Русско-татарский словарь:
автостоп (сущ.)(м)автотуктаткыч (ябык сигналга якынлашканда поездны туктата торган җайланма)
блокировка (сущ.)(ж) 1. см. блокировать, блокироваться; 2. ж.-д. блокировка (тимер юлның ачыкмы яки ябыкмы икәнлеген күрсәтә торган сигналлар системасы)
высохший (прил.) 1. кипкән, кибеп беткән; высохшая река кипкән елга; 2. корыган, корып беткән; высохший стебель корыган сабак; 3. перен. (крайне тощий) бик арык, бик ябык, кипкән, коры сөяккә калган
высушить (гл.)что 1. киптерү, киптереп алу (бетерү, кую); высушить белье керне киптереп бетерү 2. перен. кого-что. разг. киптереп ябыктыру (бетерү) киптереп ябыктырып бетерү; горе высушило его кайгы аны киптереп бетергән
галерея (сущ.)(ж) 1. галерея (бинаның аерым өлешләрен тоташтыру өчен эшләнгән ябык коридор, шулай ук бина тирәли эшләнгән озын балкон); стеклянная галерея пыяла галерея 2. уст. галерея (театрның иң югары ярусы) 3. перен. галерея, тезмә, төркем; галерея литературных типов әдәби типлар галереясы 4. галерея; картинная галерея картиналар галереясы
глиста (сущ.)(ж) зоол. 1. см. глист; 2. перен. вульг. пренебр. колга, колгасар (ябык озын кеше)
глухой (прил.) 1. чукрак, саңгырау, колакка каты; глухой старик саңгырау карт. 2. перен. игътибарсыз; ишетми [торган], колак салмый [торган], игътибарсыз калдыра [торган]; он глух к моим мольбам ул минем ялваруларыма колак салмый 3. тонык, талгын; глухой голос тонык тавыш 4. аулак, тын, тыныч; глухая улица тын урам 5. перен. ишетелер-ишетелмәс, эчтән генә; глухой ропот эчтән генә сукрану 6. кыргый; глухой сад үлән баскан бакча; глухой лес кара урман глухая стена тоташ стена; рубашка с глухим воротом ябык якалы күлмәк; глухой согласный лингв. саңгырау тарык; глухая крапива сукыр кычыткан; глухая ночь караңгы төн
душа (сущ.)(ж) 1. филос. , рел. җан, рух 2. күңел, йөрәк; человек доброй душой изге күңелле кеше 3. дәрт, хис, күңел; играть с душой күңел биреп уйнау 4. перен. чего (вдохновитель) җаны, рухландыручысы; душа коллектива коллективның җаны 5. (человек) кеше, зат, җан, җан иясе; на улице ни души урамда бер җан иясе юк; на душу населения кеше башына, җан башына в душе йөрәге белән, күңеле белән; он поэт в душе күңеле белән ул шагыйрь; взять (принять) на душу җаваплылыкны үз өстенә алу; влезть (залезть) в душу кому, чью юмалап кешенең эч серен белү; всей душой или всеми фибрами души чын күңелдән; в чем душа держится җаны уч төбендә тора (бик ябык, авыру кеше турында); для души күңел өчен, үз кәефе өчен; душа болит у кого йөрәк әрни; душа моя (при обращении) җаным, җанкисәгем; душа нараспашку эчендәге тышында; душа не лежит к кому-чему күңел бармый, җан тартмый; душа не на месте у кого бик нык борчылу, йөрәк әрни; душа не принимает чего, прост. күңел ятмый (бармый, тартмый); душа радуется чему күңел шатлана; душа ушла в пятки котым очты, котым чыкты; душа человек ачык күңелле кеше; души не чаять в ком өзелеп (үлеп, бик нык) ярату; жить душа в душу дус яшәү, тату яшәү; за душой ни копейки у кого бер тиен дә юк; за милую душу бик теләп, икеләнеп тормыйча; на душе кошки скребут у кого йөрәк тасыр-тосыр килә; отвести (излить) душу 1) (высказаться) сөйләп эчне (күңелне) бушату; 2) (удовлетворить сильное желание) көчле теләкне канәгатьләндерү; по душам чын күңелдән, ачыктаначык, дусларча; по душе кому в знач. сказ. күңелгә ошый; с души воротит прост. күрәсе дә килмәү, косасыны китерү; сколько душе угодно җаның теләгәнчә, җаның күпме тели; стоять (торчать) над душой чьей (эшләгәндә) яныннан китмичә борчып тору
II(гл.), устар. простореч. 1. (запретить) тыю; 2. (приказать) кушу, боеру. Все пути ему заказаны аның өчен бетен юллар ябык
закрытый (прил.) 1. (прич.)от закрыть; 2. (крытый) ябык; бөркәүле; закрытая машина ябык машина 3. ябык; закрытое партийное собрание ябык партия җыелышы 4. мед. эчке, эчтә …, эчтән …; закрытый перелом эчтә сыну 5. ябык; закрытое платье ябык күлмәк в закрытом помещении бина эчендә (тышта түгел); закрытое голосование яшерен тавыш бирү; закрытое море ябык диңгез; при закрытых дверях узара гына, чит кешеләрне катнаштырмыйча; с закрытыми глазами (идти на что-л.) тәвәккәлләп, күз йомып
заметно (нареч.) 1. сизелерлек дәрәҗәдә; шактый; он заметно похудел ул шактый ябыккан 2. в знач. сказ. безл. сизелү, сизелеп тору; было заметно, что он рад аның шат булуы сизелеп тора иде
запретный (прил.)тыелган, тыюлы; ябык; запретная зона тыюлы зона
изнуренность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. йончыганлык, ябыкканлык, йөдәгәнлек, талчыкканлык
инсулин (сущ.)(м) мн. нет, мед. инсулин (хайван һәм балыкларның ашказаны асты бизләреннән алынган сыгынты; диабет (бирән) авыруы вакытында һәм бик нык ябыккан вакытта дару итеп кулланыла)
исписывать (гл.) см. исписать испитой (прил.) разг. ябык, арык, чандыр, йончыган; испитое лицо ябык бит
иссушать (гл.) см. иссушить иссушаться (гл.) разг. см. иссушиться иссушить (гл.) 1. что киптереп бетерү; жара иссушила болото эсселек сазлыкны киптереп бетергән 2. перен. кого-что ябыктырып бетерү; арыкландырып бетерү, киптерү; горе иссушило его кайгы аны ябыктырып бетергән
истощенный (прил.) 1. прич от истощить; 2. ябыккан, арык, арыкланган; истощенный вид ябыккан кыяфәт 3. (о почве) ярлыланган, уңдырышлылыгы беткән
истощить (гл.) 1. кого-что ябыктыру, арыгайту, арыкландыру; болезнь крайне истощила его авыру аны бик нык ябыктырган 2. что бик нык киметү; бетерү, калдырмау; истощить запасы запасларны бик нык киметү 3. (почву) ярлыландыру, уңдырышлыгын бетерү
исхудалый (прил.)бик ябык, бик арык, ябыккан, арыгайган
канистра (сущ.)(ж)канистра (сыек ягулык салу өчен ябык савыт)
катафалк (сущ.)(м)катафалк ( 1. мәет арбасы яки автомобиле 2. ябык бина эчендә табут кую өчен калку урын)
костлявость (сущ.)(ж) мн. (нет)үтә арыклык, үтә ябыклык
костлявый (прил.) 1. үтә арык, үтә ябык, коры сөяккә калган, шыр сөяк 2. см. костистый2
кофр (сущ.)(м)кофр ( 1. берничә бүлемле сандык; 2. воен. устар. крепость казылмасында таштан эшләнгән ябык ход)
кощей (сущ.)(м)кощей (рус халык әкиятләрендә мифик зат, озын гомерлелек серен белә торган явыз карт) 2. перен. (о тощем человеке) ябык, озын буйлы кеше
крытый (прил.) 1. (прич.)от крыть; 2. түбәсе ябылган, ябулы, каплаулы, ябык; крытый рынок түбәсе ябылган базар
лабаз (сущ.)(м) уст. лабаз (базарда бөртекле ашлык, он сату урыны, ябык бина)
ледащий (прил.) простореч. пренебр. хәлсез, көчсез; ябык, арык, чандыр; шыксыз, ямьсез
мощи (сущ.)(только) мн. черегән мәет калдыклары (чиркәү тарафыннан изге дип саналган сөякләр, тырнаклар һ.б.ш.) живые мощи как сөяк (ябык кеше турында)
неприсутственный (прил.) офиц. устар. ял (көне), эшләми торган (көн, вакыт), дәүләт учреждениеләре ябык булган (көн, вакыт)
опалый (прил.) разг. ябыккан, тартылган; лицо опалое, под глазами синяки йөзе тартылган, күз төпләре кара янган
отощалый (прил.) разг. ябык, арык
пассаж (сущ.)(м)пассаж ( 1. ике яклап кибетләр тезелеп киткән ябык түбәле галерея 2. музыкаль әсәрнең зур башкару осталыгы таләп итә торган өлеше)
пастеризовать (гл.),(гл.), что пастеризацияләү, пастерлау (зарарлы микроблар үрчемәсен өчен азык продуктларын ябык савытта билгеле бер темперптурага кадәр җылытып махсус эшкәртү)
пепиньерка (сущ.)(ж) доревол. пепиньерка (ябык урта уку йортын хатын-кызлар институтын бетереп, шунда педагогия практикасына калдырылган кыз)
передоить (гл.) разг. 1. кирәгеннән артык савып зарар китерү; корову передоили, совсем зачахла сыерны кирәгеннән артык савып, бөтенләй ябыктырып бетергәннәр; 2. савып чыгу, савып бетерү; передоила всех коров барлык сыерларны савып чыкты
перистиль (сущ.)(м) архит. перистиль (бер яктан колонналар белән, икенче яктан бина стенасы белән чикләнгән өсте ябык галерея)
пигалица (сущ.)(ж) 1. зоол. тәкәрлек (кош) 2. перен. разг. карсак, тәбәнәк буйлы ябык кеше, кәрлә
покрытосеменные (сущ.) бот. ябык орлыклылар, ябык орлыклы үсемлекләр
покрытосемянные (сущ.) бот. ябык орлыклылар, ябык орлыклы үсемлекләр
постничать (гл.) разг. см. поститься постный (прил.) 1. итсез, кысыр; постный суп кысыр аш 2. разг. майсыз, ябык; постное мясо ябык ит 3. перен. (скучный) күңелсез, боек, чытык; постное лица чытык чырай постное масло үсемлек мае; постный вид монафыйк кыяфәт
похудать (гл.) обл. см. похудеть похуделый (прил.)ябык, ябыккан, арык; похуделый ребенок ябык бала
(прил.) 1. кабыргалары чыккан, калку кабыргалы, кабыргалары беленеп торган (ябык); 2. кырлы-сырлы, кырлы-кырлы; ребристая труба кырлы-кырлы труба
сухозадый (прил.)чандыр санлы, арт саны ябык; сухозадая лошадь арт саны ябык ат
сухой (прил.) 1. (не содержащий влаги) коры; сухое полотенце коры сөлге; сухие дрова коры утын; сухой порох коры дары; сухая дорога коры юл; сухой климат коры климат; сухое лето коры җәй 2. коры, корыган; сухая ветка корыган ботак 3. сусыз, суы беткән, [суы] кипкән, коры; сухой колодец сусыз кое 4. кипкән, киптерелгән, киптереп әзерләнгән; сухие фрукты кипкән җимешләр; сухое молоко киптереп әзерләнгән сөт 5. разг. (сухощавый) чандыр, коры сөякле, ябык 6. перен. коры, салкын; сухой тон коры тон; сухой человек коры кеше сухая гроза яңгырсыз яшен; сухая перегонка корылай куу ( мәс. спиртны); сухая пища коры аш, коры-сары; сухой закон коры закон (эчүчелеккә каршы закон); сухой кашель мед. коры ютәл; сухой нитки не осталось на ком коры җире калмаган, манма су булган
сухопарый (прил.) разг. чандыр, коры сөякле; ябык; сухопарый старик чандыр карт
сухощавость (сущ.)(ж)чандырлык, ябыклык, коры сөяклелек
сухощавый (прил.)чандыр, ябык, коры сөякле
сушить (гл.) 1. что киптерү; сушить фрукты жимеш киптерү; сушить траву улән киптерү 2. что киптерү, корыту; табак сушит горло тәмәке тамакны киптерә; палящее солнце сушит растительность кызу кояш үсемлекне корыта 3. перен. кого (делать худым, болезненным) киптерү, ябыктыру, арыгайту 4. перен. кого-что (делать черствым) каты күңелле итү (ясау), мәрхәмәтсез (шәфкатьсез) итү, мәрхәмәтсезләндерү, шәфкатьсезләндерү
тощий (прил.) 1. ябык, арык, йөдәү; тощий человек ябык кеше 2. (пустой) ач, буш; на тощий желудок ач карынга; тощий кешелек буш кесә 3. (скудный) ярлы; уңдырышсыз, уңыш бирми торган; тощая почва уңыш бирми торган туфрак
фитюлька (сущ.)(ж) прост. 1. (маленький предмет) кечкенә нәрсә, кечтек әйбер 2. перен. (о человеке) кечкенә буйлы кеше, ябык кеше
фура (сущ.)(ж) уст. (телега) фура (өсте ябык озын йөк арбасы)
худенький (прил.) 1. ябык кына, арык кына, бик ябык, бик арык; 2. бик иске, тузган, тузып беткән; худенькое платье тузып беткән күлмәк
худить (гл.)кого-что, разг. ябык күрсәтү (итеп күрсәтү); этот костюм его худит бу костюм аны ябык күрсәтә
худоба (сущ.)(ж)ябыклык, чандырлык, арыклык
худой I(прил.)ябык, арык, чандыр, какча, арык-торык; худой как спичка (щепка) шырпы кебек
худосочие (сущ.)(с) разг. артык ябыклык, чирләшкәлек, ябыгып хәлсезләнгән булу (авырудан, азык җитешмәүдән һ.б.ш.)
худосочный (прил.)артык ябык, чирләшкә, бетерешкән
худощавость (сущ.)(ж)ябык булу, какчалык, чандырлык
худощавый (прил.)ябык, какча, чандыр
худышка (сущ.)(ж) разг. (обычно о девочке) бик ябык кыз бала
чахлик (сущ.)(ж) 1. бот. мүк очлары; 2. обл. ябык кеше
чахлость (сущ.)(ж) 1. (растительности) сулганлык, шиңгәнлек, корыганлык, кипкәнлек 2. (хилость) ябыклык, зәгыйфьлек, чирләшкәлек
чахлый (прил.) 1. сулган, шиңгән, корыган, кипкән; чахлое растение сулган үсемлек 2. ябык, зәгыйфь. чирләшкә; чахлый ребенок чирләшкә бала
щепка (сущ.)(ж)йомычка, чыра; сосновые щепки нарат йомычкалары; худой как щепка чыра кебек ябык; лес рубят-щепки летят посл. ат аунаган җирдә төк кала
щуплый (прил.) 1. арык, ябык, зәгыйфь; щуплый человечек ябык кеше 2. с.-х. ач; щуплое зерно ач бөртек
Татарско-русский словарь:
ап-арык (прил.) превосх. ст. тощий-претощий, худущий; см. тж. яп-ябык
арба (сущ.) 1. 1) телега; полок (телега с плоским настилом) || тележный (передок, дёготь); от телеги (колесо, оглобли); кабык ~ телега с лубяным кузовом; ~ юлы төшкәч когда установится тележная дорога; ~ ватылгач, юл күрсәтүче күп булыр (посл.) когда сломалась телега, много охотников показать дорогу; ~ңны-кыштан, чанаңны җәйдән әзерлә (посл.) готовь телегу зимой, а сани-летом; кем ~сына утырсаң, шуның җырын җырларсың (посл.) с кем поведёшься, от того и наберёшься (букв. в чью телегу сядешь, песню того и запоёшь) 2) тележка (механическая, крановая, паровозная) || тележечный (цех); кул ~сы ручная тележка; үзйөрешле ~ самоходная тележка; снаряд ~сы снарядная тележка 2. повозка || повозочный; ябык ~ крытая повозка; ~ әрҗәсе повозочный кузов 3. арба (в Средней Азии, в Крыму, на Кавказе и Южной Украине)
аркылату (гл.)(неперех.) редко. см. ябыктыру аркылау (гл.)(перех.) диал. см. аркылы&чыгу
арыгаешу (гл.)(неперех.) (о многих) разг. см. ябыгышу арыгайту (гл.)(перех.) разг. см. ябыктыру арыгаю (гл.)(неперех.) разг. см. арыклану арык I(сущ.) 1. шлюз; вешник, вешняк обл. ; тегермән ~гы шлюз (вешник, вешняк) у мельницы 2. арык (в Средней Азии: для орошения)
II(прил.) разг. см. ябык III(послелог) исх.п. диал. по самый
арыкландыру (гл.)(перех.) разг. редко см. ябыктыру арыклану (гл.)(неперех.) разг. 1. худеть (о животных, человеке, руках, пальцах, плечах), похудеть 2. отощать, истощаться; тощать, потощать, хиреть/захиреть; исхудать, истощать прост. || истощение, исхудание (из-за болезни)
бөгелү (возвр.)- страд. от бөгү 1. (возвр.) гнуться/погнуться, сгибаться/согнуться, наклоняться/наклониться, нагибаться/нагнуться, клониться, склоняться/склониться, пригибаться/пригнуться || наклон, склонение; ботак җиргә ~гән ветка пригнулась к земле; шомырт агачы тәрәзәгә ~гән черёмуха склонилась к окну; җиләк өзәргә ~ү наклониться, чтобы сорвать ягоду 2. поникать, никнуть/поникнуть, сникать/сникнуть, склоняться/склониться (о голове, о растениях и т. п.); үләннәр ~гән травы поникли; башы ~гән голова склонилась; кычыткан кыраудан ~еп төште крапива сникла от заморозка 3. сгибаться/согнуться (о конечностях), подгибаться/подогнуться (о ногах) || подгибание; куллар ~гән руки согнулись 4. сгибаться/согнуться, сгорбиться, становиться (стать) сутулым; карчык тагы да ~ә төшкән, ябыккан старуха ещё больше согнулась (сгорбилась), похудела 5. перен. гнуться, сгибаться/согнуться перед кем, чем, склоняться/склониться перед кем, чем, покоряться/покориться, сломаться/сломиться || склонение; язмыш алдында ~әбез все сгибаемся судьбой; көчлеләр каршында ~ү склоняться перед сильными 6. в знач.(нареч.) бөгелеп в наклон, согнувшись, нагнувшись, изогнувшись, наклонившись, сгорбившись; ~еп утыру сидеть согнувшись; ~еп йөрү ходить сгорбившись (согнувшись); ~еп үсү расти изогнувшись 7. (гл.) страд. гнуться, сгибаться, загибаться, перегибаться; чыбык ~де прут согнулся 8. в знач.(прил.) бөгелгән гнутый, изогнутый, загнутый, согнутый; согбенный, согнувшийся; ~гән агач изогнутое дерево; ~гән гәүдә согнутая фигура; ~гән тимерчыбык гнутая проволока
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
гәүдә (сущ.) 1. тело, фигура, стан; ябык ~ худенькое тело; сылу ~ статная, стройная фигура; стройный стан; мәһабәт ~ импозантная фигура; ~се үскән (бар), башы үсмәгән (юк) (посл.) вырасти вырос, а ума не вынес 2. туловище, корпус (человека), бюст; куллары ~сеннән озынрак руки длиннее туловища; шагыйрьнең бронза ~се бронзовый бюст поэта (о памятнике); умыртка баганасының ~ өлеше туловищный отдел позвоночника 3. тело (мёртвое), труп, останки; ~сен кәфенгә төрү обернуть тело саваном; янган ~ләр обгорелые трупы, обгорелые тела; сугыштан һәлак булганнарның ~ләре останки погибших в сражениях 4. спец. стан (кофты, платья); тар ~гә беркетелгән бөрмәле киң итәк сборная широкая юбка, пришитая к узкой кофте; ирләр күлмәгенең ~се стан мужской рубашки 5. тело, корпус чего-л.; фюзеляж (самолёта); остов (трактора); бозваткычның авыр ~се тяжёлый корпус ледокола 6. книжн. ствол (дерева); агач ~се ствол дерева
җыерчыклы (прил.) 1. сморщенный, морщинистый, с морщинками, в морщинках; покрытый морщинками; ~ йөз морщинистое лицо; ябык һәм ~ куллар худые и морщинистые руки 2. геол. имеющий складки, складчатый (пласты земной коры, горы)
иҗек (сущ.) 1. слог, склад || слоговой; сүзләрне ~кләргә бүлү деление слов на слоги; ачык ~к открытый слог; ябык ~к закрытый слог; ~к билгеләре слоговые знаки; ~к ясаучы слогообразующий; ~к ясаучы авазлар слоговые (слогообразующие) звуки 2. книжн. пед. 1) слоговой метод обучения чтению 2) первый этап обучения чтению и письму
өс (сущ.) 1. верх, верхняя часть; өсте ябык коляска коляска с закрытым верхом; ишекнең өсте верхняя часть двери 2. верхняя сторона чего-л., поверхность чего-л.; өстәл өсте поверхность стола; күл өсте поверхность озера; мичкә өстен каплау закрыть верх бочки 3. тело, туловище (как предмет для одежды); өскә (өстенә) киенү одеваться; өстендә кыска пиджак на нём короткий пиджак 4. одежда (то, что надеть, надевается); өстен чишенү раздеваться, снимать одежду; өстенә (сатып) алу купить одежду; өсте чиста одежда чистая; өстен каккалау отряхивать одежду 5. покрывало, одеяло; мендәр өсте покрывало (для) подушки; бала йоклаганда өстен ача во время сна ребёнок скидывает с себя (одеяло) 6. пора, страда, время 7. в знач.(послелог) а в(мест.) вр. п. өстендә 1) над кем-чем; диңгез өстендә томан над морем туман; яңа тема өстендә эшләү работать над новой темой 2) на; өстәл өстендә калдыру оставить на столе; ат өстендә йөрергә өйрәнү научиться ездить на коне 3) по; яр өстеннән бару идти по берегу 4) за счёт общества (мира); кеше өстендә яшәү жить за чужой счёт 5) в функ. сказ. на чьей ответственности, на чьём попечении; җыентыкны редакцияләү минем өстемдә редактирование сборника на моей ответственности; фатир аның өстендә квартира на его попечении 8. в знач.(послелог) а в исх.п. өстеннән 1) над кем-чем; океан өстеннән очу лететь над океаном; балалар өстеннән күзәтчелек итү наблюдать над детьми 2) поверх чего, на что; күлмәк өстеннән пиджәк кию поверх платья надеть пиджак 3) с чего; йөк өстеннән төшү слезть с воза 4) помимо, сверх чего-л. при наличии, имея кого, что; хатын өстеннән хатын алу жениться при наличии жены; бар өстеннән (өстенә) ризасызлык күрсәтү имея (необходимое), быть недовольным 9. в направит. п. өстенә 1) на кого, что; өстәл өстенә кую положить на стол; кешеләр өстенә гаеп ташлау наговорить на людей 2) вдобавок к чему-л.; матурлыгы өстенә акыллы да вдобавок к красоте ещё и умна
өст (сущ.) 1. верх, верхняя часть; өсте ябык коляска коляска с закрытым верхом; ишекнең өсте верхняя часть двери 2. верхняя сторона чего-л., поверхность чего-л.; өстәл өсте поверхность стола; күл өсте поверхность озера; мичкә өстен каплау закрыть верх бочки 3. тело, туловище (как предмет для одежды); өскә (өстенә) киенү одеваться; өстендә кыска пиджак на нём короткий пиджак 4. одежда (то, что надеть, надевается); өстен чишенү раздеваться, снимать одежду; өстенә (сатып) алу купить одежду; өсте чиста одежда чистая; өстен каккалау отряхивать одежду 5. покрывало, одеяло; мендәр өсте покрывало (для) подушки; бала йоклаганда өстен ача во время сна ребёнок скидывает с себя (одеяло) 6. пора, страда, время 7. в знач.(послелог) а в(мест.) вр. п. өстендә 1) над кем-чем; диңгез өстендә томан над морем туман; яңа тема өстендә эшләү работать над новой темой 2) на; өстәл өстендә калдыру оставить на столе; ат өстендә йөрергә өйрәнү научиться ездить на коне 3) по; яр өстеннән бару идти по берегу 4) за счёт общества (мира); кеше өстендә яшәү жить за чужой счёт 5) в функ. сказ. на чьей ответственности, на чьём попечении; җыентыкны редакцияләү минем өстемдә редактирование сборника на моей ответственности; фатир аның өстендә квартира на его попечении 8. в знач.(послелог) а в исх.п. өстеннән 1) над кем-чем; океан өстеннән очу лететь над океаном; балалар өстеннән күзәтчелек итү наблюдать над детьми 2) поверх чего, на что; күлмәк өстеннән пиджәк кию поверх платья надеть пиджак 3) с чего; йөк өстеннән төшү слезть с воза 4) помимо, сверх чего-л. при наличии, имея кого, что; хатын өстеннән хатын алу жениться при наличии жены; бар өстеннән (өстенә) ризасызлык күрсәтү имея (необходимое), быть недовольным 9. в направит. п. өстенә 1) на кого, что; өстәл өстенә кую положить на стол; кешеләр өстенә гаеп ташлау наговорить на людей 2) вдобавок к чему-л.; матурлыгы өстенә акыллы да вдобавок к красоте ещё и умна
суд (сущ.) 1. в разн. знач. суд || судебный; халык суды народный суд; намус суды суд чести; район суды районный суд; суд карары приговор суда 2. суд, судебное разбирательство; ачык суд открытый суд, открытое судебное разбирательство; ябык суд закрытый суд; суд чыгымнары судебные издержки 3. судилище неодобр. суд төзелеше (сущ.) юр. судоустройство
тизәк (сущ.) 1. кал, помёт; экскременты, испражнения 2. диал. навоз; бәхетле чучка борынында бер өем ~к белән туа, ди (посл.) счастливый поросёнок рождается, говорят, с комом навоза на носу 3. диал. см. кизәк тизәкләү (гл.)(неперех.) 1. испражняться (о животных); ябык ат олы ~и (посл.) худая лошадь испражняется обильно 2. пачкать, запачкать (калом, навозом); удобрить || удобрение навозом; төлке үз өнен ~әгәч, бурсык оясына күчә (посл.) лисица, запачкав свою нору, переходит в барсучью
III(прил.) 1. диал. см. начар; үз анаң чак булмый родная мать плохой не бывает 2. диал. см. ябык, арык; балалары бик чак, тире дә сөяк кенә дети его очень худые-кожа да кости
чибек (прил.) диал. 1. см. ябык 2. см. зәгыйфь; чирләшкә
ябулы (прил.) 1. крытый, имеющий навес, крышу, с навесом, с крышей; ~ машина крытая машина; өсте ~ ындыр крытый (с навесом) ток 2. крытый, покрытый, имеющий покрывало (попону); атның өсте ~ лошадь покрыта попоной 3. см. ябыкII
ябык I(прил.) худой, худощавый, сухой, сухощавый, исхудалый, жилистый, поджарый, тощий, костлявый; сухопарый, отощалый
ябык буын (сущ.) бот. узел закрытый
ябык иҗек (сущ.) лингв. закрытый слог
ябык монометр (сущ.) тех. закрытый монометр
ябык орлыклылар (сущ.) мн. бот. покрытосеменные; см. тж. чәчәкле&үсемлекләр
ябык сузык (сущ.) лингв. закрытый гласный
ябык функция (сущ.) мат. закрытая функция
ябыклык (сущ.) худоба, худощавость, сухощавость, исхудалость
ябыктыру (гл.)(перех.) 1. истощать/истощить, делать, сделать тощим, худым; аны авыру ~ган его истощила болезнь; он похудел от болезни 2. безл. приходиться/прийтись похудеть; юлда ~а в дороге приходится худеть
Тәсадеф