Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

идти (гл.) 1. (сюда, к нам) килү; (туда, от нас) бару; (возвращаться) кайту; пароход идет пароход килә; иду на работу эшкә барам; идти в гости кунакка бару; идти домой өйгә кайту 2. против кого-чего, на кого бару; он идет против меня ул миңа каршы бара 3. (об осадках) яву; дождь идет яңгыр ява 4. (совершаться) бару; идут переговоры сөйләшүләр бара; идет война сугыш бара; идет за годом год ел артыннан ел бара 5. (действовать о механизмах) йөрү эшләү; часы идут хорошо сәгать яхшы йөри 6. (проходить, протекать) үтү, узу; время идет быстро вакыт тиз үтә 7. (исполняться, напр. о пьесе) бару, уйналу; сегодня в театре идет новая опера бүген театрда яңа опера бара 8. кому (быть к лицу) килешү; это платье вам идет бу күлмәк сезгә килешә 9. (делать ход в игре) йөрү, чыгу; идти пешкой пешка белән йөрү 10. на что (проявлять готовность) бару, күнү; идти на компромисс компромисска бару 11. (находить сбыт) сатылу, үтү; книга хорошо идет китап яхшы сатыла 12. (распространяться) чыгу, күтәрелү; из трубы идет дым морҗадан төтен күтәрелә 13. перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) бару 14. перен. (приближаться, наступать) килү; весна идет яз килә 15. (течь, выделяться) килү, агу; из раны идет кровь ярадан кан килә 16. (простираться, пролегать) бару; дорога идет лесом юл урман буйлап бара 17. перен. (поступать куда-л., приступать к чему-л.) бару, керү; китү; идти в университет университетка керү; идти добровольцем ирекле булып китү; идти учиться укырга керү 18. (предназначаться) китү, кирәк булу; на костюм идет три метра костюмга өч метр кирәк идти в гору алга китү, күтәрелү; идти впрок файдага ярау, файдага китү; идти ко дну 1) бату; 2) перен. һәлак булу; идти навстречу в чем булышлык итү, ярдәм итү; идти под венец өйләнешү, никахланышу; куда ни шло разг. булмаса булган икән, ни булса булыр

принюхиваться (гл.) см. принюхаться принять (гл.) 1. кого-что алу, кабул итү (итеп алу); принять подарок бүләкне кабул итү 2. в разн. знач. кого-что кабул итү; принять товар товар кабул итү; принять полк полкны кабул итү; принять в университет университетка кабул итү; принять посла илчене кабул итү; принять гостей кунаклар кабул итү; принять больного авыруны кабул итү; принять чей-л. совет киңәшне кабул итү; принять закон закон кабул итү; принять резолюцию резолюция кабул итү; принять лекарство дару кабул итү 3. что (совершить, осуществить то, что выражено(сущ.)): принять меры чаралар күрү; принять на себя обязательство өстеңә бурыч итеп алу, йөкләмә алу; принять присягу ант итү, присяга бирү, ант эчү; принять решение карар итү (чыгару, кабул итү); принять смерть үлү, вафат булу; принять участие катнашу 4. что алу, керү; принять другой вид икенче төрле төс алу; принять официальный характер рәсми характер алу 5. что (претерпеть) кичерү, күтәрү, чигү; принять муки җәфа чигү 6. кого-что за кого-что дип белү (уйлау, исәпләү, санау); охшату; его приняли за знакомого аны таныш кеше дип уйлаганнар 7. что, воен. кабатлау; принять команду команданы кабатлау принять бой сугышка керү; принять [близко] к сердцу күңелгә якын алу; принять в долю өлешкә кертү; принять во внимание игътибарга алу; принять в расчет исәпкә алу; принять к сведению исәпкә алу; принять на свой счет үзеңә алу, үз исәбеңә алу; принять на себя үз өстеңә алу

тетка (сущ.)(ж)туган апа, түти, тәтәй

тетушка (сущ.)(ж) разг. см. тетка тетя (сущ.)(ж) разг. см. тетка тефлон (сущ.)(м)тефлон

эстетский (прил.) книж. ирон. эстет...-ы, эстетлар...-ы; эстетка хас, эстетларга хас; эстетские манеры эстет кыланышлары, эстетларга хас кыланышлар

Татарско-русский словарь:

апа (сущ.) 1. 1) старшая сестра (родная, сводная или двоюродная) || сестрин, сестрицын (платок, наказ); олы апа старшая сестра; кече апам самая младшая из старших моих сестёр; апа хаты сестрино письмо; письмо (от) сестры; апасы аны бакчага йөртә сестра водит его в садик 2) апасы разг. (обращение родителей или других взрослых к девочке, девушке, молодой женщине-обычно в присутствии её сестрёнки или младшего брата) сестра; сестрица, сестричка; апасы, уенчыгын алып бир әле энекәшеңә сестричка, подай-ка братишке игрушку 2. 1) тётка, тётя, тётушка, тётенька (по отношению к племяннику и племяннице, а тж. в обраще-нии) || тёткин, тётин, тётушкин 2) тётя; апа (обращение к женщине старшего возраста, чаще в сочет. с собственным именем или профессией); исәнме, Галия апа! здравствуй, Галия апа (тётя Галия)!; кибетче апа тётя продавщица 3) сл.-обращение учащихся и детей к учительнице и воспитательнице; употр. тж. в сочет. с названием этих профессий; укытучы апа учительница; тәрбияче апа воспитательница

апалы-сеңелле (сущ.) 1. две сестры (не близнецы), сёстры, сестрицы, сестрички; апалы-сеңелле ике хатын-кыз две женщины-сёстры; апалы-сеңелле кызчыклар девочки-сестрички 2. тётка с племянницей; тётка и племянница

апалы-энеле (сущ.) 1. старшая сестра и братец, сестра с братиком 2. тётка с племянником, тётка и племянник

каенигәч (сущ.) 1. старшая сестра мужа или жены 2. свояченица, старшая золовка; тётка жены

нужа (сущ.) разг. нужда, лишения, невзгоды; ~ печән ашата ( погов. ) голод не тётка (букв. нужда заставляет есть сено);

түти (сущ.) 1. 1) тётя; тётка 2) тётя (употребляется в качестве слова обращения к имени собственному); Сара ~ тётя Сара 2. диал. старшая сестра

халә (сущ.) тётка (со стороны матери)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте