Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

равнехонький (прил.) простореч. тип-тигез, төп-төгәл генә, җитәрлек кенә

строго (нареч.) 1. таләпчәнлек белән, таләпчәнлек күрсәтеп; строго экзаменовать таләпчәнлек күрсәтеп имтихан кылу; 2. каты, нык; строго наказать каты җәза бирү; 3. бик дөрес, төп-төгәл; строго рассчитывать бик дөрес исәпләү; 4. җыйнак, гади; строго одеваться гади киенү. Строго-настрого разг. см. настрого строгость (сущ.)(ж) 1. только ед. таләпчәнлек; 2. только ед. катылык, кырыслык, җитдилек; ныклык; 3. каты чара, каты тәртип; введены большие строгости бик каты тәртип кертелгән

точность (сущ.)(ж)в разн. знач. төгәллек, тегәл булу, дөреслек; точность перевода тәрҗемәнең төгәллеге; точность веса үлчәүнең төгәл булуы; вычислить с точностью до одной сотой йөздән бер өлешкә кадәр дөреслек белән хисаплап чыгару в точности нәкъ, төп-төгәл

точь точь-в-точь = разг. төп-төгәл, дөп-дөрес итеп, нәкъ, нәкъ менә, нәкъ үзе кебек итеп, суйган да каплаган, коеп куйган; пересказать что-л. точь-в-точь берәр нәрсәне төп-төгәл итеп сөйләп бирү; мальчик точь-в-точь отец малай нәкъ әтисе

штык (сущ.)(м)штык; колоть штыком штык белән чәнчү; пойти (идти) в штыки штыкка штык бару; отряд в тысячу штыков мең штыклы отряд в штыки [встретить, принять и т. п.] штыкка алу, дошманлашып каршылау; держаться на штыках штык ярдәмендә тору, гаскәр көче белән тору; как штык төп-төгәл, һичшиксез; придешь вечером? Как штык! кичен киләсеңме? Һичшиксез!

Татарско-русский словарь:

төп-төгәл превосх. ст. от(прил.) и(нареч.) төгәл точный-преточный; точно-преточно

түкмә-түк (нареч.) диал. см. төп-төгәл түкмән (сущ.) 1. этногр. вид (разновидность) кадушки; базда батман, түрдә ~ ( погов. ) в подполье-батман, в горнице кадушка 2. перен. прост. балда, дубина, остолоп, сволочь





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте