Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

аномалистический (прил.) астр. аномалистик; аномалистический месяц аномалистик ай (27,5 тәүлек чамасы); аномалистический год аномалистик ел (365,26 тәүлек чамасы)

апологист (сущ.)(м) см. апологет апология (сущ.)(ж)апология (берәр шәхесне, идеяне, тәгълиматны һ.б.ш. чамасыз яклау, мактау)

безмерный (прил.)чиксез, чамасыз, чиктән тыш зур, чамадан тыш зур; безмерная усталость чиксез арыганлык; безмерная радость чиктән тыш зур шатлык

безрасчетный (прил.)исәпсез, хисапсыз, чамасыз; саксыз

беспредел (сущ.)(м)чамасызлык

вершок (сущ.)(м)карыш (электә 4,4 см чамасындагы озынлык үлчәве)

гипертрофироваться (гл.)гипертрофияләнү, артык зураю, чамасыз үсү (берәр орган турында)

знать I 1(гл.) 1. кого-что, о ком-чем белү, ишетү; знать урок дәресне белү; знать о поездке юлга чыгу турында ишетү; знать кого-л. с детства кемне дә булса кечкенәдән белү 2. что тату, баштан кичерү, күрү; в детстве я знал много радостей бала чагымда мин күп шатлыклар баштан кичердем знай наших! күрдегезме инде безне!, менә без нинди егетләр!; знать все ходы и выходы урын белән яхшы таныш булу, әмәлен белү, җаен белү; знать дорогу юлын (әмәлен, җаен) белү; знать меру чамасын белү; знать не знаю күргәнем дә, ишеткәнем дә юк; знать свое место үз урыныңны белү, тыйнак булу; знать совесть тыйнак булу, артыгына үрелмәү; знать толк в чем рәтен белү; знать цену кому-чему кадерен белү; кто его знает кем белгән аны, шайтан белә аны; не знать веку (износу) прост. мәңге тузасы юк; не знать, куда деваться кая барырга урын тапмау, кая керергә тишек тапмау; не знать, куда глаза деть күзне яшерү (оялудан, уңайсызланудан); не знать, куда деть себя үзеңне кая куярга белмәү; не могу знать уст. белмим; мин каян белим ди

какой-нибудь (мест.) 1. нинди дә булса бер; найти какой-нибудь выход из положения бу хәлдән нинди дә булса бер чыгу юлын табарга 2. разг. чамасы, нибары, күп булса; остался какой-нибудь километр пути күп булса бер километр җир калгандыр

квадрант (сущ.)(м)квадрант ( 1. мат. түгәрәкнең дүрттән бер өлеше; 2. тех. артиллериядә төзәү приборы; 3. планеталарның биеклеген үлчәү өчен кулланылган борынгы астрономик прибор; 4. озынлык берәмлеге; җир шары меридианының дүрттән бере 10 000 км чамасында)

ливр (сущ.)(м) истор. ливр ( 1. Франциядә иске көмеш акча; 2. Франциядә электә 0,5 кг чамасындагы үлчәү берәмлеге)

лье с( нескл. ) книж. лье (электә Франциядә 4, 5 километр чамасында озынлык үлчәве берәмлеге)

мера (сущ.)(ж) 1. үлчәү берәмлеге; мера длины озынлык үлчәве берәмлеге 2. чама; знать меру чаманы белү 3. чара; меры предосторожности саклык чаралары 4. дәрәҗә; мера вины гаепнен дәрәҗәсе; мера ответственности җаваплылык дәрәҗәсе; высшая мера наказания җәзаның иң югары дәрәҗәсе без меры чамасыз, чиктән тыш; в известной мере билгеле бер дәрәҗәдә; в меру кирәк кадәр, кирәгенчә генә, җитәрлек кенә; в полной мере тулысынча, җитәрлек; не в меру чамасыз, чамадан тыш, кирәгеннән артык; ни в коей мере берничек тә, һич тә; по мере сил хәл кадәренчә, кулдан килгәнчә, көч җиткәнчә; по мере возможности мөмкин булганча, мөмкин булуга карап, мөмкинлеккә карап; по мере надобности кирәк булган саен, кирәк булуына карап, кирәгенә карап; по крайней мере һич булмаса, һич югында, һич тә булмаса, бер дә булмаса, бер дә юкса; по меньшей мере кимендә, иң кимендә, аз дигәндә; через меру или сверх меры чиктән тыш, үтә, чамасыз, ифрат дәрәҗәдә

II(сущ.)(м)морг (0,5 га чамасында җир үлчәве)

непомерный (прил.)чамасыз, чиксез, артык зур, чамадан тыш [зур], чиктән тыш [зур]; непомерные требования артык зур таләпләр

около (предлог)(с)род. п. 1. (поблизости, рядом с кем-чем-л.) янында, тирәсендә; сядь около меня минем яныма утыр 2. (почти, приблизительно) чамасы, чамасында, диярлек; тирәсендә; они шли около часа бер сәгать чамасы бардылар; мы встретились около десяти часов вечера кичке сәгать уннар тирәсендә очраштык

отдумывать (гл.) см. отдумать отдуть (гл.) 1. разг. (өреп) чыгару, (өреп) җибәрү, (өреп) китерү; ветром отдуло всю тину к берегу җил (өреп) барлык бака ефәген яр буена китергән; 2. простореч. тукмап ташлау, дөмбәсләп ташлау; 3. простореч. шутл. бару; верст пятнадцать отдули унбиш чакрым чамасы бардык

панегирик (сущ.)(м)панегирик ( 1. ист. , лит. мактау рече, мактау сүзе 2. перен. мәдхия уку, чамасыз мактау, күкләргә чөеп мактау)

(сущ.)(м)панегирист ( 1. ист. , лит. мактау рече сөйләүче, мактау сүзе сөйләүче 2. берәр кешене яисә берәр нәрсәне чамасыз мактаучы)

плюшкинство (сущ.)(с) мн. нет, книж. презрит. артык зур саранлык, чамасыз саранлык

II(гл.)авырып алу (яту); он поболел около месяца ул бер ай чамасы авырып ятты

II (подо)(предлог) 1. с вин. п. (на вопрос куда) астына, төбенә; поставить под стол өстәл астына кую; положить под голову баш астына салу; смотреть под ноги аяк астына карау; спуститься под воду су төбенә төшү 2. с вин. п. астына, …га; взять под свою защиту үз канатың астына алу; отдать под суд судка бирү; взять под стражу сак астына алу 3. с вин. п. (близко к чему-л. по времени) алдыннан, …га таба, …га каршы, якын; под праздник бәйрәм алдыннан; в ночь под Новый год Яңа елга каршы төндә; под утро таң алдыннан; под вечер кичкә таба, кичкырын 4. с вин. п. (при указ. на возраст) чамасы, тирәсе, якын; ему лет под шестьдесят аңа алтмыш яшьләр чамасы 5. с вин. п. (в сопровождении чего-л.) астында, …га кушылып; под аплодисменты кул чапкан тавышлар астында; петь под гитару гитарага кушылып җырлау 6. с вин. л. (наподобие) …га охшатып, …на туры китереп; отделать под красное дерево кызыл агачка охшатып эшкәртү; подобрать под цвет төсенә туры китереп сайлап алу 7. с вин. п. (при указ. на назначение предмета) …га дигән, салырга дигән; өчен; бочка предназначена под вино аракы салырга дигән мичкә 8. с тв. п. астында, астыннан, төбендә; идти под дождем яңгыр астында бару; лодка проходит под мостом көймә күпер астыннан үтеп бара; под огнем противника дошман уты астында 9. с тв. п. астында, …ендә; под надзором күзәтү астында 10. с тв. п. (при указ. места) янында, якынында, тирәсендә; жить под Москвой Мәскәү тирәсендә яшәү; под городом шәһәр янында 11. тв. п. (в результате, вследствие) астында, …дан под впечатлением поездки йөреп кайту тәэсиреннән; под действием тепла җылылык тәэсиреннән 12. с тв. п. (при указ. на характерный признак) …лы; дом под железной крышей калай түбәле йорт; лампа под абажуром абажурлы лампа; лодка под парусами җилкәнле көймә; рыба под соусом соуслы балык 13. с тв. п. (при выделении из числа других предметов) астында, белән; писать под псевдонимом псевдоним белән язу 14. с тв. п. (при разъяснении смысла) …дан, астында; что понимать под этим словом? бу сүздән ни аңларга соң? взять под руку култыклап алу; под залог залогка әйбер куеп; под расписку кул куйдырып; под честное слово сүзенә ышанып; спрятать под замок бикләп кую; стричь под машинку чәчне машинка белән алу; хранить под замком бикләп саклау; это ему не под силу моңа аның көче җитмәс, моны ул булдыра алмый

пошить (гл.) 1. что и без доп. тегеп алу, бераз тегү; пошить с часок бер сәгать чамасы тегеп алу 2. что, прост. тегү, тектереп алу; тектерү

приблизительно (нареч.)якынча, чамасы, чама белән, ...-ләп; там было приблизительно двадцать человек анда егермеләп кеше бар иде

пробрести (гл.) разг. 1. сөйрәлеп бару, ничек кирәк алай бару, көч-хәл белән бару, әкрен генә үтеп китү; пробрел с версту и устал ничек кирәк алай бер чакрым чамасы бардым да арыдым; 2. устар. обл. кичеп чыгу (сай урыннан су аркылы чыгу); лошади пробрели через реку атлар елганы кичеп чыктылар

(со)(предлог) 1. с род. п. (откуда) …дан; переходить с места на место урыннан урынга күчеп йөрү; с моей стороны минем тарафтан; сорвать яблоко с ветки ботактан алма өзеп алу; упасть с крыши түбәдән егылып төшү 2. с род. п. (при указ. на жительство и т. п.) …ы, …дан килгән, …лы; делегат с Алтая Алтайдан килгән делегат; цветы с юга көньяк чәчәкләре 3. с род. п. (при обознач. лица, предмета, от к-рого берут что-л.) …дан, … башыннан; урожай с гектара һәр гектардан алынган иген уңышы 4. с род. п. (при обознач. начального момента какого-л. действия и в сочет. с … до) …дан, …дан алып, …дан бирле; с начала до конца башыннан алып ахырына кадәр; с тех времен ул заманнардан бирле; с утра до ночи иртәдән алып төнгә тикле; со дня на день 1) көннән көнгә; со дня на день откладывать что-либо көннән көнгә кичектереп килү; 2) бүген-иртәгә, шушы көннәрдә; ждать кого-либо со дня на день берәр кешене бүген-иртәгә килер дип көтү 5. с род. п. (при помощи, каким-л. способом) …ып; взять с бою сугышып алу; с маху кизәнеп; с разбегу йөгереп килеп; стрелять с колена тезләнеп ату 6. с род. п. (с количественными словами) …да; …белән; влюбиться с первого взгляда бер күрүдә гашыйк булу; убить с первого выстрела бер атуда үтерү 7. с род. п. (на основании чего-л.) белән; с разрешения начальника начальник рөхсәте белән 8. с вин. п. (приблизительно, почти) чамасы, чаклы, хәтле, диярлек, …лап; величиной с дом йорт хәтле зурлыкта; он получил с десяток писем ул унлап хат алды; с месяц назад бер ай чамасы элек 9. с тв. п. (при указ. на совместность) белән; говорить с товарищем иптәшең белән сөйләшү; отец с матерью атасы белән анасы 10. с тв. п. (при указ. на наличие чего-л. в чем-л., обладание чем-л.) …лы; дождь со снегом карлы яңгыр; книга с иллюстрациями рәсемле китап; человек с ружьем мылтыклы кеше 11. с тв. п. (при обозначении явления или состояния) …ып; есть с жадностью комсызланып ашау; слушать с восхищением сокланып тыңлау 12. с те. п. (при указ. на лицо или предмет, на к-рые распространяется действие, состояние); у меня плохо с сердцем минем йөрәгем начар; у него нелады с математикой ул математика беләк дус түгел; с больным обморок авыру һушынан язган; с самолетом произошла авария самолетка авария булган

сажень (сущ.)(ж)сажин (электә озынлык үлчәве берәмлеге = 2,13 метр чамасы) косая сажень в плечах алыптай зур гәүдәле кеше, әзмәвердәй таза кеше

сентиментальничать (гл.) 1. (нежничать) [чиктән тыш] хискә бирелү, [чамасыз] тойгыларга бирелү, әсәрләнү 2. перен. с кем йомшаклык күрсәтү, назланып (төчеләнеп) тору

слишком (нареч.)чиктән (чамадан) тыш, кирәгеннән артык, чамасыз, ифрат; это уж слишком! монысы инде чамадан тыш!

стадий (сущ.)(м) истор. стадий (борынгы грекларда 150-190 метрлар чамасында булган озынлык үлчәве берәмлеге)

так 1. (нареч.)(таким образом) шулай, болай, алай; дело обстоит именно так эш нәкъ менә шулай инде; делай вот так менә шулай эшлә 2. (нареч.)(настолько) шулкадәр, шулхәтле; она так хороша! ул шулкадәр гүзәл!; я так много ходил, что устал мин шулкадәр куп йөрдем, арып беттем 3. (нареч.)(без последствий, безрезультатно) болай (алай, шулай) гына, шул көе генә; это тебе так не пройдет бу сиңа алай гына үтеп китмәс 4. (нареч.)(без особого намерения) тик, болай гына, сүз уңаенда; я сказал это просто так мин аны болай гына әйттем 5. частица усил. дисәң, икән, булгач; вот это машина так машина! менә бу машина дисәң машина! 6. частица огранич. чамасы, чамасында; тирәсендә; часа так в два сәгать икеләр тирәсендә 7. частица (например) шулай, мәсәлән, әйтик; климат там суровый, так, морозы доходят до сорока градусов анда климат бик каты, салкыннар, мәсәлән, кырык градуска кадәр җитә 8. союз (следовательно, стало быть) димәк, шулай итеп; так ты мне не веришь? димәк, син миңа ышанмыйсың?; так ты согласен? димәк, син риза? 9. союз (в таком случае, тогда) икән, ул вакытта, ул чакта; вам нечего делать, так уходите эшегез юк икән, китә бирегез 10. союз (вследствие этого, потому) шуңа күрә, инде; сегодня холодно, так ты оденься потеплее бүген суык, шуңа күрә син җылы киен 11. союз против. ләкин, әмма; ведь я говорил, так ты слушать не хотел мин әйтеп тордым, ләкин син колак та салмадың за так прост. бушка; получить (взять) за так бушка алу; и так болай да, ансыз да; и так долго сидели болай да озак утырдык; и так далее һәм башкалар; когда (раз, если) так (в таком случае) алай (шулай) булгач; как же так? ничек инде алай?; не так ли? шулай түгелме?; пусть так шулай булсын; я так и знал шулай булыр дип уйлаган идем; так бы тотар идем дә; так бы и полетел! тотар идем дә очып китәр идем!; так вот шулай менә; так называемый … дип аталган; так и … да; слезы так и льются күз яшьләре ага да ага; так и быть ярый, шулай булсын; так и есть шулай булып чыкты; чыннан да шулай; так или иначе һәрхәлдә; так и так (сяк), так или этак төрлечә, төрле юллар белән; то так, то этак тегеләй дә, болай да; так как союз чөнки; так на так прост. башма баш (алышу), өстәүсез (алышу); так нет юк, тыңламады бит; так себе разг. бер көе, бер көе генә, уртача; так сказать(вводн. сл.)әйтик (әйттек) ди; только так болай гына; так-то так шулаен шулай да; так-то так, но все-таки я не могу с вами согласиться шулаен шулай да, ләкин мин сезнең белән килешә алмыйм; так точно воен. нәкъ шулай; так что союз шуңа күрә; так чтобы союз …сын өчен

честь (сущ.)(ж) 1. намус; дело чести намус эше; задеть чью-л. честь кемнеңдер намусына кагылу 2. (целомудрие, девственность) гыйффәтлелек, сафлык 3. (почет, уважение) хөрмәт, кадер; честь и слава героям! геройларга хөрмәт һәм дан в честь кого-чего кемнең, нәрсәнең дә булса хөрмәтенә; выйти с честью из чего берәр нәрсәдән намус белән чыгу; делать честь кому-чему кемнеңдер, нәрсәнеңдер бәясен күтәрү, дәрәҗәсен тагын, да күтәрү, ихтирам тудыру; к чести кого, чьей аның яхшы ягы шунда; отдавать честь 1) воен. честь бирү; 2) шутл. игътибар итү, хөрмәт күрсәтү (берәр нәрсәгә); пора (надо) и честь знать җиткән, чамасын белергә кирәк; по чести сказать турыдан-туры әйткәндә, ачыктан-ачык әйткәндә; с честью (сделать что-л.) берәр нәрсәне намус белән үтәү; честью просить яхшылык белән сорау, яхшылык белән үтенү; честь честью или честь по чести яхшылап

чрезмерность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. чиктән тыш күплек, чамасызлык, чамадан тыш күплек, чамасыз күплек, чамасыз зурлык

чрезмерный (прил.)чиктән тыш күп, кирәгеннән артык, чамасыз күп, чамасыз; чрезмерное внимание чиктән тыш күп игътибар; чрезмерные требования чамасыз күп таләпләр

II(нареч.) разг. 1. (в нек-рой степени) бераз, азрак; мне что-то нездоровится минем бераз хәлем китеп тора 2. никтер, нигәдер; что-то холодно нигәдер салкын; что-то не помню никтер хәтерли алмыйм 3. чамасы, якын, ахрысы, …лап; что-то около ста рублей йөз сумга якын акча

Татарско-русский словарь:

әллә-лә (межд.) 1. выраж. испуг ой-ой; әллә-лә дип, әрнүле тавыш белән еларга кереште ойкнув, горько зарыдала 2. выраж. удивление, восхищение, одобрение; ой-ой-ой, ай-ай-ай; во, вот! бу йорт күпме тора?-унбиш миллион чамасы булыр-әллә-лә! сколько такой дом стоит?-около пятнадцати миллионов-ой-ой-ой!

сызлану (гл.)(неперех.) 1. чувствовать, почувствовать ноющую боль; ныть, заныть; стонать, страдать; ярадан ~у страдать от раны 2. перен. горевать, кручиниться, изболеться душой, изболеть; стенать, ныть; кешеләр өчен ~у изболеться душой за людей; җан ~а душа изболелась; йөрәк ~а сердце ноет ||(сущ.) 1. (ноющая) боль, нытьё, страдание; чамасыз ~у нестерпимая ноющая боль; ~уга чыдый алмау не выдерживать боли; эчтән ~у внутренняя боль 2. перен. горе, кручина; страдание; күңел ~у душевное страдание

тоту (гл.)(перех.) 1. 1) обхватывать/обхватить, хватать || обхватывание, обхват, хватание; ике кул белән ~у обхватить двумя руками 2) (нәрсәдән ~у) схватывать/схватить за что; асыл кошның аягыннан ~у схватить жар-птицу за ногу (т. е. успеть в последний момент) 2. 1) держать, подержать; яхшылап (ныклап, әйбәтләп) тот! держи хорошенько (крепко) 2) держать/подерживать за что; кулын (кулыннан) ~ып держа за руку 3. в разн. знач. задерживать/задержать || задерживание, задержание; дошманны фәлән позициядә (линиядә) ~у задерживать/задержать врага на такой-то позиции (линии) 4. держать, поддерживать, служить опорой || поддерживание (на себе); өйне ~ып торган терәк стойка, поддерживающая дом 5. в разн. знач. ловить/словить, поймать || поимка; очып килгән тупны ~у поймать летящий мяч 6. 1) ловить, половить || ловля,-ловство 2) (күп итеп ~у, күп ~у) наловить; күп итеп балык ~тык мы наловили много рыбы 3) (артыграк; чамасыз күп; күбрәк ~у) переловить || перелов; балыкны күп ~у аркасында из-за перелова рыбы 7. в разн. знач. удерживать/удержать || удержание хезмәт хакыннан налог ~у удержать налог из зарплаты 8. 1) в разн. знач. сдерживать/сдержать || сдерживание 2) держать; работать на сдерживание (о тормазах, креплениях) 9. подловить, поймать на чём 10. перен. разоблачать/разоблачить, уличать/ уличить || разоблачение, уличение в чём (во лжи, обмане) 11. схватывать/схватить, понимать/понять, заметить || схватывание, понимание сути чего (важного, существенного) 12. держать в руках (то, чем управляют); править, управлять || правление, управление чем 13. охватывать/охватить; заполнять/заполнить || заполнение (собой); елганы боз ~кан река охвачена льдом 14. 1) дер-жать, придавать/придать чему-л. какое-л. положение; сохранять/сохранить в каком-то положении; гәүдәне туры ~у держать туловище (тело) прямо 2) (-га ~у) держать на ...; придерживать в направлении к чему; җилгә ~у держать на ветер 15. (-га ~у) направить; көймәне уңга ~у направить лодку направо 16. перен. 1) управлять; властвовать, править || властвование, управление; дәүләт ~кан ирләр мужи, правящие государством, государственные мужи 2) держать в руках; надёжно управлять; авылны ~а алыр бу этот сумеет надёжно управлять деревней; ирен ~а белә умеет держать мужа (в руках) 17. перен. быть верным чему; следовать || следование чему; васыятен ~у быть верным заветам; следовать заветам; үгет-нәсихәтне ~у следовать назиданиям (увещеваниям) 18. соблюдать, блюсти/соблюсти, выполнять/выполнить что || соблюдение, выполнение (предписаний и т. п.); законны ~у соблюдать законы 19. держать, вести себя; үзен бик һавалы ~а держит себя очень высокомерно 20. ставить/поставить (выше, вперёд и т. п. чего); считать/счесть; үз файдасын өстен ~у ставить свои интересы (свою выгоду) выше (чем что-л. другое) 21. в разн. знач. держать, содержать (где-л. или в каком-л. состоянии); кул астында ~у держать под рукой; төрмәдә ~у держать в тюрьме; әсирлектә ~у держать в плену; аяк өстендә ~у держать на ногах; ач ~у держать голодным; чиста ~у держать в чистоте 22. 1) хранить, беречь, оставлять || хранение; төсе (истәлекләре) итеп ~у хранить как память (кого-л.) 2) сохранять/сохранить || сохранение определённой материальной субстанции; җылы ~мый торган кием одежда, не сохраняющая тепло 23. держать, содержать что || содержание чего; владеть || владение чем; кәсәбә ~у содержать предприятие; ресторан ~у содержать ресторан; квартирант ~у содержать (у себя) квартиранта; чабышкы ~у содержать рысака; иметь рысака 24. перен. держать, хранить, беречь || хранение, бережение чего; хәтердә ~у держать в памяти; дус күп булыр, сер ~каны бер булыр (посл.) друзей много, но хранящий (не разглашающий) секреты лишь один 25. 1) держать, сохранять/сохранить, удерживать/удержать || сохранение; удержание (определённого положения, качества, достоинства и т. п.); беренчелекне ~у держать первенство (первое место) 2) занимать/занять || занимание/занятие (определённого места); лаеклы урын ~у занимать достойное место 26. затаивать/затаить || затаивание (злобы и т. п.); үпкә ~ма, ләкин онытма (посл.) кто старое помянет, тому глаз вон, а кто забудет-тому два (букв. не затаивай злобу, но и не забывай прошлое) 27. 1) использовать, употреблять/употребить || использование, употребление на...; ашауга ~у использовать на еду; эшкә ~у употребить на дело 2) тратить, растратить || трата, растрата; ~арга акчаң булса, алырга мал табылыр есть охота тратить деньги, товара для купли найдётся 28. 1) огораживать/огородить || огораживание чем-л.; койма ~у огородить забором; ставить забор 2) оторачивать, пришивать || оторачивание; тасма ~кан отороченный тесьмой; ука ~у пришивать позумент (по краям) 29. прикладывать, прижать || прикладывание, прижатие к чему-л. (с определённой целью); чарга ~у прикладывать к точилке; точить точилкой 30. перен. подвергать подвергнуть || подвергание чему; бомбага ~у подвергать бомбардировке, бомбить; утка ~у подвергать обстрелу, обстрелять 31. перен. работать || работа чем; уметь || умение работать чем; балта ~у работать топором; уметь работать топором (т.е. плотничать) 32. перен. заниматься/заняться || занятие чем; эш ~у заниматься делом; хуҗалык ~у заниматься хозяйством; каләм ~у заниматься делом, связанным с писанием ручкой 33. перен. 1) сосредоточивать/сосредоточить || сосредоточение внимания при помощи определённых органов; күз ~у сосредоточить взгляд, внимательно смотреть ( перен. иметь вид); колак ~у сосредоточить слух, внимательно слушать ( перен. слушаться) 2) питать || питание (надежды и т. п.); 34. проводить/провести, провёртывать/провернуть; производить/произвести || проведение, производство чего; эшне кызу ~у провести работу быстро; кыска ~у провернуть быстро; производить за короткое время 35. держать, поддерживать/поддержать || поддерживание (связи и т. п.); багланыш ~у поддерживание связи; мөнәсәбәт ~у поддерживать отношения 36. держать (речь, экзамен и т. п.) 37. схватывать/схватить (о болезни как о живом существе ютәле ~канда в припадке кашля; үз чире ~у припадок эпилепсии; бизгәк ~у припадок малярии 38. разг. держать (пить) спиртные напитки; ~ып җибәр держи-ка, на (пей); сирәк ~ам я редко пью 39. с частицей-да/-дә,-та/-тә придаёт высказыванию модальное значение решительности выполнения действия взял (взяли) да и; ~тык та киттек взяли да и ушли; ~тым да йөгердем взял и побежал 40. в знач.(нареч.) тотып без промедления и безжалостно (о решительных, интенсивных действиях); ~ып иргә бирү насильно выдать замуж; ~ып буу задушить (в гневе) на месте

чамалы (нареч.) 1. умеренно, в меру; акчаны ~ тоту расходовать деньги умеренно 2. в знач.(послелог) а см. чамасы2 ||(прил.) ограниченный, умеренный; относительный; аның белеме ~ его знания ограничены

чамасы (послелог) 1. около, приблизительно, примерно; ср. тж. тирәсе; вакыт сәгать икеләр ~ время около двух часов 2. приблизительно (примерно) с кого-чего; буйга минем ~ ростом примерно с меня 3. (вводн. сл.) кажется, похоже; наверно, наверное, по-видимому, очевидно; хәтерең начарланган ~ кажется, память твоя ухудшилась

чамасыз (прил.) безграничный, безмерный, чрезмерный, непомерный, неограниченный

чамасыз мактау (сущ.) книжн. апология

чамасызлык (сущ.) беспредел

чамасында (послелог) ,(нареч.) приблизительно, примерно

чамасындагы см. чамасында чамә (сущ.) стихотворение, небольшая поэма

чиге-чамасы (сущ.) см. иге-чиге





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте