Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

апатитовый (прил.) мин. апатит …ы; апатитовые месторождения апатит ятмалары

базальтовый (прил.) 1. базальт …ы; базальтовые залежи базальт ятмалары 2. базальт …, базальттан ясалган; базальтовые основы колонны колоннаның базальттан ясалган нигезләре

горизонталь (сущ.)(ж) 1. ятма сызык (юнәлеш), горизонталь сызык; по горизонтали горизонталь буенча 2. геод. горизонталь (географик картада яки планда бер ук биеклектә булган нокталарны тоташтыра торган сызык)

горизонтально (нареч.)горизонталь рәвештә, ятма рәвештә

горизонтальный (прил.)горизонталь…, ятма…; горизонтальная линия горизонталь сызык

залежь (сущ.)(ж) 1. ятма, ятым; залежи каменного угля ташкүмер ятмалары 2. (не обрабатываемая долго земля) калдау җир, яткын җир, кысыр җир 3. мн. залежи озак яткан өемнәр; залежи товаров озак яткан товар өемнәре

колотовка (сущ.)(ж) обл. 1. спец. пешкәк, калак (мәсәлән, май язу, камыр изү өчен); 2. обл. җәнҗалчы, бәйләнчек хатын-кыз; 3. су тегермәне (ятма чарыклы кечкенә тегермән)

корундовый (прил.) 1. корунд …ы; корундовые месторождения корунд ятмалары 2. корунд …; корундовая игла корунд энә

ледяшка (сущ.)(ж) обл. см. ледышка лежак (сущ.)(м) 1. ятак (ачык һавада, пляжда ятып ял итү өчен) 2. (лежащее бревно) ятма бүрәнә, ятма борыс

лежень (сущ.)(м) 1. спец. ятма бүрәнә, ятма борыс, аслык (берәр нәрсә астына нигез итеп салынган бүрәнә, борыс); 2. обл. см. лежебока лежка (сущ.)(ж) 1. : испортиться от лежки прост. озак ятып бозылу, озак ятудан бозылу; лежать в лежку прост. тора алмыйча яту, бик авыр хәлдә яту 2. см. лежбище лежмя (нареч.) прост. : лежмя лежать бер дә тормыйча яту, бик авыр хәлдә яту

морщить (гл.)җыерылу; җыерылып тору, тигез ятмау; платье морщит күлмәк җыерылып тора

нежелательный (прил.)[күңел] теләмәгән, күңелгә ятмаган, кирәкмәгән; нежелательные последствия кирәкмәгән нәтиҗәләр

немилый (прил.) разг. яратмаган, күңелгә ятмаган, күңелгә ошамый торган

нерасположение (сущ.)(с)күңел ятмау, яратмау, ошатмау

разведать (гл.) 1. что, о ком-чем сорашып белү, тикшереп белү, сорашып ачыклау; разведать о чьих-л. намерениях кемнең дә булса ниятләрен сорашып белү 2. что тикшерү, ачыклау; эзләү, разведка ясау; разведать залежи полезных ископаемых файдалы казылма ятмаларын ачыклау; разведать расположение сил противника дошман көчләре урнашкан җиргә разведка ясау

торфяной (прил.)торф …ы, торфлы; торфяная промышленность торф промышленносте; торфяные залежи торф ятмалары; торфяное болото торфлы сазлык

урановый (прил.)уран …ы; урановая руда уран рудасы; урановые месторождения уран ятмалары

Татарско-русский словарь:

бозъятма (сущ.) ледопад (ледник на склоне гор)

изгелек (сущ.) 1. рел. святость, праведность, благочестивость 2. благодеяние, милость; чиктән тыш күп ~ величайшее благодеяние 3. добро, доброта, доброе дело; кешедә явызлык түгел, ~ өстенлек итә людьми правит добро, а не зло; ~ җирдә ятмас (посл.) доброта незамеченной не останется

күпьятмалы (прил.) спец. многопластовый

марганец (сущ.) хим. марганец || марганцевый; ~ ятмалары марганцевые залежи (месторождения

метан (сущ.) хим. метан || метановый; ~ ятмалары залежи метана; метановые залежи

(сущ.) геол. пирит (вид минерала) || пиритовый; ~ ятмалары пиритовые залежи

сибелмә (прил.) 1. рассыпной; ~ алтын ятмасы рассыпное месторождение золота 2. разбросанный, раскиданный ||(сущ.) россыпь; ашлык ~се россыпь зерна; алмаз ~се россыпь алмазов

слюда (сущ.) мин. слюда || слюдяной; ~ тәңкәчекләре слюдяные чешуйки; ~ ятмалары слюдяные залежи ||(прил.) слюдяной; ~ тәрәзә слюдяное окошко

файдаланылмаган ятма (сущ.) проф. целик (залежь нефти)

яраклы (прил.) 1. годный, пригодный; нигезгә ~ кирпечләр годные для фундамента кирпичи; ~ түмәр җирдә ятмас (посл.) добро на земле не валяется (букв. пригодный чурбан не будет валяться на земле) 2. подходящий, отвечающий (определённым) требованиям; приемлемый книжн. ; укыту эшенә ~ кулланмалар пособия, отвечающие требованиям учебной работы; балаларга ~ киемнәр одежда, подходящая детям

ятар-ятмас (нареч.) полулёжа

яткызу (гл.)(перех.) разг. см. яткыру яткын (прил.) 1. залежный; ~ җирләр залежные земли 2. геол. см. ятмаI

ятма I(сущ.) геол. залежь

ятма сабак (сущ.) бот. стебель лежащий

ятма умарта (сущ.) с.-х. улей-лежак

ятмалар урнашу (сущ.) спец. напластование

яту (гл.)(неперех.) 1. 1) лежать (о людях и некоторых животных); валяться || лежание; чалкан яту лежать на спине; комда озак яту долго валяться на песке; һушсыз яту лежать без чувств 2) лежать, находиться где-л.; больницада яту лежать в больнице; госпитальдә яту находиться в госпитале 2. в отриц. ф. не любить, не нравиться, не подходить, душа (сердце) не лежит к кому-чему; эшкә күңел ятмау душа не лежит к работе; азык йөрәккә ятмады пища не впрок 3. 1) ложиться, лечь; йокларга яту лечь спать; операциягә яту лечь на операцию 2) залегать/залечь (в нору, берлогу и т. п.-о диких животных) 4. 1) лежать, находиться; өстәлдә китаплар ята на столе лежат книги; кесәдә кулъяулык ята в кармане лежит носовой платок; су төбендә баткан көймә ята под водой находится затонувшая лодка 2) лежать, валяться; идәндә төрле әйберләр ята на полу валяются разные вещи 5. полегать/полечь || полегание (о хлебах, растениях) 6. лежать, храниться, находиться, помещаться (о деньгах на сберкнижке, драгоценностях где-л., рукописях, альбомах и т. п.) 7. лежать, пустовать, находиться без пользования; күп кенә уңдырышлы җирләр әрәм ята многие плодородные земли пустуют 8. перен. разг. жить, поживать; нишләп ятасыз? как поживаете? 9. быть, лежать, находиться где-л. (постоянно, долгое время); һаман өйдә яту всё время находиться дома 10. 1) лежать, простираться; урман җәелеп ята простирается лес 2) пролегать, лежать, идти, проходить, тянуться (о дороге, тропинке и т. п.); авылны урталай бүлеп асфальт юл сузылып ята разделив деревню надвое, проходит асфальтовая дорога 11. лечь на что (о снеге, инее и т. п.); җиргә беренче кар ятты на землю лёг первый снег 12. залегать/залечь || залегание; руда тирән ята руда залегает глубоко 13. разг. 1) сидеть тем или иным образом (об одежде) 2) лежать, располагаться (тем или иным образом); күлмәк якасы матур ята воротник платья красиво лежит; чәчләре дулкынланып яткан волосы лежат волнами 14. перен. лежать на ком; җаваплылык җитәкче җилкәсендә ята ответственность лежит на руководителе 15. разг. диал. готовиться к чему-л., намереваться что-л. делать; туй итәргә яту намереваться сыграть свадьбу 16. в знач. вспом.(гл.) выраж. длительность, постоянство, продолжение действия: пыскып ята тлеет; көтеп ята продолжает ждать; борчылып яту продолжать переживать; иренеп яту лениться

ятыр-ятмас (нареч.) полулёжа

яхшылату (гл.)(перех.) разг. см. яхшырту яхшылык (сущ.) 1. добро, доброта, доброе дело, добродетель книжн. ; ~к җирдә ятмас ( погов. ) доброе дело в земле не лежит; ~к теләү желать добра; кешене ~гы бизи человека украшает доброта 2. добро, благо, благодеяние; дусларның күрсәткән ~клары благодеяния друзей; ит ~к, көт явызлык ( погов. ) делай добро, жди зло 3. очень хорошо, хорошего качества, отменность, добротность; машиналарның ~гы хорошее качество машин; атларның ~гы добротность коней





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте