Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

исследовать (гл.) 1. что фәнни тикшерү, фәнни яктан тикшерү; исследовать законы природы табигать законнарын фәнни тикшерү 2. кого-что (җентекләп) карау, (җентекләп) тикшерү, (җентекләп) карап чыгу; исследовать местность тирә-якны тикшереп чыгу; исследовать больного авыруны тикшерү

обгрызть (гл.)что кимерү, тирә-яктан кимереп бетерү, кимереп алу; обгрызть кожуру с яблока алманың кабыгын кимереп алу

обставиться (гл.) 1. (окружить себя чем-л., поставить что-л. вокруг себя) тирә-якка кую, күмелү 2. разг. (обзавестись мебелью) мебель белән җиһазлау, мебель алу

озираться (гл.)карану, карангалау; озираться по сторонам тирә-якка карану

околоток (сущ.)(м) уст. 1. (окрестность) тирә, тирә-як, тирә-юнь; в нашем околотке безнең тирәдә 2. околоток (революциягә кадәрге Россиядә полиция бүлекчәсе)

окрест книж. поэт. устар. 1. (предлог)әйләнә-тирәсендә, тирә-ягында; окрест него дремучий бор аның әйләнә-тирәсендә караңгы урман, аның тирә-ягында кара урман; 2. (нареч.)тирә-якта; окрест ни один не мерцает маяк тирә-якта бер генә маякның да уты күренми

окреститься (гл.) рел. см. креститься окрестность (сущ.)(ж)тирә-як, тирә-юнь, әйләнә-тирә; в окрестностях столицы башкаланың әйләнә-тирәсендә

окрестный (прил.)тирә-яктагы, тирә-юньдәге, әйләнә-тирәдәге; окрестные деревни тирә-яктагы авыллар

округа (сущ.)(ж) разг. әйләнә-тирә, тирә-як, тирә-юнь

окружающий (прил.) 1. (прич.)от окружать; 2. тирә-яктагы, тирә-юньдәге, якын-тирәдәге, әйләнә-тирәдәге; окружающая среда әйләнә-тирәдәге мохит 3. в знач.(сущ.)окружающее с тирәлек, мохит, әйләнә-тирәдәге (тирә-юньдәге) нәрсәләр; он тяготился всем окружающим ул әйләнә-тирәдәге барлык нәрсәләрдән авырсына иде 4. в знач.(сущ.)окружающие мн. тирәдәгеләр; тирәдәге кешеләр, тирә-яктагылар; скрыть свое горе от окружающих үз кайгы-хәсрәтеңне тирәдәге кешеләргә белдермәү

опасливо (нареч.)сакланып, куркып кына, курка-курка, ышанмыйча; опасливо озираться курка-курка тирә-якка карану

осмотреться (гл.) 1. тирә-якка карану, як-якка каранып алу 2. перен. (привыкнуть) күнегү, ияләшү; осмотреться в новом городе яңа шәһәргә ияләшү

разглядываться (гл.)карану; як-якка (тирә-якка) каранып тору

свистать (гл.) см. свистеть свистелка (сущ.)(ж) простореч. см. свистулька свистеть (гл.) 1. что и без доп. сызгыру, сызгырту; паровоз свистит паровоз сызгырта 2. (о птицах и некоторых животных) черелдәү, чыркылдау 3. выҗылдау, сызгыру; кругом свистят пули тирә-якта пулялар сызгыра

сообщиться (гл.)күчү, бирелү, таралу; его радость сообщилась окружающим аның шатлыгы тирә-яктагыларга бирелде

экология (сущ.)(ж)экология (тирә-як мохит белән организмның үзара мөнәсәбәтлек өйрәнүче фән)

Татарско-русский словарь:

бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час

битараф (прил.) книж. 1. нейтральный; ~ дәүләт нейтральное государство; бердәнбер ~ кеше нейтральный человек; ~ зона нейтральная зона 2. см. гамьсез; тирә-якта ~ дуслар кругом беззаботные друзья ||(нареч.) 1. нейтрально; ~ яшәү жить нейтрально; ~ калу остаться нейтральным, не присоединяться 2.(нареч.) беспечно, спокойно; авыру яныннан ~ кына үтеп китү беспечно (спокойно) пройти мимо больного

гөбердәтү I(перех.) 1. издавать шум бурления, клокотания; ~еп май язу сбивать масло в пахталке, издавая шум бурления 2. греметь, громыхать, грохотать; рокотать; производить раскатистый гул; тирә-якны ~еп, кара болыт килә надвигается грозовая туча, оглашая окрестность раскатистым гулом

карачкыл прил 1. тёмный, чёрный; күк йөзен ~ болытлар каплап алган небо покрыли чёрные тучи 2. смуглый, чернявый; чернолицый; ~ йөз смуглое лицо ||(сущ.) нечто чёрное, тёмное очертание, тёмный силуэт; тирә-якта әллә нинди ~лар күренә вокруг виднеются какие-то тёмные силуэты

комлык (сущ.) 1. песчаное место, пески || песчаный (обычно как первый компонент составных терминов); тирә-як ~ кругом пески; ~ сәрвие песчаная акация; ~ бурсыгы песчаный барсук 2. пляж; ~та кызыну загорать на пляже

тирә-як I(сущ.) 1. 1) место, пространство вокруг 2) окружность, ближайшая окрестность; багананың тирә-ягы окружность столба 2. местность, окрестность, округа; безнең тирә-як наша местность; наша округа

II(прил.) см. тирә-яктагы тирә-яктагы (прил.) окрестный, местный

тирә-ян (сущ.) см. тирә-як тирәдәге (прил.) окрестный, местный

эреләнү (возвр.) от эреләү 1. укрупняться/укрупниться, становиться/стать крупным; хуҗалык ~де хозяйство стало крупным; урман ~ә лес укрупняется 2. перен. разг. кичиться, чваниться, важничать, зазнаваться/зазнаться, мнить о себе, задирать нос || важничанье; сөйләшми, ~ә не разговаривает, кичится; ~дең, тирә-якны күрми башладың зазнался, перестал замечать окружающих; ~мә, вакланырсың вак акчалар шикелле (песня) не важничай, размельчишься как разменная монета 3. в знач.(нареч.) перен. эреләнеп высокомерно, заносчиво; ~еп җавап бирү ответить высокомерно

ян-як (сущ.) см. тирә-як янавыч (сущ.) брус, брусок, оселок (для заточки кос)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте