Русско-татарский словарь:
илем (сущ.)(м) см. ильм или (союз) 1. разд. яки, яисә, әллә …, я, я булмаса; вам чаю или кофе? сезгә чәйме, я кофеме? 2. поясн. ягъни, башкача, икенче суз белән әйткәндә; аэроплан, или самолет аэроплан, ягъни самолет 3. присоед. яисә, я булмаса яки; поищи в шкафу или на полке шкафтан яки киштәдән эзлә 4. вопр. мени, …ме әллә; или ты не знаешь об этом? син бу турыда белмисең мени? 5. против. югыйсә, юкса; уйди, или наговорю тебе лишнего кит моннан, юкса артык сүз әйтеп ташлармын
иначе (нареч.) 1. башкача, бүтәнчә, икенче төрле, башка төрле; надо сделать иначе башкача эшләргә кирәк 2. в знач. против. союза юкса, югыйсә; беги, иначе опоздаешь йөгер, юкса соңга калырсың так или иначе в знач.(вводн. сл.)ничек кенә булса да, ничек булса да, ничек кенә булмасын, алаймы-болаймы; так или иначе, я приду ничек кенә булмасын, мин килермен
противный I(прил.)в разн. знач. каршы; противная сторона каршы як; противный ветер каршы җил; противный закону законга каршы; в противном случае шулай булмаганда, әгәр шулай булмаса, югыйсә, киресенчә булганда; доказательство от противного мат. каршысыннан исбатлау
случай (сущ.)(м) 1. очрак, хәл, вакыйга странный случай гаҗәп вакыйга; в большинстве случаев күпчелек очракларда; в отдельных случаях аерым хәлләрдә 2. уңай очрак (хәл), җай, форсат; упустить случай уңай хәлдән файдалана алмый калу; удобный случай уңайлы очрак, форсат 3. (случайность) очраклылык, көтелмәгән хәл во всяком случае һәрхәлдә, ничек кенә булса да; в противном случае юкса, югыйсә, алай булмаганда; в случае чего … ган хәлдә, …ган сурәттә, …ган тәкъдирдә, …була калса; в случае болезни авырган тәкъдирдә; на всякий случай кирәк булса-нитсә дип, кирәк була калса дип; на случай була калса дип; ни в коем случае һич тә, һичкайчан, һичбер вакытта да; от случая к случаю вакыт-вакыт кына, сирәк-мирәк кенә; по случаю чего сәбәпле; при случае җае чыкканда
I с см. тот II(союз) 1. разд. әле …, әле …; бер …, бер…; йә…, йә…; идет то снег, то дождь әле кар, әле яңгыр ява 2. ул вакытта, ул чакта; если поздно, то не приходи соң булса, [ул чакта] килмә а то 1) югыйсә, юкса; спеши, а то опоздаешь ашык, юкса соңга калырсың; 2) (на самом деле) чыннан да, дөрестән дә, юкса; [да] и то ул да, анысы да; не то (иначе) югыйсә, башкача булганда; то бишь уст. ягъни мәсәлән, ягъни; то и дело әледән-әле; то и дело раздаются звонки әледән-әле шалтыраталар; то ли дело бөтенләй башкача; здесь скучно, то ли дело у нас монда күңелсез, бездә бөтенләй башкача
Татарско-русский словарь:
II(союз) против. разг. а то см. тж. югыйсә атучы (сущ.) 1. в разн. знач. стрелок (меткий, искусный; из лука, из пистолета) 2. охот. отстрельщик
бәхет (сущ.) 1. счастье; ~-көрәш ул счастье-это борьба; һәркемнең үз ~е у каждого своё счастье; ~не сатып алып булмый ( погов. ) счастье на (за) деньги не купишь 2. успех, везение, удача, благо (на работе, в жизни, в учёбе и т. п.); аның тормышында ~ һәрвакыт юлдаш булды в жизни ему всегда сопутствовала удача 3. 1) в знач.(вводн. сл.) бәхетең твоё счастье; ~ең, үзең бирдең, югыйсә... твоё счастье, сам отдал, а то бы...; ~ең, әтиеңә әйтмәдем әле, югыйсә... твоё счастье, отцу ещё не сказала, а то бы... 2) бәхеткә, бәхеттән к счастью, на счастье; минем ~кә (бәхеттән), машина килеп чыкты на моё счастье, появилась машина
бөрү (гл.)(перех.) 1. стягивать/стянуть, собрать; делать/сделать сборки, складки || стягивание, сбор; күлмәкнең җиңен ~ү рукав платья сделать со сборкой 2. округлять/округлить, сделать круглым, округлым, складывать/сложить трубочкой (рот, губы) || округление 3. перен. вязать, набивать/набить оскомину; ачы алма авызны ~ә кислое яблоко вяжет рот 4. перен. скручивать/скрутить || скручивание;-чыгып кит! югыйсә үзеңне ~әм дә ташлыйм-уходи! а то скручу тебя и выброшу
югыйсә (союз) против. 1. выражает отношение причины или условия: иначе; а не то; а то; күргәне бардыр, ~ каян таныр иде видимо, видел (встречал) раньше, иначе как бы узнал; көтсәң килермен, ~ килеп тормыйм если будешь ждать-приду, а то не стану беспокоить 2. выражает отношение, объяснение условий 1) а ведь; теләмәгәндер, ~ ул эшли ала не захотел, а то ведь он может (мог бы) сделать это 2)(межд.) тем; ~ аңа ун яшь инде(межд.) тем ему уже десять лет 3) вообще-то; так, вообще; обычно; ул егет очраклы ялгышкан, ~ ул бик белдекле тот молодой человек ошибся случайно, вообще-то он очень сведущ 3. выражает оттенки вопроса 1) или же; бер атнагамы, ~ ике атнагамы на неделю или же на две 2) неужели же; арага дошман кердеме әллә ~? неужели(межд.) нами объявился (действует) враг?
юкса (част.) огранич. 1. иначе; тик торма, ~ өлгермәссең двигайся (шевелись), иначе не успеешь 2. или, или же; ~ адашып киттеләрме? или они заблудились? 3. см. югыйсә юксыл (сущ.) 1. бедняк 2. в ф. юксыллар беднота; Юксыллар сүзе Голос бедноты (название газеты, выходившей в 1920-х годах) 3. книжн. пролетарий; ~лар инкыйлабы пролетарская революция ||(прил.) книжн. бедный; малоимущий, нуждающийся; ~ кеше бедный человек
Тәсадеф