Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

бесчувственный (прил.) 1. (лишенный способности чувствовать) сиземләү сәләтен югалткан, тою сәләтен югалткан 2. (лишенный чувства сострадания) каты күңелле, таш күңелле

брезгливость (сущ.)(ж) 1. (привередливость) җирәнүчәнлек, чирканучанлык; его брезгливость всем известна аның җирәнүчәнлеге бар кешегә дә билгеле 2. (чувство отвращения) тайчанучанлык, тартынучанлык

брезгливый (прил.) 1. (привередливый) җирәнүчән, чирканучан; брезгливый человек җирәнүчән кеше 2. (полный отвращения) җирәнү …ы, тайчану …ы, тартыну …ы; брезгливое чувство җирәнү тойгысы

вдохнуть (гл.)что 1. сулау, эчкә сулау (алу); вдохнуть осенний воздух көзге һаваны эчкә сулау 2. перен. в кого-что кузгату, уяту; җанландыру; вдохнуть чувство гордости горурлык хисе кузгату

возбуждение (сущ.)(с) 1. см. возбудить; возбуждение любопытства кызыксыну уяту 2. (душевное состояние) ярсу, ярсыну, тәэсирләнү; әсәрләнү; чувствовалось возбуждение ярсу сизелә иде 3. физиол. ярсыну, ярсу

возгореться (гл.) 1. уст. кабыну, кабынып китү, яна башлау, дөрләп китү 2. перен. (внезапно возникнуть) кабыну, кабынып китү; башланып китү 3. перен. чем (каким-либо чувством) кабыну, уяну (хисләр турында)

возмущение (сущ.)(с) 1. (недовольство) ачу, ачу килү; чувство возмущения ачу хисе 2. уст. (мятеж) чуалыш, фетнә; баш күтәрү 3. астр. тайпылыш, тайпылу

восчувствовать (гл.) устар. хис итү, тою, сизү; тоя башлау; сизә башлау; восчувствовать великую радость зур шатлык хис итү

вчитываться (гл.) см. вчитаться вчувствовать (гл.)асылын аңлау, асылына төшенү

гадливый (прил.)җирәнеч, чирканыч, әшәке, начар; гадливое чувство әшәке хис; гадливый жест начар ишарә

гнетущий (прил.)авыр, эчпоштыргыч, күңелсез; гнетущее впечатление авыр тәэсир; гнетущее чувство эчпоштыргыч хис

головокружение (сущ.)(с)баш әйләнү; чувствовать головокружение баш әйләнә башлау; головокружение от успехов перен. уңышлардан баш әйләнү

голод (сущ.)(м) 1. ашыйсы килү, ачыгу, тамак ачу; почувствовать голод ашыйсы килә башлау 2. (длительное недоедание) ачлык, кытлык 3. перен. (нехватка чего-л. нужного) кытлык; книжный голод китап кытлыгы

горячо (нареч.) 1. кызу, кайнар, эссе; горячо, пусть остынет кайнар, суынсын; 2. кызып, дәртләнеп, янып, өзелеп, чын күңелдән; горячо спорить кызып бәхәсләшү; горячо любить өзелеп ярату; горячо сочувствовать чын күңелдән уртаклашу. Куй железо, пока горячо тимерне кызуында сук

двигать (гл.) 1. что этү, этәрү, шудыру, күчерү, йөртү; двигать мебель мебельне күчерү 2. чем кыймылдату, селкетү; двигать руками кулларны селкетү 3. кого-что алып бару, юнәлдерү; двигать войска к побережью гаскәрне елга буена алып бару 4. перен. что алга җибәрү, алга этәрү, үстерү; двигать науку вперед фәнне алга этәрү 5. что хәрәкәтләндерү, хәрәкәткә китерү, йөртү; пружина движет часовой механизм пружина сәгать механизмын хәрәкәткә китерә 6. перен. кем илһамландыру, рухландыру; им движет чувство патриотизма аны патриотизм хисе рухландыра 7. прост. (отправляться) кузгалу, бара башлау; двигай вперед алга таба кузгал

движимый (прил.)рухланган, дәртләнгән; движимый чувством любви к Родине Ватанга мәхәббәт хисе белән рухланган движимое имущество см. движимость движок (сущ.)(м)движок ( 1. төрле механизмнарда күчәр буйлап хәрәкәтләнә торган деталь 2. разг. кечкенә двигатель, күчмә двигатель 3. кар көрәү өчен киң агач көрәк)

за (предлог) 1. с вин. п. (около, вокруг) янына, янында; сесть за стол өстәл янына утыру 2. с вин. п. (при указании на начало действия) …лый башлау, …га тотыну; приняться за работу эшли башлау 3. с вин. п. (при указании предмета, лица, позади или по другую сторону к-рого что-то помещено, спрятано) …га; заткнуть что-л. за пояс нәрсәне дә булса билбауга кыстыру 4. с вин. п. (при указании цены, платы) …га; купить за десять рублей ун сумга сатып алу 5. с вин. п. (позднее; больше; сверх) …дан; ему за сорок аңарга кырыктан артык, ул кырыктан узган; время за полночь төн уртасыннан узган вакыт; мороз за тридцать градусов салкын утыз градустан артып китте 6. с вин. п. (при указании на расстояние) …да; за десять километров отсюда моннан ун километрда; за три километра от дома өйдән өч километр ераклыкта 7. с вин. п. (раньше на какое-л. время) …нан … элек; за пять дней до срока срогыннан биш көн элек 8. с вин. п. (в течение какого-л. времени) …га, …да, өчен; заработок за год бер ел өчен хезмәт хакы; многое сделано за неделю бер атна эчендә күп нәрсә эшләнде; за последнее время соңгы вакытларда 9. с вин. п. (при указании на лицо или предмет, к к-ому прикасаются) …дан, …га; взять за руку кулыннан тоту; держаться за перила култыксага тотыну 10. с вин. п. (ради, в пользу чего-л.) өчен; борьба за мир тынычлык өчен көрәш; сражаться за родину ватан өчен сугышта катнашу; голосовать за предложение тәкъдим өчен тавыш бирү 11. с вин. п. (вместо, в качестве кого-л.) өчен, урынына; я за тебя все сделаю мин синең өчен барысын да эшләрмен; работать за секретаря секретарь урынына эшләү 12. с вин. п. (при указании лица или предмета, выступающего в качестве кого-чего-л.) … итеп алу, … дип белү; принять за образец үрнәк итеп алу; принять кого-л. за своего знакомого кемне дә булса танышың дип белү 13. с вин. п. (при указании лица, к к-ому возникает какое-л. чувство) өчен; беспокоиться за детей балалар өчен борчылу; я рад за вас мин сезнең өчен шатмын 14. с вин. и тв. п. (по причине, вследствие) өчен; …лыктан; ценить за храбрость кыюлыгы өчен хөрмәт итү; за отсутствием времени вакыт булмаганлыктан 15. с вин. и тв. п. (через, по ту сторону, позади, около) артына, аръягына, артында, аръягында, читенә, кырыена; янында; …га; ступить за порог бусага артына чыгу; стать за дерево агач артына басу; стоять за дверью ишек артында басып тору; уехать за город шәһәр читенә китү; сидеть за столом өстәл янында утыру 16. с тв. п. (позади, вслед, следом) артыннан, эзеннән; идите за мной минем артымнан барыгыз; один за другим берсе артыннан берсе 17. с тв. п. (во время чего-л.) …да; вакытында, чакта, арада; за едой ашаганда; за работой эшләгән чакта; поговорить за обедом төшке аш вакытында сөйләшеп алу 18. с тв. п. (при указании лица или предмета, на к-ые направлено действие) …ны; наблюдать за детьми балаларны күзәтү; следить за чистотой чисталыкны саклау 19. с тв. п. (с целью, для чего-л.) …га; …ны; идти за водой суга бару; в погоне за удачей уңыш артыннан куу; послать за доктором докторны чакырырга җибәрү 20. с тв. п. (при указании лица, от к-ого зависит наступление какого-л. действия, за к-ым числится что-л.) …га, …ның; книга числится за мной китап минем исемемә язылган; дело за деньгами эш акчадан тора; за тобой долг синең бирәчәгең бар; очередь за тобой хәзер синең чиратың 21. с тв. п. …ган; …лы; ответ за подписью председателя председатель кул куйган җавап; приказ за номером 45 45че номерлы приказ 22. с тв. п. (при указании на смену действия, состояния, лица, предмета, явления) …дан соң; за дождями наступила жара яңгырлардан соң эссе көннәр башланды; читать книгу за книгой китап артыннан китап уку; год за годом ел артыннан ел кто за? кем риза?; в этом деле есть свои за и свои против бу эшнең уңай һәм кире яклары бар; выйти замуж за кого кемгә дә булса кияүгә чыгу; за исключением …дан башка; за исключением детей балалардан башка, балаларны санамаганда; за счет кого кемнең дә булса исәбенә (хисабына); за счет чего берәр нәрсә исәбенә, нәрсә булса да хисабына; ни за что! беркайчан да!, һичкайчан!

задавить (гл.) 1. кого-что (придавить насмерть) басып үтерү, сытып үтерү, таптатып үтерү 2. кого-что (задушить) прост. буып үтерү 3. перен. что (подавить, заглушить) басу, ирек бирмәү; задавить в себе тяжелое чувство үзеңдәге авыр хисне басу

злорадный (прил.)кеше кайгысына сөенү …ы; яманга сөенү …ы, кеше бәхетсезлегенә шатлану …ы; злорадное чувство кеше кайгысына сөенү хисе; злорадный смех яманга сөенеп көлү

интуитивный (прил.)интуитив, интуициягә нигезләнгән; интуитивное чувство интуитив тойгы

материнство (сущ.)(с)аналык, ана булу; аналар; чувство материнства аналык хисе; охрана материнства и младенчества аналарны һәм балаларны саклау

I(предлог) 1. с вин. п. (при обознач. действия, направленного на поверхность или внешнюю сторону предмета) …га, өстенә; положить книгу на стол китапны өстәлгә кую; поставить коробку на шкаф тартманы шкаф өстенә кую; лечь на диван диванга яту; нанизать бусы на нитку җепкә мәрҗән тезү; надеть на ребенка пальто балага пальто кигезү 2. с вин. п. (при обознач. лиц, организаций, на к-рые возлагается ответственность, работа и т. п.) …га, өстенә; свалить вину на товарища гаепне иптәше өстенә аудару; записать книгу на брата китапны энең исеменә яздыру 3. с вин. п. (при обознач. места, на к-рое направлено действие) …га; вернуться на родину туган илгә кайту; пойти на завод заводка бару; заводка эшкә керү 4. с вин. п. (по направлению, в сторону) …га, …га таба; идти на голос тавыш ишетелгән якка таба бару; тавышка таба бару; окна на восток тәрәзәләр көнчыгышка таба [карый]; дверь на улицу ишек урамга таба [карый]; 5. с вин. п. (при обознач. соприкоснсвения, столкновения) …га; напасть на след эзгә төшү; наскочить на забор коймага барып бәрелү; наткнуться на кого-л. в темноте караңгыда кемгә дә булса барып бәрелү 6. с вин. п. (при указ. срока, времени) …та, …не; встреча назначена на десятое июня очрашу унынчы июньгә билгеләнгән; на две недели ике атнага; на зиму кышка, кыш айларына; съездить домой на праздники бәйрәмгә өйгә кайтып килү; на первый раз беренче тапкырга; на этот раз бу юлы, бу очракта; со дня на день бүген-иртәгә, тиз арада, тиз вакыт эчендә; с минуты на минуту или с часу на час менә хәзер; с минуты на минуту он должен появиться менә хәзер ул килеп чыгарга тиеш; на другое утро икенче көнне иртә белән; на следующий день икенче көнне 7. с вин. п. (с какой целью, для чего-л.) …га; отдать на воспитание тәрбиягә бирү; пойти на тренировку тренировкага бару 8. с вин. п. (при обозначении цели, назначения) …лык; отрез на пальто пальтолык материя кисәге; каюта на два человека ике кешелек каюта; обед на семь персон җиде кешелек табын 9. с вин. п. разг. (при обознач. специальности, профессии) …лыкка; учиться на слесаря слесарьлыкка уку; 10. с вин. п. (для, ради) …га, өчен; трудиться на благо общества җәмгыятькә хезмәт итү 11. с вин. п. (с(сущ.)лад, манера, образец) …ча, буенча; на новый лад яңача; на прежний лад искечә 12. с вин. п. (при обознач. предмета, являющегося орудием действия) …га; запереть на замок йозакка бикләү; застегнуться на все пуговицы барлык төймәләрне төймәләү 13. с вин. п. (при обознач. количества, меры) …га; на десятки километров дистәләрчә километрларга 14. с вин. п. (при умножении, делении) …га; помножить на пять бишкә тапкырлау; разделить на два икегә бүлү 15. с предл. п. (на вопрос где) …да, өстендә; сидеть на стуле урындыкта утыру; лежать на кровати кроватьта яту 16. с предл. п. (при обознач. лиц, предметов, одетых, облаченных во что-л.) …өстендә, …өстенә; на ней было пальто аның өстендә пальто иде 17. с предл. п. (при обознач. области, сферы деятельности) …да; учиться на курсах курсларда уку 18. с предл. п. (при указ. на положение, состояние) …да булу; находиться на излечении дәвалану; состоять на чьем-л. иждивении берәүнең тәрбиясендә тору; чувствовать себя на свободе үзеңне иректә хис итү 19. с предл. п. (при обозначении времени, срока) …да; на той неделе мы уезжаем киләсе атнада без китәбез; на утренней заре иртә таңда 20. с предл. п. (в нек-рых устойчивых сочет.) …ганда; на лету очып барганда; на бегу йөгереп барганда; на скаку чабып барганда; на ходу барганда, барган шәпкә 21. с предл. п. (при обознач. предмета, являющегося нижней или внутренней частью чего-л.) …лы, …эчле; пальто на меху мех эчле пальто; сапоги на мягкой подошве йомшак олтанлы итекләр 22. с предл. п. (при обознач. средств передвижения) …да, …белән; на лыжах чаңгыда; приехать на лошади ат белән килү 23. с предл. п. (при посредстве, с помощью чего-л.) …да; жарить на масле майда кыздыру 24. с предл. п. (при обознач. вещества, к-рое входит в состав чего-л.) …га эшләнгән, …да эшләнгән, …лы, … кушып (катнаштырып) эшләнгән; мазь на вазелине вазелинлы май; пастила на меду бал кушып әзерләнгән пастила спасибо на добром слове яхшы сүзегез өчен рәхмәт; сорвать зло на ком торма ачуын тоздан алу

навстречу (нареч.)каршы, кара-каршы, каршыга идти навстречу 1) чему …га таба бару, …га бару; идти навстречу гибели һәлакәткә таба бару; 2) кому-чему (сочувствовать, помогать) үтенечен канәгатьләндерү

недоброхотство (сущ.)(с) мн. нет, устар. см. недоброжелательство недобрый (прил.) 1. (злой) усал, явыз, яман; начар 2. күңелсез, начар; хәерсез; недобрая весть начар хәбәр, күңелсез хәбәр; в недобрый час хәерсез сәгатьтә 3. дошманлык …ы; недоброе чувство дошманлык хисе 4. яман, начар, күңелсез; недобрая молва начар (күңелсез) сүзләр; оставить по себе недобрую память үзең турында начар истәлек калдыру 5. в знач.(сущ.)недоброе с начар эш, усаллык, усал ният; заподозрить недоброе күңелгә шик төшү _ недоброй памяти кто-что күңелсез истәлекле

незнакомый (прил.) 1. таныш булмаган, белмәгән, күрмәгән, ят, чит; незнакомый человек таныш булмаган кеше; незнакомое чувство чит бер хис 2. белми; вы незнакомы с жизнью сез тормышны белмисез 3. танымый, белми; таныш түгел; мы с ним незнакомы без аның белән таныш түгел

неизведанный (прил.) 1. тикшерелмәгән, өйрәнелмәгән; неизведанный край өйрәнелмәгән як 2. сыналмаган, белмәгән, билгесез, [баштан] кичермәгән, баштан узмаган; неизведанное чувство кичермәгән бер тойгы

неизвестный (прил.) 1. билгесез, билгеле (мәгълүм, таныш) булмаган, белмәгән; ят; билгеле, (мәгълүм, таныш) түгел; неизвестная дорога белмәгән юл; неизвестные земли таныш булмаган җирләр; неизвестное чувство таныш булмаган бер хис 2. күренексез, күренекле булмаган, билгесез, танылмаган; неизвестный художник билгесез художник; неизвестный артист танылмаган бер артист 3. в знач.(сущ.)неизвестный м. неизвестная(сущ.)(ж)таныш булмаган кеше, ят [бер] кеше, чит [бер] кеше, белмәгән кеше 4. в знач.(сущ.)неизвестное с мат. билгесез

некоторый (прил.)(мест.) 1. беркадәр, берникадәр; некоторое время берникадәр вакыт; некоторое расстояние берникадәр ара; чувствовать некоторую неловкость беркадәр уңайсызлык сизү 2. мн. некоторые (не все, отдельные) кайбер; некоторые друзья кайбер дуслар 3. в знач.(сущ.)некоторые мн. кайберәүләр; некоторые из нас кайберләребез в некотором роде билгеле бер дәрәҗәдә, күпмедер дәрәҗәдә, берникадәр; некоторым образом берникадәр (дәрәҗәдә), күпмедер дәрәҗәдә

неловкость (сущ.)(ж) 1. авыр хәрәкәтлелек; авыр сөяклелек; авырлык; җайсызлык, уңайсызлык, ипсезлек; неловкость движений хәрәкәтләрнең җайсызлыгы 2. килешмәгән эш (кыланыш, сүз); совершить ряд неловкостей килешмәгән эшләр эшләп ташлау 3. уңайсызлык; чувствовать неловкость уңайсызлык сизү, уңайсызлану

нехорошо (нареч.) 1. начар; чувствовать себя нехорошо үзеңне начар хис итү 2. в знач. сказ. безл. (не заслуживает одобрения) начар, яхшы түгел, ярамый, килешми 3. в знач. сказ. безл. (о плохом самочувствии) хәле (кәефе) начар, хәле (кәефе) яхшы түгел; ему стало нехорошо аның кәефе начарланып китте; у него нехорошо на душе аның күңеле (җаны) тыныч түгел

новый (прил.) 1. в разн. знач. яңа; новый костюм яңа костюм; новые идеи яңа идеялар; новая история яңа тарих; новая порода скота яңа нәселле терлек; новая мода яңа мода; новый учебник яңа дәреслек; новый ученик яңа укучы; новое время яңа вакыт; он здесь человек новый биредә ул яңа кеше; новые места яңа урыннар 2. в знач.(сущ.)новое с яңалык; чувство нового яңалыкны тою новое слово в чем яңалык, яңа сүз; Новый год Яңа ел

облегчение (сущ.)(с) 1. см. облегчить, облегчиться; облегчение веса конструкции конструкциянең авырлыгын җиңеләйтү 2. (состояние легкости) җиңеллек; почувствовать облегчение җиңеллек сизү

омерзение (сущ.)(с)җирәнү, чиркану; чувство омерзения җирәнү тойгысы

осадок (сущ.)(м) 1. утырма, утырым, юшкын 2. перен. (тяжелое чувство) авыр тәэсир, начар тәэсир

отвратный (прил.) разг. фам. см. отвратительный отвращать (гл.) см. отвратить отвращение (сущ.)(с)җирәнү; нәфрәт; чувство отвращения җирәнү хисе

отзвук (сущ.)(м) 1. (эхо) кайтаваз, яңгыравык, яңгыраш 2. (звук издалека) яңгырау; отзвук пальбы атыш яңгыравы 3. перен. (ответное чувство) яңгыраш; теләктәшлек 4. перен. чего чагылыш; эз, калдык; отзвуки прошлого үткән заманның чагылышлары

откачать (гл.) 1. что (выкачать насосом) суыртып алу, суыртып чыгару; откачать воду суны суыртып чыгару 2. кого (привести в чувство тонувшего) һушка китерү (ясалма сулыш ясап)

очувствоваться (гл.) 1. устар. см. очнуться2; 2. разг. хатасын аңлау, үкенү; он очувствовался, но было уже поздно ул хатасын аңлады, ләкин соң иде инде

перечувствовать (гл.)что күпне хис итү, күпне кичерү, күпне тату, баштан күпне кичерү

посочувствовать (гл.)кому-чему хәленә керү, кызгану, кайгысын уртаклашу

почувствовать (гл.)кого-что сизә башлау, хис итә башлау; сизү, тою, хис итү; почувствовать себя лучше үзеңне яхшырак хис итә башлау

почувствоваться (гл.)сизелә башлау, сизелеп китү, тоела башлау

превосходство (сущ.)(с)артыклык; өстенлек, күбрәк булу; численное превосходство сан ягыннан күбрәк булу; чувствовать свое превосходство үзеңнең өстенлегеңне тою

предчувствовать (гл.)что сизенү, сизү, алдан сизеп тору, күңел (йөрәк) сизү

предчувствоваться (гл.)алдан ук сизелеп тору, алдан ук күңелгә килү, алдан сизелү

привести (гл.)кого-что 1. алып килү (кайту), алып китеру; алып бару; привести ребенка домой баланы өйгә алып кайту 2. китереп чыгару; дорога привела к деревне юл авылга китереп чыгарды 3. алып бару; это к добру не приведет бу яхшыга алып бармас не приведи бог! алла сакласын!; привести в восторг бик шатландыру, таңга калдыру; привести в движение хәрәкәткә китерү; привести в исполнение үтәү, башкару; привести в порядок тәртипкә китерү; привести в чувство һушына китерү; привести к победе җиңүгә китерү; привести к присяге ант иттерү

привязаться (гл.) 1. (привязать себя) бәйләнү, үз-үзен бәйләү 2. перен. к кому-чему (почувствовать привязанность) ияләшү, өйрәнү, ияләшеп китү 3. перен. к кому-чему, разг. (начать приставать) бәйләнү, бәйләнчекләнү, каныгу, сагыз булу

прийти (гл.) 1. килү; кайту, кайтып килү; прийти в гости кунакка килү; поезд пришел с опозданием поезд соңга калып килде; пришло два письма ике хат килде; прийти домой өйгә кайту 2. килү, җитү; пришла весна яз килде 3. к чему килү; прийти к убеждению фикергә (карарга) килү; прийти к заключению нәтиҗәгә килү; прийти к соглашению аңлашу (килешү) 4. с предлогом в в сочет. с нек-рыми(сущ.); прийти в веселое настроение кәефе күтәрелү; прийти в плохое настроение кәефе кырылу (бозылу); прийти в восторг (в изумление) гаҗәпкә (таңга) калу, таң (хәйран) калу; прийти в негодование (в ярость) бик нык ачулану, җен ачуы чыгу; прийти в отчаяние өметсезлеккә төшү, өметне өзү; прийти в ужас кот очу, куркуга калу (төшү); прийти в ветхость искерү; прийти в негодность яраксыз хәлгә килү; прийти в упадок таркалу, таркалыш хәленә килү прийти в голову башка килү; прийти в себя 1) (очнуться) аңга килү искә (һушка) килү; 2) (успокоиться) акылга килү; тынычлану; прийти в чувство (в сознание) аңга килү, искә (һушка) килү; прийти на память искә төшү, хәтергә төшү; прийти на помощь ярдәмгә килү; прийти на ум башка килү, акылга килү

пронести (гл.) 1. кого-что күтәреп бару (илтү), күтәреп алып бару; пронести чемодан до вагона чемоданны вагонга кадәр күтәреп илтү 2. что (неся, пройти мимо) күтәреп узу (үтү), күтәреп узып (үтеп) китү 3. что (неся, протащить, доставить) күтәреп чыгару (кертү), алып чыгу (керү, менү); пронести рояль через дверь рояльне ишектән күтәреп чыгару; пронести багаж в купе багажны купега алып керү 4. кого-что. разг. (тайком) яшертен (сиздермичә) алып керү; яшертен (сиздермичә) алып чыгу 5. перен. что (сохранить чувство, мысль и т. п.) күңелдә саклау; через всю жизнь пронести любовь гомере буена мәхәббәтен саклау 6. кого-что (промчать) бик тиз уздыру, чаптырып уздыру (алып китү), очыртып уздыру (алып китү) 7. обычно безл. что үтү, узу, үтеп (узып) китү; шторм пронесло давыл үтеп китте; ветер пронес тучу җил болытны алып китте 8. перен. безл. что котылу, котылып калу; беду пронесло бәладән котылып калды

прочувствованный (прил.) 1. (прич.)от прочувствовать; 2. чын күңелдән …ган, тирән хис белән сугарылган; прочувствованные слова чың күңелдән әйтелгән сүзләр

прочувствовать (гл.)что 1. (воспринять чувствами) тирәнтен аңлау, тирәнтен төшенү 2. (испытать какое-л. чувство) кичерү, баштан үткәрү

разбитость (сущ.)(ж) мн. нет, разг. ватылганлык, артык арганлык, хәлсезлек; он чувствовал разбитость во всем теле ул бөтен тәнендә, хәлсезлек сизә иде

разбитый (прил.) 1. (прич.)от разбить; 2. ватык, ватылган, җимерелгән; бозык; разбитый стакан ватык стакан; разбитая машина ватык машина 3. (раненый) сынган; ярылган, яраланган 4. перен. җимерелгән, юкка чыккан; разбитые надежды юкка чыккан өметләр 5. тар-мар ителгән; разбитый враг тар-мар ителгән дошман 6. перен. арыган, ватылган, әлсерәгән, хәлсезләнгән, кыйналган кебек; чувствовать себя разбитым үзеңне кыйналган кебек хис итү

разохочивать (гл.) разг. редко см. разохотить разохочиваться (гл.) разг. редко см. разохотиться разочарование (сущ.)(с) 1. (чувство неудовлетворенности) хыял юкка чыгу, өмет өзелү; канәгатьсезлек 2. в ком-чем (потеря веры) ышаныч бетү

расчувствоваться (гл.)күңеле йомшау (тулу), күңеле йомшарып (тулып) китү

свободно (нареч.) 1. (независимо) азат, ирекле рәвештә, хөр 2. иркен; чувствовать себя свободно на сцене үзеңне сәхнәдә иркен хис итү 3. иркен, җиңел; свободно говорить по-русски русча иркен сөйләшү 4. (неплотно, просторно) иркен, киң 5. в знач. сказ. безл. буш; это место свободно бу урын буш

скверно (нареч.) 1. начар, яман; скверно себя чувствовать үзеңне начар хис итү 2. в знач. сказ. безл. начар, яман, хөрти; мне скверно хәлем бик начар

соскучиться (гл.) 1. с неопр. (почувствовать скуку) эч пошу, ямансулау 2. о ком-чем, по ком-чем, по кому-чему (затосковать) сагыну, юксыну

сочувствовать (гл.)кому-чему 1. (проявлять сострадание) кайгысын уртаклашу, [кеше] хәленә керү; аяу, кызгану; мәрхәмәт (шәфкать) күрсәтү 2. (одобрять) теләктәшлек күрсәтү, теләктәшлек итү

(сущ.)(ж) 1. гаделлек, гадәләт, турылыклылык; хаклык, хаклы булу, нигезле (урынлы) булу; справедливость решения карарның гаделлеге; справедливость требования таләпнең урынлы булуы 2. гаделлек, хаклык, дөреслек; бороться за справедливость хаклык өчен көрәшү; чувство справедливости гаделлек тойгысы по справедливости говоря дөресен [генә]әйткәндә

страдать (гл.) 1. чем, от чего и без доп. азаплану, җәфалану, интегү, азап (газап, җәфа) чигү; страдать болезнью сердца йөрәк авыруы белән җәфалану; страдать от головных болей баш авырту белән интегү 2. от чего и без доп. (испытывать нравственные муки) газаплану, газап чигү; яну; страдать от мысли, что,.. …дип яну, …дип газаплану; страдать от любви мәхәббәт (гыйшык) утында яну 3. за кого-что, из-за кого-чего газаплану, җәфалану, интегү, газап (җәфа) чигү; страдать за убеждения карашлар өчен газап чигү 4. за кого-что (сочувствовать) кайгырудан әрнү, өзелү, йөрәк өзелү; яну 5. перен. чем [кимчелекле, җитешсез, җитешмәгән, кире яклар, начар сыйфатлар] булу; страдать разными недостатками төрле җитешсез якларың булу 6. от кого-чего (испытывать затруднения, неудобства) зарар (зыян) күрү, зарар (зыян) килү, кысынкылык күрү, кыенлыклар күрү; посевы страдают от сорняков чәчүлекләргә чүп үләннәрдән зыян килә 7. разг. аксау; у ученика страдает грамотность укучының грамоталылыгы аксый 8. по ком-чем, по кому-чему (томиться, тосковать) сагыну, юксыну

стыд (сущ.)(м) 1. оят, оялу, гарьлек; покраснеть от стыда оятыннан кызару; у тебя нет стыда синең оятың юк; испытывать стыд или чувство стыда оялу; потерять (всякий) стыд оятсызланып китү; тыш әрсезләнеп китү (әрсез, оятсыз булу); сгореть со стыда оятыннан җир тишегенә керердәй (керерлек) булу 2. разг. (позор) хурлык; натерпеться стыда бик зур хурлыклар күрү к стыду своему оятына каршы

II(сущ.)(м)(чувство меры) әдәп, әдәплелек; чувство такта әдәплелек тойгысы; отсутствие такта әдәпсезлек; соблюдать такт үзеңне әдәпле тоту

теплый (прил.) 1. җылы; теплый климат җылы климат; теплая одежда җылы кием 2. перен. җылы, ягымлы; теплое чувство җылы хис; теплая встреча җылы каршы алу; теплые слова ягымлы сүзләр 3. күңелгә ятышлы, матур; теплые тона краски буяуларның матур тоны теплая компания разг. әшнәләр төркеме, җылы компания; теплое местечко ирон. җылы урын (җиңел акча килә торган урын)

товарищество (сущ.)(с) 1. иптәшлек; чувство товарищества иптәшлек хисе 2. (организация) ширкәт, товарищество; товарищество по обработке земли җирне бергәләп эшкәртү товариществосы

тягость (сущ.)(ж) 1. (то, что обременяет) авырлык, мәшәкать, кыенлык, авыр йөк; быть в тягость кому-л. берәүгә авыр йөк булу 2. прост. (усталость) арыганлык, хәлсезлек; чувствовать тягость в теле тәндә арыганлык сизү

тяжелый (прил.) 1. авыр; тяжелый чемодан авыр чемодан 2. авыр, кыен, читен, мәшәкатьле; тяжелая работа авыр эш; тяжелая обязанность мәшәкатьле вазифа 3. авыр, салмак; тяжелые шаги авыр адымнар 4. (напряженный, доставляющий беспокойство) авыр, кайгылы, хәсрәтле, газаплы, күңелсез; тяжелое дыхание авыр сулыш; тяжелый сон газаплы йокы 5. (суровый, серьезный) авыр, зур, каты; тяжелое наказание каты җәза; тяжелая вина зур гаеп 6. (очень серьезный) авыр, каты, куркынычлы; тяжелая рана авыр яра 7. (горестный) авыр, кайгылы, күңелсез; тяжелое чувство авыр тойгы; тяжелое зрелище авыр күренеш; тяжелые дни күңелсез көннәр; тяжелые мысли авыр уйлар 8. (неприятный о запахе) авыр, начар, тынчу 9. (о машинах и средствах вооружения) авыр; тяжелое машиностроение авыр машиналар төзү; тяжелая артиллерия авыр артиллерия; тяжелый танк авыр танк тяжелая пища авыр азык; тяжелая промышленность авыр промышленность; тяжелая рука у кого каты куллы (нык суга торган) кеше; тяжелый водород хим. авыр водород; тяжелый день авыр көн; тяжелый на подъем авыр сөякле, акрын кыймылдаучан, тиз кузгалмый торган

ужас (сущ.)(м) 1. кот алыну, кот очу; его охватил ужас аның коты очты; наводить ужас на кого-л. кемнең дә булса котын алу 2. обычно мн. ужасы дәһшәт, коточкыч хәл; ужасы войны сугыш дәһшәтләре 3. куркыныч, куркынычлык, котылгысызлык; почувствовать весь ужас своего положения үз хәлеңнең бөтен куркынычлыгын тою 4. в знач. сказ. разг. искиткеч, гаҗәеп; ужас как жарко! гаҗәеп эссе! 5. в знач.(нареч.) разг. бик, чиктән тыш, әллә нихәтле, дөнья кадәр; ужас, сколько времени прошло әллә нихәтле вакыт үтте а до ужаса бик, чиктән тыш; к ужасу чьему кызганычка каршы, бәхетсезлеккә каршы

усталость (сущ.)(ж)арыганлык, талчыкканлык, алҗыганлык, талчыгу, ару, алҗу, йөгенү; почувствовать усталость арыганлык тою усталость металлов спец. металлның талуы (нагрузканың әледән-әле үзгәреп торуы тәэсирендә металлның ныклыгы кимү)

хорошо (нареч.) 1. яхшы, әйбәт; хорошо работать яхшы эшләү; хорошо себя чувствовать үзеңне яхшы сизү 2. в знач. сказ. безл. кому яхшы; мне здесь хорошо миңа монда яхшы 3. в знач. сказ. безл. ярый, яхшы; хорошо, если он придет ярый ла ул килсә 4. в знач.(вводн. сл.)яхшы, ярый; хорошо, пусть будет по-твоему ярый, синеңчә булсын әйдә 5. в знач. утв. частицы ярый; я приду через час, хорошо? мин бер сәгатьтән килермен, ярыймы? 6. в знач. частицы разг. (означает угрозу) яхшы, ярый; хорошо, я этого не забуду! ярый, мин моны онытмам!

чисто (нареч.) 1. чиста, чиста итеп; чисто вымытый чиста юылган; чисто одеваться чиста киенү 2. (подлинно) саф; чисто отцовское чувство атаның саф хисе 3. в знач. сказ. безл. чиста, таза; в помещении чисто бинада чиста чисто-начисто чип-чиста

чувствие (сущ.)(с) книж. устар. теперь ирон. см. чувство чувствительность (сущ.)(ж) 1. сизгерлек, хислелек; чувствительность прибора приборның сизгерлеге 2. (ощутимость, значительность) сизәрлек, сизелерлек 3. (сентиментальность) әсәрләнүчәнлек, нечкә хискә бирелүчәнлек

чувство (сущ.)(с) 1. тойгы, сизү; органы чувств сизү органнары 2. хис, тойгы; чувство зависти (ревности) көнләшү хисе; чувство жалости кызгану хисе; чувство боли авырту тойгысы; чувство вкуса зәвык тойгысы; чувство нового яңалык хисе; у него нет чувства меры аның чаманы белү тойгысы юк 3. һуш; лишиться чувств һуштан язу; прийти в чувство һушка килү; привести кого-л. в чувство берәүне һушка китерү, аңына китерү 4. (любовь) хис; большое чувство олы хис чувство локтя иптәшлек (дуслык) хисе (тойгысы)

чувствование (сущ.) книж. устар. 1. только ед. см. чувствовать; 2. устар. тойгы, хис, мәхәббәт, мәхәббәт тойгысы (хисе), сөю тойгысы (хисе); стал сходить по темной лестнице, волнуемый странными чувствованиями (Пушкин) сәер тойгылар белән (тойгылардан) дулкынланган хәлдә караңгы баскычтан төшә башлады

чувствовать (гл.)что 1. хис итү, тою, сизү; чувствовать тепло җылы тою; чувствовать волнение дулкынлану тою; чувствовать на себе чей-то взгляд үзеңдә кемнеңдер карашын тою; чувствовать ответственность җаваплылык сизү; чувствовать свою вину үз гаебеңне сизү; чувствовать присутствие кого-л. берәүнең барлыгын сизү 2. аңлау; чувствовать музыку музыканы аңлау как вы себя чувствуете? сез үзегезне ничек хис итәсез?, кәефегез ничек; чувствовать себя кем-чем үзеңне кем итеп хис итү; я чувствовую себя хорошо мин үземне яхшы хис итәм

чувствоваться (гл.)тоелу, сизелү; во всем чувствуется заботливая рука хозяина бөтен нәрсәдә хуҗаның хәстәрле кулы сизелә; в его движениях чувствуется уверенность аның хәрәкәтләрендә ышаныч сизелә

эгоистический (прил.)эгоистлык …ы, үз-үзен ярату …ы; эгоистларча …; эгоистическое чувство эгоистлык хисе; эгоистический поступок эгоистларча кыланыш

юмор (сущ.)(м) 1. юмор, көлке; чувство юмора юмор хисе; говорить с юмором юмор белән сөйләү 2. лит. , иск. юмор; юмор и сатира юмор һәм сатира; отдел юмора в газете газетада юмор бүлеге

Татарско-русский словарь:

абайланылмау (гл.)(неперех.) см. абайламау абайланылу (гл.) страд. см. абайлану абайлау (гл.)(перех.) 1. чувствовать/почувствовать (угрозу опасности, изменение рабочей атмосферы, усложнение ситуации, поворот событий); чуять/почуять, учуять; предусмотреть, не прозевать 2. догадываться/догадаться о чём-л., предчувствовать что-л.; смекать/смекнуть что-л.; соображать/сообразить 3. различать/различить, (едва) видеть; разглядеть, рассмотреть (дорогу в темноте, предметы в тумане, кого-л., что-л. издали); узнавать/узнать 4. замечать (заметить, примечать/приметить) кого-л., что-л.; смотреть (на) кого-л., что-л. 5. определять/определить 6. в знач.(нареч.) абайлап 1) осторожно (ступать, шагать, ходить, трогать незнакомые вещи, приближаться к животным 2) осторожно, осмотрительно, обдуманно, с оглядкой (говорить, высказываться, критиковать, поступать)

авызландыру (гл.)(перех.) 1. спец. заставить впервые взять (брать) ртом (в рот, губами) (сосок матери, соску, пищу); заставить приложиться ртом (к соску, соске); давать (дать, вкладывать/вложить, положить) в рот 2. перен. давать/дать отведать чего, давать/дать почувствовать вкус чего

авызлану (гл.)(неперех.) 1. спец. (впервые) взять ртом (в рот, губами) (сосок матери, соску, пищу); прикладываться/приложиться ртом (к соску, к соске), брать/взять в рот что (о новорождённых); начинать/начать сосать (есть); засосать (о телёнке) 2. перен. отведывать/отведать чего, почувствовать вкус чего 3. нагнаиваться/нагноиться, нарывать/нарвать (о нарыве, фурункуле, чирье)

азат (прил.) 1. свободный, освобождённый (народ), вольный 2. свободный; свободен от чего-л., кого-л.; күңел борчуларыннан ~ булу быть свободным от душевных переживаний ||(нареч.) свободно, вольно (жить, чувствовать себя) ~ яши башлау зажить свободно (вольно)

II(межд.) 1. выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха, отвращения и т. п. ой-ой-ой; о, о-о; у-у; ах ты, ох ты; ай ычкынды (балык) ой, сорвалась (рыба); ай-й, авырта! ой, больно! ай-й, җылан! ой-й, змея! 2. выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой; ох; ай, бәреләсең! ой (ой-ой), ударишься! 3. выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ой, ай, ах, ох, ух, эх; у-у; вот; ай, рәхмәт, улым, бүләгең өчен ой (ай-ай), спасибо, сынок, за подарок. 4. выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой), ой ли; вряд (навряд, едва) ли; ай, өлгерерсең микән? ой (ох), успеешь ли? ой, вряд ли успеешь 5. с повтором или в сочет. с да выраж. неодобрение, осуждение ну и ... же, ну и ну, ах ты, ох ты; ай да; ай хәйләкәр дә инде ну и хитёр (хитрец) же; ах ты хитрец!; ай да хитрец! хитёр! ну и ну! ай куркак, ай куян йөрәк! ай да трус, ну и заяц трусливый! 6. (нареч.)- поэт. ; употр. в песенных зачинах или обращениях либо встречается в тексте короткой песни, когда её поют на протяжную мелодию ой (да), ох; ай гөл-гөл, сайрый былбыл талның тармакларында (песня) ой вы, цветы, поют соловьи на ветках-ветвях; ай былбылым, вай былбылым соловей мой, соловей; ай җаный, вай җаный ой ты милый, ой любимый

ай-йәй (межд.) 1. выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха и т.п. ой, ай, ох, о, о-о, у, у-у 2. выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой, ой-ой-ой, ох; ай-яй, егыласың бит! ой, упадёшь! 3. выраж. неодобрение, недоверие, удивление и т. п. однако, ну и ну; бишәр сумнан сатасызмы җимешне? Ай-яй! по пять рублей, что ли, продаёте фрукты? Однако (ну и ну)! 4. чаще ай-ай-ай выраж. упрёк и т. п. ну и; ох и; ой (ай, ай-ай); у, у-у; бәләкәй чагыңда еладың да инде, ай-яй ну и плакса же ты был в младенчестве; ой какой ты был плакса, когда был маленьким 5. выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ай, ая-ай, ой, ой-ой; ох, эх, ну и ну; ай да ну; котылды бит, ай-яй! спасся-таки! Ну и ну! Спасся всё-таки! Ай да ну! эшлисе эш әле ай-яй! работы ещё предстоит-ой-ой (ох как много)! 6. выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой, ох) ли; вряд (навряд, едва) ли; ай-яй түзә алырсыз микән? ой, утерпите ли? вряд ли выдержите!

ай-яй (межд.) 1. выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха и т.п. ой, ай, ох, о, о-о, у, у-у 2. выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой, ой-ой-ой, ох; ай-яй, егыласың бит! ой, упадёшь! 3. выраж. неодобрение, недоверие, удивление и т. п. однако, ну и ну; бишәр сумнан сатасызмы җимешне? Ай-яй! по пять рублей, что ли, продаёте фрукты? Однако (ну и ну)! 4. чаще ай-ай-ай выраж. упрёк и т. п. ну и; ох и; ой (ай, ай-ай); у, у-у; бәләкәй чагыңда еладың да инде, ай-яй ну и плакса же ты был в младенчестве; ой какой ты был плакса, когда был маленьким 5. выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ай, ая-ай, ой, ой-ой; ох, эх, ну и ну; ай да ну; котылды бит, ай-яй! спасся-таки! Ну и ну! Спасся всё-таки! Ай да ну! эшлисе эш әле ай-яй! работы ещё предстоит-ой-ой (ох как много)! 6. выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой, ох) ли; вряд (навряд, едва) ли; ай-яй түзә алырсыз микән? ой, утерпите ли? вряд ли выдержите!

айаю (сущ.) диал. клоун; см. тж. кәмитче айәй (межд.) 1. выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха и т.п. ой, ай, ох, о, о-о, у, у-у 2. выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой, ой-ой-ой, ох; ай-яй, егыласың бит! ой, упадёшь! 3. выраж. неодобрение, недоверие, удивление и т. п. однако, ну и ну; бишәр сумнан сатасызмы җимешне? Ай-яй! по пять рублей, что ли, продаёте фрукты? Однако (ну и ну)! 4. чаще ай-ай-ай выраж. упрёк и т. п. ну и; ох и; ой (ай, ай-ай); у, у-у; бәләкәй чагыңда еладың да инде, ай-яй ну и плакса же ты был в младенчестве; ой какой ты был плакса, когда был маленьким 5. выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ай, ая-ай, ой, ой-ой; ох, эх, ну и ну; ай да ну; котылды бит, ай-яй! спасся-таки! Ну и ну! Спасся всё-таки! Ай да ну! эшлисе эш әле ай-яй! работы ещё предстоит-ой-ой (ох как много)! 6. выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой, ох) ли; вряд (навряд, едва) ли; ай-яй түзә алырсыз микән? ой, утерпите ли? вряд ли выдержите!

айну I(неперех.) 1. трезветь, вытрезвиться, отрезвляться/отрезвиться, отрезветь, протрезвляться/протрезвиться, протрезветь (о пьяном человеке, хмельной голове и т. п.); проспаться || вытрезвление, отрезвление, протрезвление; йә, ~ыдыңмы инде? ну, проспался (отрезвел)? 2. (от сна) очнуться 3. прям., перен. опомниться, очнуться от (после) чего (после обморока, растерянности); отходить (отойти) (от испуга); приходить (прийти) в чувство (сознание, себя) (после обморока, после забытья); прочухаться прост. 4. перен. разг. одуматься, одумываться, опомниться (после опрометчивого поступка)

айныту (гл.) I перен. 1. вытрезвлять/вытрезвить, отрезвлять/отрезвить (пьяного); су сибеп ~ отливать водой || вытрезвление, отрезвление; отливание водой 2. заставлять (заставить, дать) очнуться (от сонного состояния) 3. приводить/привести в чувство (сознание, себя) (после обморока); отхаживать/отходить прост. (различными средствами, способами) 4. перен. отрезвлять/отрезвить; заставить опомниться (очнуться, одуматься, прийти в себя) (после опрометчивого шага); действовать (подействовать) отрезвляюще (об обстановке, критике и т. д.) || отрезвление; берәүне уйларыннан ~ заставить кого-л. очнуться от дум

алдату (гл.)(перех.) разг. см. алдау алдау (гл.)(перех.) 1. 1) обманывать/обмануть; опутывать/опутать; обольщать/обольстить, соблазнять/соблазнить || а) обман, обольщение; б) обманный (приём, жест) 2) обманывать/обмануть, лгать, солгать; врать, соврать, морочить; заморочить, заливать прост. || обман, враньё; үзеңне ~ау обманывать (самого) себя; самообман; самообольщение 2. 1) обманывать/обмануть, обжуливать/обжулить (при обмене, купле-продаже) || обман; ун сумга ~аганнар обжулили на десять рублей 2) проводить/провести, одурачивать/одурачить, сплутовать, смошенничать (в каком-л. деле); обводить/обвести, надувать/надуть прост. || надувательство 3) обманывать/обмануть, перехитрить, обхитрить, обойти кого, что; 4) перен. подводить/подвести (о чувствах, интуиции и т. п.); изменять/изменить (о памяти); бу хисең ~ый күрмәсен смотри, чтобы это чувство не обмануло (подвело) тебя; хәтерем ~амаса если мне не изменяет память; сәгатем ~ады часы подвели меня 3. в знач.(нареч.) алдап 1) обманом, обманным путём, путём обмана (взять, получить, продать) 2) ложью, обманом

алла (сущ.) 1. рел. аллах, бог, господь (бог); всевышний || божий, божеский, господний; небесный 2. в обращениях-взываниях боже (мой); господи; мой, бог; йа ~ о боже (мой); боже (мой); господи; о господи! 3. миф. бог, божество, божок; мәҗүси ~лар языческие боги; елга ~сы речное божество 4. перен. бог (о гении, выдающейся и почитаемой личности); бог и царь (могущественный, властный и т. п. человек); ул театрның ~сы он бог в театре 5. перен. божество, бог, божок; кумир (о предмете обожания, восхищения или всяческого поклонения) ||(межд.) прост. , ирон. 1. выраж. внезапное ощущение боли, чувство отвращения и т. п. ой, ой-ой, ай, ах 2. выраж. внезапный испуг, страх и т. п. ой, ах, ай; боже (мой), мой бог; господи; батюшки (мои); мать честная прост. 3. выраж. неудовольствие, обиду фу 4. выраж. неодобрение, насмешку, иронию и т. п. ах, подумаешь... 5. выраж. восхищение, приятное удивление и т.п. ой ты; ух (ты); боже (мой), бог (мой); батюшки (мои)

алтынчы тойгы (сущ.) шестое чувство

аналык тойгысы (сущ.) материнское чувство

аны-моны (мест.) указ- собир. 1. то и (да) сё; то, сё, одно, другое; то одно (это), то другое; то да это; аны-моны искә алып утыру вспоминать то, сё (то да это; то одно, то другое); аны-моны сөйләшеп бару говорить дорогой (по дороге) о том (да) о сём; говорить по пути то об одном, то о другом 2. кого-л. (встретить, напугать, уговорить, заменить); что-л. (увидеть, понять, сообразить); мин аны-моны әйтеп өлгергәнче, син чыгып йөгердең инде пока я успел сказать что-либо, ты уже выбежал 3. кого попало (придётся); кунакка аны-моны чакырмый ул он не пригласит в гости кого попало; авыру кеше аны-моны ашый алмый больной человек не может питаться чем попало 4. что-нибудь (такое); аны-моны сизсәләр... если они почувствуют что-нибудь... (такое) 5. при отриц. 1) ничего (такого); ничего особенного (особого) (не замечать, не слышать, не чувствовать); ни о чём таком; бер дә аны-моны әйтмәделәр ничего (такого, особого, особенного) они не сказали; ни о чём таком не было сказано; аны-моны сизмәдем ничего (такого, особенного, особого) я не заметил

аң (сущ.) 1. в разн. знач. сознание (общественное, классовое, политическое, развитое, отсталое; рабочего, крестьянина, молодёжи); разум (высший, активный, первобытного человека); ум; рассудок; аң эшчәнлеге деятельность разума (ума, рассудка); аналитик аң аналитический ум; гражданлык аңы гражданское сознание; материя беренчел, аң икенчел материя первична, сознание вторично; аның үпкә хисе томалаган аңын чувство обиды в нём застлало разум 2. в функ. сказ. аңында в сознании, в своём (здравом) уме, в полном (здравом) рассудке (кто-л. перед смертью)

аңкаулык (сущ.) книжн. , фольк. см. аңгыралык аңку (гл.)(неперех.) 1. 1) исходить, источаться, испускаться, разноситься/разнестись, расходиться/разойтись, идти/пойти, стоять (о сильных запахах), сильно (остро, резко, крепко) тянуть безл. чем, откуда; источать (испускать, издавать/издать, распространять/распространить) сильный (острый, резкий, крепкий) запах чего, сильно пахнуть (отдавать) чем-л. (об источниках запахов); нести, разить безл. от кого, чего-л. (духами, ароматом, табаком, луком, водкой, запахом кого-л., чего-л.); каяндыр көек исе ~ый откуда-то идёт (разносится) запах палёного; откуда-то несёт гарью; чормадан мәтрүшкә исе ~ый с чердака пахнет душицей 2) сильно пахнуть, пропахнуть, пропитываться/пропитаться (лекарствами, ароматом, хвоей, полынью, керосином, табаком, вонью, запахом чего; о помещении, воздухе, вещах, человеке и т. п.); благоухать (ароматом, приятным запахом); операция бүлмәсендә эфир исе ~ый в операционной пахнет эфиром; бакчада алма исе ~ый сад благоухает ароматом яблок 3) сильно (тяжело, смрадно, вовсю) вонять (о навозе, неочищенном сарае и т. п.), пропитаться, провонять чем (нитрокраской, карболкой, выхлопным газом, сероводородом, тяжёлым запахом); испускать (издавать, распространять) смрад (зловоние) (о дурно пахнущих местах, предметах); нести, бить в нос; сарымсак исе ~ый сильно разит (несёт) чесноком 2. перен. быть проникнутым (полным) чем (о словах, поступках, песнях, взглядах и т.п.); сильно (ясно, явно) ощущаться (чувствоваться, проступать); дышать (радостью, лаской, возмущением, нетерпением, восхищением), пылать (любовью, страстью, гневом, негодованием); пыхать (здоровьем, энергией, страстью, ненавистью, злобой); отдавать, разить прост. (реваншистским духом, враждебным отношением, отсталыми взглядами, самодовольством); йөзеннән куаныч ~ый его лицо дышит (пылает) радостью; ул егеттән тазалык, көч, дәрт ~ый этот юноша пышет здоровьем, силой, страстью; он полон здоровья, сил и страсти; хатларыннан мәхәббәт ~ый его письма проникнуты любовью 3. после направит.п. 1) распространяться/распространиться на; пробиваться/ пробиться на, в; доходить/дойти до; расходиться/разойтись, разноситься/ разнестись по; ашханәдәге ис урамга ук ~ый запах из столовой распространяется аж на улицу 2) наполнять/наполнить (зал, воздух); распространяться/распространиться, расходиться/разойтись, разноситься/разнестись (о запахе); наполняться/наполниться (запахом); кавын исе бөтен бүлмәгә ~ыды аромат дыни наполнил всю комнату

ачы I(прил.) 1. кислый (лимон, щавель, запах силоса), терпкий (недозрелый плод); кислый (терпкий) на вкус;(предик.) кислить разг. ; яшь әле бу алма, ачы недозрело ещё яблоко, терпкое; ачы туфрак кислая почва 2. 1) горький (хинин, перец, полынный запах); горький на вкус;(предик.) горчить; ачыдан ачы ни ачы? (загадка) что горше горького? 2) перен. горький (урок), жгучий, тяжкий, горестный; полный горести; ачы минутлар горькие минуты; ачы газап жгучая мука; ачы сынау тяжкое испытание; ачы тәҗрибә горький опыт 3. едкий (дым, запах, вкус чего); въедливый, въедчивый 4. 1) жгучий, пронизывающий, пронзительный, резкий 2) едкий, колючий, колкий, ехидный, язвительный, ядовитый, острый как бритва (язык чей); ачы ирония едкая ирония; ачы тәнкыйть беспощадная критика; ачы көлү язвительный смех; ачы нәфрәт жгучая ненависть 3) пронзительный, душераздирающий, раздирающий, истошный прост. (голос, возглас, крик), отчаянный, полный отчаяния 4) пронзительный, резкий, залихватский, дикий (свист); ашыгыч ярдәм машинасының ачы сигнал тавышы пронзительные звуки сигнала скорой помощи ||(нареч.) перен. 1. едко (высмеять кого-л., что-л.), язвительно 2. пронзительно, истошно прост. (закричать) 3. пронзительно, резко, залихватски, дико (свистнуть); громко ||(сущ.) чаще ачысы 1. 1) кислый вкус (привкус); кислое ощущение 2) кислый запах 3) кислое ( мн. нет); кислятина ( мн. нет); ачыны яратмау не любить кислого 2. 1) горечь ( мн. нет), горький вкус (привкус); горькое ощущение; кайнатып алган гөмбәнең ачысы бетә в прокипячённых грибах исчезает горечь; ул даруның ачысы һаман тамак төбендә тора горечь от этого лекарства всё ещё стоит в горле; әрем ачысыдай ниндидер ачы тойдым авызымда я ощутил во рту какой-то горький привкус наподобие полыни 2) горечь ( мн. нет), горький запах; едкий (въедливый разг. ) запах; түзәрлек түгел бу төтен ачысына невозможно вынести этот едкий дым 3) (едкий запах) угар; мунчага керергә ашыкмагыз әле, ачысы бетмәгән подождите идти в баню, ещё не весь угар вышел 3. перен. горечь ( мн. нет), горесть ( мн. нет); горькое (тяжкое) чувство; горькое; гарьләнү ачысы горечь обиды; ачы белән төчене татыган белер (посл.) горькое да пресное познал тот, кто их испытал 4. разг. кислота; сабынның ачысы кулны ашый мыльная кислота разъедает руки 5. разг. яд; зелье, отрава; ачы биреп үтерү дать отраву; отравить 6. устар. см. ачылык4

ачылык (сущ.) 1. 1) кислота, кислый вкус (привкус) чего 2) кислый запах 2. 1) горечь ( мн. нет) чего, горький вкус (привкус) 2) горечь ( мн. нет), горький запах; едкий (въедливый) запах 3. едкость (дыма, жидкостей); въедливость, въедчивость разг. 4. перен. горечь ( мн. нет), горькое (тяжкое) чувство 5. перен. 1) жгучесть (мороза), резкость (ветра) 2) едкость, колючесть, колкость, ехидность, язвительность, ядовитость (чьего-л. языка, слова); жгучесть, жестокость (смеха, сатиры, замечания) 3) пронзительность, резкость, дикость (свиста) 6. кислотность (почвы) 7. ист. прихожая (в медресе, где стояла обувь, хранилось старьё и т. п.) 8. устар. уборная, туалет; отхожее место прост. 9. устар. см. оксид; кислота

ачыну (возвр.) 1. сокрушаться; скорбеть, поскорбеть ( книжн. ); сильно огорчаться (огорчиться, печалиться/опечалиться, запечалиться); разогорчаться/разогорчиться, разгореваться || сокрушение, сильное огорчение, скорбь; ~ма ул тикле не сокрушайся так 2. горько сожалеть (жалеть/пожалеть, каяться, раскаиваться/раскаяться), чувствовать/ почувствовать муки (сильное угрызение совести) || горькое сожаление, сильное угрызение совести, муки сожаления (раскаяния) 3. испытывать жалость, сострадание || жалость, сострадание 4. в знач.(нареч.) ачынып сокрушённо, с сокрушением, скорбно, со скорбью; с сильным огорчением; ~ып зарлану скорбно жаловаться; пожаловаться со скорбью

ачыныш (сущ.) 1. печаль, скорбь 2. огорчение 3. жалость, чувство жалости, сострадание

аяныч I(сущ.) горечь, горесть; горькое (тяжкое, удручающее) чувство

әр (сущ.) 1. упрёк, укор, укоризна; нарекание, порицание; брань; көн дә әр, көн дә талаш каждый день брань, каждый день ссора 2. стыд, самолюбие; горечь, горькое чувство

әрнешү (гл.)(неперех.) 1. см. әр; яралар ~ә раны болят 2. горевать, кручиниться, печалиться, опечалиться, чувствовать (испытывать) душевную боль, болеть душой; скорбеть

әрнү (гл.)(неперех.) 1. ныть, щемить, болеть (о частях тела) || нытьё; минем йөрәгем ~и у меня ноет сердце; җан ~и душа болит, сердце ноет; яра ~и рана ноет (болит) 2. чувствовать, почувствовать, испытывать, переживать жгучую боль, горе и т. п. || жгучая (щемящая) боль 3. в знач.(нареч.) әрнеп с горечью (смотреть, говорить, думать, вздыхать); ~еп искә төшерү вспоминать с горечью

әсәрләнү (гл.)(неперех.) 1. возбуждаться/возбудиться, волноваться/взволноваться, растрогаться, расчувствоваться || волнение; моңлы матур җыр тыңлап ~ү расчувствоваться от задушевной песни 2. в знач.(нареч.) әсәрләнеп возбуждённо, с волнением; ~еп сөйләү говорить возбуждённо; ~еп тыңлау слушать с волнением 3. вдохновляться/вдохновиться, воодушевляться/воодушевиться; яңа идеяләр белән ~ү вдохновляться новыми идеями

әтекәем (межд.) выражает сильное чувство удивления, испуга батюшки!

әчендерү (понуд.) от әченү 1. вызывать чувство сожаления, вызывать жалость; бу хәл ~ә этот случай вызывает сожаление 2. вызывать скорбь, вызывать чувство горечи

әчетү (гл.)(перех.) 1. квасить; заквашивать/заквасить, ставить/поставить (тесто) 2. брожение; ~ү бактерияләре бактерии брожения 3. щипать, жечь, вызывать чувство жжения (о холоде, лекарстве, перце и т. п.); сабын күзне ~ә мыло ест глаза

байкау (гл.)(перех.) диал. 1. следить, наблюдать, замечать, искать || слежение, наблюдение, поиск (пугливым и осторожным взглядом) 2. почувствовать, почуять (что-л. опасное); догадываться о чём-л.

II(межд.) выраж. чувство удивления, беспокойства, озабоченности и т. п. ой, ба, оказывается

бизү (гл.)(неперех.) 1. чувствовать/почувствовать отвращение к кому-л., чему-л.; тавыштан ~ү почувствовать отвращение к шуму 2. охладеть к кому; разлюбить 3. отвыкать/отвыкнуть от чего; эштән ~ү отвыкнуть от работы 4. со словами күңел, җан, рух и т. п. разочаровываться/разочароваться 5. разг. убегать от кого; избегать кого; бросать кого; чәмән булса, аттан ~, яман булса, дустан ~ (посл.) брось лошадь, если она ленива, избегай друга, если он окажется плохим

бөркү I(перех.) 1. сбрызгивать/сбрызнуть, брызгать/брызнуть на кого, что, обрызгивать/обрызгать, побрызгать, кропить, окроплять/окропить, покропить, опрыскивать/опрыскать || сбрызгивание, обрызгивание, опрыскивание; гөлләргә су ~ү опрыскивать цветы водой; алмагачларны ~ү обрызгивать яблони; чәчкә ислемай ~ү окропить волосы духами; керләргә су ~ү сбрызнуть бельё водой 2. излучать/излучить, испускать/испустить, выделять/выделить, выпускать/выпустить, бить (потоком, сильной струёй, массой и т. п.) || излучение, испускание, выделение, выпускание; самовар пар ~и самовар испускает пар; кояш нур ~и солнце излучает; мич төтен ~и печь извергает дым (дымит) 3. издавать/издать, излучать/излучить (жар, запах, свет и т. п.), обдавать/обдать, пыхать (жаром, дымом, теплом) || излучение; кичен җир үзеннән җылы ~и вечером земля излучает тепло; эссе ~ү обдавать жаром 4. перен. излучать/излучить, сиять, светить, светиться чем-л., озарять/озарить (каким-л. чувством, настроением и т. п.) || излучение, сияние, озарение; күзләре гадәттән тыш яктылык ~и глаза его излучают необыкновенный свет; аның йөзе бәхет ~и его лицо озарено (светится) счастьем; его лицо излучает счастье

булимия (сущ.) мед. булимия (патологическое, резко усиленное чувство голода)

ватылу (гл.) страд. от вату 1. биться, разбиваться/разбиться, колоться/расколоться; чүлмәк ~ды горшок раскололся; чынаяк ~ды чашка разбилась 2. разрушаться/разрушиться; станцияләр ~ган, җимерелгән станции разбиты 3. ломаться, поломаться, разламываться/ разломаться, сломаться; машина ~ган машина сломалась 4. (возвр.) перен. , разг. 1) ослабеть, обессиливать/обессилить; терять силы, выбиться из сил; күп яшәдем, бик ~дым долго жил, очень обессилел 2) изнемогать/изнемочь, утомляться/утомиться, истомиться, уставать/ устать, чувствовать разбитость, крайнюю усталость (от тяжёлой работы, ходьбы) 5. перен. разг. изнуряться/изнуриться, изматываться/измотаться разг. , крайне утомиться, выдыхаться/ выдохнуться (от горя, забот, тревоги и т. п.)

вәсвәсәле (прил.) 1. искушающий, соблазняющий, соблазнительный; ~ тойгы соблазнительное чувство 2. сомнительный, тревожащий, тревожный, сомневающийся, подозревающий; ~ шом тревожное опасение; ~ уйлар сомнительные мысли 3. см. вәсвәсәчел вәсвәсәче (сущ.) искуситель, соблазнитель

вөҗүд (сущ.) книжн. 1. тело, туловище; корпус; стан; комплекция; үзенең бөтен ~ендә ниндидер киеренкелек сизде он почувствовал во всём теле какую-то напряжённость 2. существование, бытие; жизнь; существо; барлык ~ем белән аны яратмыйм я не люблю его всем своим существом; элеккедәй пакьләп ~емне, Кояш, нурыңны чәч! Солнце, свети и облагораживай, как раньше, мою жизнь! 3. дух, душа, настроение, душевное состояние; максатым-сезгә бөтен ~ем белән бирелгән булу моя цель-всей душой быть преданным вам

гайрәт (сущ.) 1. мужество, отвага; смелость; ~ белән тулган йөрәгебез исполнены отвагой наши сердца; мин үземдә көч, ~ сиздем я почувствовал в себе силу, мужество 2. 1) мощь, грозная сила (человека или животного); ~е берлән барча җанварларны калтыраткан арыслан лев, устрашающий своей мощью всех зверей 2) сила, энергия; энергичность; ~ем юк нет сил (энергии); аякларымның ~е китте ноги обессилели; ярлы эше ~ белән, байның эше кодрәт белән (бара) (посл.) бедняк берёт энергией (добывает за счёт своих физических сил), а богатый-могуществом (богатством) 3. пыл, жар, огонь; рвение; страстность; страстная преданность, фанатизм; бөтен ~ен туплап со всей страстностью; с душевным подъёмом; бөтен ~е бушка китте весь его пыл оказался напрасным 4. перен. градус, крепость (спиртных напитков); колмак җимеш суына ~ өсти хмель усиливает крепость настойки

галәмәт (сущ.) 1. 1) знак, значок, пометка, заметка, засечка; ~ кую делать пометку, отмечать, обозначать 2) знак, признак, примета; предзнаменование, предвестник || предвестие; яз ~ләре признаки весны, приметы весны; давыл ~е предвестие бури, предвестник бури 3) чувство; признак, примета какого-л. чувства; курку (каушау) ~е признаки страха (растерянности) 2. чудеса; сверхъестественное явление, чудо; табигатьтә булып торган ~ләр чудеса природы; бу-китапларда язылган күп ~ләрнең бере это-одно из чудес, описанных в книгах 3. глыба, громадина; шул ~не кузгату сдвинуть такую громадину ||(прил.) чудесный, чудный, дивный, изумительный; удивительный; ~ машина уйлап табу изобрести чудесную машину; ~ күренеш изумительное (чудное) зрелище ||(нареч.) удивительно; очень; слишком; ~ чибәр очень красивый, прекрасный; ~ озын очень длинный; удивительно длинный; длиннющий; бер дә ~ тырышкан уж очень (слишком) старался

гали (прил.) книжн. 1. великий, высокий, высший; ~ шәхес великая личность; ~ мәдәниятле халык высококультурный народ; ~ хис высокое чувство 2. книжн. высший; старший; ~ мәктәп высшая школа; ~ сыйныфта уку учиться в старших классах 3. рел. божественный, данный богом

гарь (сущ.) 1. стыд, позор, срам; позорное, зазорное дело; бу эшне үзеңә ~ь санау эту работу считать для себя делом зазорным 2. совесть, чувство стыда; стыдливость, смущение, застенчивость; кызның намусы бар, ~е бар у девушки есть совесть, чувство стыда

гарьләндерү (гл.)(перех.) 1. вызывать/вызвать чувство обиды, обижать/обидеть 2. вызывать/вызвать чувство стыда, стыдить, совестить 3. вызывать/вызвать чувство унижения, задевать/задеть самолюбие; принижать/принизить, унижать/унизить

гарьләнү (гл.)(неперех.) 1. оскорбляться/оскорбиться; чувствовать себя оскорблённым, обижаться/обидеться; кушаматка ~ү обижаться из-за клички; уйнап әйткән сүзгә ~ү оскорбиться на шутку 2. испытывать/испытать чувство стыда, стыдиться; балалар өчен кызарып, ~еп йөрү из-за детей краснеть и стыдиться 3. считать для себя унизительным, позорным; җыештыручы булып эшләргә ~ү считать для себя унизительной работу уборщицы

гарьлек (сущ.) 1. обида, оскорблённость, чувство досады; ~ктән күземә яшьләр килде от обиды навернулись на глаза слёзы; ~ктән нишләргә белмәү сгореть от стыда; ачудан һәм ~ктән бер кызару, бер агару от гнева и обиды то краснеть, то бледнеть 2. стыд, позор, срам; постыдное дело

гомер-гомергә (нареч.) 1. 1) всю жизнь; всегда, всё время; гомер-гомергә ятимлеге турында уйлау всю жизнь думать о своём сиротстве; всё время чувствовать себя сиротой 2) навсегда, на веки вечные 2. вечно, испокон веков, издавна, искони, во веки веков книжн. ; безнең ата-бабаларыбыз гомер-гомергә игенчелек белән шөгыльләнгән испокон веков (издавна) наши предки занимались хлеборобством

горурлы (прил.) см. горур горурлык (сущ.) 1. гордость; милли ~к национальная гордость; хатын-кыз ~гы женская гордость; ~к хис итү испытать гордость, чувствовать гордость, гордиться 2. высокомерие, высокомерность; самоуверенность; самолюбие; ~гы, мин-минлеге җибәрми не пускает высокомерие, тщеславие 3. гордость чего или чья; эшем-минем ~гым работа-моя гордость; ул-безнең колхозның ~гы он-гордость нашего колхоза

да I (ДӘ, ТА, ТӘ)(част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

дә см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

дәрт (сущ.) 1. страсть, задор, запал; вдохновение, энтузиазм; настроение, дух; йөзендә ~ балкый на лице сияет страсть (задор); яшьлек ~е юношеский пыл; молодой задор; иҗади ~ творческое вдохновение; ~ барда эшләп калу работать, пока есть запал; хезмәт ~е трудовой энтузиазм (запал); ~ белән эшләү работать с вдохновением (настроением); сугышчан ~ боевой дух (задор) 2. желание, охота, страсть; влечение, чувство; сүнмәс ~ неугасимая страсть (желание); ~ ташый кипит страсть; җенси ~ половое влечение; җиңү ~е чувство победы; мәхәббәт ~е чувство любви; ~ен басу подавить страсть 3. книжн. диал. горе, страдание, мучение; ~кә дәрман таба алмау не находить средство (лекарство) от горя (страдания)

дәртсез (прил.) вялый, бездеятельный, пассивный, инертный, бесстрастный; ~ кеше пассивный человек; ~ хис инертное чувство

җайсыз (прил.) 1. неудобный, неподходящий; ~ вакытта в неудобное время, не вовремя; ~ урын неудобное место 2. неловкий, стеснительный; ~ хәл неловкое положение 3. перен. неприятный, затруднительный, неудобный; монда ~ бер нәрсә дә юк в этом нет ничего затруднительного 4. перен. неуместный, несвоевременный, неудобный; ~ сорау неуместный вопрос ||(нареч.) 1. неудобно, неловко, неприлично, несподручно (сидеть, лечь, спать); ул үзен ~ хис итте он чувствовал себя неловко (неудобно) 2. несподручно, неспособно (работать на морозе, заниматься чем-л.)

җайсызлану (возвр.) от җайсызлау 1. становиться/стать неудобным; урыным бик ~ды место моё стало весьма неудобным 2. чувствовать неловкость (неудобство), считать неудобным, тяготиться; затрудняться/затрудниться, быть в стеснённом положении || затруднение; җавап бирергә ~у затрудниться с ответом

җәберсенү (гл.)(неперех.) обижаться/обидеться, считать/счесть, чувствовать себя обиженным, притеснённым; миңа ~мәгез на меня не обижайтесь

җексенү (гл.)(неперех.) диал. чувствовать себя ниже других, считать себя недостойным

җиксенү (гл.)(неперех.) 1. см. авырыксыну 2. диал. приедаться/приесться; бәлештән ~дем мне пирог приелся 3. диал. ненавидеть, чувствовать отвращение

җиксү (гл.)(неперех.) чувствовать грусть, тоску, скуку; скучать, хандрить

җиңеллек (сущ.) 1. лёгкость, нетрудоёмкость; мәсьәләнең ~ге күренеп тора лёгкость задачи видна сразу 2. лёгкость, энергичность; бөтен гәүдәсендә ~к тою (сизү) чувствовать лёгкость во всём теле 3. облегчение; ~к китерү приносить облегчение 4. перен. ветреность, легкомыслие, несерьёзность

җирәнгеч (прил.) отвратительный, мерзкий, омерзительный, противный, вызывающий чувство брезгливости

җирәндергеч (прил.) см. җирәнгеч җирәндерү (гл.)(перех.) вызывать/вызвать отвращение, чувство брезгливости; коробить, покоробить кого-л. от чего-л.

җирәнү (гл.)(неперех.) брезговать, побрезговать, брезгать, побрезгать, испытывать/испытать отвращение, омерзение; гнушаться, погнушаться || отвращение, омерзение, чувство брезгливости

җирсү (гл.)(неперех.) 1. тосковать по Родине, чувствовать ностальгию 2. редко выходить/выйти из себя, приходить/прийти в состояние внутреннего возбуждения

җорлык (сущ.) 1. острословие, чувство юмора 2. прыть, резвость

зажигалка (сущ.) разг. см. кабызгыч заика (сущ.) 1) чувство вкуса 2) вкушающий, снимающий пробу

заманчалык (сущ.) книжн. чувство современности; соответствие времени; дух времени

зарыгу (гл.)(неперех.) 1. томиться, истомиться (ожиданием); утомляться, уставать, умаяться (в ожидании); заждаться; ~ып көтү томиться ожиданием; жаждать встречи; ~ып көтелгән долгожданный 2. скучать, тосковать, испытывать чувство скуки, тоски; эшсез утырып ~а башладыңмы? от безделья тоска напала? 3. проявлять нетерпение, быть в возбуждённом состоянии; стремиться, рваться к чему-л.; сабан туен ~ып көтү с нетерпением ждать сабантуя; язны көтеп ~у проявлять нетерпение в ожидании весны 4. остро нуждаться в чём-л., долго не иметь, не видеть чего-л.

зәвыгу (гл.)(неперех.) см. зәвыклану зәвык (сущ.) 1. вкус, чувство красивого; зур ~к белән с большим вкусом (одеваться); нечкә ~к утончённый вкус; ~к белән җыештырылган бүлмә комната, обставленная со вкусом 2. вкус, интерес; хәзерге заман яшьләре ~гы интересы современной молодёжи; тамашачылар ~гына яраклашу приспосабливаться ко вкусам зрителей 3. удовольствие, наслаждение; забава, потеха; ~к өчен ради удовольствия; берәүгә кабык, берәүгә ~к кому смерть, кому потеха 4. обычно в притяж. ф. зәвыгында, зәүкында по-, в стиле, на манер; авыл ~гында киенү одеваться по-деревенски, на деревенский манер; европа ~гында тегелгән пальто пальто, сшитое в европейском стиле, по европейской моде

зур (прил.) 1. 1) большой, крупный, огромный; зур бәхет огромное счастье; зур язучы крупный писатель; зур совхоз җитәкчесе руководитель крупного совхоза; зур канәгатьләнү хисе чувство большого удовлетворения 2) большой (выше нормального), рослый; крупный, грузный (о человеке, детях, животных); зур гәүдәсе белән своей рослой фигурой 3) большой, крупный (доход, расход, налог, отряд, класс и т. д.), значительный, солидный; зур акча бәрабәренә за большие деньги; зур зыян большой ущерб 4) большой, объёмистый, вместительный; зур сумка вместительная сумка 5) большой, сильный; коллективныц зур йогынтысы сильное влияние коллектива; зур игътибар белән күзәтү следить с большим вниманием 2. 1) большой, взрослый, подросший (о ребёнке); нинди ~ улыгыз бар икән! какой у вас большой сын! 2) старший (по возрасту); ~ кызы старшая дочь; ~ оныгы өйләнгәнче яшәде жил до тех пор, пока старший внук не женился 3) в знач.(сущ.) зурлар взрослые; старшие; кечкенәм мәктәптә, ~лары эштә младший в школе, а старшие на работе; ~лар янында тыйнак булу вести себя при взрослых скромно 3. в сочет. со сл. на-лы,-ле; больше-, крупно-, много-, широко-, высоко-;-стый,-атый; ~ масштаблы широкомасштабный; ~ аяклы большеногий; ~ күзле большеглазый, глазастый; ~ колаклы ушастый; ~ борынлы носатый; ~ габаритлы крупногабаритный; большегабаритный; ~ күләмле объёмистый, объёмный; ~ күкрәкле большегрудая ||(нареч.) 1) широко (открывать рот), крупно; күзне зур ачу а) широко раскрыть глаза; б) выпучить глаза; в) перен. смотреть повнимательнее; зур атлау, зур атлап бару идти крупным шагом 2) больше, крупно; зур кисү отрезать большой кусок 3) много, премного; мин синең алда зур бурычлы(мын) тебе премного обязан я

ибтисар (сущ.) внутреннее чувство, видение

илтифат (сущ.) 1. уважение; почтение; внимание; ~ыгыз өчен рәхмәт спасибо за уважение; артык ~ күрсәтмәү не оказать особого внимания 2. благодарность, чувство признательности; ~ белән искә төшердек с благодарностью вспоминали 3. любезность, услуга; кемгәдер ~ күрсәтү оказать любезность кому-л.

импрессия (сущ.) филос. импрессия (впечатление, чувственное впечатление, ощущение, воздействующее на чувство)

иптәшлек (сущ.) 1. товарищество, товарищеские отношения; ~ хисе чувство товарищества; ~ законнарына таянып опираясь на законы товарищества 2. в ф. косв. п. иптәшлеккә в попутчики, в компаньоны; үзенә ~кә кеше табу найти себе человека в компаньоны (в попутчики)

ирекле (прил.) 1. свободный, вольный (народ, люди, граждане, человек); ~ ил балалары дети свободной страны; ~ хезмәт вольный труд 2. добровольный (труд, взнос); ~ спорт җәмгыяте добровольное спортивное общество; ~ халык дружиналары добровольные народные дружины 3. в знач.(сущ.) мн. ч. иреклеләр добровольцы; фронтка китүче ~ләр добровольцы, уходящие на фронт; ~ булып язылу записаться добровольцем 4. ист. свободный, вольный, раскрепощённый (крестьянин) 5. свободный (не стеснённый ограничениями); ~ конкуренция свободная конкуренция; ~ мәхәббәт свободная любовь; ~ сәүдә свободная торговля 6. вольный (допускающий отклонения от общих правил); ~ стиль вольный стиль; ~ тәрҗемә вольный перевод; ~ рифма вольная рифма 7. произвольный; непринуждённый; ~ хәрәкәтләр произвольные движения; ~ сөйләшү непринуждённый разговор ||(нареч.) свободно, вольно (жить, разговаривать); үзеңне ~ хис итү чувствовать себя свободно (вольно)

иркенәю (гл.)(неперех.) 1. становиться/стать просторнее, обширнее; шкафны чыгаргач, бүлмә ~йде когда вынесли шкаф, в комнате стало просторнее 2. становиться/стать привольнее, свободнее; полегчать; тормыш ~йде жизнь стала привольнее 3. перен. распоясываться, чувствовать себя свободно, быть ничем не стеснённым; балалар тәмам ~йделәр дети совсем распоясались 4. разг. задышать, вздохнуть с облегчением; сулыш ~ю задышать с облегчением

иркенләү (гл.)(неперех.) 1. чувствовать себя свободным, получать/получить свободу 2. вольничать, распуститься, не чувствовать надзора; бик ~дегез әле очень уж стали вы вольничать, распустились 3. медлить, мешкать; бик ~мә, тиздән поезд килә не медли, скоро поезд придёт 4. почувствовать облегчение, успокаиваться/успокоиться (от тяжёлых переживаний)

иртигаб (сущ.) чувство страха, испуг

II(сущ.) 1. память; аның сүзләре истә калды его слова остались в памяти 2. сознание, чувство; исен җуйды потерял сознание 3. здоровый ум, разум, рассудок; исемдә барында пока помню; пока держу в памяти; исендә башка нәрсә его ум занят другим; исеңдә барда, итәгеңне яп (посл.) пока не поздно, сделай свои дела 4. 1) в ф. исемдә я хорошо помню; 2) в ф. исеңдәме? а ты помнишь? а помнишь, когда 5. в ф. исемдә название игры для проверки и укрепления памяти

искәрү (гл.)(перех.) 1. примечать/приметить, замечать/заметить, подмечать/подметить кого-л., что-л. (волнение в чьём-л. лице, какую-л. перемену, страх в чьём-л. взгляде); җитешсезлекләрне ~ү подметить недостатки; ~мәдем дә я и не заметил 2. догадываться, понимать, чувствовать; ул кайбер нәрсәләрне ~де он кое о чём догадывался; эшнең начарлана баруын ~еп... поняв, что дело принимает плохой оборот 3. спохватываться/спохватиться, внезапно вспомнить о чём-л.; ялгышлык эшләгәнен ~еп алды спохватился, что совершил ошибку

II(гл.)(неперех.) становиться/стать нечувствительным, бесчувственным, терять способность чувствовать (ощущать); глупеть, поглупеть; становиться/стать непонятливым (несообразительным, бестолковым, тупым)

истишмам (сущ.) 1) чувство, ощущение 2) вдыхание запахов, обоняние 3) выделение запаха

итмиэнан (сущ.) спокойствие, уверенность, чувство безопасности, успокоение

ихсас (сущ.) 1) чувствование, ощущение, восприятие 2) чувство; переживание

(сущ.) чувствование, ощущение, восприятие

ихтыяҗлану (гл.)(неперех.) нуждаться; чувствовать, почувствовать потребность

ияләшү (гл.)(неперех.) 1. привыкать/привыкнуть, приучать/приучить; усваивать (приобретать) привычку к чему-л. || привыкание, приучение (к людям, к суровому климату, к каким-л. обычаям, к порядку, к курению, опаздывать, читать лёжа и т. д.); җәяү йөрүгә ~ү привыкнуть ходить пешком 2. осваиваться/освоиться, свыкаться/свыкнуться, приживаться/прижиться, уживаться/ужиться, акклиматизироваться, адаптироваться || адаптация (к обстановке, к какому-л. месту, к новой среде); авылга ~ү обжиться в деревне; күзләр караңгыга ~теләр глаза привыкли к темноте; яңа шәһәргә ~ү привыкнуть в новом городе 3. свыкаться/свыкнуться, обтерпеться, стерпеться разг. сжиться (с чем-л.), притерпеться (к чему-л. плохому, неприятному, тягостному, обременительному); авыртуга ~ү притерпеться к боли 4. привязываться/привязаться, почувствовать привязанность || привязанность; иптәшләренә ~ү привязаться к товарищам; бала әбисенә ~те ребёнок привязался к бабушке 5. втягиваться/втянуться, привыкнуть; эшкә ~ү втянуться в работу 6. повадиться, привадиться куда-л. часто ходить; ак майга мәче ~кән кошка привадилась к маслу; төлке тавык кетәклегенә ~кән лиса повадилась в курятник 7. приспособиться, приноровиться, подладиться к кому-л., чему-л., разг. ; кулдашыңның эшенә ~ү подладиться к работе напарника 8. в знач.(прил.) ияләшкән привычный (образ жизни, работы); ~кән урын привычное место

йолкыш (прил.) разг. 1. оборванный, бедный, нищий; ~ бала-чага оборванные дети; ~ка әйләнү становиться нищим (бедным) 2. 1) невзрачный, плюгавый, уродливый; замухрышистый прост. (о человеке); карап торуга егет ~ кына иде на вид парень был невзрачным 2) уродливый, убогий, тощий (о животном); ~ ат тощая кляча; чебиләр бигрәк ~лар, йоннары коелган цыплята очень облезлые 3) уродливый, убогий, неказистый (о растениях, вещах, строениях); ~ йортлар неказистые дома; ~ киемдә в уродливой одежде 3. перен. уродливый, убогий, серый (о произведениях искусства, о мыслях, чувствах и т. п.); ~ тел белән язылган әсәр произведение, написанное серым языком; ~ күңел уродливая душа; ~ фикерләр убогие мысли 4. перен. слабовольный, беспомощный; үземне бик ~ хәлдә сиздем почувствовал себя крайне беспомощным ||(сущ.) прост. 1. голь, голытьба, голодранец прост. 2. оборванец, оборвашка, оборвыш (чаще о детях), замухрышка 3. обормот прост. ; ~лар төркеме группа обормотов

кабыну (гл.) 1. загораться/загореться, зажигаться/зажечься, запылать, вспыхивать/вспыхнуть, возгораться/возгореться, воспламеняться/воспламениться 2. 1) загораться/загореться, зажигаться/зажечься || загорание, зажжение; өйләрдә утлар ~ды в домах зажглись огни 2) загораться/загореться, зажигаться/зажечься, засветиться, засиять; вспыхнуть, сверкнуть (внезапно и ярко); йолдызлар ~ды зажглись звёзды 3) загораться/загореться, зажигаться/зажечься, вспыхивать/вспыхнуть, заблистать, заблестеть, становиться/стать блестящим, озаряться/озариться (каким-л. чувством); күзләре ~ды загорелись его глаза; йөзе шатлыктан ~ды лицо его зажглось радостью 3. перен. зажигаться/зажечься, загораться/загореться, возникать/возникнуть, появляться (о чувствах, настроении и т. п.); күңелдә шатлык ~ды на душе возникло чувство радости; нәфрәт ~а загорается ненависть 4. зажигаться, зажечься; заработать || разжигание; берничә мотор ~ды несколько моторов заработало; ~алар яңа мартеннар зажигаются новые мартены 5. перен. возгораться/возгореться, разгораться/разгореться, загораться/загореться, вспыхивать/вспыхнуть || возгорание, загорание, вспышка; дары кебек ~ды возгорелся как порох; төркем ~ды, чыгышлар башланды толпа загорелась, начались выступления; бәхәс ~ды вспыхнул спор 6. перен. вдохновляться/вдохновиться, воодушевляться/воодушевиться, загораться/загореться, зажигаться/зажечься, возгораться/возгореться || вдохновление, воодушевление, загорание, зажжение, возгорание; аңа булышу теләге ~у возгореться желанием помочь ему 7. перен. начинаться/начаться, возникать/возникнуть, подниматься/подняться, завязываться/завязаться, завариваться/завариться, разражаться/разразиться (внезапно, с новой силой), вспыхивать/вспыхнуть, грянуть, возгораться; ризасызлыклар ~ды возникли недовольства

камашу (гл.)(неперех.) 1. чувствовать, почувствовать оскомину; появляться/появиться (об оскомине) || оскомина, оскома; ачы алмалардан теш ~а от кислых яблок появляется оскомина 2. ослепляться/ослепиться (светом, блеском, сиянием и т. п.-о глазах)

канәгатьлек (сущ.) 1. довольство, удовлетворённость, удовлетворение; зур ~ белән хезмәт күрсәтү с большим удовлетворением оказать услугу; ~ хисе чувство удовлетворения 2. невзыскательность, нетребовательность, довольствование малым, скромность в своих запросах, требованиях, воздержанность

канәгатьсезләнү (гл.)(неперех.) испытывать/испытать чувство недовольства (неудовлетворённости), оставаться/остаться недовольным

канәгатьсезлек (сущ.) 1. недовольство, неудовлетворённость; аның тавышында ~ сизелә иде в его голосе чувствовалось недовольство 2. ненасытность, жадность, неумеренность в запросах

картсыну (гл.)(неперех.) считать старым, чувствовать себя старым

катнаш (сущ.) 1. участие; идарәнең ~ы белән с участием управления; ата-аналар ~ында при участии родителей; артистлар ~ында с участием артистов 2. перен. отношение, причастность, связь; аның бу эштә бернинди ~ы юк он к этому делу никакого отношения не имеет || прил 1. в разн. знач. смешанный, перемешанный; ~ урманнар смешанные леса; ~ токымнар смешанные породы; ~ сөйләшләр смешанные говоры; ~ команда смешанная команда 2. в знач.(послелог) а с, вместе, с примесью, вперемежку с; кар ~ яңгыр ява идёт дождь вперемежку со снегом; таш ~ ком песок с примесью камня 3. в знач. соед. союза одновременно; и, да; гаҗәпләнү ~ аптырау хисе чувство удивления и недоумения

каһкаһә (сущ.) 1. хохот, громкий смех; ул булган җирдә һәрвакыт ~ була торган иде где он бывал, всегда стоял хохот 2. издевательство, сарказм; аның тавышында ~ иде в его голосе чувствовалось издевательство

кеше-мазар (сущ.) см. кеше-кара кеше-фәлән (сущ.) см. кеше-кара кешеләрчә (нареч.) см. кешечә кешелек (сущ.) 1. человечество || человеческий; бөтен прогрессив ~к всё прогрессивное человечество; ~к дөньясы человечество, мир; өметсезлек белән шәхес тә, ~к тә яши алмый ни личность, ни человечество не могут жить без надежды; ~к җәмгыяте человеческое общество 2. человеческий вид, облик; ~ген югалту потерять человеческий облик 3. человечность || человеческий; көчлелегең белән горурланма, ~гең белән горурлан ( погов. ) не гордись силой, а гордись человечностью; ~к хисе человеческое чувство 4. разг. о выходной (праздничной) одежде; ~ккә кия торган күлмәк выходное платье; платье для выхода 5. в сочет. с колич.(числ.) рассчитанный (достаточный) на ... человек; состоящий из ... человек; только на ... человек; только для ... человека; йөз ~к зал зал, рассчитанный на сто человек (мест); илле ~к төркем группа, состоящая из пятидесяти человек; бер ~к тар сукмак узкая тропинка только на одного человека

кимлек (сущ.) 1. недостаточность, нехватка, недочёт, недовес; үлчәүнең ~ге карауга күренеп тора недовес сразу бросается в глаза; сумманың ~ге недочёт (недостаточность) суммы 2. недостаток, несовершенство, изъян, порок, дефект; минус; эштәге ~кләр недостатки в работе; буй-сынында ~к юк нет изъяна в телосложении 3. перен. недостаток, нужда, бедность, скудность; ул үскәндә бернәрсәгә дә ~к сизмәде когда он рос, не чувствовал ни в чём нужды 4. см. ким-хурлык кимлек дәрәҗәсе (сущ.) лингв. уменьшительная степень

кимсенү (гл.)(неперех.) 1. чувствовать себя униженным, считать себя хуже (ниже) других; өскә рәтле кием булмаганга бик ~ә идек оттого что не было приличной одежды, мы чувствовали себя приниженными 2. унижаться/унизиться, ронять своё достоинство (или себя), принижаться/принизиться || унижение, принижение; кешеләр каршында ~әсе килмәү не хотеть унижаться (ронять себя) перед людьми 3. считать себя униженным, приниженным, оскорблённым, недостаточно оценённым || униженность

кимсетелгән (прил.) 1. приниженный, униженный, унижённый, унизительный; үзеңне ~ хәлдә тою чувствовать себя в униженном положении 2. приниженный; угнетённый, забитый; ~ кыяфәт забитый вид ||(сущ.) униженный; ~нәр өчен үч алу отомстить за униженных

кимсетелгәнлек (сущ.) 1. приниженность, униженность; аның үзен тотышында ~ сизелә иде в его поведении чувствовалась приниженность 2. приниженность; угнетённость, забитость

кискен (прил.) 1. в разн. знач. резкий (контраст, ответ, характер, человек и т. п.); ~ телле резкий (резок) на язык; берничә ~ сүз әйтеп кую высказывать несколько резких слов 2. резкий, острый (запах, свет, тон); ~ авырту сизү почувствовать острую боль; кояшның ~ нурлары резкие лучи солнца 3. в разн. знач. резкий, пронзительный (ветер, холод, звук, крик, голос); ~ караш пронзительный взгляд 4. в разн. знач. резкий, решительный (протест, удар, отпор, отказ); ~ җавап решительный ответ; отповедь 5. прям., перен. резкий, крутой (изгиб, поворот, переход, перелом, скачок и т. п.) 6. перен. резкий, строгий, суровый (характер, взгляд, приказ) 7. перен. 1) резкий, решительный, энергичный (шаг, движение) 2) решительный, категорический (вывод); ~ бер нәтиҗәгә килү прийти к решительному выводу (заключению) 8. перен. сложный, напряжённый, трудный, критический; ~ мизгел критический момент; бик ~ хәл очень трудное положение ||(нареч.) 1. в разн. знач. резко (выступать, критиковать, отвечать; отозваться о ком-чём-л.) 2. резко, круто (измениться, улучшиться, ухудшаться, обостряться и т. п.) 3. резко, остро (пахнуть, звучать); ниндидер ~ ис килү резко пахнуть чем-то 4. остро, трудно; ~ кичерү остро переживать

кичерү I(перех.) 1. переправлять/переправить, перевозить/перевезти (через реку, перевал) || переправа, перевозка 2. перен. 1) в разн. знач. переживать/пережить, испытывать/испытать, изведать, переносить/перенести (какое-л. чувство, ощущение, состояние) || переживание; күпне ~ү переживать очень многое; күңелендә ~ү испытывать в душе; шатлыклы хисләр ~ү испытывать чувства радости; сәер бер хәл ~ү переносить (испытывать) какое-то странное состояние; быть в каком-то странном состоянии 2) переносить/перенести, выносить/вынести как (стойко, мужественно, плохо и т. п.); салкынны җиңел ~ү легко переносить холод 3. перен. перебирать/перебрать (мысленно); пробегать/пробежать (мысленно, в мыслях, в памяти, глазами)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте