Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

байбак (сущ.)(м) 1. (вид сурка) байбак 2. перен. разг. (лентяй) ялкау кеше, авыр сөякле кеше

балагурка (сущ.)(ж) разг. мәзәк(че) кеше, шаян; такылдык

беличий (прил.) 1. тиен …ы; беличья шкурка тиен тиресе 2. тиен…, тиен мехыннан тегелгән; беличья шуба тиен тун

боязливость (сущ.)(ж)куркаклык, өркәклек

боязливый (прил.)куркак, куркучан, өркәк

боязно в знач. сказ. безл. кому, прост. курка, куркыныч; мне боязно мин куркам; в лес идти ночью боязно төнлә урманга бару куркыныч

бояться (гл.) 1. кого-чего и с неопр. курку, шүрләү, өркү; дети боятся темноты балалар караңгыдан куркалар; бояться простуды салкын тиюдән курку 2. чего (портиться) бозылу; фанерные изделия боятся сырости фанер әйберләр юештә бозылалар

бурка (сущ.)(ж)бурка (җилкәгә салып йөри торган җиңсез тула чикмән)

буркать (гл.)что и без доп. , разг. мыгырдау

выхухолевый (прил.)җофар ...-ы, җофар тиресеннән эшләнгән; выхухолевая шкурка җофар тиресе

граничить (гл.)(с)чем 1. (иметь общую границу) чиктәш булу, янәшә булу, чикләшү 2. перен. якын тору, бер булу; трусость в бою граничит с предательством сугышта куркаклык хыянәт итү белән бер

далеко (нареч.) 1. прям., перен. ерак; мне далеко ехать миңа ерак барасы; оставить кого-л. далеко позади берәрсен бик ерак артта калдыру 2. в знач. сказ. озак, ерак; до праздника еще далеко бәйрәмгә кадәр әле ерак далеко до … әле ерак, бөтенләй җитми; тебе далеко до него сиңа аның кебек булырга ерак әле; далеко за … күптән үткән (узган), үтеп (узып) киткән; уже далеко за полночь күптән инде төн урталары үтеп киткән; ему далеко за пятьдесят ул күптән кырыктан узган; далеко зайти чиктән ашу, тирәнгә китү; далеко не … бер дә, һич тә; ул кадәр; далеко не так һич тә алай түгел; девушка далеко не красавица кыз һич тә матур түгел; он далеко не трус ул бер дә куркак түгел; далеко не уедешь (не уйдешь) ерак бара (китә) алмассың; далеко пойти ерак китү

девчоночий (прил.) см. девчачий девчурка (сущ.)(ж) разг. кызчык (сөеп әйтелә)

девчушка (сущ.)(ж) разг. фам. см. девчурка девяносто (числ.)туксан

дежурка (сущ.)(ж) разг. дежурка ( 1. дежурныйлар бүлмәсе; 2. газ яндырыла торган приборларны кабызып җибәрү өчен һәрвакыт янып тора торган кечкенә ут)

дело (сущ.)(с) 1. эш; дело воспитании молодежи яшьләрне тәрбияләү эше; быть без дела эшсез булу 2. кого-чего эш, бурыч; защита отечества-дело всего народа ватанны саклау-бөтен халык бурычы 3. эш, шөгыль, йомыш; ходить по делу эш артыннан йөрү 4. вакыйга, хәл, эш; дело было осенью бу хәл көзен булды 5. мәсьәлә, эш; не в том дело мәсьәлә анда түгел 6. хәл, эш; как дела? нихәл?; дела как сажа бела погов. эшләр хөрти, хәлләр шәптән түгел 7. эш, дело; подшить к делу делога тегеп кую ближе к делу мәсьәләгә якынрак килү; виданное ли дело язмаганны, гомердә булмаганны; вот это дело! менә монысы шәп!, мена монысы ярый!; в самом деле чыннан да, дөрестән дә, чынлап та; в чем дело? эш нәрсәдә?, эш нәрсәгә терәлде?, ни бар?; гиблое дело эш харап, барып чыкмаслык эш; говорить дело акыллы фикер әйтү, дөрес киңәш бирү; грешным делом гөнаһ шомлыгына каршы, ялгышлык белән; дело вкуса кемгә нәрсә ошый, кем нәрсә тели; дело в шляпе эш пеште; эш бетте, көлтә җыясы гына калды; эш барып чыкты; дело делать җитди эш белән шөгыльләнү, юк-бар белән маташмау; дело дошло (доходит) до … эш … барып җитте; дело житейское гадәти эш; дело за … эш аннан гына тора; дело идет о… сүз … турында бара; дело мастера боится погов. эш остасыннан курка; дело привычки кем нәрсәгә күнеккән; дело с концом или [и] делу конец бетте-китте, вәссәлам; дело случая очраклы хәл; дело стало за кем-чем эш … генә тора; другое (иное) дело анысы башка нәрсә, анысы башка мәсьәлә; есть такое дело! була ул!, булдырабыз аны!; за дело (наказать) тиешле, урынлы (җәза); (наградить) лаеклы (бүләк), идти (пойти) в дело эшкә ярау, куллана (файдалана) башлау; известное дело билгеле нәрсә, мәгълүм нәрсә; иметь дело с кем-чем нәрсә белән эш итү; к делу! эшкә тотыну!, эшли башлау!; между делом эш арасында; на деле эштә, практикада; на самом деле см. в&самом&деле ; не у дел эшсез; ну и дела! эшләр менә кая таба китте!, эшләр менә ничеккә китте!; первым делом беренче нәүбәттә (чиратта), әүвәле, башта; пустить (употребить) в дело эшкә ярату, эштә файдалану; то и дело һәрвакыт диярлек, өзлексез, туктаусыз; то ли дело бөтенләй башкача; это дело десятое монысы мөһим түгел, монысы әлләни түгел, анысы качмас

жалкий (прил.) 1. кызганыч, аяныч; жалкий вид кызганыч кыяфәт; кызганыч чырай; жалкая улыбка кызганыч елмаю 2. кызганычлы, мескен, боек, бичара; жалкий человек мескен кеше 3. начар, бик начар, таушалган, тузган; рукопись имела жалкий вид кулъязма бик начар хәлдә иде 4. бик аз, бик кечкенә; жалкая сумма бик аз сумма жалкая смерть кызганычлы үлем; жалкий трус мескен куркак; жалкие слова кызгандыргыч сүзләр

запуганный (прил.) 1. прич от запугать; 2. куркынган, куркак; запуганный ребенок куркак бала

затрусить I(гл.) разг. курка башлау, шүрли башлау, өркә башлау

заячий (прил.)куян …ы; куян тиресеннән тегелгән; заячья шкура куян тиресе; заячья шуба куян тиресеннән тегелгән тун заячья душа куркак, куян йөрәк; заячья губа китек ирен

как 1. (нареч.) вопр. и относ. ничек; как это случилось? бу эш ничек булды?; я забыл, как это называется мин моның ничек аталганын оныттым 2. (нареч.)опред. нинди; как красиво! нинди матур! 3. (нареч.)бик, шул тикле; как я рад тебя видеть сине күрүемә бик шатмын 4. частица кинәт; она как закричит! ул кинәт кычкырып җибәрмәсенме! 5. частица воскл. (выражает негодование, удивление, сожаление и т. п.) ничек, бәй; как! Ты еще здесь! бәй! Син мондамыни әле! 6. союз сравн. кебек, сыман, шикелле, …дай; белый как снег кар шикелле ак 7. союз присоед. буларак, булу ягыннан; Пушкин как лирик Пушкин лирик буларак 8. союз временной …гач та, …у белән; как приедешь домой, сообщи кайту белән хәбәр ит 9. союз временной …ганнан соң, …ганнан бирле, …ганга; прошел год, как мы виделись без күрешкәннән бирле бер ел узды вот как! шулаймыни!, алай икән!, менә ничек?; как будто әйтерсең, гүя, гүяки, …дай, …ган шикелле, бугай; бежал так быстро, как будто за ним гнались шул чаклы каты йөгерде, гүяки артыннан куалар; как бы …а алса ярар иде; как бы нам управиться с работой к сроку эшне үз вакытында үти алсак ярар иде; как бы не 1) …а күрмәсен[нәр]; боюсь, как бы не стал он браниться куркам, ул сүгенә күрмәсен; 2) …магае; как бы не было дождя яңгыр булмагае, яңгыр яумагае; как бы не так! шулай булмыйни!, булмый торсын әле!; как бы то ни было ничек кенә булмасын, ничек кенә булса да; как вдруг көтмәгәндә, искәрмәстән, искәрмәгәндә, кинәт; как видно күрәсең, мөгаен, ахрысы; как есть прост. нәкь, чеп-чи; он как есть болван ул чеп-чи тинтәк; как же әлбәттә; вы исполнили мою просьбу?-А как же! сез минем үтенечемне үтәдегезме?-Әлбәттә!; как нарочно үч иткәндәй, юри эшләгәндәй; как ни говори ни генә әйтсәң дә; как можно или как нельзя мөмкин кадәр; как можно чаще мөмкин кадәр ешрак; как нельзя лучше мөмкин кадәр яхшырак; как раз нәкь, таман, чак; как так? ничек инде ул?, ничек инде ул алай?; как только …гач та, …гач ук, …у белән; как только вернешься… кайткач та; как следует тиешенчә, җитәрлек; как сказать анда күз күрер, анысы икеле әле; как скоро ( уст. когда) кайчан …; как …, так и союз перечисл. …да …да; выполним план как первого, так и второго квартала беренче квартал планын да, икенче квартал планын да үтәрбез

каурка (сущ.)(ж) обл. бурлы ат

коупер (сущ.)(м) см. каупер коурка (сущ.)(ж) см. каурка коурый (прил.) см. каурый кофе м, с( нескл. )кофе

кошурка (сущ.)(ж) обл. ана мәче

красотка (сущ.)(ж) разг. матуркай, чибәркәй, чибәр кыз

лапить (гл.) простореч. вульг. см. лапать лапка (сущ.)(ж) 1. тәпи; 2. см. лапа2; 3. охот. (след) эз, җәнлек эзе; 4. (шкурка, снятая с лапы) аяк тиресе. Гусиные лапки см. гусиный. Стоять (ходить) на задних лапках разг. презрит. тәлинкә тоту, ялагайлану, юмакайлану

мазурка I(сущ.)(ж)мазурка (полякларның милли биюе һәм шул биюнең музыкасы)

II(сущ.)(ж)мазурка (тәмле пряник төре)

III(сущ.)(ж)мазурка ( см. мазуры)

малодушие (сущ.)(с)кыюсызлык, йөрәксезлек, куркаклык, төшенкелеккә бирелүчәнлек, җебегәнлек

малодушничать (гл.) разг. см. малодушествовать малодушный (прил.)йөрәксез, куркак, йомшак характерлы, төшенкелеккә бирелүчән; кыюсыз, икеләнүчән; малодушный человек куркак кеше; малодушный поступок кыюсыз эш-кыланыш

мензурка (сущ.)(ж)мензурка

мензурочный (прил.) спец. мензурка ...-ы; мензурочное дно мензурка төбе

минималист (сущ.)(м) книж. неодобр. минималист (куркаклык һәм кыюсызлык аркасында һәр иҗтимагый башлангычны минималь бурычлар белән чикләп калырга омтылучы)

неробкий (прил.)кыю, чая, куркусыз; юаш түгел; он неробкого десятка ул куркаклардан түгел

норковый (прил.) 1. чәшке …ы; норковая шкурка чәшке тиресе 2. чәшке мехыннан тегелгән, чәшке …; норковая шапка чәшке бүрек

обвалиться (гл.)җимерелү, ишелү, җимерелеп төшү; коелып төшү, ишелеп төшү, убылу; потолок обвалился түшәм җимерелеп төшкән; штукатурка обвалилась штукатурка коелып төшкән

обить (гл.)что 1. чем тышлау; обить диван кожей диванны күн белән тышлау 2. разг. кагып (бәреп) төшерү; куптарып төшерү; обить яблоки с яблони алмагачтан алмаларны бәреп төшерү; обить штукатурку штукатурканы куптарып төшерү 3. (повредить) сүсәртеп бетерү; обить края брюк чалбар балаклары очларын сүсәртеп бетерү обить (все) пороги бусагаларны таптау

обиться (гл.) 1. (отвалиться) коелу, кубып төшү; штукатурка обилась штукатурка кубып төшкән 2. сүсәреп бетү; подол шубы обился тунның итәге сүсәреп беткән

опасливо (нареч.)сакланып, куркып кына, курка-курка, ышанмыйча; опасливо озираться курка-курка тирә-якка карану

опасливый (прил.) разг. (настороженный, недоверчивый) сак; куркак, куркып …, куркучан; опасливый взгляд куркучан караш

отвалиться (гл.) 1. кубу, кубып төшү; штукатурка отвалилась штукатурка кубып төшкән 2. разг. (откинуться) гәүдәне артка ташлау 3. прост. (насытившись, отодвинуться) туеп читкә тайпылу

отседать (гл.) спец. 1. иңү, утыру; скалы отседают кыялар утыра, иңә; 2. кубып төшү; штукатурка отседает штукатурка кубып төшә; 3. охот. (делать прыжок в сторону) читкә сикерү

панический (прил.) 1. паникалы, паникага бирелгән; панический страх паникалы курку 2. разг. (легко поддаюшийся панике) паникага бирелүчән, паникачыл, куркак

перекурка (сущ.)(ж) мн. нет, простореч. см. перекурить4

печурка (сущ.)(ж)бәләкәй мич, тимер мич

порядочный (прил.) 1. (честный) намуслы, әдәпле, яхшы; порядочный человек намуслы кеше 2. разг. (значительный) шактый зур, шактый күп, ярыйсы гына; порядочная сумма шактый зур сумма 3. (довольно хороший) яхшы гына, ару гына, ярыйсы гына порядочный трус гаять куркак

презренный (прил.)җирәнеч, җирәнгеч, нәфрәт уята торган; презренный трус җирәнгеч куркак җан

пугливость (сущ.)(ж) мн. (нет)куркаклык, куркучанлык

пугливый (прил.) 1. куркак, өркәк, куркучан; пугливый ребенок куркак бала; пугливый конь өркәк ат 2. куркак, куркып…; пугливый взгляд куркып карау

пурка (сущ.)(ж) спец. пурка (бөртекле ашлыкның күләм авырлыгын билгеләү өчен кулланыла торган үлчәү, мәсәлән, ашлыкның авырлыгын)

раскурка (сущ.)(ж) простореч. 1. только ед. см. раскурить1; 2. тәмәке кәгазе

робкий (прил.)кыюсыз, юаш, куркак; робкий мальчик кыюсыз малай; не робкого десятка куркаклардан түгел

робко (нареч.)куркып, шүрләп; кыюсызланып, тартынып; курка-курка, юаш кына, кыймыйча, кыюсызлык белән; робко смотреть тартынып кына карау, кыймыйча гына карау

робость (сущ.)(ж)кыюсызлык, юашлык, куркаклык

смалодушничать (гл.)төшенкелеккә бирелү, күңел төшенкелегенә бирелү, куркаклык күрсәтү, югалып калу

соболий (прил.) 1. кеш …ы; соболья шкурка кеш тиресе 2. кеш [мехыннан тегелгән]; соболья шапка кеш [мехыннан тегелгән] бүрек

страшливый (прил.) обл. куркак, өркәк, өркүчән

трус (сущ.)(м)куркак, куян йөрәк, куркак җан; труса праздновать шүрләү, курку

трусить (гл.) 1. (быть трусом) куркак булу 2. перед кем-чем. кого-чего (бояться) курку, шүрләү; өркү

трусиха (сущ.)(ж) разг. куркак хатын (кыз), куркак җан

трусливый (прил.)куркак, өркәк, кыюсыз, йөрәксез

трусоватый (прил.)куркаграк, кыюсызрак

трусость (сущ.)(ж)куркаклык, өркәклек, йөрәксезлек

тужурка (сущ.)(ж)тужурка

туркать (гл.) простореч. обл. төрле авыр эшләр кушып җәберләү, төрле авыр йомыш кушып интектерү

тыркать (гл.) обл. 1. см. туркать; 2. см. тыкатьI в 1 и 2 знач

уйгурка (сущ.)(ж)уйгур хатыны (кызы)

фреска (сущ.)(ж) иск. фреска (дымлы штукатурка өстенә суга изелгән буяу белән төшерелгән бизәк)

фресковый (прил.)штукатурка өстенә төшерелгән; фресковая живопись штукатурка өстенә төшерелгән рәсемнәр

хорь (сущ.)(м) см. хорек хорьковый (прил.) 1. көзән …ы; көзән … 2. көзән тиресеннән тегелгән; хорьковая шкурка көзән тиресе; хорьковая шуба көзән тиресеннән тегелгән тун

чернобурка (сущ.)(ж) разг. кара көрән төлке мехы; пальто с чернобуркой кара көрән төлке якалы пальто

чурка (сущ.)(ж)кечкенә (агач, тимер) бүкән, кечкенә (агач, тимер) тумран, кечкенә (агач, тимер) түмәр

шкодливый (прил.) обл. шаян, шук; шкодлив, как кошка, труслив, как заяц (поговорка) мәче кебек шаян, куян кебек куркак

шкурить (гл.) спец. шомарткыч кәгазь белән шомарту, шкурка белән шомарту

шкуриться (гл.) страд. спец. шомарткыч кәгазь белән шомартылу, шкурка белән шомартылу

шкурка (сущ.)(ж) 1. уменьш. от шкура 1; 2. см. шкура2; 3. спец. шомарткыч шомарткыч кәгазь; наждачная шкурка наждаклы шомарткыч

штукатурка (сущ.)(ж) 1. см. штукатурить; 2. штукатурка; сухая штукатурка коры штукатурка; сырая штукатурка юеш штукатурка; штукатурка отвалилась штукатуркасы кубып төшкән

штукатурный (прил.)штукатурка …ы; штукатурные работы штукатурка эшләре

Татарско-русский словарь:

II(межд.) 1. выраж. ощущение боли, чувство испуга, страха, отвращения и т. п. ой-ой-ой; о, о-о; у-у; ах ты, ох ты; ай ычкынды (балык) ой, сорвалась (рыба); ай-й, авырта! ой, больно! ай-й, җылан! ой-й, змея! 2. выраж. предостережение, предупреждение об опасности и т. п. ой, ой-ой; ох; ай, бәреләсең! ой (ой-ой), ударишься! 3. выраж. восхищение, одобрение, восторг, радостное удивление и т. п. ой, ай, ах, ох, ух, эх; у-у; вот; ай, рәхмәт, улым, бүләгең өчен ой (ай-ай), спасибо, сынок, за подарок. 4. выраж. сомнение, неуверенность и т. п. ой (ой-ой), ой ли; вряд (навряд, едва) ли; ай, өлгерерсең микән? ой (ох), успеешь ли? ой, вряд ли успеешь 5. с повтором или в сочет. с да выраж. неодобрение, осуждение ну и ... же, ну и ну, ах ты, ох ты; ай да; ай хәйләкәр дә инде ну и хитёр (хитрец) же; ах ты хитрец!; ай да хитрец! хитёр! ну и ну! ай куркак, ай куян йөрәк! ай да трус, ну и заяц трусливый! 6. (нареч.)- поэт. ; употр. в песенных зачинах или обращениях либо встречается в тексте короткой песни, когда её поют на протяжную мелодию ой (да), ох; ай гөл-гөл, сайрый былбыл талның тармакларында (песня) ой вы, цветы, поют соловьи на ветках-ветвях; ай былбылым, вай былбылым соловей мой, соловей; ай җаный, вай җаный ой ты милый, ой любимый

алтын карга (сущ.) зоол. щурка золотистая

III(гл.)(перех.) 1. надавливать, надавить || надавливание (ритмическим движением); качать; покачивать || качание, качок; покачивание 2. месить, замешивать/замесить, размешивать/размесить (стремясь превратить в вязкую массу) 3. см. бастыру 4. молотить, обмолачивать (хлеба) 5. валять, свалять, сбивать || валяние, сбивка (валенок, войлока и т. п.) 6. выводить/вывести, высиживать/высидеть || вывод, выведение, высиживание 7. прижимать/прижать || прижатие, прижим на что, к чему (ваты к ране, заплаты к резиновой поверхности) 8. нажимать/нажать || нажатие, нажим (курка, кнопки) 9. давить, придавливать, уплотнять/уплотнить давлением || давление 10. 1) подавить, придавить, деформировать (тяжестью) || деформирование 2) задавить, придавить, ранить, увечить или убить тяжестью 11. надевать/надеть поплотней (шапку, шляпу и т. п.); опустить 12. перевешивать/перевесить, оказываться/оказаться более тяжёлым, веским (при взвешивании) 13. карт. крыть, покрывать, бить, побить 14. давить/задавить; нападать (и загрызать) /напасть (и загрызть) 15. печатать/напечатать || печатание 16. диал. наносить, вышивать || нанесение, вышивание (узоров, цветов и т. п.) 17. захватывать/захватить || захват; грабёж 18. 1) затмевать/затмить, превосходить/превзойти кого, что-л 2) заглушать/заглушить 3) побивать, оставлять в тени 4) прекратить (беспорядки, шум и т. п.), успокоить, усмирить, подавлять/подавить || успокаивание, усмирение; подавление 19. см. бастыру7; подавить, усмирить (бунт и т. п.) 20. приглушать/приглушить, приуменьшать/приуменьшить (силу, яркость и т. п.) || приглушение, приуменьшение 21. утолять/утолить || утоление (жажды) 22. угнетать, подавлять/подавить кого, что || подавление кого, чего 23. одолевать/одолеть (о сне, сонливости); морить, изморить 24. (гл.)(перех.) см. бастыру8 догонять/догнать (преследуемого) 25. 1) покрывать/покрыть (сплошь), заволакивать/заволочь (о тучах, облаках) 2) заливать/залить, затоплять/затопить (о воде) 26. облеплять/облепить, покрывать/покрыть сплошь (об отрицательных явлениях) 27. донимать/донять; ходить к кому-л. слишком часто 28. охватывать/охватить, обуять, овладевать/овладеть (о чувствах) 29. этногр. делать пасму, производить мотку ниток || мотка в пасме 30. валять/свалять, катать/скатать (валенки, войлок и т. п.)

бифуркация (сущ.) мед. бифуркация (разделение трубчатого органа на две ветви)

бурка I(сущ.) бурка (одежда)

бурлы (прил.) 1. чалый, каурый (о масти лошади); ~ ат лошадь чалой масти; туры ~ ат гнедо-чалая лошадь 2. в знач.(сущ.) чалый, каурый, каурка

дежур бүлмәсе (сущ.) дежурная, дежурка

дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город

зат (сущ.) 1. после имён(сущ.) обозначает род, разряд предметов и имеет нулевой перевод; адәм заты человек; люди; адәм заты юк (күренми) нет никого, ни одного человека; ни души; ипи заты күрмәү не видеть ни крошки хлеба; жить без куска (крошки) хлеба; бу өйгә кадак заты кермәгән в этом доме (строении) нет ни одного гвоздя 2. ирон. человек, личность, лицо, особа, особь книжн. , персона; ниндидер таныш булмаган затлар күренә башлады появились какие-то незнакомые личности; сезгә килгән нинди зат ул? что за особа к вам приехала? 3. 1) род, племя, порода; происхождение; безнең затыбыз куркаклардан түгел наш род (племя) не из пугливых; мы не из пугливых; затым белән Идел егете мин по происхождению я волжанин; аты да юк, заты да юк ( погов. ) ни имени, ни племени; без роду без племени 2) порода (скота); сыерыбыз яхшы заттан корова наша хорошей породы 4. свойство; качество; асылы бер, заты башка ( погов. ) суть та же, но качество другое (отличаются качеством); хакына карама, затына кара не смотри на цену, смотри на качество; хакы нинди, заты шундый ( погов. ) по качеству и цена (букв. по цене и качество) 5. грам. лицо; зат категориясе категория лица; зат белән төрләнү изменение по лицам; өченче зат третье лицо ||(прил.) 1. благородный, качественный, высококачественный, ценный, драгоценный 2. грам. личный

йонлач I(прил.) 1. шерстистый, мохнатый; волосатый; ~ койрыклы эт собака с мохнатым хвостом; ~ кара бурка чёрная мохнатая бурка; ~ күкрәк волосатая грудь 2. кудлатый, лохматый; ~ сарык тиресе кудлатая овчина; ~ башлы малайлар мальчики с лохматыми головами 3. ворсистый; шерстистый (о некоторых растениях и насекомых); ~ үсемлекләр ворсистые растения; ~ билчән шерстистая осока; ~ әрем шерстистая полынь; ~ көя ворсистая моль 4. шёрстный; ~ сарыклар шёрстные овцы

I(сущ.) 1. куль (из плотной бумаги или рогожи); комбиазыкларны кәгазь ~ларга салалар комбикорма засыпают в бумажные кули 2. редко футляр; күзлек кабы футляр для очков 3. книжн. шкурка; күреклегә куян кабы да килешә (посл.) красивому и кроличья шкура идёт 4. диал. рогожа; ~ сугу ткать рогожу

качурка (сущ.) зоол. качурка (птица)

кашага (сущ.) 1. надоконник; тәрәзә ~сы надоконник 2. бордюр; занавеска (вдоль стены под потолком); ситса ~лар ситцевые бордюры 3. ниша (печи); печурка обл. или выступ печи (для мелких предметов обихода); мич ~сына шырпы кую положить спички на выступ печи

кизү бүлмәсе (сущ.) дежурная (комната), дежурка

кубу (гл.)(неперех.) 1. отлипать/отлипнуть; отклеиваться/отклеиться, отлепляться/отлепиться; пластырь нык ябышкан, ~пмый пластырь крепко прилип, не отлепляется; чүәкнең табаны ~пкан отклеилась (отстала) подошва чувяка (домашней туфли) 2. отставать/отстать, отходить/отойти, отъехать прост. (обои от стены); лупиться, облупливаться/облупиться (о краске); түшәмнең штукатуркасы ~ба с потолка отстаёт (отходит) штукатурка; өстәлнең буявы ~пкан краска стола облупилась 3. отлетать/отлететь; чәйнекнең борыны ~пкан носик чайника отлетел; аркасы ~пкан урындык стул с отлетевшей спинкой 4. шелушиться (о коже), отваливаться/отвалиться, облезать/облезть (о коже, краске и т. п.) 5. перен. подниматься/подняться, вскакивать/вскочить (со стула, со скамьи, с постели); барысы да урыннарыннан ~ба все поднимаются с места 6. перен. подниматься/подняться, начинаться/начаться, возникать/возникнуть (о буре, буране, метели, шуме и т. п.); давыл ~пты поднялась буря; ыгы-зыгы ~ты началась суматоха; сугыш кына ~пмасын лишь бы не возникла (не началась) война

курка-курка (нареч.) опасливо, с опаской; дрожа от страха; ул безгә курка-курка гына якынлашты он приблизился к нам с опаской

куркак (прил.) 1. трусливый || трус; ~ куян трусливый заяц; батыр бер үлә, ~ көн дә үлә (посл.) герой умирает один раз, а трусливый-каждый день 2. пугливый, боязливый; ~ колын пугливый жеребёнок

куркаклану (гл.)(неперех.) 1. становиться/стать трусливым (пугливым, боязливым) 2. перетрусить, перепугаться; ~ган карга күләгәгә кунмас (посл.) пуганая ворона куста боится (букв. перепуганный грач даже на тень не сядет)

куркакларча (нареч.) трусливо

куркаклык (сущ.) 1. трусость; ~гы аркасында из-за трусости 2. пугливость, боязнь

куркач (прил.) 1. боязливый; ~ бәти боязливый ягнёнок 2. опасливый

кызчык (сущ.) разг. девочка, девчушка, девчурка

кыйпык (сущ.) диал. 1. см. кыйпылчык 2. лоскут, клок, обрезок, отрезок (ткани); тире ~гы лоскут шкуры, шкурка

мазурка (сущ.) мазурка (танец)

маньчжур (сущ.) маньчжур, маньчжурка ( мн. маньчжуры) || маньчжурский; ср. черчет; ~ теле маньчжурский язык

матураю (гл.)(неперех.) см. матурлану матуркай (сущ.) ласк. красавец, красавчик, красотка

мензурка (сущ.) мензурка || мензурочный

мерлушка (сущ.) мерлушка (шкурка ягненка, покрытая различной высоты мехом); см. тж. илтер мероцит (сущ.) мед. мероцит

муркач (сущ.) диал. зоол. заяц-ковыльник

нутрия (сущ.) зоол. нутрия || нутриевый; ~ тиресе нутриевая шкурка

нэцкэ (сущ.) нэцкэ (резная фигурка из кости, камня, дерева, фарфора)

оксфорд II(сущ.) оксфорд (мужские полуботинки на шнурках)

оксфордетт (сущ.) оксфордетты (женские полуботинки на шнурках, с низким каблуком и толстой подошвой)

онытчак (прил.) диал. см. онытучан; ~ бүркен югалтыр, куркак башын югалтыр ( погов. ) забывчивый потеряет шапку, а трус-голову

оста (сущ.) 1. мастер, специалист, квалифицированный рабочий; юл ~сы мастер дорожных дел; һәр эшнең үз ~сы бар ( погов. ) в любом деле есть свой мастер 2. мастер, умелец, искусник, знаток; эш ~сыннан курка ( погов. ) дело мастера боится; ~ны ~ диләр, эшен күргәч ( погов. ) умельца называют мастером по его работе 3. в сочет. с некоторыми(сущ.) образует названия профессии; балта ~сы плотник ||(прил.) 1. умелый, искусный, опытный~ кулда һөнәр бар ( погов. ) в умелых руках ремесло водится 2. ловкий, сноровистый, заправский; ~ аучы заправский охотник 3. в знач. сказ. ловок; горазд, мастак ( прост. ); хәйләләргә ~ горазд хитрить ||(нареч.) 1. умело, искусно, мастерски; красиво; скрипкада ~ уйный мастерски (виртуозно) играет на скрипке 2. ловко, сноровисто; ~ ата стреляет ловко (метко) 3. перен. хитро, ловко; ~ алдалау ловко обмануть (одурачить)

пунтас (сущ.) пунтас (в 16-17вв. металлические наконечники на шнурках или лентах)

пурка (сущ.) агро. пурка

сорка (сущ.) 1. зоол. сурок 2. мех сурка

сөркә (сущ.) 1. диал. зоол. сурок, разновидность сурка 2. книжн. сурок, сурковая шкура (как предмет торговли) ||(прил.) сурковый

сөркәче (сущ.) ист. торговец сурками (дешёвым мехом)

стук (сущ.) стюка, стук (высшего качества твердая гипсовая штукатурка, обрабатываемая иногда в виде резьбы или искусственного мрамора)

стюка (сущ.) стюка, стук (высшего качества твердая гипсовая штукатурка, обрабатываемая иногда в виде резьбы или искусственного мрамора)

суыр (сущ.) сурок || сурочий, сурчиный; сурковый; ~ тиресе сурковая шкурка; ~ мае сурчиный жир

тамгалы (прил.) 1. клеймёный, таврёный; имеющий метку (засечку, зарубку); аллаһының фәрманы, кыр үрдәге ~ ( погов. ) (букв. божьим повелением-дикая утка с меткою, говорится со ссылкой на анекдот о Ходже Насретдине); ~ малдан бүре курка, ди ( погов. ) меченого скота волк, говорят, боится 2. физ. меченый; ~ атомнар меченые атомы

тәбәнчә (прил.) диал. см. тәбәшәк тәбәнчәк (прил.) диал. см. тәбәшәк тәбәрлек (сущ.) диал. оберег, амулет (в виде нитки или шнурка из савана долго прожившей старухи)

тәберлек (сущ.) диал. оберег, амулет (в виде нитки или шнурка из савана долго прожившей старухи)

тимер-күк (прил.) тёмно-сивый (о масти лошади) || сивка-бурка

тужурка (сущ.) тужурка (вид куртки)

турка I(сущ.) ист. 1. плотный китайский шёлк, шёлковая ткань 2. ватная броня рыцаря (обшитая шёлком); ватная подстилка шлема ||(прил.) шёлковый, сделанный, сшитый из плотного шёлка; обшитый плотным шёлком; туйга барсаң туеп бар, ~ туның киеп бар (посл.) идёшь на свадьбу-иди сытым, надевши шёлковую свадебную одежду (т. е., идучи на свадьбу, не надейся на угощение и на подарки)

түгел (част.) 1. отриц. 1) в постпозиции к именным частям речи, а также к причастиям и деепричастиям не, ни; ул бала ~ он (уже) не ребёнок; әйбәт ~ нехорошо; мөмкин ~ невозможно; шәп ~ неважно 2) в сочет. с(сущ.) в исх. п. не из...; куркаклардан ~ не из трусливых; бурыч җиңелдән ~ задача не из лёгких 2. против. 1) ни перед ..., а...; бармадык ~, бардык ни не ходили, а ходили 2) не ..., а...; яшьлек яшь белән ~, йөрәк белән үлчәнә молодость определяется не годами, а сердцем 3. усил. (иногда в препозитивном положении) не только ... но и; не только что; не токмо (что); кеше ~, фил дә бата монда здесь не только человек, но и слон утонет; син ~, мин дә курыктым не только ты, но и я испугался; кыз мактала эш белән, ~ энҗе теш белән (посл.) девушка славится работой, а не жемчужными зубами 4. в функ. сложного сказуемого түгел түгелен не ... оно, конечно, не ... (но ...); зур ~ ~ен не велико-то (оно) не велико

тыш I(сущ.) 1. 1) пространство или место вне помещения; двор, улица, подворье; тышта калу остаться на улице, снаружи; тышта кар ява на улице идёт снег 2) мир вне помещения; тышта нинди хәбәрләр йөри? что нового в мире (вне помещения, где идёт разговор)? 3) в знач.(нареч.) тышка наружу; тышка йөгерү выбегать наружу 2. 1) внешность, внешняя сторона; наружность, наружная сторона (противоп. эч); тышына такта кадаклау обить снаружи досками 2) внешность, наружность; внешний вид; шатлыгы тышына чыккан его распирает радость; эчендәге тышында ( погов. ) что внутри (на душе), то и снаружи (во внешности); тышыннан белеп булмый нельзя познать по внешности 3. 1) окрестность (населённого пункта, района, страны и т. п.); авыл тышында в окрестностях деревни; шәһәр тышында в окрестностях города; 2) в знач.(послелог) а тышында за (пределами), вне чего-л.; киртә тышында за пределами ограды; игътибар тышында вне внимания 4. разг. в притяж. ф. тышы см. тышлык; тун тышы верх шубы; бишмәт тышына ярый годится на верх бешмета (пальто); өй тышы облицовка (штукатурка) дома ||(прил.) см. тышкы; тыш як внешняя сторона

урка (сущ.) урка (преступник)

уркаган (сущ.) уркаган; см. тж. урка уркыллык (сущ.) с.-х. укрюк

фуркация (сущ.) пед. фуркация

шакмак (сущ.) 1. кубик (детская игрушка); хәрефле ~лардан сүзләр төзү собрать слова из кубиков с буквами; ~лардан төзелгән пирамида пирамида из кубиков 2. чурка; чурбак; агач ~ деревянная чурка; тимер ~ чугунная чурка (чушка) 3. кусок (пилёного или спрессованного сахара); бер ~ шикәр кусок сахара 4. спорт. костяшки (домино), кубики (нарды), шашки; шашка ~лары шашки, костяшки шашки 5. клетка, квадрат; шахмат тактасындагы ак һәм кара ~лар белые и чёрные клетки шахматной доски ||(прил.) см. шакмаклы шакмаклану (гл.) страд. -возвр. от шакмаклау 1. делиться на кубики; клетки, квадратики 2. перен. разг. выпучиваться/выпучиться, становиться/стать квадратным (от удивления, зависти-о глазах); моны күрсә, күзләре ~ыр увидев это, глаза станут квадратными (выпучит глаза)

шакмара (сущ.) 1. твёрдый нарост на дереве (идущий на разные поделки) 2. диал. чурка (для самовара)

шаталак I(сущ.)(прил.) прост. 1. 1) балагур, балагурка; шалун, шалунья, непоседа, егоза, бедокур, бедокурка; ~ булып үсү расти бедокуром (шалуном) 2) весельчак 2. хвастун, хвастунья, хвастунишка; болтун, болтунья, болтушка; словоохотливый; ~ның теле уйный, кыбырсыкның арты уйный ( погов. ) хвастун (болтун) не умеет молчать, а непоседа-спокойно сидеть 3. легкомысленный, несерьёзный; ветреный (о человеке); яшь чак үзе ~ молодость сама несерьёзная пора

шкатур (сущ.) разг. см. штукатурка|| штукатурный

шкурка (сущ.) шкурка, наждак

II(сущ.) наждачная бумага, шкурка; гладилка, лощилка

штукатур (сущ.) разг. см. штукатурка штукатура (сущ.) разг. штукатурка || штукатурный

штукатурачы (сущ.) см. штукатурчы штукатурка (сущ.) штукатурка

юләрсетү (гл.)(перех.) 1. считать/счесть за дурака (дураком), придурка; обращаться как с дураком, придурком; ул мине ~ә бугай он, видимо, считает меня придурком 2. диал. см. юләрләтү юләү (гл.)(перех.) 1. диал. см. җөйләү; тегү; күлмәк ~ шить/сшить рубаху 2. пришивать/пришить || пришивание чего





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте