Русско-татарский словарь:
авторские (сущ.)(только) мн. гонорар, әсәр өчен түләнгән акча
автосани (сущ.)(только) мн. авточана (алгы тәгәрмәчләре астына чаңгылар куелган автомобиль)
алименты (сущ.)(только) мн. алимент; платить алименты алимент түләү
амброзия (сущ.)(ж)амброзия ( 1. только ед. борынгы грек мифологиясендә аллалар ашы; 2. устар. поэт. хуш ис; 3. перен. гадәттән тыш тәмле ашамлык)
амврозия (сущ.)(ж)амброзия ( 1. только ед. борынгы грек мифологиясендә аллалар ашы; 2. устар. поэт. хуш ис; 3. перен. гадәттән тыш тәмле ашамлык)
амур (сущ.)(м) 1. амур (борынгы грек мифологиясендә мәхәббәт алласы); 2. устар. мәхәббәт, сөю; 3. только мн. мәхәббәт эшләре; заниматься амурами мәхәббәт эшләре белән шөгыльләнү
анналы (сущ.)(только) мн. (летопись) елъязмалар в анналах истории тарих битләрендә
антипод (сущ.)(м) 1. только мн. антиподы антипод (җир шарының бер-беренә капма-каршы ике очында яшәүчеләр) 2. антипод (карашлары, үзенчәлекләре яки зәвыкләре ягыннан башкаларга капма-каршы кеше)
аплодисменты (сущ.)(только) мн. аплодисментлар, кул чабулар, алкышлар
арабеска (сущ.)(ж) 1. архит. арабеск (яфрак, чәчәк, геометрик фигуралар рәсемнәреннән төзелгән бизәкле орнамент); 2. только мн. вак әдәби (музыкаль) әсәрләр җыентыгы
аэросани (сущ.)(только) мн. аэрочана
бели (сущ.)(только) мн. мед. ак килү авыруы (хатын-кызларда)
белила (сущ.)(только) мн. 1. ак буяу; свинцовые белила кургашын ак буяу 2. кершән; покрыть лицо белилами биткә кершән ягу
бессвязность (сущ.)(ж) 1. только ед. бәйләнешсезлек, бәйләнеш юклык; 2. только мн. бәйләнешсез сүзләр, мәгънәсез сүзләр; говорить бессвязности бәйләнешсез сүзләр сөйләү
блошка (сущ.)(ж) 1. см. блоха; 2. только мн. сикерчәкләр (йомшак әйбер өстенә куеп кысканда сикерә торган сөяк түгәрәкләр, уенчыклар)
боеприпасы (сущ.)(только) мн. сугыш кирәк-яраклары (снарядлар, патроннар һ.б.ш.)
бредни (сущ.)(только) мн. хыяллар, уйдырмалар; пустые бредни буш хыяллар
бриджи (сущ.)(только) мн. бриджи (балакларын кунычка тыгып кия торган чалбар)
брызги (сущ.)(только) мн. 1. (капли жидкости) чәчрәвек, чәчрәгән тамчы [бөртекләре] 2. (частица твердого тела) вак кисәк, бөртек ( мәс. таш бөртекләре)
брюки (сущ.)(только) мн. чалбар
будни (сущ.)(только) мн. 1. (рабочие дни) эш көннәре 2. перен. (о повседневной жизни) көндәлек тормыш
бусы (сущ.)(только) мн. муенса
буфы (сущ.)(только) мн. буф (хатын-кызлар күлмәгендә була торган купшы бөрмәләр)
вальцы (сущ.)(только) мн. тех. вальцы (станок)
весы (сущ.)(только) мн. үлчәү; класть на весы үлчәүгә салу
вздыхание (сущ.)(с) устар. 1. см. вздыхать; 2. только мн. мәхәббәт газаплары
видеть (гл.) 1. кого-что күрү; хорошо видеть яхшы күрү; видеть собственными глазами үз күзең белән күрү; много видеть в жизни тормышта күпне күрү 2. что күрү, аңлау; сизү; видеть свою ошибку үзеңнең хатаңны күрү видишь (видите) ли в знач.(вводн. сл.)күрәсеңме, күрәсезме; беләсеңме, беләсезме; видеть на два аршина под землей җир астында елан кыймылдаганны да сизү; видеть насквозь кого кемне дә булса үтәдән-үтә күрү; видеть не могу күрәсем дә килми; как видите в знач.(вводн. сл.)күргәнегезчә, күренгәнчә; не видеть света якты дөнья күрмәү; только и видели кого койрыгын гына күреп калдылар
видимый (прил.) 1. (прич.)от видеть; 2. күренә торган; күренүчән; видимые лучи күренә торган нурлар 3. күзгә бәрелеп торган, күзгә ташланып торган, күренеп торган; видимая разница в возрасте яшьтәге күзгә бәрелеп торган аерма 4. тышкы яктан, тышкы; этот успех только видимый бу бары тышкы яктан уңыш кына
вилы (сущ.)(только) мн. сәнәк вилами на воде (по воде) писано суга сәнәк белән язылган, бозга язган
вирши (сущ.)(только) мн. 1. вирша (электә: силлабик шигырь) 2. ирон. вирша, шигырь тезмәсе (бик начар шигырь турында әйтелә)
воображение (сущ.)(с) 1. күз алдына китерү, хыял; творческое воображение иҗади хыял 2. (домысел) фараз; это только твое воображение бу синең генә фаразың
ворота (сущ.)(только) мн. капка; хоккейные ворота хоккей капкасы; открыть ворота капканы ачу
впору (нареч.) 1. таман гына, чак кына; сапоги мне впору итекләр миңа таман гына 2. в знач. сказ. с неопр. , разг. (только и остается) мөмкин, бик мөмкин; бик вакыт; мне впору уехать домой миңа өйгә китәргә бик вакыт
вразумлять (гл.) см. вразумить враки (сущ.)(только) мн. разг. ялган, ялган сүз, юк сүз, уйдырма
врата (сущ.)(только) мн. книжн. ишек, капу; врата рая оҗмах ишеге; у врат рая оҗмах ишеге алдында
I(нареч.) разг. 1. (постоянно) һәрвакыт, һәркайчан, гел, һаман; он все пишет ул һаман яза 2. (до сих пор) һаман, әле дә булса; он все болен ул әле дә булса авырый 3. (только) тик, бары тик, фәкать … гына; это все он виноват бу фәкать ул гына гаепле 4. в знач. частицы усил. торган саен, барган саен, тагын да …рак; все смелее и смелее тагын да кыюрак һәм кыюрак 5. в знач. союза против, (однако) әмма, ләкин, шуңа карамастан; как ни старайся, все зря ничек кенә тырышмасын, әмма бушка (и) все же (ж) шулай да, әмма
всего (нареч.) 1. бөтенесе, барлыгы, барысы; всего израсходовано сто рублей барлыгы йөз сум тотылган 2. в знач. частицы огранич. нибары, бары тик, гына; откликнулось всего пятеро нибары бишесе җавап бирде всего хорошего! хушыгыз!, сау булыгыз!, хуш, сау бул!; только и всего шул гына, ба-ры шул; всего-навсего бары тик, нибары, фәкать
всходить (гл.) см. взойти всходы (сущ.)(только) мн. шытып чыккан иген, шытым; (озимых) уҗым
выборы (сущ.)(только) мн. , полит. сайлаулар; выборы в Думу Думага сайлаулар
выводка (сущ.)(ж) 1. только ед. бетерү; выводка масляных пятен май тапларын бетерү; 2. чыгарып йөртү, йөртеп керү (мәсәлән, вагонда барганда атларны)
выгреб (сущ.)(м) 1. только ед. көрәп алу, сосып алу; 2. обл. авыз, тишек; в закромах устраиваются выгребы для зерна ашлыкны сосып алу өчен келәт бурасына авыз ясала; 3. (помойная яма) чүп-чар чокыры, шакшы су чокыры
выделывать (гл.)что 1. см. выделать; 2. эшләп чыгару, эшләү, ясау; выделывать пуговицы төймәләр ясау 3. перен. разг. (вытворять) кыландыру, эшләү; кылану; что только он не выделывал! ул нәрсә генә кыланмады!
выжимки (сущ.)(только) мн. түп, сыгынты; льняные выжимки җитен түбе
выкрутасы (сущ.)(только) мн. разг. 1. (затейливые телодвижения) боргалану-сыргалану, боргалану, бормалы-сырмалы хәрәкәт 2. перен. бормалы-сырмалы сүзләр, артык бизәү (сөйләмне һ.б.ш.); говорить с выкрутасами артык бизәп сөйләү
вылокать (гл.) см. вылакать вылом (сущ.)(м) 1. только ед. (действие) см. выломать; 2. (пролом) ватылган урын, тишек
высевки (сущ.)(только) мн. көрпә, иләк өсте, эре; мучные высевкн он эресе
II(гл.) см. выспаться высыпка (сущ.)(ж) 1. только ед. (действие) бушату; 2. (то, что высыпано) бушатылган әйбер; 3. охот. ябырылып килеп чыгу, күпләп килеп чыгу; высыпка уток кыр үрдәкләренең күпләп килеп чыгуы
вязанье (сущ.)(с) 1. только ед. бәйләү; вязанье снопов көлтә бәйләү; вязанье чулок оек бәйләү; 2. (то, что вяжется) бәйләгән әйбер, бәйләп эшләнгән әйбер (йоннан яки җептән)
где-где (нареч.)анда-монда, ара-тирә; где-где только светятся узкие окна анда-монда гына тар тәрәзәләрдән яктылык күренә
горелки (сущ.)(только) мн. (вид русск. нар. игры) так-җөп уены, так-каравыл уены
городки (сущ.)(только) мн. бура уены, городки; играть в городки городки уйнау
грабли (сущ.)(только) мн. тырма, кул тырмасы; конные грабли атлы тырма
грязи (сущ.)(только) мн. 1. (лечебное средство) ләм (дәвалау өчен яраклы күл яки диңгез ләме) 2. (место) ләм белән дәвалау урыны; поехать на грязи ләм белән дәваланырга бару
гусли (сущ.)(только) мн. гөслә (ике кул белән уйный торган кыллы музыка коралы)
далекий (прил.) 1. ерак; далекий путь ерак юл 2. (отделенный большим промежутком времени) ерак; далекое прошлое ерак тарих, күптән үткән заман; далекое будущее ерак киләчәк 3. ерактагы…; далекий город ерактагы шәһәр 4. перен. ят, чит; мы с ним люди далекие без аның белән ят кешеләр 5. перен. разг. (только с отриц. ) акыллы, башлы; он человек не очень-то далекий ул бик үк акыллы кеше түгел я далек от мысли что-л. сделать берәр нәрсә эшләргә уйлаган да юк, нәрсә дә булса эшләргә уйлап караган да юк
данные (сущ.)(только) мн. 1. мәгълүматлар; анкетные данные анкета мәгълүматлары 2. мөмкинлекләр; нигезләр; у него есть все данные стать хорошим врачом аның яхшы врач булу өчен сәләте җитәрлек
двинуться (гл.) см. двигаться двое (числ.) собир. 1. ике; икәү; двое детей ике бала; пока пришли только двое әлегә икесе генә килде; их двое алар икәү 2. ике пар; двое сапог ике пар итек за двоих ике кеше өчен; на своих [на] двоих шутл. жәяү ләп, тәпи-тәпи
двоешка (сущ.)(ж) 1. куш төшле (мәсәлән, чикләвек); 2. только мн. простореч. игезәкләр
дебаты (сущ.)(только) мн. книжн. фикер алышулар, бәхәсләр
делишки (сущ.)(только) мн. эшләр, хәлләр; как ваши делишки? хәлләрегез ничек? (эшләрегез ничек бара?)
денежка (сущ.)(ж) 1. (старинная медная монета) ярты тиенлек бакыр акча; 2. только мн. , разг. фам. акча; платите денежки акчагызны түләгез
деньги (сущ.)(только) мн. акча; наличные деньги кулдагы акча ни за какие деньги! әллә нигә дә!, әллә ниләр бирсә дә!
деньжата (сущ.)(только) мн. , разг. фам. акча
деньжонки (сущ.)(только) мн. , разг. фам. акча
держаться (гл.) 1. за кого-что тотыну, тотынып тору; ребенок держится за мать бала әнисенә тотынып тора 2. перен. за что ябышып яту, ычкындырмау; держаться за старую должность иске эш урынына ябышып яту 3. эләгеп (тотылып) тору, тору; пуговица еле-еле держится төймә чак-чак кына эләгеп тора; держаться на подпорках терәүләр белән генә тотылып тору; крышка не держится капкач тормый 4. за что тотып тору; держаться за отмороженное ухо өшегән колакны тотып тору 5. тору; держаться прямо туры басып тору; еле держаться на ногах аяк өстендә чак тору 6. перен. үзен тоту; он держится очень скромно ул үзен бик тыйнак тота; держаться смело, уверенно [үзеңне] кыю, ышанычлы тоту 7. чего, за кем-чем бару; держаться правой стороны уң яктан бару 8. бирелмәү, бирешмәү, каршы тору; держаться до прибытия подкрепления өстәмә көчләр килеп җиткәнче бирешмәү 9. перен. чего тоту, эш итү; тору; держаться определенных правил билгеле кагыйдәләр буенча эш итү; держаться своего мнения үз фикерендә тору; буенча эш итү 10. саклану, дәвам итү; некоторые обычаи долго держатся кайбер гадәтләр озак сакланалар; холода держались долго салкыннар озак дәвам итте 11. тору, булу, йөрү; держаться вместе бергә йөрү; держаться в стороне читтә тору 12. (сдерживаться) түзеп тору, тыелып тору; он долго держался, старался быть спокойным ул озак тыелып торды, тыныч булырга тырышты 13. страд. от держать 1-3 в чем душа [только] держится авызын ачса, үпкәсе күренә; тире дә сөяк кенә; держаться на волоске кыл өстендә тору; едва (с трудом) держаться на ногах көчкә басып тору (арудан, хәлсезлектән һ.б.ш.); только держись! чыдап кына тор!, чыда гына!
джинсы (сущ.)(только) мн. джинс (тыгыз киҗе-мамык тукымадан төсле җеп белән тегелгән чалбар)
джунгли (сущ.)(только) мн. джунгли закон джунглей джунгли законнары, ягъни башбаштаклык
доворовываться (гл.), разг. фам. см. довороваться довыборы (сущ.)(только) мн. өстәмә сайлаулар
доступный (прил.) 1. үтәрлек, йөрерлек, керерлек, үтә (йөри) алырлык; тропа, доступная только для пешеходов җәяү йөрүчеләр генә үтәрлек сукмак 2. (о ценах) арзан, һәркем алырлык 3. аңлаешлы, аңларлык; доступное изложение аңлаешлы итеп сөйләү 4. (о человеке) игътибарлы, ягышлы, мөлаем доступный зрению (глазу) күз белән күрерлек
дрова (сущ.)(только) мн. утын; сырые дрова чи утыннар; колоть дрова утын яру
дровни (сущ.)(только) мн. утын чанасы
дроги (сущ.)(только) мн. озын арба
дрожжи (сущ.)(только) мн. чүпрә как на дрожжах [расти, подниматься] ай үсәсен көн үсү
дрожки (сущ.)(только) мн. дрожки, җиңел арба
дрязги (сущ.)(только) мн. разг. төрле күңелсезлекләр, вак-төяк ызгыш, тиргәш; домашние дрязги өйдәге вак-төяк ызгышлар
духи (сущ.)(только) мн. ислемай, хушбуй
едва 1. (нареч.)(насилу, с трудом) көчкә, көчкә генә, көчкә-көчкә, көч-хәл белән; он едва приподнял корзину ул кәрзинне көчкә күтәрде 2. (нареч.)(чуть) аз гына, чак кына; едва жив аз гына җаны бар 3. союз (лишь только, как только) …у белән, …у белән үк, …гач та; он едва вошел, начал говорить керү белән үк сөйли башлады едва-едва чак-чак, бик әкрен; кран засорился, едва-едва течет кран тыгылган, бик әкрен ага; едва ли ай-һай …мы икән; белмим, …мы икән; едва ли он придет ай-һай ул килерме икән; едва ли не диярлек; он умел говорить едва ли не на всех языках барлык телләрдә диярлек сөйләшә белә иде; едва не чак кына; он едва не упал чак кына егылмады
единственно 1. (нареч.)бердәнбер; единственно возможный способ бердәнбер мөмкин ысул 2. в знач. частицы (только) тик, бары тик, гына, фәкать; мы обязаны единственно ему без ана гына бурычлы
жмурки (сущ.)(только) мн. сукыр тәкә уены, күз бәйләш уены
загрузка (сущ.)(ж) 1. только ед. (действие) тутыру, төяү; 2. загрузка; завод имеет полную загрузку завод тулы загрузка белән эшли
задворки (сущ.)(только) мн. абзар арты, өй арты быть на задворках чего иң артта булу, күләгәдә булу
запчасти только мн. запас частьләр
запятки (сущ.)(только) мн. арт басма (карета артында лакейлар басып бару өчен)
засев (сущ.)(м)с.-х. 1. только ед. (действие) чәчү; 2. (засеянная площадь) чәчелгән җир; 3. (посеянное зерно) чәчелгән орлык, чәчүлек
звание (сущ.)(с) 1. исем; звание Героя Социалистического Труда Социалистик Хезмәт Герое исеме; присвоить почетное звание мактаулы исем бирү 2. звание; звание капитана капитан званиесе 3. уст. чин, дәрәҗә только [одно] званье исеме генә бар, җисеме юк; одно звание осталось исеме генә калды
зеленя (сущ.)(только) мн. яшел уҗым
злыдень (сущ.)(м) обл. 1. (несчастный человек) мескен кеше, бәхетсез кеше; 2. (лодырь) аш сөймәс, эшлексез, ялкау; 3. только мн. (злая судьба) кара бәхет, бәхетсезлек
именины (сущ.)(только) мн. исем бәйрәме
инспектура (сущ.)(ж) книж. 1. инспектура (а. только ед. инспекторларның тикшерү системасы; б. офиц. инспектор вазифасы); 2. собир. инспекторлар
исподник (сущ.)(м) 1. обл. эчлек, астарлык, астар, аслык; 2. тех. кечкенә сандал (тимер чүкү өчен); 3. обл. только мн. ыштан
кадры (сущ.)(только) мн. 1. кадр (хәрби частьларның тыныч вакыттагы даими составы) 2. собир. кадрлар (берәр эштә, производствода эшләүчеләр составы) отдел кадров кадрлар бүлеге
как 1. (нареч.) вопр. и относ. ничек; как это случилось? бу эш ничек булды?; я забыл, как это называется мин моның ничек аталганын оныттым 2. (нареч.)опред. нинди; как красиво! нинди матур! 3. (нареч.)бик, шул тикле; как я рад тебя видеть сине күрүемә бик шатмын 4. частица кинәт; она как закричит! ул кинәт кычкырып җибәрмәсенме! 5. частица воскл. (выражает негодование, удивление, сожаление и т. п.) ничек, бәй; как! Ты еще здесь! бәй! Син мондамыни әле! 6. союз сравн. кебек, сыман, шикелле, …дай; белый как снег кар шикелле ак 7. союз присоед. буларак, булу ягыннан; Пушкин как лирик Пушкин лирик буларак 8. союз временной …гач та, …у белән; как приедешь домой, сообщи кайту белән хәбәр ит 9. союз временной …ганнан соң, …ганнан бирле, …ганга; прошел год, как мы виделись без күрешкәннән бирле бер ел узды вот как! шулаймыни!, алай икән!, менә ничек?; как будто әйтерсең, гүя, гүяки, …дай, …ган шикелле, бугай; бежал так быстро, как будто за ним гнались шул чаклы каты йөгерде, гүяки артыннан куалар; как бы …а алса ярар иде; как бы нам управиться с работой к сроку эшне үз вакытында үти алсак ярар иде; как бы не 1) …а күрмәсен[нәр]; боюсь, как бы не стал он браниться куркам, ул сүгенә күрмәсен; 2) …магае; как бы не было дождя яңгыр булмагае, яңгыр яумагае; как бы не так! шулай булмыйни!, булмый торсын әле!; как бы то ни было ничек кенә булмасын, ничек кенә булса да; как вдруг көтмәгәндә, искәрмәстән, искәрмәгәндә, кинәт; как видно күрәсең, мөгаен, ахрысы; как есть прост. нәкь, чеп-чи; он как есть болван ул чеп-чи тинтәк; как же әлбәттә; вы исполнили мою просьбу?-А как же! сез минем үтенечемне үтәдегезме?-Әлбәттә!; как нарочно үч иткәндәй, юри эшләгәндәй; как ни говори ни генә әйтсәң дә; как можно или как нельзя мөмкин кадәр; как можно чаще мөмкин кадәр ешрак; как нельзя лучше мөмкин кадәр яхшырак; как раз нәкь, таман, чак; как так? ничек инде ул?, ничек инде ул алай?; как только …гач та, …гач ук, …у белән; как только вернешься… кайткач та; как следует тиешенчә, җитәрлек; как сказать анда күз күрер, анысы икеле әле; как скоро ( уст. когда) кайчан …; как …, так и союз перечисл. …да …да; выполним план как первого, так и второго квартала беренче квартал планын да, икенче квартал планын да үтәрбез
кальсоны (сущ.)(только) мн. ирләр штаны, кальсон
кандалы (сущ.)(только) мн. богау, зынҗыр
каникулы (сущ.)(только) мн. каникул
каперс (сущ.)(м) 1. каперс (көньякта җәелеп үсә торган ярым куак) 2. только мн. каперсы каперс[лар] (шул куакның, бөреләре, ашка тәм кертү өчен кулланыла)
карбованец (сущ.)(м) 1. бер сум (акча); 2. только мн. акча
качели (сущ.)(только) мн. таган (атыну өчен)
квасцы (сущ.)(только) мн. ачуташ
кирпичик (сущ.)(м) 1. кечкенә кирпеч; 2. только мн. шакмак (балалар уенчыгы шакмагы)
Татарско-русский словарь:
авыштыру 1. 1) клонить (голову набок, шею, мачту); отклонять/отклонить; (несколько, немного) склонять/склонить, наклонять/ наклонить 2) накренять/ накренить (судно, лодку, коляску); покосить, уваливать/увалить прост. (скирд) || крен 2. переваливать (тело из стороны в сторону) || переваливание 3. перекладывать/переложить; пересыпать/пересыпать (из одного сосуда в другой) || перекладка, перекладывание 4. переливать/перелить (какую-л. жидкость) || переливание 5. ирон. перелагать/переложить || переложение (о механическом переводе с одного языка на другой и т. п.) 6. склонять/склонить, перетягивать/перетянуть кого (на чью-л. сторону) 7. перен. разг. пережить, проводить/провести (трудное время года) 8. разг. см. аудару4 9. в знач.(нареч.) разг. авыштырып (только) на исходе, под конец, к концу, в конце чего
аеры (прил.) 1. отдельный, отделительный; баланы ~ караватка яткыру укладывать ребёнка на отдельную кровать; йортыбыз бер, ишекләребез генә ~ дом у нас один, двери только отдельные 2. развилистый, разветвлённый (о концах, приспособленных для чего-л., палок и т. п.); бу агачның очы ~ макушка этого дерева развилиста 3. раздельный (способ уборки хлебов, метод обучения мальчиков и девочек в школах); раздельные (старты в соревнованиях для мужчин и женщин) ||(нареч.) 1. 1) врозь, отдельно, раздельно (положить что, укладывать спать детей, действовать) 2) отдельно, особняком (находиться где-л., браться за дело); сам по себе 2. с.-х. раздельно (жать, убирать хлеб; сушить корма, хранить зерно)
ал I(сущ.) 1. 1) передняя (лицевая) сторона; передняя часть чего-л.; перед, передок чего; арбаның алды передок телеги; көзгенең алдын да, артын да яхшылап сөртү хорошенько протереть лицевую и оборотную стороны зеркала; күлмәкнең алды чигешле платье спереди вышито; перед платья вышит; машинаның алды канауга төшкән перед (передок) машины сошёл (сел) в канаву; шкафның алды буялган шкаф спереди покрашен 2) спереди; бөтен алдыма он буялды я весь вымазался спереди мукой 3) алдыңа ал әле баланы возьми-ка ребёнка к себе на колени; әбисе алдыннан бер дә төшми ул он не сходит с колен своей бабушки; ул гармунын алдына куеп уйнап җибәрде он взял гармонь на колени и заиграл; 4) подол; кузгалакны алдыма (алга) җыйдым я набрала щавеля в подол 2. обычно алды фасад (здания, школы, музея, вокзала), фас (памятника); бинаның алдын бизәү украсить фасад здания 3. переводится в своих косв. ф. 1) место, пространство, площадь перед чем, кем, впереди кого, чего; атларның алларына печән салу дать сена лошадям; барган транспортның алдыннан үтәргә маташма не пытайся пройти впереди движущегося транспорта; баскыч алларын себереп алу подмести у (вокруг) крыльца; витрина алларын якты тоту содержать витрины освещёнными; перед витринами всегда иметь свет; театр алды тулы яшьләр перед театром (напротив театра) полно молодёжи; үз алдыңдагын гына ал, кеше алдына үрелмә бери только то, что перед тобой, не тянись к тому, что перед другими 2) о месте перед кем, впереди кого (в ряду, в очереди); чиратта торганда алдына кеше кертү пустить кого в очередь перед собой; кил, минем алдыма (алга) бас становись впереди (спереди) меня (передо мной) 4. первый (передний) ряд (ряды) (демонстрантов, очереди, автоколонны); голова, начало; демонстрациянең алды еракмы моннан? далеко отсюда голова (первый ряд) демонстрации? чиратның алды кайда? где начало очереди? 5. с.-х. полоса, полоска (на жатве, прополке); загон, загонка (при вспашке, севе, косьбе, жатве); прокос (при косьбе); участок, делянка; бу минем ал, үзем чабам это мой загон, сам скошу; алларыбызны бетерми кайтмыйбыз не пойдём домой, пока не закончим свои полосы; кеше алын (алдын) бетерешергә булышу помочь закончить полосу кому; хәзер яңа алга керәбез сейчас зайдём на новый участок (при севе) 6. обычно алды нос (корабля, теплохода, лодки) 7. в знач.(послелог) а алды 1) перед чем, пред-; канун, преддверье чего; революция алды канун (преддверье) революции; сугыш алды еллары предвоенные годы; годы перед войной; сайлау алды җыелышлары предвыборные собрания 2) время (пора, период, час) перед чем; пред-; таң алды время перед рассветом; предрассветная пора 3) в составных геогр. названиях и т. п. при-; пред-; Каспий алды түбәнлеге Прикаспийская низменность; Урал алды Предуралье 8. в знач.(послелог) а алга, алдына перед, к, на; музей алдына җыелу собраться перед музеем; көзге алдына килү подойти к зеркалу; халык алдына чыгу выйти к людям; выступать перед публикой; трибуна алдына чыгып басу выйти на трибуну 9. в знач.(послелог) а алды, алдында перед кем, чем, при ком, на виду (у) кого, в присутствии кого; халык алдында җаваплы булу быть ответственным перед народом; кыенлыклар алдында каушап калмау не робеть перед трудностями; шаһитлар алдында әйтү сказать при свидетелях (в присутствии свидетелей) 10. в знач.(послелог) а алдан, алдыннан 1) раньше, до кого, чего, перед кем, чем; сез директорга безнең алдыбыздан гына кереп чыгыгыз вы посетите директора непосредственно перед нами (до нас); билетны минем алдан гына алды ул он купил билет только что передо мной (до меня) 2) после(гл.) на-у,-р до чего, перед чем, до того как, перед (прежде) тем как; армиягә китәр алдыннан перед уходом в армию; ятыр алдыннан йөреп керү прогуляться перед сном; кинога сеанс башланыр алдыннан гына килеп керү прийти в кино перед самым началом сеанса 3) перед чем; до, накакуне, в канун, прежде, в преддверии книжн. чего (больших событий, великих открытий); подо что; юбилей алдыннан перед юбилеем; накануне (в канун) юбилея; концерт алдыннан бирелгән телевизион тапшыру телевизионная передача, состоявшаяся до концерта; даруны йокы алдыннан эчү пить лекарство перед сном (до сна); зур фәнни ачышлар алдыннан в канун (преддверии) крупных научных открытий; ял көне алдыннан балыкка бару под выходной день сходить на рыбалку
ала-тиләләнү (гл.)(неперех.) разг. см. алалану ала-тиләле (прил.) разг. см. алалану ала-чала : ала-чала гына 1) расплывчато, неясно, нечётко, неотчётливо, смутно (виднеется что-л. издали, выступают очертания чего-л. в тумане) 2) довольно неопределённо, лишь приблизительно, туманно, смутно (представлять себе подробности предстоящего дела) 3) вскользь, мельком,(межд.) прочим, мимоходом, походя (смотреть, видеть, заметить что, кого); урывками, с пятого на десятое (слышать радиорассказ, смотреть телевизионную передачу); аларның сөйләшкән сүзләре ала-чала гына ишетелгәләп китә иде доносились только кое-какие обрывки их разговора
алай (мест.) указ. 1. так (хорошо, плохо, много, мало, высоко, низко, легко, трудно), этак 2. такой, этакий 3. в косв. ф. разг. такое, столько 4. в дат. п. алайга до этого (того, такого) || в знач.(нареч.) 1. см. алай&бик , алай гына 2. алайга туда, в (на) ту сторону (смотреть, пойти, повернуть голову) 3. так, таким образом; әгәр эшләр ~ барса если дела так пойдут || в знач.(межд.) 1. чаще ала-а-а-й так (значит), та-а-ак; м-да, н-да, гм, хм; то-то; бара алмый дисең инде... Алай-а-й... говоришь, не может поехать... Так (значит)... 2. алаймы а-а-а, ага-а; ага, так; так (значит)
алгысату (гл.)(перех.) см. алгысыту алгысау (гл.)(неперех.) 1. рваться, порываться (о резвом коне, о собаке на привязи и т. п.) 2. (гл.)(перех.) 1) возгораться (возгореться, воспылать, зажечься) желанием (страстью) сделать что; стать одержимым чем, к чему книжн. ; стать одержимым желанием (стремлением, страстью) сделать что, книжн. ; рваться; укырга ~ган яшьләр молодёжь, одержимая желанием учиться; молодёжь, рвущаяся к учёбе 2) гореть желанием (страстью) сделать что, быть сильно (окончательно, целиком) настроенным на то, чтобы; быть одержимым (обуреваемым) желанием (стремлением) сделать что; быть одержимым (обуреваемым) страстью (стремлением) к чему || страсть, сильное желание, задор, порыв, пыл; аның бар теләге-механик булу, шуңа ~ган его обуревает только одно желание-стать механиком; язгы ~у весеннее вожделение, весенние страсти; весенний порыв (пыл); яшьлек ~вы порыв молодости; молодой задор
алдыру 1. (понуд.) от алу 1 ( преимущ. в знач. 1, 4-9, 11-19, 21-29) 2. разг. приглашать/пригласить, звать, позвать (и принять); созывать/созвать; укытучыны кунакка ~у пригласить (позвать) учителя в гости; кайчан кунак ~ган идегез? когда вы созывали (приглашали) гостей? 3. забирать/забрать, отзывать/отозвать (своих рабочих, посланных на помощь другому предприятию); брать (взять, забирать) обратно 4. выписывать/выписать, забирать/забрать (одинокую мать из деревни в город); вызывать/вызвать, приглашать/пригласить (откуда-л. к себе); брать/взять, вытребовать || выписывание 5. выписывать/выписать, получать/получить (периодические издания); заказывать/заказать; получать/получить по выписке (заказу) || выписывание, заказывание; получение (по выписке, по заказу); абонемент аркылы яңа китаплар ~у выписывать (заказывать) новые книги по абонементу; архивтан кулъязмалар ~у заказать в архиве рукописи; район киночелтәреннән яңа фильмнар ~у получить новые фильмы из районной киносети 6. перен. 1) брать/взять (способностями, упорством, смелостью, трудолюбием); покорять/покорить, выигрывать/выиграть (своим оптимизмом, обходительностью, искренностью); добиваться/добиться, достигать/достичь чем; выезжать/выехать на чём; хәйлә белән ~у брать хитростью; выезжать на хитрости; сан белән генә түгел, сыйфат белән дә ~ырга кирәк нужно добиваться не только количеством, но и качеством; яхшы ат ахырдан ~а (посл.) добрый конь в конце берёт (выигрывает); хорошо смеётся тот, кто смеётся последним 2) осиливать/осилить, постигать/постичь что; преуспевать/преуспеть (в жизни, в каком-л. деле); ул укуны җиңел ~а он легко осиливает учёбу 7. убирать/убрать, копать, выкапывать/выкопать (картофель, свёклу уборочными машинами) 8. стричь, остричь, постригать/постричь; обстригать/обстричь, выстригать/выстричь; чәчне яңа мода белән ~у стричь волосы по новой моде 9. см. алу1-2 (1-3); тирән ~ып сөрү пахать глубоким захватом; мондый печәнне чалгы авыр ~а такое сено коса с трудом берёт 10. см. алуI ( преимущ. в знач. 2); тәнгә кергән инә кыйпылчыгын магнит белән ~у извлечь обломок иголки из тела при помощи магнита; май табын бензин белән ~у удалять жировое пятно бензином; теш ~ырга бару сходить на удаление зуба 11. разг. см. алуI 5 (1); сулгарак ~, машинаң капка баганасына эләгә возьми (забери, прими) немного левее, не то заденешь своей машиной (за) столб в воротах 12. разг. 1) идти, ходить, пойти, шагать, вышагивать; проходить/пройти, прошагать; проехать, промчаться (на транспортных средствах); аягы таза, нык ~а ноги у него сильные, твёрдо шагает (вышагивает); вак ~а торган ат конь, который идёт мелкими шагами; мотоцикл белән без бу араны тиз ~дык это расстояние мы проехали на мотоцикле быстро 2) бежать, побежать; пробежать; отбегать, отбежать, убегать, убежать; шәп ~а бу йөгерешче отлично бежит этот бегун; без кузгалганчы, бүре инде шактый ~ган иде пока мы трогались, волк уже порядочно пробежал (отбежал, убежал) 3) скакать, поскакать; проскакать; ускакать; куян турыга (гына) ~ды заяц поскакал прямиком 4) идти, ходить, пойти, плыть, поплыть, двигаться, проплывать/проплыть (о судах); пароход түбәнгә таба әйбәт ~а пароход вниз плывёт хорошо
алтау (числ.) собир. 1. шестеро; сез ~ вас шестеро; финалчылар ~ гына калды финалистов осталось только шестеро 2. в знач.(нареч.) вшестером (выполнять что, работать где)
алты (числ.) колич. 1. 1) шесть; шестеро 2) шестёрка чего, кого 2. в знач.(сущ.) в притяж. ф. алтыбыз, алтыгыз, алтысы шестеро (шесть) из; (нас, вас, их) шестеро; шестёрка; алтыбыз да (мы) все шестеро; все шесть из нас; вся наша шестёрка; алтыбыз казыр, калганнарыбыз агач утыртыр шестеро из нас будут копать, а остальные-саженцы высаживать 3. в сочет. со словами на-лы или-лык шести-, с шестью, из шести, в шесть 4. мат. 1) шестью 2) алтыдан шестая часть, из шести 5. в знач.(сущ.) разг. 1) шестёрка, шестой (трамвай); анда ~ белән барасы туда надо ехать на шестёрке (шестом) 2) карт. шестёрка; карга ~сы шестёрка пик 3) шесть (лет, годиков); шестой (год, годик); аңа әле генә ~ тулды ему только исполнилось шесть; укырга ~да ук өйрәнде читать он научился ещё в шесть лет 4) шесть (часов); шестой (час) 5) алтылар около шести (часов); примерно шесть (часов) 6. в знач.(сущ.) 1) алтылары примерно (приблизительно) шестое (число) 2) алтыларында примерно (приблизительно, около) шестого (числа) 3) алтысы шестое (число), айның ~сы шестое число (месяца)
алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть
II(модальн.)(гл.) 1. мочь, смочь, быть (оказаться) в силах (состоянии); суметь; удаваться/удаться кому; аягы төзәлде инде, йөри ала нога (у него) зажила, может ходить; салкынга каршы тора алу смочь противостоять морозам (о растении); куркуын җиңә алмады не смог побороть страха в себе; ризалата алырсызмы? удастся ли вам уговорить его? кыен хәлдән чыга ала умеет выйти из затруднительного положения 2. мочь, смочь, суметь, посметь (решиться на что, критиковать кого); ничек шулай дип әйтә аласың син? как ты смеешь так говорить? кеше күзенә күренә алмау не сметь показаться людям на глаза; ул хакта мин хыяллана да алмыйм об этом я даже не могу мечтать 3. мочь, смочь, быть способным; бу зал ул чаклы халыкны сыйдырып бетерә алмый этот зал не способен (не может) вместить столько людей
анда-монда (нареч.) 1. там и сям, то там, то сям; кое-где, кой-где; местами; изредка; кар анда-монда гына калган снег остался только кое-где; анда-монда үскән агачлар деревья, растущие местами 2. где попало; куда попало; анда-монда ташлап калдыру бросать где попало; анда-монда аунап яту валяться где попало 3. и туда, и сюда, туда и сюда (смотреть, разъезжать); анда-монда сугылып карадым-ат юк! я туда-сюда-нет коня!; анда-монда карангалап утыру сидеть посматривать (поглядывая) туда и сюда 4. куда-нибудь; анда-монда китмисеңдер бит? не собираешься поехать куда-нибудь? 5. никуда; анда-монда чыгып йөрмә, өйдә генә утыр не выходи никуда, сиди только дома
анда-санда (нареч.) 1. там и сям; то там, то сям; там-сям; кое-где; кой-где; (только) местами; изредка; анда-санда күренгән вак күлләр озерки, видневшиеся там и сям; анда-санда үскән куаклар кусты, растущие там и сям 2. см. ара-тирә1-5; анда-санда гөмбәгә баргалыйбыз изредка (иногда, от случая к случаю) ходим за грибами
анлык (прил.) (достаточный) для этого (него, неё); (достаточный) на то (него, неё); столько, такой (средства, деньги, силы, способности, знания, время и т. п.)
ансыз (нареч.) 1. 1) без него (неё); без его (её) участия (содействия, помощи, присутствия и т. п.) (начать что, провести заседание, совершить сделку, оформить документы); корал кирәк, ~ эшләп булмый нужен инструмент, без него невозможно работать; ярдәмче кирәк, ~ кыен нужен помощник, без него (его помощи) трудно 2) при замещении слов, имеющих форму только мн. числа без них 2. без этого (того)
анчак (нареч.) диал. 1. тогда 2. однако, только
аны вин. п. личн.(мест.) ул; 1. его, её (знать, учить, торопить, защищать, строить); аны оныту забыть его (о нём); аны тотып булмый его не поймать (поймаешь); аны искә алу вспомнить его (о нём) 2. при замещении слов, имеющих форму только мн. ч. их, о (про) них; аны (чаңгыны) майларга кирәк их (лыжи) нужно смазывать 3. в знач.(сущ.) это; об этом, про это (об обстоятельстве, явлении, абстрактных вещах); хәзер эшлибез аны сейчас мы сделаем это; каян белдең аны? как (где) ты узнал это (об этом)?; аны сорый, моны сорый то это требует, то другое 4. в знач. частицы 1) надо (было); надо (следовало) бы; следует; түзәләр аны потерпеть надо было; алай көрәшмиләр ~ не так надо было бороться; ашыкмыйлар аны не следовало торопиться 2) после вспом.(гл.) иде а) то-то; борчылган идем аны то-то я беспокоился; кисәткәннәр иде аны то-то предупреждали; шикләнгән идең аны то-то ты подозревал б) так и; то-то; уйлаган идем аны бер-бер хәл булыр дип то-то думал, случится что-нибудь; так и думал, что случится нечто 3) обычно переводится конструкциями со словом запросто; кирәк икән, түзәбез аны если надо, то потерпим запросто; запросто потерпим, раз (это) надо; что за разговоры могут быть, если надо потер-петь
аның род. п. личн.- указ. (мест.) ул 1. его, её 2. при замещении сл., имеющих форму только мн. ч. их; кыярны ешрак җыйганда, ~ уңышы мулрак була урожай огурцов бывает лучше, если их чаще собирают 3. в этом (о положении, явлении, абстрактных вещах); нәрсәсе бар ~ что в этом особенного 4. в(гл.) сочет. ему, ей; он, она 5. в знач. усил. частицы-то; көне нинди иде бит ~! погода-то ведь какая была!; кирәкле үлчәмен табуы кыен ~ нужный-то размер трудно подыскать
аныңча (нареч.) 1. 1) по нему, по ней (поступать, делать, соблюдать режим); (так) как он (она, у него, у неё) 2) по нему (ней), в угоду ему (ей) (вести себя); гел ~ гына булмас инде не всегда же быть только по нему (ней) 2. в знач.(вводн. сл.) по нему (ней); по его (её) мнению; думает он (она); как ему (ей) кажется (представляется); как он (она) утверждает
анысы (мест.) указ. 1. 1) тот, та, то; ~н түгел, бусын бир подай не тот (ту, то), а этот (эту, это); ~ да ярамый, монысы да ярамый ни тот, ни другой не подходят; комбайнның ~нда күршем эшли на том комбайне работает мой сосед 2) при замещении сл., имеющих ф. только мн. те; ~н сорамаган идем бит күзлекнең я же не те очки просил 2. это, сие; ~ вак эш это мелочи; ~ безгә бәйле түгел то (сие) от нас не зависит; ~на вакыт җитмәде на это не хватило времени; ярый, ~н эштән соң сөйләшербез ладно, поговорим об этом после работы 3. в знач.(нареч.) анысында в тот раз, тогда; ~нда бу киноның эчтәлеген аңлап бетермәгәнмен (в тот раз) я не до конца понял, оказывается, содержание этой картины 4. в знач. частицы-то (конечно); авызыннан сер чыкмый ~ секреты-то он (конечно) умеет хранить; булышырлар ~ помочь-то помогут (конечно); сынатмассыз ~ подвести-то не подведёте (конечно)
аңа направит. п. личн.(мест.) ул; ему, ей (сказать, показать, довериться, понравиться, угодить); (при замещении сл., имеющих ф. только мн. ч.) им; (об обстоятельстве, явлении) этому
(сущ.) 1. промежуток; зазор; тар ара узкий промежуток; бүрәнә араларын сылау замазать зазоры(межд.) брёвнами; ике кат тәрәзә арасы промежуток(межд.) двойными окнами 2. пространство(межд.) чем; ике авыл арасын су баскан пространство(межд.) двумя деревнями затопило водой; чик буендагы буш ара свободное (нейтральное) пространство на границе 3. расстояние, интервал, просвет (между словами или(межд.) строчками в тексте); пробел типогр. (между буквами, знаками); яшь агач аралары расстояние (просветы)(межд.) молодыми деревцами 4. проход (между); парталар арасы проход(межд.) партами; ике өйне аерып тора торган тар гына ара узенький проход, разделяющий два дома 5. (на стене) простенок (между двумя окнами); ике ишек арасы простенок(межд.) двумя дверями 6. прям., перен. расстояние от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л.,(межд.) кем-л., чем-л. (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отрезок (пути, дороги); ара ерагая расстояние увеличивается; араны метр белән үлчәү измерять расстояние в метрах; Казан белән Арча арасы расстояние от Казани до А~рска; сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы отрезок линии, ограниченный двумя точками 7. перен. расстояние, дистанция; җитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш(межд.) руководством и подчинёнными должна быть определённая дистанция 8. спорт. дистанция (короткая, длинная, километровая); расстояние; мең метрлык арага йөгерү бежать на тысячеметровую дистанцию 9. (в транспортном движении) перегон, пролёт, переезд; Казан белән Юдино арасын үткәндә на перегоне(межд.) Казанью и Ю~дино; бу ара бик озак булды этот пролёт был очень долгим 10. 1) время, промежуток (отрезок) времени; съезддан соң узган ара промежуток времени, истёкший после съезда; тарихның ун еллык арасы десятилетний отрезок (промежуток) истории; биш минутлык ара время в пять минут; пятиминутный отрезок времени; дәрес араларында в промежутках(межд.) уроками; стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу выходить на старт с промежутком в одну минуту 2) время; минута; ара бик тар иде времени было очень мало; берәр буш ара табып выбрав как-нибудь свободное время (свободную минуту) 11. обычно в притяж. ф. аралары 1) разница (в возрасте); аралары бер генә яшь разница(межд.) ними только в один год; погодки 2) перен. разница, отличие, расстояние(межд.) кем, чем (большое, небольшое, значительное); кеше белән кеше арасы-җир белән күк арасы расстояние(межд.) людьми-как(межд.) небом и землёй; безнең карашларның арасы зур разница(межд.) нашими взглядами большая 12. перен. отношения, взаимоотношения; связь, связи; аның белән минем ара яхшы мои отношения с ним хорошие 13. в составе отдельных словосочет. (смотри по их начальным компонентам) меж-, между-; ай арасы междулуние; каш арасы межбровье; елга арасы междуречье; рәт араларын эшкәртү обработка междурядий 14. обычно в косв. ф. среда (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых); яхшы кешеләр арасына керү попасть в среду (круг) хороших людей; балыкчылар арасында йөри торган мәкаль пословица, бытующая в среде рыбаков; сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! кто только не выйдет из вас (из вашей среды)! 15. в знач.(прил.) промежуточный, переходный, посредствующий (пласт, слой); ~ күренешләр переходные явления; үсешнең ~ баскычлары промежуточные ступени развития 16. в знач.(послелог) а арага, арасына 1)(межд.) (меж) чего;(межд.) кем, чем; безнең арага бас становись(межд.) нами; юл арасына язу писать(межд.) (меж) строк; писать(межд.) строками; ике этаж арасына куелган көзге зеркало, установленное(межд.) двумя этажами 2) в, во что; по чему; өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру вложить кленовый лист в книгу; төймә үлән арасына төште пуговица упала в траву; урман арасына таралу разбрестись по лесу 17. в знач.(послелог) а арада, арасында 1)(межд.) кем-л., чем-л.,(межд.) (меж) чего; эш арасында(межд.) делом; сезнең белән безнең арада аерма юк(межд.) вами и нами нет разницы; ике стена арасында(межд.) двумя стенами;(межд.) (меж) двух стен 2) среди кого, чего; бу тәкъдимнәр арасында среди этих предложений; өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү прохаживаться среди дрессированных зверей 3) в, за, в течение; ике сәгать арасында за два часа; в течение двух часов; атна арасында эшләнә торган эш работа, которую нужно сделать за (в) неделю 4) при (на, в) чём; по чему; бакча арасында гына кия торган кием одежда, надеваемая только на огород (на огороде); каралты арасында маташучы пенсионер карт старик пенсионер, хлопочущий во дворе (по двору) 5) в чём; среди чего; урман арасында җылы в лесу тепло 6) среди, в числе кого, чего; кунаклар арасында геройлар да бар иде среди (в числе) гостей были и герои 18. в знач.(послелог) а арасындагы(межд.) кем, чем; күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя связи(межд.) соседними странами расширяются 19. в знач.(послелог) а арадан, арасыннан 1)(межд.) (меж) чего,(межд.) кем, чем; среди кого, чего; в чём; таулар арасыннан салынган юл дорога, проложенная меж гор; халык арасыннан көч-хәл белән үтү насилу пробраться(межд.) людьми (через толпу); балалар арасыннан кемнедер эзләү искать кого-то среди детей; камыш арасыннан таптык без аны мы разыскали его в камышах (среди камышей) 2) сквозь кого, чего; куаклар арасыннан күренеп тору виднеться сквозь кусты; халык арасыннан көч-хәл белән узу насилу пробраться сквозь толпу 3) из кого, чего; из (числа) кого-л., чего-л.; куаклар арасыннан килеп чыгу выйти (выскочить) из кустов; лидерлар арасыннан калу выпасть из числа лидеров 4) по чему, через что; урман арасыннан бару идти лесом (по лесу, через лес)
ара-тирә (нареч.) собир. 1. иногда (ходить в зоопарк, выступать по радио, участвовать в спортивных соревнованиях, выезжать за город, приглашать гостей), кое-где, кой-когда; ара-тирә без музейда булабыз иногда (кое-когда) мы посещаем музей 2. время от времени; по временам, временами; см. тж. әледән-әле 3. от случая к случаю; эпизодически, спорадически книжн. 4. изредка (ходить в цирк), нет-нет да и 5. урывками; ара-тирә генә укылган китап книга, читавшаяся только урывками 6. см. анда-санда1
аралаш (нареч.) 1. вперемежку; имән белән ~ үскән юкәләр липы, растущие вперемежку с дубами 2. вперемешку; малга печәнне салам белән ~ бирү дать сено скотине вперемешку с соломой ||(прил.) перемешанный, смешанный, перемешавшийся, вперемешку с чем, кем; каен белән ~ усак утыны осиновые дрова, смешанные с берёзовыми; таш белән ~ руда руда вперемешку с камнем || в знач.(послелог) а 1. через (каждый); авыл ~ туктап ял итү останавливаться на отдых через (каждую) деревню 2. регулярно через, через каждый; атна ~ үткәрелә торган җыелыш собрание, которое проводится регулярно через неделю; көн ~ через (каждый) день; регулярно через день 3. сквозь; йокы ~ кына ишетү услышать только сквозь сон; яшь ~ көлү смеяться сквозь слёзы
аркалану (гл.)(неперех.) 1. полагаться (положиться, надеяться, понадеяться, рассчитывать) (на того, кто за спиной); иметь кого за своей спиной, быть за чьей спиной; әтисенә ~у полагаться на своего отца 2. перен. полагаться/положиться, надеяться, понадеяться, рассчитывать на что; техникага гына ~ырга ярамый нельзя рассчитывать только на технику 3. в знач.(нареч.) аркаланып за спиной кого, чьей; в расчёте на кого-л., что-л.; благодаря покровительству (защите, опеке) кого, под покровительством (защитой, опекой) кого; благодаря кому (совершать неблаговидный поступок, плохо выполнять свои обязанности)
артлы-аллы (нареч.) см. аллы-артлы артмау (гл.)(неперех.) прям., перен. хватать только на что, кого, для чего, кого; имеет тж. индивидуальные переводы
арту (гл.)(неперех.) 1. увеличиваться/увеличиться, расти (о количестве, объёме), возрастать/возрасти, прирастать/прирасти (о доходах, урожае и т.п.); нарастать (о влиянии, сопротивлении, силе ветра и т.п.); умножаться/умножиться; вырастать/вырасти; повышаться/повыситься || увеличение, рост; возрастание; нарастание; вырастание; повышение; прирастание, прирост, приращение; аерма ~а разница увеличивается (возрастает, растёт, нарастает); керемнәр ~а доходы возрастают; мөмкинлекләр ~ты возможности увеличились (возросли, выросли, умножились); температура ~у повышение температуры; чәчү мәйданы ~у увеличение (рост, прирост) посевной площади; эш хакы ~а зарплата растёт; байлык ~ты богатство возросло (умножилось, выросло); богатства стало больше 2. повышаться/повыситься, расти, возрастать, усиливаться/усилиться (о популярности, авторитете, внимании и т.п.), нарастать, увеличиваться/увеличиться || повышение, возрастание, рост; усиление, нарастание; увеличение; сизгерлек ~а повышается бдительность; таләпләр ~а требования усиливаются; требований становится больше; халыкның активлыгы ~а возрастает активность народа; кызыксыну ~а растёт интерес 3. прибавляться/прибавиться, прибывать/прибыть тж. безл. (о днях весной, силе в мышцах, скорости, храбрости и т.п.), повышаться/повыситься || прибавление, прибывание, прибыль; повышение; су сигез метрга ~ты вода прибыла на восемь метров; воды прибыло (прибавилось) на восемь метров; эсселек ~а жара повышается; тәҗрибәләре ~ты опыта у них прибавилось (стало больше); иген уңышы ~а урожай хлебов повышается 4. прибавляться/прибавиться (о заботах, поручениях и т.п.); возрастать/ возрасти; повышаться/повыситься || прибавление; возрастание; повышение; эш ~ты работы прибавилось (стало больше); мәшәкать ~ты хлопот прибавилось (стало больше); бәяләр ~у рост (повышение, возрастание) цен 5. усиливаться/усилиться, нарастать, возрастать/ возрасти (об угрозе, нервном напряжении, тоске, стрессе, страхе, болях и т.п.); усугубляться/усугубиться; расти, нарастать; повышаться/ повыситься || усиление, возрастание; нарастание; усугубление книжн. ; рост, нарастание, повышение; борчылу ~канда когда беспокойство усиливается; куркыныч ~са если возрастёт опасность; если опасности станет больше; ризасызлык ~у рост недовольства; атмосфера басымы ~у повышение атмосферного давления 6. пополняться/пополниться на сколько, кого, чем, кем; увеличиваться/ увеличиться, вырастать/вырасти на что, кого (о коллективе, группе, отряде и т. п.); прибывать/прибыть безл. на что, кого (о стаде, табуне и т. п.); увеличиваться (увеличиться, прибавляться/прибавиться) в числе || пополнение; увеличение; прибывание; увеличение (прибавление) в числе; гаиләбез ике кешегә ~ты наша семья пополнилась на два человека; в нашей семье прибыло два человека; командабыз ~ты наша команда увеличилась в числе 7. поправляться/поправиться, прибавлять (прибавить, прибавляться/прибавиться) в весе || поправка, прибавление в весе; ике килога ~у поправиться на два килограмма; прибавить (прибавиться) в весе на два килограмма 8. оставаться/остаться; быть (оказываться/оказаться) излишним (в излишке, в избытке); чәчүдән ~кан орлык семена (семена-излишки), оставшиеся после засева; ашламабыз күп, ~а да әле удобрений у нас много, даже остаётся (есть излишек, в избытке) 9. после слов в исх. п. превышать/превысить что; переваливать/ перевалить за ...; кулъязма мең биттән ~а рукопись превышает тысячу страниц; в рукописи больше тысячи страниц; яңгыр булмаганга өч атнадан ~ты прошло более трёх недель, как нет дождя; уже перевалило за три недели, как нет дождя; теләүчеләр саны йөздән ~а число желающих превышает сто; число желающих перевалило за сто 10. перен. разг. наживаться/нажиться; разживаться/разжиться; наживать/нажить, приобретать/приобрести, получать/получить что; получать (получить, иметь) выгоду || прок, польза, выгода; нажива, разжива прост. ; преуспевать/преуспеть (в жизни); быть (идти, пойти) впрок (на пользу); имеет тж. индив. переводы; гомере буе эшләп тә ~маган кеше человек, который трудился весь свой век и не нажился; аның белән генә ~массың одним этим не разживёшься; одно только это ничего не прибавит (не даст) 11. спец. давать (дать) припёк (о хлебобулочных изделиях)
ару I(прил.) 1. хороший, порядочный, добропорядочный (род, человек), приличный; добрый 2. хороший, состоятельный, зажиточный, крепкий, приличный (хозяин, дом); ару хуҗалык крепкое хозяйство 3. здоровый, крепкий, нормальный, бодрый (на вид); саулыгы ару түгел здоровье его некрепкое 4. хороший, приличный, опрятный, порядочный (костюм); добротный 5. хороший, добротный, приличный (урожай); нормальный, удовлетворительный; игенчелек өчен ару җирләр хорошие земли для земледелия; сносный; эш хакы ару аның заработок у него приличный 6. при противопоставлении, сравнении и т. п. ладный прост. , неплохой, годный, пригодный, крепкий (дом, мост), сносный (характер чей, голос у певицы), приличный, недурной; нормальный, порядочный; арбасы ару, тәгәрмәчен генә алыштырасы булыр телега ладная, только колесо придётся менять; койма ару әле, буйыйсы гына бар забор еще приличный, только покрасить надо 7. довольно крепкий (сильный), порядочный (мороз, ветер) 8. диал. чистый (о воде, вымытых или выстиранных вещах и т. п.) ||(нареч.) 1. порядочно, неплохо, недурно, (довольно) хорошо (прилично, нормально); быел уңышны ару алдык урожая в этом году мы собрали порядочно; русча ару сөйләшә ул по-русски он говорит неплохо; яңгыр ару бүген дождь сегодня был порядочный (неплохой); ару яши он живёт неплохо; он живёт (довольно) хорошо 2. порядочно, порядком, изрядно разг. , немало, довольно много; халык ~ җыелган народу собралось порядочно
асрау I(перех.) 1. держать (корову, козу, лошадь, собаку, кошку) 2. содержать, держать (молочный скот на пастбище, племенных коров в специальных загонах, телят в телятнике) || содержание; ябып ~у держать в закрытом помещении; куянны читлектә ~у содержать кроликов в клетках 3. разводить/развести (племенной скот, коз, кроликов, домашних птиц, пчёл) || развод, разведение; мал күп ~у держать много скота 4. разг. содержать чем-л., на что-л., как; кормить, прокармливать/прокормить чем, как || содержание, кормление 5. перен. разг. содержать, кормить, прокармливать/прокормить (иждивенцев, сироту) || содержание 6. перен. прост. держать, хранить (неиспользуемый инструмент, ненужные для себя книги, лишние вещи, оружие); беречь || хранение 7. перен. хранить, таить (в душе какие-то чувства, надежды) 8. в знач.(сущ.) см. асраучылык 9. в знач.(сущ.) асрауга 1) на развод (разведение), чтобы разводить (развести); на содержание, чтобы содержать (подержать); ~уга алынган бәрән ягнёнок, взятый на развод; сарык ~уга гына күчкән хуҗалык хозяйство, которое перешло к разведению только овец 2) на воспитание, чтобы воспитать (вырастить) (брать или отдавать ребёнка)
атлау I(перех.) 1. 1) прям., перен. шагать, переступать (быстро, резво, медленно, вяло, широко, уверенно, смело) || шагание; шаги, шаг, походка, поступь; киләчәккә ~у шагать в будущее 2) сделать шаг, шагнуть, ступить; отшагнуть; читкә ~у отшагнуть в сторону 2. идти, ходить 1) шагать, ступать; шататься разг. ; асфальт юлдан ~у шагать по асфальту; комда ~вы авыр на песке трудно шагается (шагать) 2) прошагать; ул ашханәгә таба ~ды он прошагал к столовой; ике сәгать ~дык инде прошагали уже два часа 3) (немного) шагать, пошагать 4) (сколько) отшагивать/отшагать, вышагивать/вышагать; нашагивать/ нашагать 3. перен. перешагивать/перешагнуть; алтынчы дистәнең теге ягына ~у перешагнуть за шестой десяток 4. в определённых словосочетаниях имеет индив. переводы: кызурак ~у ускорять (прибавлять) шаги; әкренрәк ~у замедлять (убавлять) шаги 5. в знач.(нареч.) атлап шагом; ~п кына барыгыз идите только шагом
атом-төш употр. только в изафетных словосочет. ядерный (потенциал, конфликт), атомный, атомно-ядерный; атом-төш коралы атомно-ядерное оружие
аулак (прил.) 1. (временно, пока) без хозяина (главы, старших, остальных), (в доме, квартире, рабочем помещении, где временно) пока отсутствует хозяин (глава, старшие, остальные); тж. имеет индив. переводы; ~ бүлмәдә утырабыз-иптәшләребез экспедициядә в комнате пока мы одни сидим-коллеги в экспедиции 2. уединённый, безлюдный, укромный (уголок, переулок, закоулок, парк); глухой; ~ аллея уединённая аллея 3. разг. (только) один (сам по себе, сам с собой, не при людях, без людей, наедине) кто; никого (нет) при ком; уединён; мин бүген ~, ашарга да үземә генә әзерлим я сегодня один и обед готовлю только для себя; аның ~ чагын туры китерүе кыен трудно заставить (такое время), чтобы он был один 4. без хозяина (главы, старших, остальных), когда кто (только) одни (вечера, вечеринки, застолья); ~ кичә вечеринка без хозяина (родителей, остальных) ||(нареч.) 1. (пока, временно) без хозяина (главы, старших, остальных) (оставить квартиру, рабочую комнату) 2. (временно, пока) наедине, без людей, в уединении (остаться, оставить детей дома) ||(сущ.) разг. уединённое (безлюдное, укромное, глухое) место; ~ка алып китү отвести в укромное место; ~та сөйләшү беседовать в безлюдном месте
ахахай (сущ.) неодобр. хохот, хохотание; см. ахахайлау2; аңа ~ гына булсын; ~ны гына белә ему бы только хохотать
I(перех.) 1. 1) (является тж. общим для знач. 2-5, 7, 8, 10) открывать/открыть (кастрюлю, холодильник, семафор, новые ясли, навигацию, охотничий сезон, счёт в банке, столовую с утра) || открытие; ачкан-ябар, ерткан-ямар (посл.) открыл-закрой, пор-вал-зашей (т. е. исправь свою ошибку или возмести ущерб сам) 2) отворять/отворить (комнату, разг. ; калитку в сад, дверь на балкон); форточканы еш ачу форточку часто открывать (отворять) 3) отпирать/отпереть (запертый выход на чердак, задвижку в дверях, замок); отмыкать/отомкнуть; ачкыч белән ачу открыть ключом 4) откидывать/откинуть (крышку рояля, борт грузовика, угол занавески на окне, крючок на двери) 5) поднимать/поднять, подымать (занавес на сцене, вуаль) || поднимание, поднятие, подъём, подымание 6) отдраивать/отдраить мор. (иллюминатор на корабле, люк) 7) откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить (консервную банку, бутылку с вином) || откупоривание, откупорка, раскупоривание, раскупорка 8) пускать/пустить (воду в ванну) || пуск 9) освобождать/освободить (дорогу, проход); расчищать/ расчистить (подходы к стогам сена зимой); разблокировать (путь к переговорам о мире) || расчистка 10) разведывать/разведать, обнаруживать/обнаружить (залежи руды, новое месторождение нефти) || разведывание, разведка, обнаружение; яңа планета ачу открыть (обнаружить) новую планету 2. 1) раскрывать/раскрыть (двери, оконные ставни, ворота, портфель, ноты, складной нож, глаза, грудь) || раскрывание, раскрытие; җәяне ачу раскрыть скобки 2) растворять/растворить (окно, циркуль); распахивать/распахнуть дверь (двери) пошире 3) разворачивать, развёртывать/развернуть (книгу, сложённый вдвое лист, служебное удостоверение) || развёртывание, развёртка 4) переворачивать, перевёртывать/перевернуть || переворачивание, перевёртывание; ул китабының һәр битен саклык белән генә ача каждую страницу своей книги он переворачивает бережно 5) распускать/распустить (зонтик, веер) || распускание; парашютны вакытында ачу раскрыть парашют вовремя 6) раздвигание 7) разевать/разинуть, размыкать, размыкивать/разомкнуть, разжимать/разжать (рот) || размыкание; йодрыгыңны ач әле разожми-ка (раскрой-ка) свой кулак; шлюз капкасын ачу размыкать ворота шлюза 8) разнимать/разнять, разымать/разъять (пасть животного при вливании лекарства) 9) распутывать/ распутать (укрытый материей бюст) 10) обнажать/обнажить, оголять/оголить (какую-л. часть тела) || обнажение, оголение; яз инде кырның кайбер җирләрен ачты весна уже оголила некоторые участки поля 11) выдавать/выдать кому (своё намерение, сердечную тайну, секрет чего) || выдача; серне ачасы булма смотри не вздумай выдать наш секрет (тайну) 12) разгадывать/разгадать (тайны природных недр, причину какого-л. явления) || разгадывание, разгадка 3. вскрывать/вскрыть (посылку, письмо, коробку с подарками); распечатывать/распечатать (запечатанный пакет, пачку чая); распаковывать/распаковать (посылку, ящики с экспонатами); раскрывать/раскрыть || вскрывание, вскрытие; распечатывание, распечатание; распаковывание, распаковка; раскрывание; контейнерны ачу вскрыть контейнер; шоколад кабын ачу распечатать (открыть, вскрыть) коробку с шоколадом 4. раскрывать/раскрыть (преступление, заговор), разоблачать/разоблачить, обличать/обличить, изобличать/изобличить, выявлять/выявить (махинации злоупотребления чьи), вскрывать/вскрыть (недостатки в чьей-л. работе, неприглядные факты где) || раскрывание, раскрытие, разоблачение, обличение, изобличение, выявление; вскрывание, вскрытие 5. демаскировать || демаскировка 6. разделять/разделить пробором; причесать (причёсывать, расчёсывать, расчесать) на пробор (волосы на голове); делать/сделать пробор; чәчне уртадан (турыга) ачу разделить волосы прямым пробором; причесать (расчесать) волосы на прямой пробор 7. начинать/начать, заводить/завести (беседу, разговор, спор); затевать/затеять 8. начинать/начать, объявлять/объявить (борьбу против сорняков, войну против спекуляции); повести || объявление; сугыш ачу объявить войну; ут ачу начать (открыть) огонь (стрельбу); мондый күренешләргә каршы кискен көрәш ачарга кирәк необходимо повести решительную борьбу с такими явлениями 9. заводить/завести (дело на кого в отделе кадров) || заведение; библиотекада һәр укучыга карточка ачу заводить карточку на каждого читателя библиотеки 10. 1) основывать/основать, создавать/создать, учреждать/учредить (кассу взаимопомощи при заводе, театральное общество) || основание, создание, учреждение; фәндә яңа мәктәп ачу основывать новую школу в науке; яңа фронт ачу прям., перен. создать новый фронт 2) заводить/завести, создавать/создать (домашнюю библиотеку, частную торговлю); основывать/основать, закладывать/заложить (золотые прииски где) || заведение, создание; основание, закладывание; колхоз басуында тәҗрибә участогы ачу заложить опытный участок на колхозном поле 11. 1) разгонять/разогнать, рассеивать/рассеять; отгонять/отогнать (сон) 2) поднимать/поднять, повышать/ повысить, улучшать/улучшить, приподнимать/приподнять (самочувствие, настроение) 3) открывать/открыть (глаза кому-л.); возвращать/возвратить, вернуть (зрение кому) 12. прояснять/прояснить || прояснение; елмаю аның йөзен ача улыбка освещает (проясняет) его (её) лицо 13. возбуждать/возбудить, вызывать/вызвать, пробудить (аппетит) || возбуждение 14. вырубать/вырубить, делать/сделать (прорубь на льду) || вырубание; бәке ачу вырубить прорубь 15. прорубать/прорубить, просекать/просечь (просеку в лесу); вырубать/вырубить (дорогу в тайге), расчищать/расчистить, делать (сделать) прорубку || прорубание, прорубка, просекание, просечка; вырубание, вырубка, расчистка; диләнке ачу вырубить (расчистить делянку) 16. спец. подсекать/подсечь спец. ; выжигать/выжечь (участок леса под пашню) || подсекание, подсека, подсечка; выжигание; ышна ачу подсечь (выжечь) пахотный клин 17. прорезывать, прорезать/прорезать, прорубать/прорубить, пропиливать/пропилить (дверь, окна в срубе) || прорезывание, прорезание, прорезка, прорез, прорубание, прорубка 18. спец. зарубать/зарубить ( спец. ); вскрывать/вскрыть (поверхность разрабатываемого угольного, рудного и т. п. пласта) || зарубание, вскрытие 19. распускать/распустить; чәчәген көндез генә ача торган үсемлек растение, у которого распускаются цветы только днём 20. в знач.(сущ.) ачучы открыватель; первооткрыватель; яңа җирләр ачучы открыватель новых земель
ачу I(перех.) 1. 1) (является тж. общим для знач. 2-5, 7, 8, 10) открывать/открыть (кастрюлю, холодильник, семафор, новые ясли, навигацию, охотничий сезон, счёт в банке, столовую с утра) || открытие; ачкан-ябар, ерткан-ямар (посл.) открыл-закрой, пор-вал-зашей (т. е. исправь свою ошибку или возмести ущерб сам) 2) отворять/отворить (комнату, разг. ; калитку в сад, дверь на балкон); форточканы еш ачу форточку часто открывать (отворять) 3) отпирать/отпереть (запертый выход на чердак, задвижку в дверях, замок); отмыкать/отомкнуть; ачкыч белән ачу открыть ключом 4) откидывать/откинуть (крышку рояля, борт грузовика, угол занавески на окне, крючок на двери) 5) поднимать/поднять, подымать (занавес на сцене, вуаль) || поднимание, поднятие, подъём, подымание 6) отдраивать/отдраить мор. (иллюминатор на корабле, люк) 7) откупоривать/откупорить, раскупоривать/раскупорить (консервную банку, бутылку с вином) || откупоривание, откупорка, раскупоривание, раскупорка 8) пускать/пустить (воду в ванну) || пуск 9) освобождать/освободить (дорогу, проход); расчищать/ расчистить (подходы к стогам сена зимой); разблокировать (путь к переговорам о мире) || расчистка 10) разведывать/разведать, обнаруживать/обнаружить (залежи руды, новое месторождение нефти) || разведывание, разведка, обнаружение; яңа планета ачу открыть (обнаружить) новую планету 2. 1) раскрывать/раскрыть (двери, оконные ставни, ворота, портфель, ноты, складной нож, глаза, грудь) || раскрывание, раскрытие; җәяне ачу раскрыть скобки 2) растворять/растворить (окно, циркуль); распахивать/распахнуть дверь (двери) пошире 3) разворачивать, развёртывать/развернуть (книгу, сложённый вдвое лист, служебное удостоверение) || развёртывание, развёртка 4) переворачивать, перевёртывать/перевернуть || переворачивание, перевёртывание; ул китабының һәр битен саклык белән генә ача каждую страницу своей книги он переворачивает бережно 5) распускать/распустить (зонтик, веер) || распускание; парашютны вакытында ачу раскрыть парашют вовремя 6) раздвигание 7) разевать/разинуть, размыкать, размыкивать/разомкнуть, разжимать/разжать (рот) || размыкание; йодрыгыңны ач әле разожми-ка (раскрой-ка) свой кулак; шлюз капкасын ачу размыкать ворота шлюза 8) разнимать/разнять, разымать/разъять (пасть животного при вливании лекарства) 9) распутывать/ распутать (укрытый материей бюст) 10) обнажать/обнажить, оголять/оголить (какую-л. часть тела) || обнажение, оголение; яз инде кырның кайбер җирләрен ачты весна уже оголила некоторые участки поля 11) выдавать/выдать кому (своё намерение, сердечную тайну, секрет чего) || выдача; серне ачасы булма смотри не вздумай выдать наш секрет (тайну) 12) разгадывать/разгадать (тайны природных недр, причину какого-л. явления) || разгадывание, разгадка 3. вскрывать/вскрыть (посылку, письмо, коробку с подарками); распечатывать/распечатать (запечатанный пакет, пачку чая); распаковывать/распаковать (посылку, ящики с экспонатами); раскрывать/раскрыть || вскрывание, вскрытие; распечатывание, распечатание; распаковывание, распаковка; раскрывание; контейнерны ачу вскрыть контейнер; шоколад кабын ачу распечатать (открыть, вскрыть) коробку с шоколадом 4. раскрывать/раскрыть (преступление, заговор), разоблачать/разоблачить, обличать/обличить, изобличать/изобличить, выявлять/выявить (махинации злоупотребления чьи), вскрывать/вскрыть (недостатки в чьей-л. работе, неприглядные факты где) || раскрывание, раскрытие, разоблачение, обличение, изобличение, выявление; вскрывание, вскрытие 5. демаскировать || демаскировка 6. разделять/разделить пробором; причесать (причёсывать, расчёсывать, расчесать) на пробор (волосы на голове); делать/сделать пробор; чәчне уртадан (турыга) ачу разделить волосы прямым пробором; причесать (расчесать) волосы на прямой пробор 7. начинать/начать, заводить/завести (беседу, разговор, спор); затевать/затеять 8. начинать/начать, объявлять/объявить (борьбу против сорняков, войну против спекуляции); повести || объявление; сугыш ачу объявить войну; ут ачу начать (открыть) огонь (стрельбу); мондый күренешләргә каршы кискен көрәш ачарга кирәк необходимо повести решительную борьбу с такими явлениями 9. заводить/завести (дело на кого в отделе кадров) || заведение; библиотекада һәр укучыга карточка ачу заводить карточку на каждого читателя библиотеки 10. 1) основывать/основать, создавать/создать, учреждать/учредить (кассу взаимопомощи при заводе, театральное общество) || основание, создание, учреждение; фәндә яңа мәктәп ачу основывать новую школу в науке; яңа фронт ачу прям., перен. создать новый фронт 2) заводить/завести, создавать/создать (домашнюю библиотеку, частную торговлю); основывать/основать, закладывать/заложить (золотые прииски где) || заведение, создание; основание, закладывание; колхоз басуында тәҗрибә участогы ачу заложить опытный участок на колхозном поле 11. 1) разгонять/разогнать, рассеивать/рассеять; отгонять/отогнать (сон) 2) поднимать/поднять, повышать/ повысить, улучшать/улучшить, приподнимать/приподнять (самочувствие, настроение) 3) открывать/открыть (глаза кому-л.); возвращать/возвратить, вернуть (зрение кому) 12. прояснять/прояснить || прояснение; елмаю аның йөзен ача улыбка освещает (проясняет) его (её) лицо 13. возбуждать/возбудить, вызывать/вызвать, пробудить (аппетит) || возбуждение 14. вырубать/вырубить, делать/сделать (прорубь на льду) || вырубание; бәке ачу вырубить прорубь 15. прорубать/прорубить, просекать/просечь (просеку в лесу); вырубать/вырубить (дорогу в тайге), расчищать/расчистить, делать (сделать) прорубку || прорубание, прорубка, просекание, просечка; вырубание, вырубка, расчистка; диләнке ачу вырубить (расчистить делянку) 16. спец. подсекать/подсечь спец. ; выжигать/выжечь (участок леса под пашню) || подсекание, подсека, подсечка; выжигание; ышна ачу подсечь (выжечь) пахотный клин 17. прорезывать, прорезать/прорезать, прорубать/прорубить, пропиливать/пропилить (дверь, окна в срубе) || прорезывание, прорезание, прорезка, прорез, прорубание, прорубка 18. спец. зарубать/зарубить ( спец. ); вскрывать/вскрыть (поверхность разрабатываемого угольного, рудного и т. п. пласта) || зарубание, вскрытие 19. распускать/распустить; чәчәген көндез генә ача торган үсемлек растение, у которого распускаются цветы только днём 20. в знач.(сущ.) ачучы открыватель; первооткрыватель; яңа җирләр ачучы открыватель новых земель
ашамлык (сущ.) 1. кушанье, еда ( мн. нет), харчи (ед. харч) прост. ; съестное; снедь собир. ; разносолы (ед. разносол), пища, продукт(ы) || пищевой (отход), продуктовый (магазин); кулинарный (отдел); бәйрәм табынындагы ~лар яства на праздничном столе; тозлы ~ яратмау не любить солёные кушанья; ~ ягы ничек анда? как там с продуктами?; юлга алган ~лар харчи на дорогу; ~ әйберләр кулинарные изделия 2. (для лёгкой еды) закуска || закусочный; буфетта салкын ~лар гына в буфете только холодные закуски
ашау (гл.)(перех.) 1. 1) есть что (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград), поесть чего; съедать/съесть (свою порцию); кушать, покушать, скушать; хлебать, похлебать прост. (суп, окрошку); выедать/выесть (начинку от пирога); поедать; принимать/принять пищу (еду, питание); (о животных) брать (взять, принимать/принять) пищу (корм) || еда, съедание, выедание, поедание; приём пищи; ~ыйсы килә есть (кушать) хочется; ~ауга талымсыз неприхотлив в еде; непривередлив к еде; чит-читен мал ~аган печән кибәне стог сена с подъеденными скотиной боками; ~аган күренми, кигән күренә (посл.) что съел не видно, а что надел видно (т. е. не следует тратиться только на питание); ~амыйм дигән (килен) алтмыш белен ~аган (посл.) отнекивалась (невестка) (не желала), шестьдесят блинчиков съела; баба нехотя съела целого порося 2) есть, поесть, поедать; съедать, съесть, употреблять (употребить) в пищу; потреблять/потребить что; питаться, кормиться чем || поедание, съедание, употребление в пищу; потребление; питание, кормёжка чем; ул тозлы кәбестә ~амый он не ест (потребляет) солёную капусту; ит кенә ~ый торган ерткычлар хищники, питающиеся только мясом; кәбестәне корт ~ый капусту черви поедают; ~ган белми, тураган белә (посл.) знает (ведает) не тот, кто потребляет, а тот, кто готовит 3) жрать, сжирать/сожрать, пожирать/пожрать груб., прост. (о человеке ненасытном, жадном) || пожирание 4) обедать/пообедать, есть/поесть (дома, в буфете, за чей счёт); завтракать/позавтракать; полдничать/пополдничать; ужинать/поужинать, трапезничать/ потрапезничать; ~арга кая йөрисез? куда вы ходите обедать? куда вы ходите на обед? без инде күптән ашадык мы уже давно поели 2. в знач.(нареч.) 1) ашаганда за столом (обедом, завтраком, ужином); во время еды, при еде; ~аганда сөйләшмәгез не разговаривайте за обедом (столом) 2) ашамый; ашамыйча без еды (пищи, обеда, завтрака); без закуски (выпить); мәктәбенә ~амый гына йөгерде он побежал в школу без завтрака 3. питаться, кормиться, харчиться прост. где, чем, как, на что; столоваться, есть || 1) питание, кормёжка, стол, харчи; еда 2) харчевой прост. , ~ау акчасы харчевые деньги; деньги на харч 4. прообедать, прозавтракать, проужинать; есть, кушать (сколько часов) 5. 1) грызть/погрызть (семечки, грушу, морковку, яблоко); прогрызать/прогрызть (семечки, орехи весь вечер); лузгать/полузгать прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) || щёлканье, лузганье прост. 2) грызть/погрызть (о грызунах); прогрызать/прогрызть; есть, выедать/выесть; подъедать/ подъесть; объедать/объесть; отъедать/отъесть 6. клевать, есть, поесть, поедать что, питаться, кормиться чем (о птицах); миләш ~ый торган кошлар птицы, поедающие рябину; птицы, которые питаются рябиной 7. точить, протачивать/проточить; подтачивать/подточить; проедать/проесть, изъедать/изъесть; съедать/съесть (о насекомых, червяках); алманы корт ~ый быел яблоки в этом году червь точит; тунны көя ~аган шубу моль изъела 8. заедать/заесть, есть, съедать/съесть, загрызать/загрызть; сгрызать/сгрызть (о хищных зверях); сарыкны бүре ~аган овцу загрыз волк 9. заедать/заесть (о мошкаре, комарах и т.п.); съедать/съесть, есть; кусать/покусать; бу вакытта тайгада черки ашый в эту пору в тайге мошки заедают 10. перен. есть, съедать/съесть, уедать/уесть, заедать/заесть, заклёвывать/заклевать, загрызать/загрызть, грызть, изводить/извести (о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.) 11. 1) разъедать/разъесть, выедать/выесть, объедать/объесть, съедать/съесть, есть; проедать/проесть (о ржавчине, кислоте и т. п.) 2) ирон. отведывать/отведать, поотведать, получать/получить, пробовать/ попробовать, повидать (ремня, кнута, палки, кулаков); попадать/попасть, перепадать/перепасть, доставаться/достаться, сыпаться/посыпаться; кыенны җитәрлек ~ау отведать достаточно лихо 12. точить, подтачивать/подточить (о ветре, воде, волнах и т. п.); подмывать/подмыть, подъедать/подъесть; отмывать/отмыть (течением, наводнением); елга ярларын ~ый река подъедает берега
әйтелү (гл.) страд. от әйтү 1. говориться, сказаться, быть сказанным; выговариваться, произноситься || произношение; нәрсә генә ~мәде чего только не было сказано; аңа бу хакта ~де инде ему (уже) говорилось об этом; сирәк ~ә торган редкопроизносимый (о слове) 2. называться, именоваться || название, именование; бу урамның исеме ничек ~ә? как называется эта улица?
әле I(нареч.) 1. сейчас, в данный момент; әле урамда коры сейчас на улице сухо 2. пока, пока ещё; до сих пор, всё ещё; әле бернәрсә дә билгеле түгел пока (всё ещё) ничего не известно; әле соң түгел пока ещё не поздно; алар әле килмәделәр они пока ещё не приехали 3. только, пока ещё; бу башы гына әле это только начало
II(част.) 1. при повелит. и желат. накл. переводится частицей-ка; әйт әле миңа скажи-ка мне; кара әле! смотри-ка; я әле, күрсәт ну-ка покажи; хат языйм әле напишу-ка письмо! 2. (част.) вопр. же; ни булды соң әле ? что же случилось 3. только; әле иртәгә генә китәсе уехать только завтра 4. ещё; киңәшербез әле посоветуемся ещё; күрешербез әле увидимся ещё 5. вот; тыңлагыз әле, нәрсә сөйлиләр вот послушайте, что говорят; күз салыгыз әле вот взгляните
әмәйлек (сущ.) этногр. ожерелье с драгоценными камнями, монетами и т. п.; род кулона (который носили только девушки)
III(мест.) опред. 1. весь, всё, вся; бар ышанычым вся моя надежда; бу дөньяда бар кеше дә нигә тигез булмаган? (песня) зачем в этом мире все люди не равны? 2. в препозиции к причастию на-ган/-гән в притяж. ф.: барганы (барганым, барганың) и т. п. всё, то и дело; только и ... , что особенно; всё время; бар белгәне только и знает, что... , только тем и занимается, что... ; бар булганы только и состоит из... ; бар курыкканы то, чего он особенно (всё время) боится, это... ; бар уйлаганым син генә о тебе только и думаю; всё время о тебе и думаю
II(союз) опред. всего лишь, только лишь; всего, только, лишь
басылдыру 1. (гл.) страд. от басылу 3-5; уплотнять/уплотнить, заставлять уплотняться; утихомиривать/утихомирить; укрощать/укротить 2. см. бастырылу басылу 1. (гл.) страд. от басу; яңа ~ган камыр только что замешенное тесто; китаплар ~а торган урын место, где печатаются книги 2. безл. редко. приходиться/прийтись (поневоле, непроизвольно), ступить, делать шаг; ялгыш ~у оступиться, неправильно ступить 3. слёживаться/слежаться; уплотняться/уплотниться || слёживание; уплотнение (снега, шерсти, сена, кучи мусора, навоза) 4. затихать, утихать/утихнуть; утихомириться || утихание, затихание; буран ~ды буран затих; янгын ~а пожар утихает; теш сызлавы ~мый зубная боль (всё ещё) не унимается; яу ~а дигән хәбәр бар есть вести, что война утихает 5. присмиреть, стать кротким, тихим; притихать; моңаеп һәм ~ып утыру сидеть с подавленным и присмиревшим видом 6. быть под гнётом, угнетаться; халыкның ~ып торган иҗади куәсе находившиеся под гнётом творческие силы народа 7. диал. см. бастырылу 8. в знач.(нареч.) басылып усидчиво, усердно
баш (сущ.) 1. 1) в разн. знач. голова, башка прост. || головной 2) о волосах на голове 3) головной убор 2. перен. голова-ум, разум, сообразительность, смекалка, смётка; бу егеттә баш бар у этого джигита голова на плечах (т. е. он умён, сметлив, смекалист); башың бармы синең, юкмы? соображаешь ты или нет (букв. есть у тебя голова или нет) 3. голова, головушка (в знач. живая душа, человек, личность); баш исән булсын была бы голова цела; кая гына бармый, ниләр күрми егет башы белән ат башы (песня) где только не побывают, чего только не испытают головушки доброго молодца да доброго коня 4. 1) верх, верхушка; вершина, головка, макушка; агач башы верхушка (макушка) дерева; багана башы верх столба; кашлак ~ы вершина холма, возвышения, горки 2) крышка, кровля, застреха; лапас башы кровля лабаза; өй башы крыша дома 5. головка, колос, колосок, метёлка (у травянистых растений); арыш башы колос ржи; тары башы метёлка проса 6. головка; луковица, луковка; кочан; кәбестә башы кочан капусты; сарымсак башы луковка, луковица чеснока; баш та баш, шалкан башы да баш ( погов. ) (букв. и голова-головка, и головка репки-головка т. е. не всякая голова умна) 7. 1) головка, головная часть; наконечник, кончик; бармак башы кончик пальца; сөңге башы наконечник копья; шырпы башы головка спички 2) шляпка; колпачок; кадак башы шляпка гвоздя; күчәр башы колпачок оси 8. носок; оек башы носок чулка, носков; итек башы носок сапога 9. 1) конец, кончик, один из двух концов чего-л.; карандаш башы кончик карандаша; таяк башы конец палки 2) краешек, специально сделанная концевая часть; тастымал башы концевая часть полотенца 3) один из концов деревни, села и т. п., примыкающая к памятному месту, к обычной принадлежности любого селения; күпер башы часть улицы или дороги у входа на мост 10. начало; начальный этап; көз башы начало осени; май башларында (приблизительно) в начале мая; язгы чәчү башы начало весеннего сева 11. исток, истоки, верховье; инеш (елга) башы исток ручья (реки) 12. начало, начальный источник; мал башыбыз тавык булды началом нашего животноводства были куры 13. заглавие (книги, сочинения; главы, раздела); мәкалә баш белән чыкты статья вышла (с таким-то) заглавием 14. разг. квашня, квашенина, смесь с закваской; камыр башы тесто, оставленное на закваску; баш ясау ставить тесто на квашение 15. глава, главарь, начальник, верховод, предводитель и т. п.; хөкүмәт башы глава правительства; гаскәр башы командующий армией 16. в косв. п. верховодство, руководство; главенство; эш башына куелган поставленный во главе дела (на руководство делом); экспедиция башында во главе экспедиции 17. в косв. п. разг. нос, голова, рыло (в знач. человек, каждый, всякий); кеше башыннан с носа (с каждого участника чего-л.); солдат башына на каждого солдата 18. штука, голова, головка (счётная единица некоторых предметов); бер баш терлек (одна) голова скота; ике баш суган две головки (луковицы) лука; өч баш шикәр три штуки сахарной головы 19. в ф. исх. п. баштан; с ... головы (в определённом умственом состоянии); исерек баштан с пьяной головы, будучи пьяным, в пьяном состоянии; кызган баштан в состоянии возбуждения, под горячую руку; ирекле баштан утка кермиләр (посл.) с вольной головой (без принуждения) в огонь не лезут ||(прил.) 1. 1) главный; важнейший, первый; баш кеше главный человек; баш инженер главный инженер; баш роль главная роль; баш сәбәп главная причина; баш урам главная улица 2) главный, глав-; баш бухгалтер главбух; баш врач главврач, главный врач 2. головной, первый по счёту; идущий впереди; баш канал головной канал; баш отряд головной отряд 3. заглавный; баш мәкалә заглавная статья
бәйләнеш (сущ.) 1. связь, взаимосвязь, контакт; культура ~ләре культурные связи; фән һәм производство ~ләре связь науки и производства; туганлык ~ләре родственные связи 2. связь, согласованность (мыслей в изложении, речи); үзара ~е булмаган сүзләр слова, не имеющие связи(межд.) собой 3. 1) связь, взаимосвязь, отношение, общение (дружеское или деловое); сношения с кем, чем-л.; авыл белән ~ тоту держать связь с деревней; дуслык ~ләрен өзү прервать дружеские отношения 2) связь, любовная связь, любовные отношения; сожительство; егет белән кыз арасындагы ~ любовная связь(межд.) девушкой и парнем; 3) мн. связи; югарыдагы ~ләр связи в верхах; әдәбият дөньясында ~ләр булдыру завести связи в литературном мире 4. связь, сообщение с кем-л., чем-л., сношение с кем-л., чем-л.; күрше күзәтү пункты белән ~ ничек? какова связь с соседним наблюдательным пунктом? ~нең бер генә юлы калды-телефон осталось только одно средство сообщения-телефон 5. связь, отношение, причастность, касательство; хатның эшкә турыдан-туры ~е бар письмо имеет прямое отношение к делу; бу сүзнең сиңа бернинди дә ~е юк это слово не имеет никакого отношения к тебе
бәйләү I(перех.) 1. связывать/связать, завязывать/завязать; закреплять/закрепить, соединять/соединить (узлом, концами, бантом и т. п.) || вязание, связывание, завязывание, соединение; өзелгән бауны ~әү связать оборванную верёвку; галстук ~әү завязать галстук; ботинка шнурларын ~әү завязать шнурки ботинок 2. привязывать/привязать, навязывать/навязать (к чему) || привязывание, навязывание; атны баганага ~әү привязать лошадь к столбу; муенга тасма ~әү повязать на шею ленту; таякка кармак җебе ~әү привязать к палке (удилищу) жилку (леску) 3. вязать, завязывать/завязать, связывать/связать (в снопы, узел, узелок и т. п.); перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать (чемодан, пачку бумаг, книги и т. п.) || вязание, завязывание, связывание, перевязывание, обвязывание; китапларны ~әү озак вакыт алмады на связывание книг ушло немного времени; сал ~әүдә күп кеше катнашты в связывании плотов участвовало много народу; көлтә ~әү вязать снопы 4. повязывать/повязать, подпоясывать/подпоясать, завязывать/завязать, перевязывать/перевязать, обвязывать/обвязать || повязывание, завязывание, обвязывание, перевязывание; башка яулык ~әү повязать голову платком; билгә билбау ~әү перевязать талию кушаком; күзләрне ~әү завязать глаза 5. перевязывать/перевязать, делать/сделать перевязку, бинтовать, забинтовывать/забинтовать; накладывать/наложить повязку на что || перевязка; жәрәхәтле кулны ~әү забинтовать раненую руку; баштагы яраны ~әү наложить повязку на рану на голове 6. 1) вязать, связывать/связать кого-л., спутывать/спутать чем-л. || вязание, связывание; жинаятьчене тотып ~әделәр преступника поймали и связали; аю баласын, тотып алып, каешлар белән ~әделәр медвежонка поймали и спутали ремнями 2) перен. вязать, связывать/связать; стеснять/стеснить; тормышка чыксаң, үз ирегеңне ~исең если замуж выйдешь, то стеснишь свою свободу; кунак аяк-кулны ~әр инде гость свяжет руки-ноги; ташла үзеңне ~әп торган нәрсәләрне дә безгә кил! бросай всё, что тебя связывает, приходи к нам! 7. вязать, связать; плести (крючком или на машине) || 1) вязание 2) вязальный; челтәр ~әү вязать кружево, плести кружево; оекбаш ~әү вязать носки; ятьмә ~әү плести сеть; ~әү энәсе вязальные спицы; ~әү түгәрәге вязальный кружок, кружок по вязанию 8. прям. перен. связывать/связать, соединять/соединить; служить связью(межд.) кем-л., чем-л. || связывание; соединение; асфальт юл шәһәр белән авылны ~и асфальтовая дорога связывает (соединяет) город с деревней; безне бары тик бала гына ~и нас связывает только ребёнок; үзебезнең язмышларны ~әү соединить судьбы свои 9. связывать/связать, сочетать, совмещать/совместить || связывание, сочетание с чем; шәхси интереслар белән җәмәгать интересларын ~әү сочетать личные интересы с общественными; укуны производство эшчәнлеге белән ~әү связать учёбу с производственной деятельностью 10. 1) связывать/связать; увязывать/увязать с чем; теорияне практика белән ~әү увязать теорию с практикой 2) связывать/связать; считать результатом чего-то; аның бүгенге уңышын тырышлыгына ~әү сегодняшний успех считать результатом его старательности 11. перен. вовлекать/вовлечь, втягивать/втянуть во что-л., замешивать/замешать; вмешивать/вмешать, впутывать/впутать разг. || вовлечение, привлечение, впутывание; андый начар эшкә мине ~әмәгез в такое тёмное дело меня не впутывайте; бу гайбәткә аны да ~деләр и его впутали в эту сплетню 12. притягивать/притянуть, приманивать/приманить разг. ; нәрсә белән аны үземә ~әргә? чем же её к себе притянуть? чем же её к себе приманить 13. перен. привязывать/привязать, приковывать/приковать; авыру аны бик озак вакытка урынга ~әде болезнь надолго приковала его к постели; гаилә тормышы аны кухняга ~әде семейная жизнь привязала её к кухне 14. лингв. связывать/связать (служебными словами или другими средствами); иярчен җөмләне баш җөмләгә ~әү связать подчинённое предложение с главным предложением
бәлки 1. (союз) против. но, но и, а; без бүген түгел, ~ иртәгә китәрбез мы поедем не сегодня, а завтра; син генә түгел, ~ мин дә барамдыр не только ты, но и я, может быть, поеду 2. (вводн. сл.) может быть, возможно, вероятно, пожалуй, авось; ~, соңгы килүем булыр возможно, мой приход будет последним; ~, каршылыксыз гына үтәр авось, пройдёт без препятствий
белән (послелог) употр. с основн. п. (при(мест.) управляет род. п.). 1. с, со; служит для обозначения: 1) совместности, соучастия, сопровождения; иптәше ~ (вместе) с (своим) товарищем; шикәр ~ чәй эчү пить чай с сахаром 2) взаимоотношений, активного действия, сравнения с кем; ~ сөйләшү разговаривать с кем; кеше ~ кеше булу ( погов. ) уметь быть человеком в отношении к человеку 3) причинно-целевых отношений; с, по; туган көн ~ тәбрикләү поздравлять с днём рождения; йомыш ~ йөрү ходить (ездить с поручением); халык үтенече ~ по просьбе народа 2. служит для обозначения предмета действия; авыр мәсьәлә ~ баш вату ломать голову над тяжёлыми проблемами 3. преимущ. со словами на-лык: из-за, благодаря, вследствие, по причине чего; ашыгычлык ~ ялгышу ошибаться из-за спешки; арыганлык ~ по причине усталости; ялкаулыгы ~ из-за своей лени 4. служит для указания области действия характеристики или самого характера лица; по; табигате ~ җитез ловок по природе 5. в ряде случаев переводится, как правило, творительным падежом и выражает: 1) условие; үсемлекнең тереклеге су ~, кешенең тереклеге эш ~ (посл.) растение живёт водой (благодаря воде), а человек живёт трудом (благодаря труду) 2) орудие, средство действия; балта ~ чабу рубить топором; поезд ~ бару ехать поездом; медаль ~ бүләкләү наградить медалью 3) характер, образ явления или действия; ~ характерлы характеризуется чем; характеризуется тем, что; ~ билгеләнә определяется чем 4) время; иртә ~ утром; по утрам; кич ~ вечером, по вечерам; сәгате ~ в считанные часы (минуты) 5) пространство движения; вдоль, по; юл ~ дорогой (по дороге); урман ~ лесом (по лесу, вдоль леса) 6. со словами, обозначающими группу, коллектив, образует сочетания, аналогичные сочетания; (со) всем, (со) всей; авылы ~ всей деревней; өй эчләре ~ со всеми домочадцами 7. с(сущ.) со значением качества, порядка (в частности с(сущ.) на-лык) образует ряд словосочетаний, переводимых на русский язык наречиями; чират ~ поочерёдно, очередью; бөтен көче ~ со всей силой; яхшылык ~ по-хорошему; түземсезлек ~ нетерпеливо, с нетерпением 8. с именами действия на-у /-ү образует сочетания, соотв. русским сочетаниям с союзными словами как только... сразу; сразу после того, как; едва успев; бүлмәгә керү ~, бүреген салды как только вошёл в комнату, снял шапку; кайту ~ эшкә тотын как только вернёшься, сразу примись за дело; яту ~ йокыга китте едва успев лечь, уснул 9. в знач. союза и, да; кәҗә ~ сарык коза да овца; ай ~ кояш луна и солнце 10. с причастиями на-ган: если даже; несмотря на; асыл буяуга төшкән ~, карга каргалыктан чыкмас (посл.) если даже окрасить его лучшей краской, грач не перестанет быть грачом
белдекле (прил.) 1. знающий, компетентный; сведущий, осведомлённый; ~ бер әйтер сведущий скажет только раз (т. е. не будет гадать и высказывать предположения) 2. разг. претендующий на осведомлённость; с апломбом; бик ~ икәнсең ты, оказывается, с апломбом
белү (гл.)(перех.) 1. 1) знать, осознавать/осознать, быть в курсе || осознание; юлны ~әсеңме?знаешь ли дорогу? ни буласын ~әм я знаю, что будет 2) быть компетентным || компетентность; ~гәнрәк кешеләрдән сора расспрашивай у более компетентных людей; ~еп әйтәсеңме? со знанием ли говоришь? 2. прост. усваивать/усвоить || усваивание, усвоение (знаний); сабагын ~ә он усваивает свои уроки 3. уметь || умение; ~гән ~гәнен эшләр, ~мәгән бармагын тешләр (посл.) умеющий (умелец) делает то, что умеет, незнайка только палец покусывает 4. 1) узнавать/узнать, познавать/познать || узнавание, познавание; ~еп кил! иди, узнай (в чём дело)! 2) учиться, научиться; үзең ~деңме? сам ли ты научился? 5. в сочет. с глагольной ф. дип считать (думать, полагать); мнить уст; акны ак дип, хакны хак дип ~ (посл.) считай белое белым, а истину истиной; үзеңне яхшы дип ~сәң, башканы әүлия дип ~ (посл.) если себя считаешь хорошим, другого считай святым 6. (-ны ~ү, ~ыңны ~ү) 1) в ф. повел. накл. знай (себе); кырмыска, юлыңны ~! ( погов. ) каждый сверчок знай свой шесток (букв. муравей, знай свою дорогу-продолжай свой путь); эшеңне ~ не отвлекайся от (своего) дела; кешедән элек үзеңне ~ на себя посмотри 2) тж. с именами действия в знач. фразеологизма знай себе; утыруын ~ә знай себе сидит 7. в знач. вспом.(гл.) 1) с глаголами в ф. на-а/-ый: уметь, суметь; уйлый ~ү уметь думать; правильно (логично) думать; ала ~сәң, бирә дә ~! (посл.) любишь кататься-люби и саночки возить (букв. умел брать-умей и отдавать) 2) с(гл.) ф. на-(ы)рга в эмоционально-экспрессивной речи: уметь, суметь хорошо выполнять (какое-л. действие); ашарга ~ә, эшләргә ~ми ( погов. ) есть умеет хорошо, а работу выполнять-нет; әләкләшергә ~әсең бит! а ябедничать ты мастер! 8. в знач.(модальн.)(сл.)беләмсең (беләмсез) знаешь (знаете), что 9. в отриц. оборотах знать; ~ми дә и знать не знает; ~әсе дә килми и знать не хочет
бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час
бердәнбер (прил.) 1. единственный, только один, всего один; один-единственный; ~ бала единственный ребёнок; ~ юл бар есть всего один выход; ~ үтенеч одна-единственная просьба 2. в знач.(сущ.) бердәнберем ласк. единственный мой; син генә куанычым, син генәм ~ем лишь ты моя радость, лишь ты мой единственный
бериш (прил.) (только в сочет с(сущ.) мн. ч.). 1. похожие, подобные, сходные, однотипные, одинаковые; ~ күлмәкләр одинаковые платья; ~ йортлар однотипные дома 2. (о людях) одинаковые (по положению, возрасту и т. п.); однородные, похожие; одного круга; ~ кешеләр җыелганнар собрались люди одного круга 3. некоторые; ~ балалар некоторые дети; ~ илләрдә в некоторых странах 4. в знач. неопр. (мест.) беришесе некоторые из ...; колхоз җитәкчеләренең ~есе некоторые из руководителей колхозов 5. мат. физ. однородный; ~ зурлыклар однородные величины
беръяклы базар (сущ.) эк. односторонний рынок (рынок, на котором только курс продавца или только курс покупателя является котируемым)
бидактилия (сущ.) мед. бидактилия (наличие только двух пальцев на руке или ноге)
билатеральлек (сущ.) биол. билатеральность (тип симметрии, характеризующийся наличием только одной срединной плоскости симметрии, делящей тело на подобные друг другу правую и левую половины тела)
(сущ.) биогенез (теория, согласно которой возникновение живых организмов возможно только от родительских особей, но не из неживой материи)
бихевиоризм (сущ.) психол. бихевиоризм (учение, в котором в качестве предмета психологических исследований рассматривается только поведение человека)
бозу (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. портить, испортить, попортить что-л. чем-л. (посевные семена, аппетит, жизнь, карьеру, праздник и т. п.) || порча; ашамлык әйберләрен ~у порча продуктов; кәефне ~у испортить настроение 2. портить, испортить, поломать, попортить || порча; юлны ~у испортить дорогу; тегү машинасын ~у испортить швейную машину 3. нарушать/нарушить (закон, договор, правила и т. п.) || нарушение; хезмәт тәртибен ~у нарушить трудовую дисциплину; дәүләт чиген ~у нарушить государственную границу 4. портить, испортить, расстраивать/расстроить (чьи-л. взаимоотношения); араларын ~у рассорить, портить чьи-л. отношения; гаилә ~у расстроить семью; эшне ~у испортить какое-л. дело 5. повреждать/повредить; причинить/причинять вред чему-л. (глазам, зубам, волосам, ушам и т. п.); испортить, портить что-л. (кровь, зубы, волосы, сердце, нервы и т. п.) || повреждение, порча; нәрсә өчен чигәсең, күзләреңне генә ~асың зачем ты вышиваешь, глаза только попортишь; тәмәке тартып үпкә ~у портить лёгкие курением 6. портить, искажать/исказить, ухудшать, обезображивать/обезобразить, уродовать || порча, искажение; аның сөйкемле йөзен күзлеге ~а очки портят (искажают) её милое лицо 7. извращать/извратить, искажать/исказить, переиначивать/переиначить || извращение, искажение, переиначивание (мнения, явления, события, фактов и т. п.) 8. портить, развращать/развратить, оказывать (оказать) дурное влияние || порча, развращение; урам баланы ~а улица портит ребёнка; яшьләрне ~у развращать молодёжь 9. разг. портить, лишать девственности, невинности; үсмер кыз баланы ~у портить девочку-подростка 10. разг. в суеверных представлениях портить (нанести) вред (чьему-л. здоровью), наводить (навести) порчу (на кого-л. колдовством и т. п.) || порча
бөдрә (прил.) 1. кудрявый, курчавый, кудрявенький, кудреватый, кучерявый прост. (только о волосах); вьющийся, в завитках (кольцах, локонах); ~ бәрән кебек кудрявый как барашек; ~ чәч кудрявые (вьющиеся) волосы; ~ баш курчавая (кудрявая) голова; ~ малай кудрявый мальчик ||(сущ.) кудри, локоны, завитки; завитушки; кудряшки; ~ләрне җил туздыра ветер развевает кудри 2. перен. кудрявый, курчавый; ~ болытлар кудрявые облака; ~ каен кудрявая берёза
бөкре (прил.) 1. 1) сутулый, сутуловатый, сгорбленный, согбенный книжн. ; ~ арка сутулая спина; ~ гәүдә сгорбленная фигура 2) горбатый || горбун, горбунья, горбатый, горбатая; ~ кеше горбатый человек; ~не кабер генә төзәтер (посл.) горбатого только могила исправит 2. 1) горбатый, изогнутый, с горбинкой; ул кара күзле, ~ борынлы он черноглазый, с горбатым носом; ~ күпер горбатый мост; ~ түбә изогнутая крыша 2) кривой; ~ бармак кривой палец ||(сущ.) 1. горб; сутулина; ~се зурайган у него увеличился горб 2. перен. разг. горб, спина; кирпечләрне ~мдә ташыдым я таскал кирпичи на своём горбу
бөртек (сущ.) 1. крупинка, крупица (песка, снега, табака, крупы и т. п.); алтын ~ге крупица золота; шикәр ~ге крупинка сахара 2. капелька дождя; яшь ~ге капелька слезы; чык ~ге капелька росы 3. зерно, зёрнышко; арыш ~ге зёрнышко ржи; бодай ~ге зёрнышко пшеницы 4. собир. хлеб; зерно; ике тонна ~к җыеп алу собрать две тонны хлеба (зерна) 5. штука (при счёте очень тонких, мелких и малого количества вещей); өч ~к үлән три (штуки) травинки; бер ~к чәч калмый, коелып бетте не осталось ни одной волосинки, все выпали; өч ~к кеше килгән ( перен. ) пришли только трое, пришли всего три человека 6. крошка, кроха; көн буена ~к тә капканым юк за целый день крошки в рот не взял; мрамор ~ге крошка мрамора 7. спец. гранула ||(прил.) 1. зернистый снег 2. рассыпной; тавыкларга ~ азык бирү дать курам рассыпной корм 3. байховый; ~ чәй байховый чай
II(гл.)(перех.) ювел. см. арпалау бөртекле (прил.) 1. зернистый; крупчатый, крупинчатый; ~ кар зернистый снег; ~ икра зернистая икра; ~ бал крупинчатый мёд 2. бот. зерновой; ~ ашлык зерновой хлеб, зерно; ~ культуралар зерновые культуры 3. перен. разг. очень малое количество, только считанное; бу чәчәкләр бакчада ~ генә эти цветы в саду только считанные (очень малое количество) 4. в знач.(сущ.) бөртеклеләр бот. зерновые; ~ләрне урып-җыю уборка зерновых
бөтен (прил.) 1. целый, цельный, непочатый, нетронутый; ~ ипи целый хлеб, непочатый хлеб; ~ кибән непочатый стог, нетронутый стог 2. цельный, слитый, нераздельный, неделимый, неразделимый; ~ гранит цельный (слитый) гранит; ~ участок нераздельный (неделимый) участок 3. целый, сохранный, неповреждённый, невредимый, неразрушенный 4. 1) обеспеченный; безбедный; крепкий; ~ тормыш обеспеченная жизнь 2) в знач.(нареч.) обеспеченно, безбедно, в достатке, ни в чём не нуждаясь; ~ яшәү жить в достатке 5. мат. 1) целый, неделимый; ~ зурлык целая величина; ~ сан неделимое число 2) в знач.(сущ.) целое и целая; ~гә бүлү разделить дробь на целое; бер ~ уннан өч одна целая три десятых 6. в знач.(сущ.) обычно со словом бер единое целое; бер ~ тәшкил итү образовать целое 7. употр. как словообразовательный компонент обще-, все-; ~дөнья күләмендәге всемирный; ~дәүләт күләмендәге общегосударственный; ~халык бәйрәме всенародный праздник, общенародный праздник 8. в знач.(сущ.) книжн. рубль, целковый, монета достоинством в один рубль; ~нәр белән генә эш итү иметь дело только с рублями
бөтенләе (нареч.) только, только лишь, всего, всего-навсего
бөтенләй (нареч.) 1. целиком, всецело, совсем, окончательно, полностью, начисто; яңгыр ~ туктады дождь совсем перестал; бакчаны карау ~ миңа калды уход за садом полностью перешёл на меня; күл ~ сазлыкка әйләнгән озеро совсем в болото превратилось 2. окончательно, совсем, совершенно, бесповоротно, безвозвратно, насовсем; Казаннан ~ китү уехать из Казани насовсем, безвозвратно уехать из Казани; бәйләнешләрне ~ өзү окончательно порвать всякие отношения 3. нисколько, нимало, ничуть, отнюдь, совсем, вовсе, абсолютно, совершенно; ни в малейшей (ни в какой) степени, ни капли, ни на йоту, на на грош (копейку), ни вот столько; ~ кызыксынмау совершенно не интересоваться; ~ бернәрсә күрмәү абсолютно ничего не видеть; эш ~ бармый дело совершенно (нисколько) не идёт; бу хәбәргә ~ ышанмыйм ни капли не верю этому известию 4. совсем, совершенно, вполне; ~ яңа булган бу күлмәк платье стало совсем новым; хәзер ул ~ икенче он сейчас совершенно другой 5. совсем, совершенно, никаким способом, никоим образом, ни в коем случае, во всех отношениях, никак; ул бу сүзне ~ ул мәгънәдә әйтмәде он это слово совсем не в том смысле сказал; ~ алай түгел совсем не так, совершенно не так; ~ белергә дә теләми совсем и знать не хочет 6. наотрез, решительно, совсем, окончательно; ~ кире кагу наотрез отрицать; ~ баш тарту окончательно отказаться 7. совершенно, совсем, начисто, напрочь; ~ онытканмын начисто забыл 8. полностью, от начала до конца, до конца, сплошь, целиком; ~ укып чыктыңмы китапны? до конца прочитал книгу? ~ тегеп чыгу полностью прошить, целиком прошить 9. полностью, абсолютно, во всём, во всех отношениях, в корне; ~ туры килү во всём подходить, во всех отношениях подходить 10. дотла, окончательно, подчистую; ~ янып бетү дотла сгореть; ~ бөлү окончательно разориться
II(мест.) указ. мн. ч. болар; в косв. п. моның, моны, моңа, моннан, монда 1. этот, эта, это; сей, сия, сие книжн. ; бу кеше этот человек 2. с(послелог) ами кадәр, тикле, чаклы, хәтле так, до такой степени; бу кадәр салкыннар булганы юк иде таких морозов не бывало; бу чаклы борчылырга кирәкми не нужно до такой степени переживать 3. в знач.(сущ.) это; бу кем? кто это? артта калуның сәбәбе бу гына түгел причина отставания не только в этом
булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё
бурама (сущ.) диал. см. бура буран (сущ.) 1. 1) метель, вьюга, пурга, метелица разг. ; буран || метельный, буранный, вьюжный; ~ кары снег с метелью; ~ чыга (кузгала, күтәрелә, башлана) метель поднимается 2) обычно бураны, вихри (снега, пыли, песка), тучи (вихрящейся пыли, песка и т. п.), буря; тузан ~ы пыльная буря; ком ~ы песчаная буря, вихри (тучи) песка 2. перен. разг. крупный скандал; китте тавыш, кузгалды ~, чыдап кына тор поднялся шум, разразился скандал, терпи только
буталдыру (гл.)(перех.) 1. сбивать/сбить, запутывать/запутать (в речи, мыслях, при счёте и т. п.) || запутывание; тыңлап кына тор бала сөйләгәндә, ~ма когда ребёнок говорит, только слушай, не сбивай 2. путать, напутывать/напутать, запутывать/запутать, усложнять/усложнить || напутывание; эшләрне ~у запутать дела 3. перен. (понуд.) от буталу позволять/позволить вертеться, крутиться (около кого-л.); нишләп ул егетне яныңда ~асың? почему позволяешь тому парню крутиться около себя?
бүкәй (сущ.) диал. см. бүки бүкән (сущ.) 1. чурбан, кряж, обрубок; чурбак разг. имән ~е дубовый чурбан (обрубок, кряж) 2. спец. ступица; тәгәрмәч ~е ясау изготовлять ступицу 3. перен. 1) бран. чурбан; болван, истукан; шундый ~, ничек укыды икән ул? такой чурбан, как только учился? 2) разг. (о толстом, плотном человеке) чурбак, кряж 4. диал. табуретка
вазифа (сущ.) книжн. 1. задача, задание, поручение; отрядка тылны саклау ~сы йөкләнде отряду было дано задание оборонять тыл 2. обязанность, долг; роль; ата-ана ~сы обязанности родителей 3. должность, служба; директорлык ~сы должность директора 4. книжн. зарплата; аена 15-20 тәңкә генә ~ түлиләр анда там зарплата только 15-20 рублей в месяц
гаепле (прил.) 1. виновный; повинный; әхлакый ~ кешеләр нравственно виновные люди; авария өчен ~ кеше человек, виновный в аварии, виновник аварии; моңа бер мин генә ~ в этом виновен только я 2. виноватый; гаепсездән ~ без вины виноватый; һава бозылуга мин ~ түгел я не виноват, что погода испортилась ||(сущ.) виновник; виновница; ~ләрне эзәрлекләү преследовать виновных
гектарлык (прил.) 1. достаточный на гектар; бер ~ орлык алу получить семена на один гектар 2. на (столько-то) гектаров; биш ~ норма норма на пять гектаров
гел (нареч.) 1. всегда, всё время; часто 2. постоянно, непрерывно, беспрерывно; всё, непрестанно, беспрестанно; яңгыр гел ява да ява беспрерывно льёт дождь; гел тиргәү постоянно ругать, пилить; ул гел яза он всё пишет 3. диал. 1) совсем, совершенно; окончательно; точь-в-точь; буйга гел атасы по росту весь в отца 2) совершенно, совсем; окончательно; машинаны гел эштән чыгарганнар окончательно испортили машину; төзәткәч, гел яңа булган после ремонта совсем как новый 3) вовсе; мин аны гел сөймим я его вовсе не люблю 4. все; один, только; монда гел бала-чага здесь одни детишки; өйләр юк, гел сарай да бакча нет домов, только сады да сараи; анда гел читләр там все чужие
гемизиготлык (сущ.) гемизиготность (представительство некоторых генов у диплоидной особи только одним аллелем)
гемисиндром (сущ.) мед. гемисиндром (общее название нарушений функций нервной системы, наблюдаемых только на одной половине тела)
гемисистолия (сущ.) мед. гемисистолия (нарушение сердечного ритма в виде периодического сокращения только правых (или только левых) отделов сердца, иногда в виде упорядоченного чередования сокращений правых и левых отделов)
гемихроматопсия (сущ.) мед. гемихроматопсия (относительная гемианопсия, при которой дефект полей зрения обнаруживается только в отношении цветового зрения)
генә см. гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
II(союз) 1. опред. только, как, как только, лишь столько, едва только, чуть только; өйдән ~ чыктык, коеп яңгыр ява башлады только вышли из дому, как начался проливной дождь; яктыра ~ башлый, авыл халкы инде аяк өстендә чуть только рассветает, вся деревня уже на ногах 2. против. 1) с отриц. словом түгел не только... , но и; зурлар ~ түгел, балалар да не только взрослые, но и дети; син ~ түгел, башкалар да не только ты один, но и другие 2) в сочет. с союзами бары, тик, бары тик и только; бары кырый йорт тәрәзәсендә ~ ут күренә и только в самом крайнем доме светится окно; тик кичкә таба ~ көн бераз сүрелә только к вечеру жара немного спадает
гипналгия (сущ.) мед. гипналгия (боль, возникающая только во сне, при засыпании или пробуждении)
гыйбрәт (сущ.) урок, поучительный пример, наука ||(прил.) удивительный; поучительный, служащий примером (уроком) ||(вводн. сл.) разг. 1. удивительно, странно; странное явление, чудо; менә ~! ничек син монда эләктең? вот чудо! как ты сюда попал? 2. слово лёгкой ругани: вот чёрт, чёрт побери; и ~, ни сөйли бит чёрт побери! нашёл о чём говорить; каян сүзләрен табып бетерә, ~ вот чёрт, и где он только находит эти слова
гылдыр-гылдыр (подр.) см. голдыр-голдыр гына I(част.) 1. огранич. 1) указывает на время только, только что, недавно; былтыр ~ (ведь) только в прошлом году; кичә ~ только вчера; әле ~, яңа ~ только, только что; только-только 2) указывает на место только; где-то здесь (рядом); недалеко; күрше ~ по соседству, рядом; якын ~ где-то здесь (рядом), вблизи 3) указывает на причину только из-за, лишь из-за, по причине; яратканга ~ только любя; көнчелектән ~ лишь из-за ревности 4) в составе обстоятельства только, лишь, только лишь; шуышып ~ үтәргә мөмкин можно пробраться только ползком; яшертен ~ карап алу взглянуть лишь украдкой, исподтишка; лишь бросить взгляд 5) после глагола изъявительного наклонения только, только что; вот-вот; кызы мәктәпне тәмамлады ~ его (её) дочь только что кончила школу; сез кайткансыз ~, ахры? кажется, вы только что возвратились? 6) после глагола условного наклонения если, если только, лишь только, только тогда, если; только в том случае, если; йөгерсәң ~ (куып) җитәрсең если только побежишь-догонишь; эшең бетсә, ~ уйнарга чык если только завершишь работу-выходи (можешь выйти) играть 2. выделительно- огранич. 1) только, лишь, только лишь, лишь только; синең өчен ~ только (лишь) ради тебя; хезмәттә ~ бәхетеңне табарсың лишь только в труде найдёшь своё счастье 2) выделяет количество только, всего, всего только, всего лишь; бер ~ кеше кирәк требуется только один человек; киткәненә ярты ~ ел всего лишь полгода, как он уехал 3) только, один и только; үзе ~ только сам, только он; үзең ~ме? ты (сам) один?; шушы ~мы? только это? только и всего? 4) разве только, лишь только; ярдәмче итеп алсам ~ инде разве только помощником приму 5) указывает на ослабление качества(прил.) и(нареч.) довольно;-енько,-енький; матур ~ рәсем довольно красивая (красивенькая) картина (рисунок); әкрен ~ барабыз движемся довольно медленно (потихоньку); тыныч ~ утыралар сидят спокойненько 3. усилительная 1) только, сплошь, одни; совсем; аяк асты су ~ под ногами сплошь вода; актан ~ киенгән одета только в белое 2) только бы; егылмасам ~ ярар иде только бы не упасть; безнекеләр җиңсен ~ иде только бы победили наши 3) только, только попробуй, только посмей; пусть только; кагылып ~ кара только тронь, (только) попробуй тронуть; уйлап ~ кара подумай только 4)(межд.) компонентами составного глагола ... ~ тора; ... за... ; бәла килеп ~ тора беда за бедой; яңа бәхет явып ~ тора удача за удачей 5) при(мест.) только; кем ~ юк анда кого там только нет; ниләр ~ алмаган чего только не накупил; нинди ~ телдә сөйләшмиләр анда на каком только языке не говорят там 4. в знач. суфф. ласк. -енький;-енько; ап-ак ~ беленький; йомшак ~ мягонький; мягонько; матур ~ красивенький, красивенько 5. в песнях или стихах употр. для дополнения слогов и для сохранения ритма ой, ай; төннәр уртасында ~ үкереп елый, буйга ~ җиткән кыз бала (песня) средь ночей да ой плачет заневестившаяся девушка
да I (ДӘ, ТА, ТӘ)(част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
II(союз) 1. соед. 1) и, да; да и; ял итеп алды да эшкә тотынды немного отдохнул и приступил к работе; уйный да көлә играет да смеётся; урманга киткән дә адашкан пошёл в лес и (да и) заблудился 2) при усил. повторах и, да; да и только; һаман кайтмый да кайтмый всё не возвращается и не возвращается; всё не возвращается да и только; җылый да җылый плачет да всё; плачет да и только; яза да яза пишет и пишет; кар яуды да яуды снег валил и валил 3) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и); йөз дә унике сто двенадцать; өч метр да ун сантиметр три метра и десять сантиметров; балага ике яшь тә дүрт ай ребёнку два года (и) четыре месяца 4) при перечислении однородных членов с оттенком усиления а) и …, и; ни …, ни (в отриц. предл.); хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә сейчас ей и весело, и приятно; җырлый да, бии дә, баянда да уйный и поёт, и пляшет, и на баяне играет б) в отриц. предл. ни …, ни; эш тә, йокы да, ял да юк ни работы, ни сна, ни отдыха; эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады не смог оказать помощи ни делом, ни советом 2. присоед. да и; ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз он ещё молод, да и опыта маловато; җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле песня звучит красиво, да и слова содержательные 3. против. но, да, однако; вәгъдә бирдегез дә килмәдегез обещали, но не приехали; терсәк якын да, тешләп булмый (посл.) близок локоть, да не укусишь 4. уступ. 1) хоть, хотя, хотя и, хоть … и, хотя … и; несмотря на то, что; яңгыр яуса да, эштән туктамадык продолжали работать, несмотря на то, что шёл дождь; бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык не успели к поезду, хотя и очень торопились 2) хоть и, хотя и, даже если, пусть даже; бөтен дошман берләшсә дә җиңми калмабыз победим, даже если объединятся все враги; белсә дә сиңа әйтмәгән булыр иде хоть и знал бы, тебе не сказал 3) ни; кайда (гына) күрсәм дә … где бы ни встретил; кая (гына) барса да … куда бы ни шёл; күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады сколько ни думал, не смог вспомнить
дә см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же
дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город
дуопсония (сущ.) эк. дуопсония (рыночная ситуация, при которой на рынке имеются множество продавцов и только два независимых покупателя идентичного товара)
елкы 1. книжн. см. ат1 2. табунная лошадь (используется только для мяса) || конский; ~ өере косяк (табун) лошадей; ~ ите конское мясо; конина; ~ мае конское сало
җай I(сущ.) 1. в разн. знач. лад: порядок; эшләр үз җаена бара дела идут на свой лад; эшнең җае юк дело не ладится; сүзнең җае булмады разговор не клеился 2. покой; үз җаең турында гына кайгырту заботиться только о своём покое 3. возможность, шанс, удобный случай (момент); җай чыкканны көтү ждать пока представится случай; җай барынча по возможности, насколько это возможно; җае булса если (будет) возможно, если удастся; берәр җаен табып как-нибудь, каким-либо образом 4. основание; повод, предлог; очрашырга җай эзләү искать предлог для встречи 5. выход, способ (из затруднительного положения); башка җай юк нет иного выхода (возможности); җаен табу найти выход, найти средство, найти способ 6. намерение, план, замысел; әти-әниләреңнең җайлары ничек? каковы планы (намерения) у родителей? 7. толк, суть, смысл; эшнең җаен белү знать толк в деле; җаена төшенү войти в курс дела 8. свободное время, досуг; җай булса үзем килермен если будет время, я сам приду 9. в знач.(послелог) а җаена по, вдоль; җил җаена бару идти по ветру; агым җаена йөзү плыть по течению; кояш әйләнү җаена по направлению движения солнца ||(нареч.) 1. осторожно, бережно; последовательно; баланы җай бөксәң-күндерерсең, кинәт бөксәң-сындырырсың (посл.) согнёшь ребёнка осторожно-уговоришь, а не то-сломаешь 2. замедленно; плавно; җай аккан елга плавно текущая река
җилмая (сущ.) миф. крылатый конь (встречается только в эпосе)
җитдият (сущ.) книжн. см. җитдилек җитез (прил.) 1. ловкий, быстрый, проворный, резвый, подвижный, юркий, расторопный, поворотливый; ~ егет ловкий, расторопный парень; ~ колын быстрый, резвый жеребёнок; ~ йөрешле быстроногий; җавапка ~ быстр в ответах; за словом в карман не лезет ||(нареч.) 1. ловко, проворно, быстро, расторопно 2. перен. ловкий, шустрый; ~гә йөз өлеш, йомшакка бер өлеш ( погов. ) кто смел, тот два съел (букв. шустрый сто долей получит, а рохля-только одну)
заман (сущ.) 1. время; времена; эпоха; век; период; авыр ~ трудное время; сугыш ~ы военное время; безнең ~да в наше время; в наши времена; иске ~ старые времена; ~ы ул түгел не те времена; ~га ~ оемас ( погов. ) год на год не приходится; время времени рознь; һәр ~ның үз заңы у каждой эпохи свои нравы 2. см. замана; ~га аваздаш (аһәңдәш) созвучный времени; ~ таләбе требование времени; дух времени 3. разг. время, пора; ул ~да миңа 10 яшь кенә иде в то время мне было только 10 лет 4. грам. 1) время (грамматическое, настоящее, прошедшее, будущее) || временной; ~ категориясе категория времени; ~ күрсәткече показатель времени; ~ белән төрләнеш изменение по временам; спряжение; ~ мәгънәсе временное значение 5. в ф. местно-вр. заманында при (когда был жив кто-то); Пётр I ~ында при Петре I; хан ~ында 1) во времена ханов 2) перен. при царе Горохе; когда-то в далёком прошлом
запас (сущ.) 1. в разн. знач. запас (продуктов, хлеба, топлива, дров, боеприпасов и т. п.); кышлык ~ запас на зиму; сүз(лек) ~ы словарный запас; сүз ~ын арттыру увеличить словарный запас 2. запасы (только мн. ) (угля, нефти, железной руды и т. п.); нефть ~ы буенча беренче урынны тоту занимать первое место по запасам нефти 3. физ. заряд; энергия ~ы заряд энергии ||(прил.) запасный, запасной; ~ уенчы спорт. запасной игрок; ~ ишек запасный выход; ~ юл ж.-д. запасный путь
зәвыклану (гл.)(неперех.) 1. наслаждаться/насладиться, получать удовольствие, радость; музыка, җыр тыңлап ~у получать удовольствие от музыки, песни 2. развлекаться, веселиться; забавляться, позабавиться; күңел ачкач, ~гач, таралдык развлекались, веселились и разошлись 3. увлекаться; пристраститься к чему-л., войти во вкус; үз уе белән шулкадәр ~ган настолько увлёкся своей идеей; сәүдә эшенә ~у пристраститься к торговле; әкият укырга ~у увлекаться чтением сказок
(сущ.) книжн. 1. паломник; богомолец 2. перен. ирон. гость; посетитель, визитёр книжн. ; шифаханәнең ~ләр кабул итү вакыты время свидания посетителей с больными (в больнице); мин монда ~ (генә) түгел я здесь не только гость 3. перен. ирон. турист, путешественник; зритель, наблюдатель
икәүдән-икәү (нареч.) только вдвоём; один на один, одни; наедине
ике (числ.) колич. 1. 1) два, две, двое; ике стакан два стакана; ике кашык две ложки; ике тәүлек двое суток 2) в притяж. ф. икебез, икегез, икесе вдвоём (двое); мы (вы, они) вдвоём; икебез дә (мы) оба (обе); икегездән дә от вас обоих; икесенә дә (им) обоим, им двоим 3) как знаменатель дробн.(числ.) икедән вторая; икедән өчкә икедән берне кушу к трём вторым прибавить одну вторую 2. в сочет. со словами на-лы,-лык дву-, две-, двух-, двое-; ~ атналык двухнедельный; ике еллык имән агачы дубок двухлетний; ике йөзьеллык юбилеен үткәрү провести двухсотлетний юбилей; ике көнлек поход двухдневный поход; ике яклы урам хәрәкәте двустороннее уличное движение; ике тәрәзәле бүлмә комната в два окна 3. два раза, дважды; ике сигезең уналты дважды восемь-шестнадцать; ике бардык инде без анда дважды (два раза) уже ходили мы туда 4. в знач.(сущ.) 1) два (года, годика); аңа әле генә ике тулды ей (ему) только что исполнилось два годика (года) 2) мн. в притяж. ф. икеләре примерно (приблизительно) второе (число); числа так второго 3) в притяж. ф. икесе второе (число); бүген икесе сегодня второе (число); ~сендә килегез приходите второго (числа); айның икесендә второго числа (месяца)
Тәсадеф