Русско-татарский словарь:
возвратить (гл.) 1. кого-что (вернуть) кайтару, кире кайтару, кайтарып бурү; возвратить рукопись автору авторга кулъязманы кайтарып бирү; возвратить права хокукларны кире кайтару 2. что яңадан (кире) кайтару; возвратить здоровье сәламәтлекне яңадан кайтару 3. кого-что (заставить вернуться) борып кайтару возвратить к жизни хушына китерү; терелтү
воскресить (гл.) 1. кого, рел. терелтү, үлгәннән соң терелтү, җан кертү 2. перен. кого-что (оживить) яңадан терелтү, яңадан көч бирү, җан кертү 3. перен. кого-что (восстановить) күз алдына китерү, китереп бастыру, янадан искә (хәтергә) төшерү; воскресить в памяти дни молодости яшьлек көннәрен яңадан искә төшерү
вылечить (гл.)кого-что терелтү, савыктыру, дәвалап сәламәтләндерү (савыктыру, терелтү)
II(гл.)кого-что, разг. 1. (помочь выздороветь) яхшы тәрбия белән савыктыру, яхшы тәрбия белән сәламәтләндерү, яхшы карап терелтү 2. (вырастить) карап (тәрбияләп) үстерү; выходить щенка көчекне карап үстерү
живить (гл.), книж. поэт. терелтү; көч кертү; дәртләндерү, җанландыру, рухландыру
животворить (гл.), книж. устар. терелтү, җанландыру, рухландыру, хәл кертү, көч бирү
исцелить (гл.)кого-что, книжн. сәләмәтләндерү, савыктыру, терелтү
ожечься (гл.) см. обжечься оживать (гл.) см. ожить оживить (гл.) 1. кого-что (возвратить к жизни) терелтү, җан кертү 2. кого-что җанландыру; яктыртып җибәрү; радость оживила его лицо шатлык аның чыраен яктыртып җибәрде 3. что җанландыру, дәртләндерү, җанландырып (дәртләндереп) җибәрү; оживить работу кружка түгәрәкнең эшен җанландыру
отпоить (гл.)кого-что 1. (кончить поить) эчертеп бетерү, эчертү; отпоить лошадей атларны эчертү 2. (вырастить на жидкой пище) эчереп үстерү; отпоить теленка молоком бозауны сөт эчереп үстерү 3. разг. (вылечить) эчереп савыктыру, эчереп сәламәтләндерү; эчереп терелтү
поднять (гл.) 1. кого-что күтәрү, күтәреп алу; иелеп алу; поднять мешок капчыкны күтәреп алу; поднять двухпудовую гирю ике потлы герне күтәрү; мне тебя не поднять мин сине күтәрә алмам 2. кого-что менгерү, күтәрү; поднять вещи на третий этаж әйберләрне өченче катка менгерү; поднять флаг флаг күтәрү; поднять руку кул күтәрү; поднять якорь якорьны күтәрү 3. кого-что күтәреп торгызу, аягына бастыру, торгызу; поднять упавшего егылган кешене күтәреп торгызу; поднять повалившийся забор ауган койманы торгызу 4. кого-что, разг. (вылечить) аякка бастыру, терелтү; поднять больного авыруны аякка бастыру 5. перен. кого-что кузгату, күтәрү; поднять полк в атаку полкны атакага күтәрү 6. что биегәйтү, күтәрү; поднять уровень воды суның биеклеген күтәрү 7. кого-что (разбудить) уяту, торгызу; подними меня в семь часов утра мине иртәнге җидедә уят 8. перен. кого-что күтәрү; поднять массы на досрочное выполнение плана планны срогыннан алда үтәү өчен көрәшкә массаларны күтәрү 9. перен. что арттыру, күтәрү; поднять цены бәяләрне арттыру; поднять производительность труда хезмәт җитештерүчәнлеген күтәрү 10. перен. что яхшырту; әйбәтләндерү, күтәрү; поднять настроение кәефне яхшырту; поднять дух рухны күтәрү 11. что үстерү, күтәрү, яхшырту; поднять хозяйство хуҗалыкны үстерү; поднять дела в колхозе колхозда эшләрне яхшырту 12. что, с.-х. күтәрү, сөрү; поднять пар пар күтәрү; поднять целину чирәм күтәрү 13. кого-что, разг. (вырастить, воспитать) тәрбияләп үстерү, аякка бастыру поднять восстание восстание күтәрү; поднять глаза күтәрелеп карау; поднять голову башны күтәрү (югары тоту); поднять голос өзеп әйтү, кистереп әйтү (үз фикереңне), поднять голос в защиту кого кемне дә булса яклап чыгу; поднять дело против кого берәр кешегә каршы эш кузгату; поднять на [должную] высоту тиешле югарылыкка күтәрү; поднять на смех кого көлкегә калдыру, мәсхәрәләү; поднять на щит кого артык мактау, күкләргә күтәреп мактау; поднять оружие корал күтәрү, корал тотып каршы чыгу
уворовывать (гл.) простореч. см. уворовать уврачевать (гл.) книж. устар. дәвалап сәламәтләндерү, дәвалап савыктыру, дәвалап терелтү
целитель (сущ.)(м) книж. дәвалаучы, терелтүче, савыктыручы
(гл.) книж. устар. дәвалау, терелтү, савыктыру, сәламәтләндерү, дәвалап тергезү
Татарско-русский словарь:
тергезү (гл.)(перех.) 1. 1) см. терелдерү, терелтү 2) оживлять/оживить || оживление 3) вылечивать/вылечить || вылечивание (больного) 2. прост. разводить/развести || разведение (огня в очаге); раздувать/раздуть || раздувание (самовара и т. п.) 3. перен. прост. 1) начинать/начать || начинание (жизни и т. п.) 2) восстанавливать/восстановить || восстановление
терелдерү (гл.)(перех.) см. терелтү терелек (сущ.) 1. контекст. бытие; свойство быть живым; живое состояние; үлелеге-~ге мәгълүм түгел неизвестно, мёртв или жив 2. жизнь, житие; время, пора жизни; ни күрәсең дә ~ктә, сыйлашкан яхшы берлектә (посл.) что бы ни было в жизни, надо уважать друг друга 3. жизнь, биение жизни; оживлённость; берлектә-~к (посл.) жизнь в единении 4. разг. активность, задор; бойкость
терелтү (гл.)(перех.) 1. исцелять/исцелить || исцеление; излечивать/излечить || излечивание, излечение (от болезни) 2. см. тергезү2 3. перен. восстанавливать/восстановить, возрождать/возродить || восстановление, возрождение
терелтүче (сущ.) 1. целитель, исцелитель 2. оживитель ||(прил.) (-ны ~) целительный, живительный
Тәсадеф