганлы (Әфганстанда яшәүче)
барствовать (гл.)эшсез яшәү, башкалар җилкәсендә яшәү
баски (сущ.)(м)басклар (Пиренеи тауларының көнбатышында яшәүче халык)
бедствовать (гл.)мохтаҗлыкта яшәү, фәкыйрьлектә яшәү, авыр көн күрү
безвестность (сущ.)(ж)билгесезлек; жить в безвестности билгесезлектә яшәү
бездумный (прил.)гамьсез, ваемсыз; бездумное житье гамьсез яшәү
беззаботный (прил.) 1. (о человеке) гамьсез, ваемсыз, кайгысыз; беззаботный человек гамьсез кеше 2. ( напр. об условиях жизни) мәшәкатьсез, борчусыз; беззаботное житье мәшәкатьсез яшәү
безмятежность (сущ.)(ж)тынычлык, тыныч хәл; борчу булмау; пребывать в полной безмятежности тыныч хәлдә яшәү
безотрадность (сущ.)(ж)куанычсызлык, юанычсызлык, сөенечсезлек; безотрадность существования яшәүнең куанычсызлыгы
берег (сущ.)(м) 1. яр; крутой берег текә яр 2. яр буе, су кырые; жить на берегу яр буенда яшәү
бессмертие (сущ.)(с) 1. высок. үлемсезлек, мәңгелек дан; стяжать себе бессмертие үзеңә мәңгелек дан казану 2. рел. мәңге булу, мәңге яшәү
бесцельность (сущ.)(ж)максатсызлык; файдасызлык; бушлык; бесцельность существования яшәүнең максатсызлыгы
бивачный (прил.)бивак булып …ы, бивакта …; бивачная жизнь бивакта яшәү
благоденствовать (гл.) уст. рәхәт (иркен, бәхетле, имин) яшәү
благодушествовать (гл.)кайгысыз (тыныч, борчылмыйча) яшәү
блаженствовать (гл.)рәхәтләнү, хозурлану, рәхәттә яшәү
богоспасаемый (прил.) разг. шутл. тыныч яшәүче
борьба (сущ.)(ж)в разн. знач. көрәш; классическая борьба классик көрәш; классовая борьба сыйнфый көрәш; борьба за жизнь яшәү өчен көрәш; борьба за повышение качества продукции продукциянең сыйфатын күтәрү өчен көрәш; душевная борьба рухи көрәш
бытовать (гл.)(иметь место, бывать) булып тору, бар булу, булу, яшәү, яшәп тору
вагончик (сущ.)(м) 1. уменьш. от вагон; 2. кыр вагоны (механизаторлар яшәү өчен күчеп йөри торган вагон-бина)
вдоветь (гл.)тол булып яшәү; она вдовеет третий год ул өченче ел тол яши
вдовство (сущ.)(с)толлык, тол яшәү
вдовствовать (гл.)толлыкта яшәү, тол яшәү
вдовушка (сущ.)(ж) см. вдова вдовый (прил.)тол …, тол яшәүче, тол калган
вековать (гл.)век вековать = гомер итү, яшәү
вепсы (сущ.) мн. вепслар, вепс халкы (Карело-Фин республикасында һәм Ленинград, Вологда өлкәләрендә яшәүче бер халык)
взморье (сущ.)(с)диңгез буе (яры); жить на взморье диңгез буенда яшәү
влачить (гл.): влачить жалкое существование мохтаҗлыкта яшәү, фәкыйрь яшәү
вместе (нареч.) 1. (совместно) бергә, бергәләп, берлектә; жить вместе бергә яшәү 2. (одновременно) шул ук вакытта, бер ук вакытта вместе с тем шуның белән бергә; вместе с в роли предлога с тв. п. бергәләп; вместе с отцом әти белән бергәләп
внизу (нареч.) 1. аста, түбәндә; жить внизу аста яшәү 2. в знач. предлога с род. п. астында; внизу дома өй астында
водиться (гл.) 1. (иметься) булу, яшәү; в реке водятся ерши елгада шыртлакалар бар 2. с кем, разг. (дружить) йөрешү, аралашу как водится гадәттәгечә, гадәт буенча
(нареч.)иркен, рәхәт; жить вольно иркен яшәү вольно! (команда) иркен торыгыз!; вольно или невольно теләсәң дә теләмәсәң дә
вопрос (сущ.)(м) 1. сорау, сөаль; ответить на вопрос сорауга җавап бирү 2. (проблема) мәсьәлә; вопрос ясен мәсьәлә ачык, национальный вопрос милли мәсьәлә; жилищный вопрос торак мәсьәләсе; обсудить вопрос мәсьәләне тикшерү; оставить вопрос открытым мәсьәләне ачык калдыру вопрос жизни и смерти яшәү белән үлем мәсьәләсе, чиктән тыш мөһим мәсьәлә; что за вопрос? сорау булырга да мөмкин түгел; әлбәттә, һичшиксез под [большим] вопросом зур сорау астында
врознь (нареч.) устар. см. врозь врозь (нареч.)аерым, аерым-аерым, аерым рәвештә; жить врозь с кем-л. аерым яшәү
втихую (нареч.) прост. см. втихомолку втиши (нареч.) 1. тыныч җирдә, тынычлыкта, тынычта; жить втиши тыныч җирдә яшәү; 2. разг. сиздермичә, шыпырт кына; втиши обделал свое дело шыпырт кына үзенең эшен эшләгән
выехать (гл.) 1. китү, чыгу, чыгып китү (атта, машинада һ.б.ш.); выехать из города шәһәрдән китү 2. килеп чыгу, килеп җитү; выехать на площадь мәйданга килеп чыгу 3. перен. на ком-чем, разг. (извлечь выгоду) … исәбенә яшәү, … исәбенә тору; …дан файда алу
гидробионты (сущ.) мн. гидробионтлар (суда яшәүче организмнар)
гиляки (сущ.)(м) мн. (ед. гиляк) гиляклар (Россиянең Ерак Көнчыгышында яшәүче нивх халкының элекке исеме)
голодать (гл.) 1. (испытывать голод) ачыгу; ачлы-туклы тору (яшәү) 2. (воздерживаться от принятия пищи) ашамый тору, ашаудан баш тарту
голь (сущ.)(ж) см. голытьба гольды (сущ.) мн. (ед. гольд) гольдлар (Амур елгасының түбән агымында яшәүче нанай халкының элекке исеме)
(сущ.)(ж) 1. тау; Уральские горы Урал таулары; ледяная гора боз тавы; кататься с гор тау шуу 2. мн. горы таулар; жить в горах таулар арасында яшәү 3. перен. бик күп, өем-өем, тау-тау; горы книг өем-өем китап гора с плеч [свалилась] җилкәдән тау төшкән кебек булу (җиңеләеп калу); горой [стоять] бөтен көч белән яклау; идти в гору югары күтәрелү, уңышларга ирешү; идти под гору түбән төшү, кире китү (уңышсызлыкларга очрау); надеяться на кого как на каменную гору бик нык ышану; не за горами тиздән, күп калмады инде; пир горой мул сый; сулить золотые горы күпне вәгъдә итү, алтын таулар вәгъдә итү
горб (сущ.)(м)бөкре, өркәч; верблюжий горб дөя өркәче своим горбом (добывать, зарабатывать) үз җилкәсе белән, үз кул көче белән (табу); на чужом горбу (ехать и т. п.) кеше җилкәсен (кимерү); кеше җилкәсендә (яшәү); на своем горбу испытать үз җилкәсендә татып карау
горец (сущ.)(м)таулы, тау кешесе, тауларда яшәүче
город (сущ.)(м) 1. шәһәр; кала; областной город өлкә шәһәре; жить за городом шәһәрдән читтә яшәү 2. (в играх) мәйданчык (чүрәкле, городки кебек уеннарда һәр ике якта шакмаклар урнаштыру өчен сызып билгеләнгән урын) город-герой герой шәһәр
горожанка (сущ.)(ж)шәһәрдә яшәүче хатын (кыз)
горянка (сущ.)(ж)тау хатыны (кызы), тауларда яшәүче хатын (кыз)
готовый (прил.) 1. в разн. знач. әзер; готовые изделия әзер әйберләр; я готов к экзаменам мин имтиханнарга әзер; он готов помочь ул ярдәмләшергә әзер 2. …га тора, …лык хәлгә килгән; почки готовы распуститься бөреләр ачылырга тора всегда готов! һәрвакыт әзер!; [жить] на всем готовом әзергә бәзер булып яшәү, аныкка танык булып тору
дармоедничать (гл.) разг. презр. кеше җилкәсендә яшәү, кеше җилкәсен кимерү
демократичный (прил.)демократик; демократларча …; демократичный образ жизни демократларча яшәү
довольство (сущ.)(с) 1. канәгатьлек, ризалык; лицо его выражало довольство аның йөзендә канәгатьлек билгесе иде 2. муллык, мул тормыш; жить в довольстве мул тормышта яшәү
дожить (гл.) 1. до чего …ганчы, …га кадар яшәү (тору); дожить до глубокой старости бик нык картайганчы яшәү; он доживет там до зимы ул анда кышка кадәр торачак 2. (нинди дә булса хәлгә) барып җитү (төшү); до чего он дожил! ул нинди хәлгә төшкән) 3. что тору, үткәрү; дожить лето на даче җәйне дачада үткәрү дожить до седин картайганчы яшәү; дожить свой век соңгы көннәрен яшәү
долговечный (прил.) 1. озын гомерле, озак яшәүчән; мәңгелек; долговечная дружба мәңгелек дуслык 2. чыдам, нык; долговечное сооружение нык корылма
достаивать (гл.) см. достоять достаток (сущ.)(м) 1. муллык, җитешлелек; жить в достатке муллыкта яшәү 2. обычно мн. достатки байлык, мөлкәт, мал-мөлкәт; небольшие достатки аз-маз гына мөлкәт
достигнуть (гл.)чего 1. барып (килеп, менеп, төшеп) җитү; достигнуть вершины горы тау башына менеп җитү 2. перен. тору, яшәү; достигнуть глубокой старости картайганчы яшәү 3. ирешү; казану; достигнуть успеха уңышка ирешү 4. җитү, булу; колосья пшеницы достигли человеческого роста бодай башаклары кеше биеклеге булган; мороз достиг сорока градусов салкын кырык градуска җитте
дотянуть (гл.) 1. кого-что тартып (өстерәп) китерү; дотянуть лодку до берега көймәне яр буена тартып китерү 2. что и без доп. китереп җиткерү; килеп җитү; дотянуть самолет до аэродрома самолетны аэродромга китереп җиткерү; подбитый самолет едва дотянул до аэродрома снаряд зарарлаган самолет аэродромга көчкә-көчкә килеп җитте 3. прям., перен. что, до чего сузу, җиткерү; дотянуть руку до полки кулны шүрлеккә сузу; дотянуть работу (с работой) до вечера эшне кичкә кадәр сузу 4. до чего, разг. яшәү, яши алу; больной дотянул до весны авыру язга кадәр яшәде 5. до чего җиткерү, китереп җиткерү; дотянуть до зарплаты акчаны хезмәт хакы алганчыга кадәр җиткерү
душа (сущ.)(ж) 1. филос. , рел. җан, рух 2. күңел, йөрәк; человек доброй душой изге күңелле кеше 3. дәрт, хис, күңел; играть с душой күңел биреп уйнау 4. перен. чего (вдохновитель) җаны, рухландыручысы; душа коллектива коллективның җаны 5. (человек) кеше, зат, җан, җан иясе; на улице ни души урамда бер җан иясе юк; на душу населения кеше башына, җан башына в душе йөрәге белән, күңеле белән; он поэт в душе күңеле белән ул шагыйрь; взять (принять) на душу җаваплылыкны үз өстенә алу; влезть (залезть) в душу кому, чью юмалап кешенең эч серен белү; всей душой или всеми фибрами души чын күңелдән; в чем душа держится җаны уч төбендә тора (бик ябык, авыру кеше турында); для души күңел өчен, үз кәефе өчен; душа болит у кого йөрәк әрни; душа моя (при обращении) җаным, җанкисәгем; душа нараспашку эчендәге тышында; душа не лежит к кому-чему күңел бармый, җан тартмый; душа не на месте у кого бик нык борчылу, йөрәк әрни; душа не принимает чего, прост. күңел ятмый (бармый, тартмый); душа радуется чему күңел шатлана; душа ушла в пятки котым очты, котым чыкты; душа человек ачык күңелле кеше; души не чаять в ком өзелеп (үлеп, бик нык) ярату; жить душа в душу дус яшәү, тату яшәү; за душой ни копейки у кого бер тиен дә юк; за милую душу бик теләп, икеләнеп тормыйча; на душе кошки скребут у кого йөрәк тасыр-тосыр килә; отвести (излить) душу 1) (высказаться) сөйләп эчне (күңелне) бушату; 2) (удовлетворить сильное желание) көчле теләкне канәгатьләндерү; по душам чын күңелдән, ачыктаначык, дусларча; по душе кому в знач. сказ. күңелгә ошый; с души воротит прост. күрәсе дә килмәү, косасыны китерү; сколько душе угодно җаның теләгәнчә, җаның күпме тели; стоять (торчать) над душой чьей (эшләгәндә) яныннан китмичә борчып тору
животворный (прил.) высок. җанландыра торган, рухландыра торган, җанландыргыч, дәртләндерә торган, яшәү көче бирә торган; животворное действие сна йокының җанландыргыч тәэсире; животворная сила любви мәхәббәтнең дәртләндерә торган көче
живучесть (сущ.)(ж)яшәргә сәләтлелек, чыдам булу, яшәүчәнлек
живучий (прил.) 1. (жизнеспособный) яшәүчән, яшәргә сәләтле 2. перен. озак саклана торган, гомерлек; живучий обычай озак саклана торган гадәт
жизнедеятельный (прил.) 1. биол. яшәүгә сәләтле; жизнедеятельный орган яшәүгә сәләтле әгъза 2. (деятельный) булдыклы, эшлекле (кеше турында)
жизненность (сущ.)(ж) 1. яшәүгә сәләтлелек; тереклек сәләте; жизненность организма организмның яшәүгә сәләтлелеге 2. тормышчанлык; сила и жизненность идей марксизма-ленинизма марксизм-ленинизм идеяләренең көче һәм тормышчанлыгы
жизнеспособность (сущ.)(ж)яшәүгә сәләтлелек, тереклек сәләте; жизнеспособность организма организмның яшәүгә сәләтлелеге
жизнеспособный (прил.) 1. яшәүгә сәләтле; жизнеспособный организм яшәүгә сәләтле организм 2. эшкә сәләтле, сәләтле; жизнеспособный коллектив эшкә сәләтле коллектив
жизнь (сущ.)(ж) 1. тереклек; возникновение жизни на Земле Жирдә тереклекнең барлыкка килүе; жизнь растительного мира үсемлекләр дөньясының тереклеге 2. гомер; в течение всей его жизни бөтен гомере буена; на всю жизнь гомергә, гомер буена 3. тормыш; общественная жизнь иҗтимагый тормыш; семейная жизнь гаилә тормышы; духовная жизнь рухи тормыш; кипучая жизнь кайнап торган тормыш; внутренняя жизнь страны илнең эчке тормышы; жизнь бьет ключом тормыш кайнап тора 4. чынбарлык, тормыш; войти в жизнь тормышка ашу; провести предложение в жизнь тәкъдимне тормышка ашыру 5. җанлылык, хәрәкәт; улицы полны жизни урамда зур җанлылык хөкем сөрә жизни не рад яшисе килми, тормыштан тую; [находиться] между жизнью и смертью яшәү белән үлем арасында тору; ни в жизнь беркайчан да, һичбер вакытта да, гомердә дә; не на жизнь, а на смерть бороться (биться) үз-үзеңне аямыйча көрәшү; отдать (положить) жизнь за кого-что гомереңне бирү, үзеңне корбан итү
житель (сущ.)(м)торучы, яшәүче; торучы халык; жители города шәһәрдә торучы халык
жительница (сущ.)(ж) см. житель жительство (сущ.)(с)тору, яшәү; место жительства тору урыны
жить (гл.) 1. в разн. знач. яшәү, тору, гомер итү; долго жить озак яшәү; жили-были торганнар ди; жить душа в душу тату яшәү, дус тору; жить на широкую ногу мул тормышта яшәү; жить-поживать хафасыз яшәү, ваемсыз тормыш; жить с семьей гаилә белән бергә яшәү; жить своим трудом үз хезмәтең исәбенә яшәү; с волками жить-по-волчьи выть кем чанасына утырсаң, шуның җырын җырларсың 2. перен. булу, яшәү; в народе живет уверенность в победе халыкта җиңүгә ышаныч яши
житье (сущ.)(с) разг. 1. тормыш, көнкүреш; привольное житье иркен тормыш; житье нам будет в деревне! авылда тормышыбыз яхшы булыр! 2. тору, яшәү; дом, пригодный для житья торыр өчен яраклы өй житья нет кому от кого көн юк (кысалар, җәберлиләр)
житься (гл.)безл. кому, разг. яшәү, тору; ему живется хорошо ул яхшы тора
завет (сущ.)(м) высок. васыять; жить по заветам великого Ленина бөек Ленин васыятьләрен үтәп яшәү
загробный (прил.)теге дөньядагы, ахирәттәге; загробный мир теге дөнья; загробная жизнь теге дөньяда яшәү загробный голос саңгырау тавыш
зажиточно (нареч.)мул, иркен; жить зажиточно мул яшәү, иркен яшәү
зажиться (гл.) разг. озак тору, озак яшәү; зажиться в деревне авылда озак тору
замирать (гл.) см. замереть замкнуто (нареч.)аралашмыйча, бикләнеп, ябылып; жить замкнуто бикләнеп яшәү; аралашмыйча яшәү
замкнуться (гл.) 1. прост. бикләнү; замок замкнулся йозак бикләнде 2. тоташу; цепь замкнулась эл. чылбыр тоташты 3. во что, в чем йомыклану, аралашмау, бикләнеп яшәү, кеше белән аралашмау; замкнуться в семейном кругу үз семьяңда бикләнеп яшәү
замужество (сущ.)(с)ирдә булу, ир белән яшәү; счастливое замужество ир белән бәхетле яшәү
замужний (прил.)ирле, ирдәге, иргә чыккан; ир белән яшәү …ы; замужняя женщина иргә чыккан ха тын; замужняя жизнь ир белән яшәү
замуроваться (гл.) разг. устар. бикләнеп яшәү, чыкмыйча яшәү; он замуровался в своей деревне ул үзенең авылыннан чыкмыйча яши
затвориться (гл.) 1. ябылу; окно затворилось тәрәзә ябылды 2. бикләнеп утыру; бикләнеп яшәү; затвориться в комнате бүлмәдә бикләнеп утыру
затворник (сущ.)(м) 1. дәрвиш, аскет 2. ялгыз яшәүче, кешеләр белән аралашмаучы; жить затворником дәрвиш кебек яшәу
здешний (прил.)мондагы, монда…, биредәге; здешние жители монда яшәүчеләр
здравствовать (гл.)имин яшәү, бәлаказасыз яшәү, хәвеф-хәтәрсез яшәү, сау-сәламәт яшәү; он и доныне здравствует ул әле дә сау-сәламәт яшәп ята да здравствует! яшәсен!; желаю здравствовать исәнлек телим
земляне (сущ.) мн. Җир кешеләре, Җирдә яшәүчеләр
землянин (сущ.)(м)Җир кешесе, Җирдә яшәүче (кеше)
золотой (прил.) 1. алтын …ы; алтыннан коелган; золотой рубль алтын бер сумлык; золотой слиток алтын коелма 2. алтын …, алтын йөгертелгән, алтынга манылган; золотые часы алтын сәгать; золотое кольцо алтын балдак 3. алтын …ы, алтынлы; золотой песок алтын комы золотая молодежь кәеф-сафа чигеп яшәүче яшьләр (буржуаз-дворяннар катлавында), золотая осень алтын көз (агач яфраклары саргайган чак); золотая пора бәхетле чак; золотая свадьба алтын туй; золотая середина алтын урталык (кыю, тәвәккәл эшләр эшләүдән тыелып, тору), золотое дно төшемле, урын, табышлы урын; золотое слово фольк. дөрес сүз, алтын сүз; золотой век бай чор, рәхәт вакытлар; золотой дождь зур керем, зур табыш; золотой мешок алтын капчыгы, акчалы кеше; золотой мой! кадерлем минем!, алтыным минем!; золотой работник бик яхшы хезмәткәр; золотой телец алтын, алтын байлык, алтын-көмеш; золотой фонд алтын фонды (дәүләт байлыгы); золотые призеры алтын медаль призерлары; золотые руки алтын куллар (эшкә оста кеше), золотых дел мастер алтынчы, көмешче; обещать (сулить) золотые горы алтын таулар вәгъдә итү, күпне ышандыру
изгнание (сущ.)(с) 1. см. изгнать; 2. сөрген; жить в изгнании сөргендә яшәү
изгнанничество (сущ.)(с) мн. нет, книж. устар. сөргендә булу, сөргендә тору, сөргендә яшәү
иммигрант (сущ.)(м)иммигрант (даими яшәү өчен берәр илгә күчеп килгән чит ил кешесе)
иммиграция (сущ.)(ж) 1. иммиграция (даими яшәү өчен берәр чит илгә күчеп килү) 2. собир. иммигрантлар
индейцы (сущ.) мн. индеецлар (Америкада яшәүче төп җирле халыклар)
инкогнито 1. (нареч.)яшертен; яшерен исем белән, үз исемен яшереп; путешествовать инкогнито яшертен сәяхәт итү 2. с( нескл. )(пребывание под вымышленным именем) яшерен исем белән яшәү, яшертен яшәү; его инкогнито раскрылось аның яшерен исем белән яшәве билгеле булды
Татарско-русский словарь:
аерым (прил.) 1. 1) отдельный (предмет, человек, рабочий кабинет); обособленный, особый; квартирда аның бүлмәсе ~ его комната в квартире отдельная (обособленная) 2) раздельный, отдельный (концерт для взрослых и детей) 2. отдельный, единичный, частный (факт, случай, недостаток); изолированный 3. ист. единоличный (о крестьянском хозяйстве) || разг. единоличник, единоличница ||(нареч.) 1. отдельно от кого, чего-л. (положить, отложить что, идти, готовить уроки); особо (поговорить с кем); бу мәсьәләгә ~ тукталырга кирәк на этом вопросе следует остановиться особо 2. отдельно, обособленно от кого-л., чего-л. (проживать, действовать); особняком, особнячком разг. ; раздельно с кем, чем; ата-анадан ~ яшәү жить отдельно от родителей; жить раздельно с родителями 3. разг. см. аеры2
асыл (прил.) 1. истинный, подлинный, настоящий (смысл высказывания, цена кого, чего-л.); главный; имеет тж. индивидуальные переводы; яшәүнең ~ мәгънәсе истинный смысл жизни (существования); килүебезнең ~ сәбәбе подлинная причина нашего прихода; ~ мәсьәлә бу түгел главный вопрос (заключается) не в этом; суть вопроса не в этом 2. филос. существенный; сущностный; әйбернең ~ үзлеге сущностное свойство предмета 3. (истинно) благородный, благороднейший, истинный, замечательный, настоящий, прекрасный, прекраснейший, превосходнейший, золотой, бесценный, прелестнейший (о человеке); ~ идеаллар благородные идеалы; ~ киңәш золотой совет 4. замечательный, бесценный, прекрасный, прекраснейший, драгоценный, драгоценнейший, ценнейший, превосходнейший, золотой, прелестнейший (о деревьях, цветах и т. п.); красный; ~ агачлар замечательные деревья; деревья ценнейших пород; алманың ~ын корт ашый (посл.) золотое яблоко черви точат (когда внешне здоровый или красивый человек оказывается больным и т. п.) 5. перен. истинный, настоящий, подлинный; аның ~ йөзе его подлинное лицо 6. см. асыл&затлы 2, 3 7. устар. , фольк. благородный; батистовый, шёлковый, красный (о материи, тканях, мануфактуре) ||(сущ.) обычно асылы 1. сущность (материи); суть, существо (факта, дела, проблемы, вопроса); истинный (подлинный) смысл; үзенең ~ы буенча по своей сути; фәнни ачышның ~ы суть научного открытия; дәүләтнең сыйнфый ~ы классовая сущность государства 2. (истинное, подлинное, настоящее) лицо кого; кешенең ~ы эштә беленә (истинное) лицо человека познаётся в деле 3. филос. сущность 4. устар. фолькл. благородная материя (ткань); батист, шёлк, батистовая (шёлковая) материя (ткань); күлмәклек ~ алу купить батиста на платье
ач (прил.) 1. 1) голодный (человек, желудок); некормленный (скот); голодненький ласк. (ребёнок, гость); ач вакыт голодное время; ач карынга (корсакка) на голодный (пустой, тощий) желудок (живот), натощак; ач та түгел, тук та түгел полусытый-полуголодный; не сыт и не голоден; не голодный и не сытый; ач аю биемәс (посл.) голодный медведь не пляшет; соловья баснями не кормят; ачның ачуы яман (посл.) голодный в гневе зол (страшен); ачның хәлен тук белмәс (посл.) сытый голодного не разумеет 2) голодный, голодающий (народ, край); ачларга ярдәм помощь голодающим (голодным) 2. перен. очень (крайне, необычно, донельзя разг. ) тощий (худощавый, впалый, худущий прост. ) (щёки) 3. 1) щуплый, сморщенный, дряблый с.-х.; недоспелый, недозрелый (стручок акации, гороха); ач орлык щуплые семена (зёрна) 2) пустой, полый (орех) ||(нареч.) 1. голодный; голодно; в голоде; ач утыру сидеть голодным; ач яшәү жить голодно (в голоде) 2. в косв.ф. ачка, ачтан 1) от (с) голода, с голоду (страдать, пухнуть); голодной смертью (помирать, дохнуть); ачка үлү умирать с голоду; ачтан интегү мучиться от голода 2) голодом; ачка интектерү морить голодом
әкияттәге (прил.) 1. сказочный, встречающийся в сказках 2. в ф. әкияттәгедәй, әкияттәгечә сказочный, как в сказке; ~чә яшәү жить как в сказке; ~дәй матур кыз сказочно красивая девушка; красивая, как в сказке девушка
әсирлек (сущ.) плен, неволя, невольничество; ~ктә үткән көннәр дни, прошедшие в неволе; фашист ~ге фашистская неволя; ~ктә яшәү жить в неволе (плену); ~ктән качу бежать из плена
бәйсез (прил.) 1. независимый от кого, чего, самостоятельный, свободный от кого, чего; ~ политика независимая политика; шагыйрьнең таланты аның шәхесеннән ~ түгел талант поэта не может быть независимым от его личности 2. автономный, суверенный; независимый, самоуправляющийся; ~ республикалар суверенные республики; ~ дәүләт независимое государство; самоуправляющееся государство 3. перен. необузданный, безудержный, неистовый; ~ хисләр безудержные чувства; ~ кыланыш необузданное поведение ||(нареч.) 1. независимо, самостоятельно, свободно; үзеңне ~ тоту держать (вести) себя независимо (свободно); ~ яшәү жить независимо (самостоятельно) 2. необузданно, безудержно, неистово
бәхетле (прил.) 1. счастливый || счастливец; счастливый; ~ ана счастливая мать; ~ кеше удачливый (счастливый) человек; ~ йөз счастливое лицо; ~ караш счастливый взгляд; ~ минутлар кичерү переживать счастливые минуты; ~ләр сәгатькә карамый счастливые часов не наблюдают 2. счастливый, благополучный, благоприятный, успешный, удачливый, удачный; ~ еллар счастливые годы; ~ тормыш благополучная жизнь; ~ очраклылык счастливая случайность; ~ балачак счастливое детство; ~ язмыш удачливая судьба ||(нареч.) счастливо, благополучно; ~ яшәү жить счастливо; ~ котылу благополучно освободиться/разрешиться от родов
бергә (нареч.) 1. вместе; ялга ~ бару поехать на отдых вместе; барысын ~ туплау собрать (сосредоточить) всё вместе (в одно место); ~ яшәү, ~ эшләү жить и работать вместе 2. вместе, совместно; сообща, заодно, вкупе книжн. ; хатны ~ язу написать письмо вместе; тикшеренү эшләрен ~ алып бару вести исследовательские работы совместно; ~ эш итү действовать вкупе (заодно) 3. слитно, вместе; ~ язу писать слитно 4. в сочетании с(послелог) ом белән вместе с тем; одновременно, в то же время; ул заводта эшләү белән ~ кичке мәктәптә дә укыды работая на заводе, он одновременно учился и в вечерней школе
берегү (гл.)(неперех.) 1. соединяться/соединиться, сплачиваться/сплотиться, объединяться/объединиться; берничә авыл бер колхоз булып ~кте несколько деревень объединились в один колхоз; бишәр кешелек төркемнәргә ~гү объединяться (соединяться) в группы по пять человек 2. скрепляться, присоединяться/присоединиться друг к другу, соединяться/соединиться; бүрәнәләр яхшы ~ккән брёвна хорошо скреплены друг с другом 3. сходиться/сойтись (во мнениях); сговариваться/сговориться; соответствовать друг другу; карашлар ~кте мнения сошлись 4. закрепляться/закрепиться, упрочиваться/упрочиться, утверждаться/утвердиться; бер гадәте аның гомергә ~геп калды одна из его привычек навечно закрепилась 5. разг. осваиваться/освоиться (с новой обстановкой, средой); привязываться/привязаться, приживаться/прижиться, сживаться/сжиться; бер-береңә ~гү, дус яшәү привязаться друг к другу, жить дружно; алар яңа фатирга ~ккәннәр инде они уже освоились на новой квартире 6. укрепляться/укрепиться; глубоко проникать, прочно западать (в сознание, память и т. д.); хәтергә нык ~гү прочно укрепиться в памяти
бистә (сущ.) 1. 1) слобода || слободский, слободской; Кәҗә ~се Козья слобода; Яңа ~ Новая слобода; ~ халкы слободское население; ~ урамнары слободские улицы 2) в притяж. ф. мн. ч. бистәнекеләр слободские 2. предместье, пригород || пригородный; ~дә яшәү жить в пригороде; ~гә барып кайту съездить в пригород; ~ автобусы пригородный автобус
битараф (прил.) книж. 1. нейтральный; ~ дәүләт нейтральное государство; бердәнбер ~ кеше нейтральный человек; ~ зона нейтральная зона 2. см. гамьсез; тирә-якта ~ дуслар кругом беззаботные друзья ||(нареч.) 1. нейтрально; ~ яшәү жить нейтрально; ~ калу остаться нейтральным, не присоединяться 2.(нареч.) беспечно, спокойно; авыру яныннан ~ кына үтеп китү беспечно (спокойно) пройти мимо больного
бөтен (прил.) 1. целый, цельный, непочатый, нетронутый; ~ ипи целый хлеб, непочатый хлеб; ~ кибән непочатый стог, нетронутый стог 2. цельный, слитый, нераздельный, неделимый, неразделимый; ~ гранит цельный (слитый) гранит; ~ участок нераздельный (неделимый) участок 3. целый, сохранный, неповреждённый, невредимый, неразрушенный 4. 1) обеспеченный; безбедный; крепкий; ~ тормыш обеспеченная жизнь 2) в знач.(нареч.) обеспеченно, безбедно, в достатке, ни в чём не нуждаясь; ~ яшәү жить в достатке 5. мат. 1) целый, неделимый; ~ зурлык целая величина; ~ сан неделимое число 2) в знач.(сущ.) целое и целая; ~гә бүлү разделить дробь на целое; бер ~ уннан өч одна целая три десятых 6. в знач.(сущ.) обычно со словом бер единое целое; бер ~ тәшкил итү образовать целое 7. употр. как словообразовательный компонент обще-, все-; ~дөнья күләмендәге всемирный; ~дәүләт күләмендәге общегосударственный; ~халык бәйрәме всенародный праздник, общенародный праздник 8. в знач.(сущ.) книжн. рубль, целковый, монета достоинством в один рубль; ~нәр белән генә эш итү иметь дело только с рублями
бүлен-ярын (нареч.) разг. 1. разбросанно, разъединённо, в разных местах (находиться, расположиться; расти-о деревьях и т. п.); бүлен-ярын урнашкан өйләр разбросанно расположенные дома; бүлен-ярын яшәү жить разъединённо; бүлен-ярын акча алу частями получать деньги 2. с остановками, с перерывами, отрывками, частями, несколько раз, не сразу (читать, делать что-то, получать и т. п.) ||(прил.) разг. отрывочный, разбросанный в разных местах; бүлен-ярын мәгълүматлар отрывочные сведения
ваемсыз (прил.) 1. беззаботный, беспечный; ~ кеше су эчеп тә симерә беззаботный человек и от воды толстеет 2. равнодушный, безразличный; нерадивый; халатный; тормышка ~ караш равнодушное (халатное) отношение к жизни; ~ хезмәткәр нерадивый работник ||(нареч.) 1. беззаботно, беспечно; ~ яшәү жить беспечно (беззаботно) 2. равнодушно, безразлично, халатно; нерадиво; эшкә ~ карау нерадиво относиться к делу (к работе)
гадәттәгечә (нареч.) 1. обычно, по-обычному, обыкновенно, по обыкновению; как обычно, как всегда; ~ елмаеп каршы алу встречать как обычно, с улыбкой; ~ булмау быть необычным 2. просто, обыкновенно; без изменений; ~ киенгән одет просто; гомер ~ уза жизнь течёт как обычно; ~ яшәү жить без изменений, по-старому 3. (вводн. сл.) как обычно, как всегда; как принято, как водится; обыкновенно; коридорда, ~, кешеләр йөреп тора в коридоре, как всегда, ходят люди; балалар, ~, урамнарга чыкканнар дети, как обычно, вышли на улицу
гаҗизлек (сущ.) 1. слабость, немощность; каләм ягыннан ~к сәбәпле по причине слабости пера (т. е. неумения писать) 2. беспомощность, бессилие; неспособность, невозможность что-л. делать; аңлата алмау ~ге невозможность объяснить; зур хәсрәттән ~к бессилие перед большим горем 3. отчаяние; күзендә ~к галәмәте в глазах чувствуется отчаяние 4. перен. бедность, нищета; ~ктә яшәү жить в нищете
газаплы (прил.) 1. 1) мучительный, мученический; страдальческий; ~ уйлар мучительные думы; ~ чырай страдальческое выражение лица; ~ үлем мученическая смерть 2) тягостный, мучительный; озакка сузылган ~ сүзсезлектән соң после длительного тягостного молчания; үлем белән яшәү арасында узган ~ көннәр мучительные дни(межд.) жизнью и смертью 2. трудный, изнурительный; изнуряющий
гамь (сущ.) 1. печаль, грусть, тоска; кешене эш картайтмый, ~ь картайта (посл.) человека старит не труд, а печаль; күзләрендә моң вә ~ь в глазах (его, её) грусть и печаль; сиңа ни ~ь? а тебе что за печаль? 2. забота, хлопоты; яшәү ~енә күмелү предаться жизненным хлопотам; барлык ~ен укуга бирү все свои старания направить на учёбу, старательно учиться; гаилә ~е забота, хлопоты о семье; дөнья ~еннән ваз кичү отречься от земных забот
гаугасыз (прил.) 1. тихий, спокойный; безмятежный; ~ тормыш спокойная жизнь 2. не скандальный, не связанный со скандалами, обычный; ~ эш не скандальная работа ||(нареч.) 1. тихо, спокойно; ~ яшәү жить спокойно 2. без скандалов; бу эш ~ гына үтмәс это дело не пройдёт без скандалов
гаясез (прил.) книжн. 1. бесконечный, бескрайний, беспредельный, необъятный; без конца и края; ~ шатлык беспредельная радость; ~ мөмкинлекләр неограниченные возможности 2. бесцельный, бессмысленный; ~ хәят бесцельная жизнь, жизнь без цели; бессмысленное существование, прозябание 3. безыдейный || 1. бесконечно, безгранично, беспредельно; видимо-невидимо; ~ бәхетлемен я бесконечно счастлив 2. бесцельно, без цели; бессмысленно; ~ яшәү бессмысленно жить, существовать
гөрләтү 1. (понуд.) от гөрләү 1; дать возможность ворковать 2. (гл.)(перех.) вскипятить; хәзер самоварны ~еп алам сейчас быстренько вскипячу самовар 3. в знач.(нареч.) гөрләтеп хорошо, весело; прекрасно; ~еп яшәү (тору) жить прекрасно; ~ эшләү работать весело (дружно)
гөрләү (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. ворковать, гурковать обл. || воркование; күгәрченнәр ~и воркуют голуби; кыз ашыкмый гына ~и бирә девушка не спеша продолжает ворковать (мягко и нежно говорить) 2. шуметь, галдеть || шум, гам, галдёж, гомон; палата яңадан ~и башлады в палате снова поднялся шум; зал ~әргә тотынды зал зашумел 3. см. гөрелдәү1; машиналар ~әде машины рокотали 4. перен. петь, шумно кипеть; закипать (о самоваре); өстәлендә самовары ~и на столе поёт (кипит) самовар 5. см. дөрләү; учак ~и, учак ~әп яна костёр пылает 6. в игре в жмурки водить; гореть; кем ~и? кто водит? 7. перен. быть прекрасным, замечательным (о жизни, о делах и т. п.); эшләре ~и аның у него дела идут хорошо; ферманың ~әгән еллары бар иде были времена, когда дела фермы шли хорошо 8. в знач.(нареч.) гөрләп 1) хорошо, прекрасно; весело, дружно (жить, работать, расти и т. п.); ~әп яшәү жить припеваючи (прекрасно); үлән ~әп үскән чагында когда трава в полном соку 2) сильным потоком; борыныннан ~әп кан китте из носа хлынула кровь; торбалардан ~әп су ага из труб сильным потоком идёт вода
дөбердәтү (гл.)(перех.) 1. стучать, стучаться; дубасить прост. по чему-л., во что-л.; өстәлне ~ү стучать по столу; ишек ~ү дубасить в дверь 2. греметь, прогреметь, прогрохотать, прогромыхать чем-н.; аякларны ~ү греметь ногами; урындыкларны ~ү прогреметь стульями 3. в знач.(нареч.) разг. дөбердәтеп хорошо, великолепно, замечательно, как нельзя лучше; ~еп эшләү работать великолепно; ~еп яшәү жить хорошо (припеваючи)
дөрес (прил.) 1. правильный, безошибочный, точный, верный, правдивый; ~ җавап бирү дать безошибочный ответ; ~ юл белән бару идти по верному (правильному) пути; ~ тәрбия бирү дать правильное воспитание; ~ вакыт точное время; ~ фикер верная мысль; 2. подлинный, доподлинный, истинный; ~ факт подлинный факт; ~ мәгълүматлар доподлинные известия; ~ хәлне аңлату разъяснить истинное положение 3. справедливый, беспристрастный, объективный; ~ кисәтү справедливое замечание; ~ тәнкыйть объективная (справедливая) критика; ~ бәя объективная оценка; ~ карар беспристрастное решение 4. честный, правдивый, справедливый; ~ кеше справедливый (честный) человек; ~ сүзгә җавап юк (посл.) что правда, то правда (букв. правдивому слову нет опровержения); ~ сүз таш яра ( погов. ) правдивое слово разбивает камень 5. ясный, конкретный; исәбең ~ булсын чтоб намерение было ясным (конкретным) 6. нормальный, обычный; исе ~ сознание (его) нормальное 7. в подтверждающих ответах, репликах да, верно, правильно, точно 8. в знач.(сущ.) обычно в косв. п. правда; ~ен сөйләү говорить правду; сүзең ~ме? правду ли ты говоришь? ~кә охшый похоже на правду; ~ен әйткән күршесенә (туганына) ярамаган правда глаза колет 9. в знач. вводного сл. правда; ~, ул моны алдан белмәгән правда, он не знал этого заранее 10. в знач.(вводн. сл.) дөресе, дөресрәге, дөресендә вернее, точнее; точнее говоря, точнее сказать; на самом деле ||(нареч.) 1. правильно, верно, точно; безошибочно; мәсьәләне ~ чишү решить задачу правильно; ~ бүлү делить точно; урынны ~ билгеләү безошибочно определить местонахождение; ~ әйтәсең! правильно (дельно) говоришь! 2. справедливо, объективно; бәхәсне ~ хәл итү справедливо (объективно) решить спор; ~ тәнкыйтьләү критиковать справедливо 3. честно, правдиво, справедливо, по правде; ~ яшәү жить честно; чынбарлыкны ~ тасвирлау изображать действительность правдиво; ~ хөкем итү осуждать (наказать) справедливо
дус (сущ.) 1. друг ( мн. друзья), приятель, друг-приятель; якын дус близкий друг (приятель); бердәнбер дус единственный друг; җан дус задушевный, закадычный друг; фронтташ дуслар фронтовые друзья; дуслар арасында среди друзей, приятелей; дус белән булганга шатлан, дошман белән дус булудан саклан (посл.) (букв. радуйся, что ты с другом, остерегайся дружбы с врагом); дус боерса-калма, дошман боерса-барма (посл.) (букв. прикажет друг-иди, прикажет враг-не ходи); дус елатыр да өйрәтер, дошман көлдерер дә бөлдерер (посл.) друг заставит плакать, но научит, враг же развеселит, но погубит 2. в обращении дус, дускай, дустым друг, друг мой, товарищ, дружище; җиңү якын, алга, дуслар победа близка, вперёд, друзья (товарищи); әйт әле, дустым (дускай) скажи-ка, дружище; Марат дус, бу синме? это ты, друг мой Марат? 3. сторонник, друг, поборник книжн. чего-л.; тынычлык дуслары поборники мира; азатлык дусты друг свободы ||(прил.) дружный, дружественный, дружелюбный; ике дус дәүләт два дружественных государства; дус күршеләр дружелюбные соседи ||(нареч.) дружно, в дружбе, душа в душу; дус яшәү (тору) жить дружно
ел (сущ.) 1. год (род. п. мн. ч. лет); үткән ел прошлый год; в прошлом году; киләсе ел будущий (наступающий) год; туган ел год рождения; ай елы лунный год; күп елга на многие годы, на много лет; өч елда за (в) три года; в течение трёх лет; ел вакытлары времена года; ел артыннан ел год за годом; еллар үтү белән по прошествии ряда лет, с годами, со временем; еллар үтә тора годы идут (проходят, летят); уку елы учебный год; сугыш еллары вакыйгалары события военных лет; утызынчы еллар тридцатые годы; елга (елына) бер в год раз; за год (в течение года) один раз; елга (елына) ике уңыш алу получать два урожая за год; ел елга охшамый (елы елга килми) ( погов. ) год на год не приходится; язгы бер көн ел ашата (посл.) весенний день год кормит 2. в сочет. с(числ.) колич. соотв. тж. русскому-летний,-летие; узган ун ел эчендә в течение прошлого десятилетия; утыз ел тыныч яшәү чоры тридцатилетний период мирной жизни; дүрт ел элек булган хәлләр события четырёхлетней давности 3. время, срок; солдатка каралыр ел җитте наступил срок призыва в солдаты; елын тутырып кайту вернуться, отслужив срок 4. возраст, год; елы туры килми возраст не подходит 5. во мн. ч. годы; пора; година высок. ; авыр еллар тяжёлые годы; сынау еллары година испытаний; сугыш еллары годы войны; яшьлек елларында в пору молодости
елап-сыкрап (нареч.) 1. слезливо, слёзно, жалобно; елап-сыкрап сөйләнү говорить слезливо (жалобно) 2. перен. в муках, в мытарствах, в страданиях; елап-сыкрап яшәү жить в страданиях 3. перен. неохотно, нехотя, из-под палки; елап-сыкрап эшләү работать нехотя
ерак (нареч.) прям., перен. далеко; алар бездән ~ торалар они живут далеко от нас; әле көзгә бик ~ до осени ещё очень далеко; миңа аның кебек булырга ~ шул мне ещё далеко до него; әкрен барсаң, ~ китәрсең ( погов. ) тише едешь, дальше будешь ||(прил.) 1. в разн. знач. далёкий, дальний, отдалённый; ~ юл далёкий (дальний) путь; ~ максат далёкая цель; ~ күршеләр дальние соседи; ~ авылда яшәү жить в отдалённой деревне; ~ тарих битләре далёкие страницы истории; ~ яшьлек еллары годы далёкой (отдалённой) юности; ~ космик элемтә үзәге центр дальней космической связи; ~ киләчәккә карап с прицелом на отдалённое будущее 2. чужедальних народно- поэт. ; дальний, далёкий (край); ~ илләрдә в чужедальних странах 3. дальний; дальне-; ~ Көнчыгыш Дальний Восток; дөнья әйләнә ~ сәяхәткә чыгу отправиться в дальнее кругосветное плавание (путешествие); ~ көнчыгыштагы дальневосточный; ~ көнчыгыш районнары дальневосточные районы 4. прям., перен. отдалённый, дальний; глубокий; глубинный, захолустный; ~ Себергә китү поехать в глубинную Сибирь; ~ тыл глубокий (далёкий, отдалённый) тыл; ~ тарих глубокая старина; ~ районнарны йөреп чыгу объездить дальние районы 5. спорт. длинный; ~ арага йөгерү ярышлары соревнования по бегу на длинные дистанции 6. перен. отдалённый, дальний; ~ охшашлык отдалённое сходство; ~ туганнар (кардәшләр) дальние родственники 7. перен. чуждый, далёкий кому-л., чему-л.; далёк от кого-л., чего-л. (от писательского круга, литературного мира, искусства и т. п.); фәннән ~ булу быть далёким от науки 8. в функ. сказ. далёк (от какой-л. мысли); ул ашыгыч нәтиҗә ясаудан ~ иде он был далёк от поспешного вывода 9. перен. маловероятный, сомнительный
ерткычлык (сущ.) 1. плотоядность, хищность, хищничество (о диких зверях); ~ белән яшәү существовать хищничеством (плотоядностью); бүреләргә хас ~ хищность, свойственная волкам 2. перен. хищность, хищничество; аңарда хәйләкәрлек, ~ җитәрлек хитрости и хищности у него хоть отбавляй; ~ка, хуҗасызлыкка юл куймау пресечь хищничество, бесхозяйственность 3. перен. зверство, жестокость, свирепость; каннибализм; ~ белән танылу приобретать известность (своей) свирепостью; коточкыч ~ страшное зверство
җәһаләт (сущ.) книжн. 1. невежество, темнота, бескультурье; ~тә яшәү жить в темноте и невежестве 2. гнев, злоба (по неведению)
җитешле (прил.) 1. см. җитеш1, 2; ~ тормыш обеспеченная жизнь 2. перен. разг. доходчивый, доходящий до сознания; ~ сүзләр белән аңлату объяснить доходчивыми словами 3. разг. достигший какого-л. состояния, равный кому-л., чему-л.; безнең кызга ~сен күрмәдем я не видел девушки, равной нашей ||(нареч.) обеспеченно, в достатке, зажиточно; ~ яшәү жить в достатке
җырлап-биеп (нареч.) 1. напевая и приплясывая; җырлап-биеп йөрү ходить напевая и приплясывая 2. перен. беззаботно, припеваючи, весело; җырлап-биеп яшәү жить весело
зарурат (сущ.) см. зарурият зарури (прил.) 1. см. зарур; ~ шартлар булдыру обеспечить необходимые условия; яшәү өчен ~ булган необходимый для жизни 2. филос. закономерный, закономерно вытекающий из чего-л., необходимо следующий из чего-л.
I(перех.) 1. мять, измять; разминать/размять; бәрәңге изү размять (варёный) картофель 2. месить, замешивать/замесить, размешивать/размесить (глину, известь, раствор); камыр изү замесить тесто; камыр изә торган машина тестомесилка 3. давить, раздавливать/раздавить (лимон, апельсин, виноград) 4. сминать, придавить, подмять под себя, искалечить, изувечить, сильно помять; аю аучыны шактый нык изгән медведь сильно помял охотника 5. тереть, растереть (краску, желтки); буяуларны йомырка сарысы белән изү растереть краски на яичном желтке; буяу изүче растирщик красок; изеп ясалган буяу тёртая краска || растирание 6. разводить/развести на чём-л. (краску в олифе, порошок в воде); акбурны җилемдә изү развести мел на клее || разведение 7. топтать, истоптать, вытаптывать; мал-туар чәчүлекне изеп бетергән скотина истоптала посевы 8. перен. давить, угнетать, мучить, тяготеть (одиночество, горе, несчастье, мысль о разлуке); йөрәкне кайгы изә тоска давит сердце 9. угнетать, эксплуатировать || гнёт, угнетение, ярмо, иго; эксплуатация; милли изү национальный гнёт; капитал изүе астында яшәү жить под гнётом капитала
икмәк-су (гл.) : икмәк-су белән яшәү жить впроголодь; перебиваться с хлеба на воду (квас); ~га утыру (ябу) посадить (сажать) на хлеб и (на) воду
иман (сущ.) 1. вера в бога, верование; исповедывание/исповедание религии 2. вера, убеждение; егетнең яшәүгә ~ы артты у парня появилась вера в жизнь 3. совесть; ~ым саф у меня совесть чиста; алай эшләргә миңа ~ым кушмый так поступать мне совесть не позволяет
имин (прил.) 1. мирный, безопасный, благополучный; ~ көннәр мирные дни; ~ тормыш благополучная жизнь 2. целый, здоровый, невредимый, сохранный; синең әйберләрең ~ твои вещи целы 3. гарантированный (от опасности) ||(нареч.) мирно, безопасно, невредимо; ~ яшәү мирно жить; ~ бетү благополучно завершиться
имү (гл.)(перех.) прям. перен. 1. сосать || сосание || сосательный; ими имү сосать грудь; сөт имү сосать молоко; бармак имү сосать палец; имү хәрәкәтләре сосательные движения; имү рефлексы сосательный рефлекс 2. перен. прост. сосать, высосать; вымогать хитростью; кеше хакын имеп яшәү жить за чужой счёт
ирек (сущ.) 1. свобода, воля; матбугат ~ге свобода печати; профессия сайлау ~ге свобода выбора профессии; сүз ~ге свобода слова; ~ктә яшәү жить на свободе, быть свободным; халык ~ге өчен көрәшүчеләр борцы за свободу народа; ~к яулау бороться за свободу 2. воля (освобождение крестьян от крепостного права); җирсез ~к нәрсәгә ул? на что воля без земли? 3. приволье, раздолье, простор; маллар ~ктә йөриләр скотина пасётся на воле; балаларга дачада ~к детям приволье на даче 4. воля, желание; аның ~ген үтәү исполнить его волю; үз ~ге белән по своей воле, добровольно; үз ~генә җибәрү позволить кому-л. действовать самостоятельно, пустить своим ходом (лошадь) 5. 1) воля, право; сезнең ~гегез ваша воля; аңа ~к куйсаң... если дать ей (ему) волю; моны эшләү минем ~гемдә түгел сделать это не в моей власти (воле)
иркен (прил.) 1. просторный, поместительный (кабинет, дом); развалистый (диван, тарантас); ~ бүлмә просторная комната 2. просторный, обширный, привольный (участок, луг); ~ дала привольная степь 3. привольный, свободный, независимый, вольный; ~ тормыш вольная жизнь, приволье; мин ~ илнең гражданины я-гражданин свободной страны 4. свободный, непринуждённый, размашистый (ход, шаг, бег); ~ хәрәкәтләр размашистые движения 5. свободный, такой, который не заполнен трудом (день); ~рәк вакытта килеп чыгармын зайду в свободное время || 1. простор, воля, приволье 2. свобода, приволье; ~дә яшәү ||(нареч.) 1. просторно (расположиться, поместиться) 2. свободно, вольно; гәүдәне ~ тоту держаться свободно; стройда ~ тору стоять в строю вольно 3. обеспеченно, зажиточно, состоятельно; ~ яшәү 1) жить привольно, свободно 2) жить обеспеченно 4. свободно, легко (двигаться, делать что-л.); французча ~ сөйләшү свободно говорить по-французски
иркенлек (сущ.) 1. простор, приволье, раздолье; очсыз-кырыйсыз дала ~ге безбрежный простор степей; балаларга дачада ~к детям приволье в саду 2. свобода, благодать; нинди ~к монда! какая тут благодать! 3. перен. свобода, воля, простор; иҗат көчләре үсешенә ~к бирү дать простор развитию творческих сил 4. достаток; ~ктә яшәү жить в достатке
ирсез (прил.) 1. без мужа, безмужняя, незамужняя, одинокая; ~ хатын безмужняя женщина; ~ хатын-йөгәнсез ат (посл.) женщина без мужа, что лошадь без узды 2. вдова, вдовушка, вдовствующая женщина; ~ яшәү (гомер итү) вдовствовать
исәнлек-саулык (сущ.) собир. 1. здоровье, здоровое состояние; исәнлек-саулыкны саклау беречь здоровье 2. благополучие; исәнлек-саулыкта яшәү жить в благополучии 3. исәнлек-саулыкмы 1) здравствуйте! здорово! 2) всё ли в порядке? как (идут) дела? 4. в направит. п. в знач.(межд.) исәнлеккә-саулыкка! на (доброе) здоровье! сезнең исәнлек-саулыкка! за ваше здоровье
исәп I(сущ.) 1. численность, число, количество (народа, несчастных случаев, без вести пропавших, скота, дней и т. п.); спортчыларның ~бе артты возросло количество спортсменов 2. счёт; подсчёт || счётный; һәр тиен ~птә каждая копейка на счету; акчаның ~бен белмәү не знать счёта деньгам; уен 2: 3. ~бе белән тәмамланды игра окончилась со счётом 2:3; һәр минут ~птә каждая минута на счету; ~пнең якынчалыгы приблизительность подсчёта; ~п эше счётное дело, счетоводство 3. учёт (товаров, расходов, надоенного молока) || учётный; ~п кенәгәсе учётная книга, книга учёта 4. расчёт, предположение; замысел, план; якынча ~п приблизительный расчёт; бөтен ~пләр юкка чыкты все планы рухнули; минем ~бемчә по моим расчётам; кеше башына 10 сум ~беннән из расчёта десять рублей на человека; уртача эш хакы ~беннән из расчёта среднего заработка 5. отчёт; ~п бирү дать отчёт 6. число, ряд, состав; бу белгеч яхшылар ~беннән этот специалист из числа лучших 7. перен. выход (из положения); способ, путь (избавления, осуществления); возможность; ~бен табу найти выход (из положения) 8. перен. в п. п. быть, находиться на каком-л. счету; мин анда начар ~птә түгел я там не на плохом счету 9. в ф. направит. п. исәпкә; на (за) чьей-л. или какой-л. счёт; минем ~пкә за мой счёт 10. исәбенә 1) за счёт кого, чего-л.; эш көнен кыскарту ~бенә за счёт сокращения рабочего дня; кеше ~бенә яшәү жить за чужой счёт; жить за счёт другого человека 2) из числа; ул эштән куркучылар ~бенә керми он не из числа тех, кто боится работы
II(сущ.) 1. мысль, дума, задумка прост. (о поездке куда-л., создать что-л., изучать что-л.); башка ~п төште в голову пришла мысль; аның авылга кайтырга ~бе бар иде была у него задумка в деревню съездить 2. взгляд, мнение, убеждение; минем ~бемчә на мой взгляд, по моему мнению 3. намерение, желание, замысел (сделать что-л., пойти куда-л., посетить кого-л., что-л.); аның ~бе-врач булу его намерение-стать врачом; аның ~бе-укуын дәвам итү он имеет желание продолжить учёбу 4. забота, беспокойство; бу турыда аның ~бендә дә юк он ничуть об этом не беспокоится; бернинди ~п белмичә яшәү жить без всяких забот
искечә (нареч.) 1. по старинке, по-старому (трудиться, руководить, обучать детей); ~ яшәү жить по старинке 2. по-старинному, по старинному обычаю (устраивать свадьбы, принимать гостей, украшать одежду) ||(прил.) старинный, как в старые времена (гостеприимство, вышивка, свадьба); ~ биюләр старинные переплясы; переплясы, как в старые времена
йокымсырау (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. дремать, задрёмывать-задремать, впадать/впасть в дремоту; забыться || дремота, дрёма, полусон; табигать ~ган природа дремлет (впала в дремоту) 2. в знач.(прил.) йокымсыраган см. йокымсыраулы; ~ган кыяфәт сонливый вид 3. в знач.(нареч.) йокымсырап прям., перен. в дремотном (полусонном) состоянии; ~п утыру сидеть в полусонном состоянии; клевать носом; ~п яту лежать в дремотном состоянии; дремать; лежать в забытьи; ~п яшәү жить в дремотном состоянии; быть пассивным, равнодушным
йомылу (возвр.) от йому. 1. закрываться/закрыться (о глазах, губах); смыкаться/сомкнуться, смежаться/смежиться (о глазах, веках); слипаться, зажмуриваться/зажмуриться (о глазах); күзләр үзләреннән-үзләре ~алар глаза сами закрываются; иреннәре ачыла да ~а губы (его) открываются и закрываются 2. смыкаться/сомкнуться, замыкаться/замкнуться (о щели, трещине и т.п) 3. свёртываться/свернуться (о лепестках, цветах) 4. рубцеваться, зарубцовываться/зарубцеваться, зарастать/зарасти, заживать/зажить; яра ~ды рана зарубцевалась 5. перен. замыкаться/замкнуться; уходить/уйти в себя; үз эченә ~у замкнуться (уходить в себя); бу вакыйгадан соң кыз бөтенләй ~ды после этого случая девушка замкнулась 6. в знач.(нареч.) йомылып замкнуто, обособленно; ~ып яшәү жить замкнуто 7. перен. заминаться/замяться (о разговоре, о каком-л. деле); сүз кисәктән ~ды разговор неожиданно замялся; эш судка барып җитмәде, ~ды дело до суда не дошло, замялось 8. перен. разг. скрываться/скрыться, укрываться/укрыться; караңгыга кереп ~у скрыться в темноте; салкыннан өйгә кереп ~у укрыться от холода в доме 9. перен. застывать/застыть, заглохнуть; натураль хуҗалыкта ~у застыть в натуральном хозяйстве; сиңа укырга кирәк, юкса талантың ~а тебе нужно учиться, а то талант твой заглохнет 10. перен. мчаться, умчаться, уноситься/унестись, нестись; төлке урманга ~ды лиса унеслась в лес 11. в знач.(нареч.) йомылып во весь карьер, вихрем; ~ып чабу мчаться (нестись) во весь карьер 12. в знач.(нареч.) йомылып перен. 1) свернувшись, съёжившись, сжавшись, скорчившись; мәче кебек ~ып яту лежать свернувшись, как кошка; эт ~ып җиргә сеңде собака, съёжившись, приникла к земле 2) крепко, сладко, спокойно (о сне); ~ып йоклау спать крепко 3) диал. очень внимательно; ~ып тыңлау слушать очень внимательно
кадерсез (прил.) 1. ненужный, лишний, никчёмный; ~ кеше лишний (ненужный) человек; чүптән ~ чаклар да була порою бываешь никчёмнее мусора 2. перен. бесславный, непочётный; ~ эш бесславная работа 3. потерявший ценность, цену, малоценный, обесцененный (о предметах) 4. разг. невоспитанный, непочтительный, неуважительный, нахальный, наглый; ~ егет невоспитанный парень ||(нареч.) без уважения, без почитания; ~ яшәү жить без почитания
кайгысыз прил 1. без горя, беспечальный, без огорчения, печали; ~ тормыш жизнь без печали; ~ кеше булмый нет человека без огорчений 2. беззаботный, спокойный, тихий 3. беспечный, беззаботный, бездумный; ~ кеше бездумный человек; ~ кое суы эчеп тә тазара (посл.) беспечный и от колодезной воды поправляется ||(нареч.) беззаботно, бездумно, без горя; ~ яшәү жить без горя, беспечально, беззаботно, спокойно, тихо; яшьлек ~ үтте молодость прошла беззаботно
(сущ.) книжн. рел. 1. предписание, догма, догмат; дин ~нары догматы религии 2. канон, закон; ~ нигезендә на основе закона, в соответствии с законами; табигать ~нары законы природы; яшәү өчен көрәш ~нары законы борьбы за существование 3. канон, правило, норма; рәсем ~нары буенча по канонам рисования
караңгылык (сущ.) 1. темнота, мрак, тьма, мгла, потёмки; темь, темень; төн ~гы темнота ночи, ночная тьма, ночной мрак; ~к каплады мраком покрыло (охватило) 2. перен. невежество, темнота, тьма, необразованность; ~кта яшәү жить в невежестве; авылның ~гы отсталость деревни 3. перен. мрак, безотрадность, беспросветность; аның тормышын ~к басты жизнь его покрылась мраком; киләчәктә мине ~к көтә в будущем меня ожидает беспросветность
качу I(неперех.) 1. убегать/убежать, сбежать, скрыться, удирать/удрать; совершать/совершить побег, дезертировать || бегство, побег, дезертирство; сез көтмәгәндә ~тыгыз вы неожиданно скрылись; дәрестән ~у убежать с уроков; төрмәдән ~у совершить побег из тюрьмы; өйдән ~у сбежать из дому; уттан курыккан төтеннән ~а (посл.) тот, кто боится огня, убегает и от дыма 2. 1) прятаться/спрятаться, запрятываться/запрятаться, укрываться/укрыться; затаиться; ишек артына ~у затаиться за дверью; агачлар артына ~у спрятаться за деревьями; яңгырдан ~у укрыться от дождя 2) перен. прятаться, спрятаться за кого-л., что-л.; маскироваться/замаскироваться, прикрываться/прикрыться чем-л.; закон артына ~у прикрыться законом 3) перен. прятаться/спрятаться, скрываться/скрыться, не показываться/не показаться, не появляться/не появиться где-л.; дачада ~ып яту прятаться на даче; иптәшләрдән ~ып яшәү жить, скрываясь от товарищей 4) перен. убегать/убежать; избавиться от чего-л.; өйдәгә мәшәкатьләрдән ~у убежать от домашних забот 3. 1) избегать/избежать, сторониться, уклоняться/уклониться || уклонение; танышлардан ~у сторониться знакомых; очрашудан ~у избегать встречи; сорашулардан ~у уклоняться от расспросов; туры җавап бирүдән ~у уклониться от прямого ответа; алимент түләүдән ~ып йөрү уклоняться от уплаты алиментов 2) избегать/избежать, спасаться/спастись, отделываться/отделаться; куркынычтан ~у избегать опасности; авырлыктан ~у избегать трудностей 4. перен. прятаться/спрятаться, скрываться/скрыться в чём-л., за чем-л., исчезать; кояш тау артына ~ты солнце скрылось за горой; куаклар арасына ~у прятаться в кустарниках 5. этногр. прятать лицо (от посторонних мужчин) 6. перен. исчезнуть/исчезать, сбежать, изменяться/измениться 7. терять/потерять, пропадать/пропасть; йокы ~ты сон пропал
кетәк (сущ.) 1. курятник; птичник; тавык ~ге курятник 2. перен. курятник; маленькая, тесная избушка, комната; ~ктә яшәү жить в курятнике
I(неперех.) 1. ладить, поладить с кем-л.; уживаться, жить в мире; кыз белән ана ~ә алмадылар мать и дочь не смогли поладить 2. мириться, примиряться/примириться, помириться, восстанавливать/восстановить мир(межд.) кем-л., умиротворяться/умиротвориться || примирение, умиротворение; талашырлармы, ~ерләрме-анысы яшьләрнең үз эше будут ли ссориться или мириться-это дело самих молодых 3. заключать/заключить мир || заключение мира 4. соглашаться/согласиться, сойтись (во мнениях) || согласие; иптәшләрнең фикерләре белән мин ~әм с мнениями товарищей соглашаюсь 5. согласовать, договариваться/договориться о чём-л., сговариваться/сговориться с кем-л. уславливаться, условиться || договорённость, сговор; очрашу турында ~ү договариваться о встрече; атка атланып барырга ~тек мы условились ехать верхом; ~ү буенча эш итү действовать на основе договорённости 6. в знач.(нареч.) килешеп согласно, согласованно, слаженно, дружно, соответственно; ~еп яшәү дружно (слаженно) жить; ~еп эшләү работать согласованно 7. соглашаться/согласиться, мириться, примиряться/примириться с чем-л., покоряться/покориться чему-л., смиряться/смириться с чем-л. || соглашение, примирение, покорение, смирение; китү турындагы уй белән ~ү примириться с мыслью об отъезде; улының өйләнүе белән ~ү мириться (смириться) с женитьбой сына; үзеңнең язмышың белән ~ү покориться своей судьбе; мириться, смириться, согласиться со своей судьбой 8. уславливаться, условливаться/условиться, сходиться/сойтись, сторговываться/сторговаться, срядиться (в цене, об условиях); килосын бер сумнан ~ү сторговаться по рублю за килограмм 9. договариваться/договориться, уславливаться/условиться, сговариваться/сговориться, порешить (о женитьбе сына, о выдаче дочери замуж) ||(сущ.) мир; соглашение, договор || договорный; ~ турында сөйләшүләр переговоры о мире; ~гә кул кую подписать мир (договор); ~ү шартлары договорные условия
кимчелек (сущ.) 1. недостаток, недочёты, недоделка, пробел, упущение, несовершенство, погрешность; неполадки разг. эштәге ~ләрне ачу выявить недоделки в работе; ~ләре булуга карамастан несмотря на недостатки (на своё несовершенство) 2. недостаток (физический); изъян, дефект, порок; әлбәттә, аңарда да ~ләр бар конечно, и у него есть недостатки; физик ~к физический изъян 3. вред, убыток, ущерб, урон; иген уңышына ~ китерү нанести вред урожаю зерновых; сәламәтлегенә ~ китерү повредить своему здоровью, нанести ущерб своему здоровью 4. перен. недостаток, бедность, нужда, скудность, скудость; ~ күрми яшәү жить, не испытывая нужды
киң (прил.) 1. 1) широкий; разг. народно- поэт. ласк. широконький (мост, ров, проспект, пояс); киң булып күренү казаться широким; артык киң слишком (чересчур) широкий; буйга кыска, ләкин киң җилкәле ростом невысок, но широк в плечах 2) широкий, просторный; свободный, мешковатый; широченный (об одежде); киң күлмәктән йөрү ходить в просторном платье 3) широкий, обширный, просторный (проспект, кабинет и т. п.) 4) широкий, бескрайний, необозримый, привольный (край, массив и т. п.); киң колхоз кырлары обширные колхозные поля 5) перен. широкий, обширный, большой; киң мөмкинлекләр ачылу открытие больших возможностей; киң кунакчыллык широкое (радушное) гостеприимство; киң тормыш белән яшәү жить широкой жизнью; киң мәгънәдә куллану употреблять в широком значении (слово) 6) перен. широкий, массовый (круг, зритель и т. п.); киң куллану товарлары товары массового потребления; киң яңгыраш алу получить широкую огласку; киң халык катлавы широкие слои населения 7) широкий, размашистый; киң адымлы йөреш широкая (размашистая) походка; киң колач белән йөзү плыть размашистыми взмахами 8) широкий, окладистый (о бороде) 9) широкий, обширный (о голосе); киң тавышлы җырчы певец с голосом широкого диапазона 2. в сочет. со словами с конечным-лы с широким, широко-; киң йөзле с широким лицом; широколицый; киң төпле с широким дном; широкодонный; киң белемле с обширными (разносторонними) знаниями; широкообразованный 3. расширенный, развёрнутый; киң аңлатма бирү дать расширенное (развёрнутое) объяснение (толкование); киң һөҗүм развёрнутое наступление ||(нареч.) 1) в разн. знач. широко (раскрыть, использовать, употреблять что-л.); ярышны киң җәелдерү широко развернуть соревнование; киң таралу широко распространяться; язгы ташу бик киң җәелде весеннее половодье разлилось очень широко 2) широко, обширно (охватывать, освещать какую-л. тему); киң җәлеп итү широко привлечь кого, чего-л.; киң фикер йөртү мыслить широко
кирле-кәрлә (нареч.) диал. см. кирле-мырлы кирле-морлы (нареч.) разг. см. кирле-мырлы кирле-мырлы (нареч.) разг. 1. бестолково, противоречиво; кирле-мырлы сөйләү говорить бестолково (противоречиво) 2. плохо; так-сяк; кирле-мырлы эшләү работать так-сяк 3. недружно, плохо; то так, то сяк; кирле-мырлы яшәү жить недружно (плохо); жить то так, то сяк 4. косо-криво; кирле-мырлы атлау шагать косо-криво; кирле-мырлы язу писать косо-криво ||(прил.) 1. упрямый, строптивый (человек) 2. капризный, неустойчивый (о погоде)
кичәге (прил.) 1. в разн. знач. вчерашний (разговор, дождь, концерт, обед, план и т. п.); ~ көн белән яшәү жить вчерашним днём; авыл инде ~ авыл түгел деревня уже не вчерашняя деревня 2. в знач.(сущ.) кичәгесе вчерашнее; ~се өчен ачуланма инде уж не сердись за вчерашнее
II(прил.) 1. исправный, настроенный (музыкальный инструмент) 2. разг. слаженный, ладный, согласный, дружный (о человеке) 3. разг. тихий, спокойный, некапризный (о ребёнке) ||(нареч.) разг. 1. исправно, ладно; комбайн ~ эшли комбайн исправно работает; ~ уку читать исправно; ~ сөйли говорит ладно (исправно) 2. хорошо, слаженно, дружно; ~ яшәү жить дружно (хорошо); эш ~ бара работа идёт хорошо (слаженно)
көн (сущ.) 1. день; денёк, денёчек (световой) || дневной; кояшлы көн солнечный денёк; шул ук көнне в тот же (самый) день; в один и тот же день; көн яктысында при дневном свете; көннәр озыная дни становятся длиннее; дни прибавляют(ся); көннең киче бар у дня есть вечер; көнен барып көнен кайту съездить в один день; көнне үткәрү проводить день, коротать время; көн авышты время уже за полдень 2. дата (календарная), срок, число; бүген нинди көн какой сегодня день? какое сегодня число? атнаның беренче көне первый день недели; җыелышның көнен билгеләү назначить день (дату) собрания; нәкъ көненә точно в назначенный срок; день в день; айның соңгы көннәрендә в последних числах месяца; шушы көннәрдә со дня на день; в один из ближайших дней; хатның язылу көне дата написания письма; Җиңү көне бәйрәме праздник Дня победы; туган көнне билгеләү отметить день рождения; кабул итү көне приёмный день 3. день (сутки); ял көне выходной день; үткән көн третьего дня, позавчера; икенче көнгә калдыру отложить на другой день; моннан берничә көн элек несколько дней тому назад; за несколько дней до этого; бүгенге көн белән яшәү жить сегодняшним днём; көн көнгә охшамас день на день не приходится 4. время, период; срок; нәкъ көне! как раз (самое) время! самое удобное время! бу көннән башлап с этого времени (дня); көне килгәч сөйләрмен придёт срок (время), расскажу; революция көннәрендә в период революции; картлык көннәре старческий период, старческая жизнь, старость; көне көне белән время от времени; временами 5. разг. солнце; көн туды солнце взошло; көн бату заход солнца; закат; көн кыздыра солнце печёт; ашлыкны көнгә тарату сушить зерно на солнце 6. погода; көн бозылды погода испортилась; иртәгә көн аяз булачак завтра будет ясная погода 7. перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существование; синең көннәр алда әле твоя жизнь ещё впереди; балык көне күл белән, егет көне ил белән (посл.) жизнь рыбы связана с озером, жизнь молодца-с народом 8. перен. судьба, участь; нинди көнгә калдык бит! какая участь (нас) постигла! до чего (мы) дожили
көнләштерү (гл.)(перех.) 1. вызывать/вызвать ревность; хатынын ~ү вызвать ревность у жены 2. вызывать/вызвать зависть; кешеләрне ~ерлек итеп яшәү жить всем на зависть
көр (прил.) 1. упитанный, откормленный, раскормленный, сытный; көр мал упитанный скот 2. жирный; көр ит жирное мясо 3. плодородный, изобильный; тучный; көр җирләр плодородные земли; көр игеннәр тучные нивы 4. богатый, сытый, зажиточный (колхоз); көр хуҗалык богатое хозяйство 5. перен. бодрый, жизнерадостный; көр халәттә булу быть в жизнерадостном (бодром) настроении 6. перен. звонкий, заливистый, бодрый (смех, голос) ||(нареч.) 1. в упитанном состоянии; маллар кышка көр керделәр к зиме скот стал упитаннее 2. перен. разг. богато, сыто, в достатке; көр яшәү жить богато (в достатке)
көтәсегә (нареч.) разг. см. көтәргә көтәчәккә (нареч.) см. көтәргә көтек I(прил.) разг. 1. короткий, короткополый; куцый, кургузый (о хвосте и одежде); ~ күлмәк короткополое платье; ~ койрык куцый хвост 2. перен. плохой, куцый; корявый, неискусный; ~ концерт плохой концерт; ~ программа куцая программа; ~ тел корявый язык; ~ рифмалар неискусные рифмы 3. перен. скудный, убогий, мизерный; ~ белешмә скудные сведения; ~ тормыш белән яшәү жить убогой жизнью; ~ ташламалар мизерные уступки; ~ акча скудные деньги
II(гл.) гл.(перех.) пасти (коров, овец) || пастьба || пастбищный; малларны курпылы болында ~ пасти скот на отавном лугу; малларны ~гә куу гнать скот на пастьбу; тәүлек буенча ~ круглосуточная пастьба; ~ чоры пастбищный период ||(сущ.) 1. стадо (коров, гусей, волков); гурт (крупного рогатого скота, молодняка); табун (лошадей, оленей, верблюдов); отара (овец), стая (журавлей, волков); косяк (рыб), рой (бабочек, комаров) || стадный, табунный; ~ кертү пригнать стадо; колхоз ~ләре колхозные стада; ~ яңарту обновление стада; ~ булып яшәү вести стадный образ жизни; ~ сыерлары стадные коровы; ~ аты табунная лошадь; ~дән аерылган малны бүре алыр (посл.) отбившаяся от стада скотина станет добычей волка 2. перен. разг. множество, табун, толпа, сборище, масса, группа; куча, гурьба; орава прост. ; свора презр. ; ишек алдында бер ~ бала-чага во дворе целая орава ребятишек; бандитлар ~е свора бандитов; мәйданда бер ~ халык на площади множество народу
көч (сущ.) 1. в разн. знач. сила, мощь, могущество, мощность; физик көч физическая сила; көч белән сугу ударить силой; көче ташып торган чак в расцвете сил; илнең экономик көче экономическая мощь страны; тулы көчкә эшләү работать на полную мощность; ут көче огневая мощь; двигательнең көче мощность двигателя; көч куллану применять силу; белем-зур көч знание-большая сила; рухи көч сила духа; характер көче сила характера; көчне кызганмый эшләү работать не жалея сил; трудиться изо всех сил; бөтен көч белән (көчен биреп) изо всей силы, изо всех сил; бөтен көчкә тырышу стараться всеми силами (изо всех сил) 2. сила, энергия; величина || силовой; авырлык көче сила тяжести; бәрелү көче сила удара; ышкылу көче сила трения; тартылу көче сила притяжения; электр көче электрическая сила (энергия); су көчен файдалану использовать водную энергию; көч басымы силовое давление 3. сила какая-л.; эшче көч рабочая сила; яллы көчләр наёмные силы; иҗади көч творческая сила; табигать көчләре силы природы 4. сила, действие, действенность (слова, критики, примера); закон көченә керү входить в силу закона; карар үз көчендә кала решение остаётся в силе (в действии) 5. обычно мн. силы (о какой-л. общественной группе); тынычлык көчләре силы мира; демократик көчләр демократические силы; сыйнфый көчләр чагыштырмасы соотношение классовых сил; кораллы көчләр вооружённые силы 6. труд; кеше көченнән файдалану эксплуатировать чужой труд; үз көче белән яшәү жить своим трудом; бу тикшеренүгә күп көч салынган в это исследование вложено много труда
күкрәү (гл.)(неперех.) 1. греметь, прогреметь; грохотать, громыхать разг. || гром, грохот, громыхание; күк ~и гром гремит; ~әп, яшенләп яңгыр явып үтте прошёл дождь с грозой 2. в знач.(нареч.) күкрәп 1) бурно, обильно, пышно; ~әп үсү расти пышно (о хлебах) 2) бурно, богато, прекрасно; ~әп яшәү жить бурно
күңелле I(прил.) 1. с душой, с сердцем (определённого свойства); ачык ~ с открытой душой; яхшы ~ кеше человек с доброй душой 2. весёлый; оживлённый; ~ кичә весёлый вечер; ~ көн весёлый день; ~ әңгәмә весёлый разговор 3. приятный; радостный; ~ тавыш радостный голос; ~хәбәрләр приятные вести 4. оптимистичный, приподнятый; ~ рухта в оптимистическом духе 5. в составе номинативных сочет. :-душный,-нравный,-сердечный,-сердный; киң ~ великодушный; изге ~ добронравный; саф ~ чистосердечный; каты ~ жестокосердный ||(нареч.) 1. весело, радостно; оживлённо; ~ көлешү весело смеяться (вместе); ~ чөкердәшү весело щебетать; весело болтать 2. приятно, хорошо; хәзер яшәү ~ теперь жить хорошо; яхшы эшләсәң ял итүе дә ~ если хорошо поработать-и отдыхать приятно 3. интересно, забавно; занятно; вакытны ~ үткәрдек интересно мы провели время
күңелсез (прил.) 1. невесёлый, грустный, скучный; ул бүген ~ он сегодня невесел; ~ көн скучный (тоскливый) день 2. печальный, безрадостный, горестный; ~ уйлар горестные мысли; ~ хәбәр печальное известие ||(нареч.) невесело, тоскливо, скучно; ~ яшәү скучно жить 2. безрадостно, печально; ~ карау печально смотреть
кыргый (прил.) 1. в разн. знач. дикий; ~ ат дикая лошадь; ~ алма дикая яблоня; ~ дала дикая степь; ~ кабиләләр дикие племена 2. перен. грубый; жестокий 3. некультурный, неокультуренный (о растениях) 4. безудержный; яростный; ~ көч яростная сила 5. неол. дикий, неорганизованный, неузаконенный, необузданный; ~ туристлар дикие туристы 6. дичащийся, застенчивый до невежливости 7. перен. безобразный; ~ тавыш безобразный голос ||(нареч.) дико; ~ карану дико озираться ||(сущ.) дикарь; варвар; ~лар белән яшәү жить вместе с дикарями
кысанлык (сущ.) 1. теснота; узость; кием ~гы узость одежды 2. перен. трудности; нужда, беда; ~кта яшәү жить в нужде
кысрык (сущ.) 1. теснота, скученность; место, где тесно; ~та яшәү жить в тесноте 2. перен. гнёт; приниженное положение ||(прил.) тесный, скученный, забитый; ~ урам тесная улица
максат (сущ.) 1. цель, замысел, намерение; ~ка омтылу стремиться к (намеченной) цели 2. смысл; тормышның (яшәүнең) ~ы смысл жизни 3. в знач.(послелог) а максатыннан, максатларында, максатында в целях, с целью, для того чтобы, чтобы; эш шартларын яхшырту ~ыннан в целях улучшения условий работы
мескен (прил.) 1. бедный, несчастный; горемычный || иногда в ф. мескенең бедняга, горемыка, несчастливец; ~ язмыш несчастная судьба 2. бедный, нищий; жалкий, нищенский, убогий; ~ тормыш бедная жизнь 3. 1) жалкий, несчастный, страдальческий, мученический (вид, голос) 2) со словами хәлдә, күренештә жалкий, плачевный; ~ хәлдә булу быть (находиться) в плачевном состоянии 4. робкий, несмелый, покорный, безответный; ~ җан робкая душа 5. бесприютный; илдән илгә күчеп йөрүче ~ кешеләр бесприютные люди, кочующие из одной страны в другую 6. перен. презр. жалкий, несчастный, ничтожный; кирәкми миңа синең ~ акчаларың не нужны мне твои жалкие деньги ||(нареч.) 1. бедно, нищенски, убого; ~ яшәү жить бедно 2. жалко, несчастно, мученически, страдальчески; 3. робко, несмело; тавышы бик ~ чыга голос его звучит очень робко
мескенлек (сущ.) 1. бедность, нищета; убогость, убожество; ~ктә яшәү жить в бедности 2. робость, несмелость, покорность; шул ~ге харап итә аны его губит робость 3. плачевность; хәлнең ~ге плачевность состояния 4. перен. презр. ничтожество; үзеңнең ~геңне күрсәтәсең киләме? хочешь показать своё ничтожество?
мескеннәрчә (нареч.) 1. как бедные (несчастные, горемычные); ~ башны ию склонить (понурить) голову с несчастным видом 2. по-нищенски; ~ яшәү жить по-нищенски
минимум (сущ.) минимум; яшәү ~ы прожиточный минимум ||(прил.) минимальный;-минимум; ~ шартлар минимальные условия ||(нареч.) минимально, минимум; ~ өч көндә минимум в три дня
михнәтләнү (гл.)(неперех.) 1. 1) испытывать нужду, нищенствовать; балачакта ~ү нищенствовать в детстве 2) страдать, мучиться; мытариться; чит җирләрдә ~ү мытариться в чужих краях 2. в знач.(нареч.) в ф. михнәтләнеп 1) в нужде, в муках, в нищете; ~еп яшәү жить в нужде, нищенствовать 2) с трудностями, мытарствами; ~еп барып җитү доехать с большими трудностями (мытарствами)
моңсыз (прил.) 1. беспечный, беззаботный; керсез ай, ~ ходай ( погов. ) без грязи-месяц, без печали-бог 2. немелодичный, исполненный без души, не от сердца (о голосе, песне и т. п.) ||(нареч.) беспечно, беззаботно; ~ яшәү (көн күрү) жить беспечно (беззаботно); без души, не от сердца
II(прил.) 1. 1) обильный, изобильный, богатый; привольный; мул уңыш богатый (обильный, изобильный) урожай 2. богатый, урожайный; благодатный; мул җәй урожайное лето 3. разг. большой, свободный, широкий (размер); мул плащ свободный (большой, широкий) плащ ||(нареч.) 1. богато, в достатке; мул яшәү жить в достатке 2. обильно, в изобилии; ашамлык мул әзерләнде еду приготовили обильно 3. свободно, широко; күлмәк мул тегелгән платье сшито свободно
муллык (сущ.) изобилие, обилие, богатство; достаток, довольство || роскошь, пышность; ~та яшәү жить в достатке; язгы яңгыр-көзге ~ (посл.) весенний дождь-осеннее изобилие (богатство, довольство)
омтылышсыз (прил.) вялый, инертный, пассивный, без стремления; ~ хәрәкәт пассивное (инертное) действие ||(нареч.) вяло, инертно, пассивно, без стремления; ~ яшәү жить пассивно
очраклы (прил.) 1. случайный, неожиданный, непредвиденный; ~ бер вакыйга (одно) случайное событие 2. случайный (непостоянный, появляющийся иногда); ~ табыш белән яшәү жить случайными заработками 3. филос. случайный (необоснованный, нетипичный, незакономерный); ~ фактларга таяну опираться на случайные факты ||(нареч.) случайно; ~ гына килеп чыгу появиться случайно
ою I(неперех.) 1. дремать, задрёмывать/задремать || дремота; утырган урында ою дремать сидя 2. неметь/занеметь, онеметь, затечь, деревенеть/одеревенеть, мертветь/омертветь (от неподвижности); тән ойый тело немеет 3. мертветь/омертветь, помертветь (от сильного испуга или холода); коченеть/закоченеть; салкыннан куллар оеды руки закоченели от холода 4. млеть, замирать/замереть || замирание (от наслаждения, восторга) 5. перен. забываться/забыться; юк-бар хыялларга ою забыться в несбыточных мечтах 6. перен. замыкаться/замкнуться, уединяться/уединиться; тыныч тормышка ою замкнуться в спокойной жизни 7. в знач.(нареч.) оеп перен. разг. замкнуто; оеп яшәү жить замкнуто 8. перен. редко следовать/последовать за кем-чем (в делах, поступках); аңа оючылар торган саен кимеде всё меньше и меньше становилось последовавших за ним людей 9. перен. быть зависимым от кого, приспособляться/приспособиться к кому-чему, подчиняться/подчиниться кому-чему; тимерче күмерчегә оер ( погов. ) кузнец зависим от углежёга
өс (сущ.) 1. верх, верхняя часть; өсте ябык коляска коляска с закрытым верхом; ишекнең өсте верхняя часть двери 2. верхняя сторона чего-л., поверхность чего-л.; өстәл өсте поверхность стола; күл өсте поверхность озера; мичкә өстен каплау закрыть верх бочки 3. тело, туловище (как предмет для одежды); өскә (өстенә) киенү одеваться; өстендә кыска пиджак на нём короткий пиджак 4. одежда (то, что надеть, надевается); өстен чишенү раздеваться, снимать одежду; өстенә (сатып) алу купить одежду; өсте чиста одежда чистая; өстен каккалау отряхивать одежду 5. покрывало, одеяло; мендәр өсте покрывало (для) подушки; бала йоклаганда өстен ача во время сна ребёнок скидывает с себя (одеяло) 6. пора, страда, время 7. в знач.(послелог) а в(мест.) вр. п. өстендә 1) над кем-чем; диңгез өстендә томан над морем туман; яңа тема өстендә эшләү работать над новой темой 2) на; өстәл өстендә калдыру оставить на столе; ат өстендә йөрергә өйрәнү научиться ездить на коне 3) по; яр өстеннән бару идти по берегу 4) за счёт общества (мира); кеше өстендә яшәү жить за чужой счёт 5) в функ. сказ. на чьей ответственности, на чьём попечении; җыентыкны редакцияләү минем өстемдә редактирование сборника на моей ответственности; фатир аның өстендә квартира на его попечении 8. в знач.(послелог) а в исх.п. өстеннән 1) над кем-чем; океан өстеннән очу лететь над океаном; балалар өстеннән күзәтчелек итү наблюдать над детьми 2) поверх чего, на что; күлмәк өстеннән пиджәк кию поверх платья надеть пиджак 3) с чего; йөк өстеннән төшү слезть с воза 4) помимо, сверх чего-л. при наличии, имея кого, что; хатын өстеннән хатын алу жениться при наличии жены; бар өстеннән (өстенә) ризасызлык күрсәтү имея (необходимое), быть недовольным 9. в направит. п. өстенә 1) на кого, что; өстәл өстенә кую положить на стол; кешеләр өстенә гаеп ташлау наговорить на людей 2) вдобавок к чему-л.; матурлыгы өстенә акыллы да вдобавок к красоте ещё и умна
өст (сущ.) 1. верх, верхняя часть; өсте ябык коляска коляска с закрытым верхом; ишекнең өсте верхняя часть двери 2. верхняя сторона чего-л., поверхность чего-л.; өстәл өсте поверхность стола; күл өсте поверхность озера; мичкә өстен каплау закрыть верх бочки 3. тело, туловище (как предмет для одежды); өскә (өстенә) киенү одеваться; өстендә кыска пиджак на нём короткий пиджак 4. одежда (то, что надеть, надевается); өстен чишенү раздеваться, снимать одежду; өстенә (сатып) алу купить одежду; өсте чиста одежда чистая; өстен каккалау отряхивать одежду 5. покрывало, одеяло; мендәр өсте покрывало (для) подушки; бала йоклаганда өстен ача во время сна ребёнок скидывает с себя (одеяло) 6. пора, страда, время 7. в знач.(послелог) а в(мест.) вр. п. өстендә 1) над кем-чем; диңгез өстендә томан над морем туман; яңа тема өстендә эшләү работать над новой темой 2) на; өстәл өстендә калдыру оставить на столе; ат өстендә йөрергә өйрәнү научиться ездить на коне 3) по; яр өстеннән бару идти по берегу 4) за счёт общества (мира); кеше өстендә яшәү жить за чужой счёт 5) в функ. сказ. на чьей ответственности, на чьём попечении; җыентыкны редакцияләү минем өстемдә редактирование сборника на моей ответственности; фатир аның өстендә квартира на его попечении 8. в знач.(послелог) а в исх.п. өстеннән 1) над кем-чем; океан өстеннән очу лететь над океаном; балалар өстеннән күзәтчелек итү наблюдать над детьми 2) поверх чего, на что; күлмәк өстеннән пиджәк кию поверх платья надеть пиджак 3) с чего; йөк өстеннән төшү слезть с воза 4) помимо, сверх чего-л. при наличии, имея кого, что; хатын өстеннән хатын алу жениться при наличии жены; бар өстеннән (өстенә) ризасызлык күрсәтү имея (необходимое), быть недовольным 9. в направит. п. өстенә 1) на кого, что; өстәл өстенә кую положить на стол; кешеләр өстенә гаеп ташлау наговорить на людей 2) вдобавок к чему-л.; матурлыгы өстенә акыллы да вдобавок к красоте ещё и умна
II(прил.) в разн. знач. пассивный; ~ тормыш пассивная жизнь ||(нареч.) ~ яшәү пассивно жить
пошынусыз (прил.) беззаботный, беспечальный; ~ гына без особой печали ||(нареч.) беззаботно, беспечально; без печали и забот; без горестей; ~ яшәү жить без печали
привилегиясез (нареч.) без привилегий; ~ яшәү жить без привилегий ||(прил.) непривилегированный; ~ катлам непривилегированное сословие
принципсыз (прил.) беспринципный; ~ кеше беспринципный человек ||(нареч.) без принципа (принципов); беспринципно; ~ яшәү жить без принципов; жить беспринципно
провинция (сущ.) 1. ист. провинция (завоёванная Древним Римом целостная территория) 2. в разн. знач. провинция; илнең иң зур ~се самая большая провинция страны; ~дә яшәү жить в провинции (не в столице)
пропискасыз (прил.) не прописанный, не имеющий прописки ||(нареч.) без прописки; ~ яшәү жить без прописки
рәвеш I(сущ.) 1. внешний вид; внешний облик, обличье; форма; элеккеге ~ен саклау сохранить прежнюю форму, прежний вид 1) вид, образ, уклад; яшәү ~е образ жизни 2) манера; характер, тон; эшне башкару ~е характер ведения дел; характер выполнения 2. в ф. рәвештә 1) в сочетании с прилагательными или причастиями на-ган образует наречные словосочетания: ашыгыч ~тә спешно, немедленно 2) в ряде случаев образом; в ... виде; шул ~тә таким образом 3. после сущ-го в знач.(послелог) а рәвешендә как, в виде, в облике, с видом; иллюстрация ~ендә китерелгән приведённый как иллюстрация
сак I 1. осторожный, осмотрительный, бдительный; сак хәрәкәт осмотрительное движение 2. особенно чуткий, тонкий, острый; сак йокы чуткий сон 3. бережливый, экономный, расчётливый; сак хуҗалык экономное хозяйство 4. осторожный, настороженный, насторожённый; сак адымнар осторожные шаги ||(нареч.) 1. осторожно, осмотрительно; сак яшәү жить осторожно; сак сөйләшү говорить осмотрительно 2. бережливо, экономно, расчётливо; акчаны сак тоту расчётливо тратить деньги
сер (сущ.) в разн. знач. 1. тайна, секрет; нечто сокрытое, скрытое, потаённое; җир асты серләре тайны подземелья; табигать серләре тайны природы; сер саклау хранить тайну; дәүләт сере государственная тайна 2. в притяж. ф. при определит. словах сере тайна, секрет чего-л.; уңышның сере секрет успеха; озак яшәүнең сере секрет долголетия
сут (сущ.) прям., перен. сок (растительный); үлән суты растительный сок; агачка сут төшү появление сока в деревьях; яшәү суты жизненный сок
терлексез (прил.) без скота || бесскотный ||(нареч.) ~ яшәү жить без скота
тормыш (сущ.) 1. 1) в разн. знач. жизнь || жизненный, житейский 2) материальные условия жизни; быт || бытовой 3) перипетии жизни; судьба; ~ында зур үзгәрешләр большие изменения в его судьбе 2. существование, бытие (как биологический процесс); см. яшәү 3. в знач.(нареч.) тормышта замужем
тояна (нареч.) диал. 1. спокойно, нормально; полнокровно; ~ яшәү спокойно и полнокровно жить 2. увлечённо
түбәнлектә (нареч.) в униженном состоянии; на дне; ~ яшәү жить в униженном состоянии
Тәсадеф