Русско-татарский словарь:
мертвый (прил.) 1. үле, җансыз; мертвое тело үле гәүдә 2. перен. җансыз, тын; мертвые улицы тын урамнар 3. коры, корыган; мертвые деревья корыган агачлар 4. перен. файдасыз, буш; мертвое дело файдасыз эш лежать мертвым грузом файдаланылмыйча яту; мертвая вода тереклек суы (әкиятләрдә: терелтә торган су); мертвая зыбь җилсез чайкалу (диңгез чайкалуы); мертвая петля үлем элмәге (югары пилотажның бер фигурасы); мертвая природа җансыз табигать; мертвая тишина үлем тынлыгы, кабер тынлыгы; мертвая точка тех. тигезләнеш ноктасы (механизм детальләренең абсолют тигезләнеш мизгеле); мертвая хватка 1) (у собаки) ычкындырмаслык итеп тешләү; 2) у кого үз дигәнен эшләмичә калмау; тоткан җиреннән өзеп алу; мертвое пространство воен. атыла алмый торган урын (снарядлар, пулялар белән); мертвый капитал үле капитал (1) фин. табыш китерми торган капитал, файда бирми торган капитал; 2) перен. кулланылмый торган белем хакында); мертвый сезон сәүдәдә, промышленностьта торгынлык (капиталистик илләрдә); мертвый час көндезге йокы сәгате; мертвый штиль тын штиль; мертвый язык үле тел (язма истәлекләрдә генә сакланып калган тел); мертвый якорь мор. озак вакытка салынган якорь (причаллар, йөзмә маяклар беркетү өчен); быть на мертвой точке бер үк халәттә, үзгәрешсез, һаман бер урында; спать (заснуть, уснуть) мертвым сном изрәп йоклау, үлем йокысы белән йоклау
пасть I(гл.) 1. см. падать1, 4, 7-10; 2. книжн. һәлак булу; корбан булу; пасть в бою сугышта һәлак булу; пасть смертью храбрых батырларча һәлак булу 3. җиңелү, бирелү, җимерелү, бәреп төшерелү; крепость пала крепость бирелде; царизм пал царизм бәреп төшерелде 4. перен. дәрәҗә (абруй) төшү; түбәнлеккә төшү, тәгәрәү; низко пасть түбәнгә тәгәрәү пасть духом өметсезлеккә бирелү, рух төшү; пасть жертвой корбан булу, шәһит булу
скрепить (гл.) 1. что беркетү, беркетеп кую, тоташтырып кую; скрепить листы скрепками кәгазь битләрен кыстыргыч белән беркетеп кую 2. перен. что ныгыту; скрепить дружбу клятвой дуслыкны ант белән ныгыту 3. что чем, офиц. раслау, таныклау, кул. кую; скрепить подпись печатью имзаны печать белән раслау скрепя сердце сыкранып кына, теләмичә генә
твое (сущ.)(с) см. твой твой м(мест.) 1. (принадлежащий тебе) синең; твоя школа синең мәктәбең; твоя книга синең китабың 2. в знач.(сущ.)твое с разг. синеке, синең әйберең; твоего мне не нужно синеке миңа кирәк түгел 3. в знач.(сущ.)твой мн. (родные) синекеләр, үзеңнекеләр; твои дома? синекеләр өйдәме?
твоя (сущ.)(ж) см. твой те (сущ.) мн. см. тот театр (сущ.)(м) 1. театр. ; оперный театр опера театры; театр кукол курчак театры; пойти в театр театрга бару 2. перен. (место действия) мәйдан; театр военных действий сугыш хәрәкәтләре мәйданы
Татарско-русский словарь:
аллы-гөлле (прил.) 1. 1) ярко-розовый, ярко-алый, красочно-розовый, красочно-алый (цветок); цветасто-розовый, цветасто-алый, цветасто-красочный (ситец, платок, узор); аллы-гөлле тәкыя красочный венок из цветов; аллы-гөлле булып җемелдәү переливаться (светиться) розовыми (красочно-розовыми) цветами 2) ярко-алый, ярко-розовый, переливчато-розовый, переливчато-алый, огненно-красочный, огненно-переливчатый, переливистый (цвета радуги; чайный сервиз, его рисунки); аллы-гөлле фейерверк очкыннары огненно-красочные искры фейерверка 2. цветисто-розовый, цветисто-алый, цветистый, красочно-цветистый, красочно-цветастый; цветастый (букет или цветы в нём, ситец или узоры на нём, праздничные шары в связках); алъяпкычың аллы-гөлле, ал тасмалар тоткансың (песня) фартучек твой цветисто-алый, в розовых каёмочках 3. перен. розовый, радужный, самый светлый (надежды, представление о будущем); лучезарный; аллы-гөлле хыяллар лучезарные мечты; аллы-гөлле киләчәк радужное будущее; тормышны аллы-гөлле итеп күрү видеть жизнь в розовом цвете 4. ирон. , шутл. писклявый (о голосе кого-л.)
антлы (прил.) 1. клятвенный 2. связанный клятвой (присягой)
ас (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы
аст (сущ.) 1. низ (вагона, дивана, ящика), нижняя часть (сооружения, фундамента, мебели); снизу; понизу; исподнизу; иң аста в самом низу; в самой нижней части; бакның асты тутыга башлаган бак снизу заржавел; асты кирпеч, өсте агач йорт снизу кирпичный, а вверху деревянный дом 2. низок спец. , низочек (мелкой мебели, ящичка, пьедестала, сиденья) 3. разг. 1) подошва, подмётка; резин аслы ботинка ботинки на резиновой подошве; итекнең асты кубып төште у сапог отстала подошва 2) (обычно после ремонта) подбойка спец. и обл. , прост. , подбивка прост. ; яңа аслы киез итек валенки с новой подбойкой (подбивкой); валенки с новым подбоем 4. асты дно (посуды, судна); чиләкнең астына яфрак ябышкан ко дну ведра пристал лист 5. обычно асты (у скотины) подстилка; малның астын алыштыру менять подстилку у скота 6. асты 1) подножие (горы, скалы, дерева); подошва (горы) 2) подошва (утюга, электрочайника) 7. асты обозначает место, пространство, площадь под чем; аяк асты тулы әйбер под ногами полно вещей; баскыч астын кара әле посмотри-ка под крыльцом; загляни-ка под крыльцо; верстак астын себереп алу подмести под верстаком 8. асты в составе некоторых словосочетаний переводится приставкой под-; боз асты агымы подлёдное течение; тире асты катламы подкожный слой; тез асты подколенки 9. в знач.(послелог) а астына (аска, астыма...) 1) под (подо) что, кого; под кем, чем-л.; күзәтү астына алу брать под наблюдение; тамчы астына чиләк кую подставить под капель ведро; мал астына салам түшәү подстилать солому под скотину; яфрак астына качу прятаться под листвой (листву) 2) под (подо) что-л., за что-л.; под чем, за чем; кояш болыт астына керде солнце скрылось за тучей; буш җиңне каеш астына кыстыру заправлять пустой рукав за (под) ремень 10. в знач.(послелог) а астында (аста, астымда) 1) под кем, чем-л.; күзәтү астында под наблюдением (присмотром); эссе кояш астында под жарким солнцем; сезнең астыгызда кемнәр тора? кто под вами живёт? 2) за чем; ай болыт астында чакта пока луна за тучами 3) внизу чего; элек бу йорт астында кибет иде раньше внизу этого дома был магазин 11. в знач.(послелог) а астыннан 1) из-под кого, чего-л. (выходить, выползать, доставать кого, что-л.); диван астыннан из-под дивана; боз астыннан алу доставать из-под льда; бүрек астыннан чыгып торган чәч волосы, выбившиеся из-под шапки 2) под (подо) кем, чем-л. (проходить, проезжать); боз астыннан күренми подо льдом не видно; вагон астыннан үтү проходить под вагоном (вагонами) 3) из-за чего-л.; болыт астыннан ай күренде из-за туч появилась луна ||(прил.) разг. см. аскы; ас казналык нижняя челюсть; ас як нижняя сторона; өйнең ас ниргәләре нижние венцы избы
бәндә (сущ.) уничиж. 1. 1) человечина; человечишка; жалкий человек; өйрәтте халык безне кыюлыкка, ~ түгел, кеше булырга научил нас народ смелости, быть не человечишкой, а человеком 2) раб, рабыня; мин синең ~ң я твой раб 2. книжн. человек; ниндидер яхшы ~ су кертеп куйган какой-то хороший человек воду принёс
беркетү 1. закреплять/закрепить, прикреплять/прикрепить, укреплять/укрепить, скреплять/скрепить || закрепление; прикрепление, укрепление, скрепление; кәгазьләр ~ү скреплять бумаги; чүкеч тоткасын ~ү закрепить рукоятку молотка; тирмәне җиргә ~ү прикрепить юрту к земле; асылташны көмешкә ~ү прикрепить драгоценный камень к серебру 2. прикреплять/прикрепить, закреплять/закрепить || прикрепление, укрепление; чәчүлек җирләрен колхозга ~ү закрепить земли под посевы за колхозом; эш коралын бер эшчегә ~ү закрепить (прикрепить) инструмент за рабочим; вакытлы эшкә ~ү прикрепить на временную работу; артта калган бригадага ~ү прикрепить к отстающей бригаде 3. утверждать/утвердить за кем-л., чем-л. || утверждение; яшьләр профессорга аяклы тарих дигән данны ~теләр молодёжь утвердила за профессором славу ходячей истории 4. записывать/записать, заносить/занести, протоколировать, запротоколировать, фиксировать, зафиксировать кого, что-л. || записывание, занесение, протоколирование, фиксирование; ~еп кую зарегистрировать, записать, занести; тәкъдимнәрне беркетмәгә ~ү занести предложения в протокол 5. перен. укреплять/укрепить, закреплять/закрепить, скреплять, увековечить, запечатлевать/запечатлеть || укрепление, закрепление, скрепление, увековечение; ант белән ~ү скреплять клятвой; казанышларны ~ү закрепить успехи
гарпаксофобия (сущ.) гарпаксофобия (боязнь оказаться жертвой ограбления)
гаһетле (прил.) книжн. связанный обещанием, клятвой
горылдау (гл.)(неперех.) см. голдырау госел (сущ.) 1. рел. (полное) омовение тела; ритуальное омовение перед молитвой или перед большим (особенно священным) делом; зур эшнең башы ~ илә бисмилладыр (посл.) к большому делу нужно приступать с омовением и молитвой (чистым телом и душой) 2. шутл. обмывание, умывание себя, очищение от грязи
дәгъвачы (сущ.) 1. претендент, претендентка на что-л.; яңа рольгә ~ претендентка на новую роль 2. истец, обвинитель; жалобщик, жалобщица; ~ң кем? кто твой жалобщик?; гражданлык ~сы гражданский истец
йомылу (возвр.) от йому. 1. закрываться/закрыться (о глазах, губах); смыкаться/сомкнуться, смежаться/смежиться (о глазах, веках); слипаться, зажмуриваться/зажмуриться (о глазах); күзләр үзләреннән-үзләре ~алар глаза сами закрываются; иреннәре ачыла да ~а губы (его) открываются и закрываются 2. смыкаться/сомкнуться, замыкаться/замкнуться (о щели, трещине и т.п) 3. свёртываться/свернуться (о лепестках, цветах) 4. рубцеваться, зарубцовываться/зарубцеваться, зарастать/зарасти, заживать/зажить; яра ~ды рана зарубцевалась 5. перен. замыкаться/замкнуться; уходить/уйти в себя; үз эченә ~у замкнуться (уходить в себя); бу вакыйгадан соң кыз бөтенләй ~ды после этого случая девушка замкнулась 6. в знач.(нареч.) йомылып замкнуто, обособленно; ~ып яшәү жить замкнуто 7. перен. заминаться/замяться (о разговоре, о каком-л. деле); сүз кисәктән ~ды разговор неожиданно замялся; эш судка барып җитмәде, ~ды дело до суда не дошло, замялось 8. перен. разг. скрываться/скрыться, укрываться/укрыться; караңгыга кереп ~у скрыться в темноте; салкыннан өйгә кереп ~у укрыться от холода в доме 9. перен. застывать/застыть, заглохнуть; натураль хуҗалыкта ~у застыть в натуральном хозяйстве; сиңа укырга кирәк, юкса талантың ~а тебе нужно учиться, а то талант твой заглохнет 10. перен. мчаться, умчаться, уноситься/унестись, нестись; төлке урманга ~ды лиса унеслась в лес 11. в знач.(нареч.) йомылып во весь карьер, вихрем; ~ып чабу мчаться (нестись) во весь карьер 12. в знач.(нареч.) йомылып перен. 1) свернувшись, съёжившись, сжавшись, скорчившись; мәче кебек ~ып яту лежать свернувшись, как кошка; эт ~ып җиргә сеңде собака, съёжившись, приникла к земле 2) крепко, сладко, спокойно (о сне); ~ып йоклау спать крепко 3) диал. очень внимательно; ~ып тыңлау слушать очень внимательно
кечкенә (прил.) 1. в разн. знач. маленький, небольшой; ~ таш кисәге маленький кусочек камня; ~ төркем небольшая группа; ~ хикәяләр маленькие рассказы 2. маленький, незначительный, небольшой; несерьёзный; ~ авария незначительная авария; ~ рольләр маленькие роли; ~ генә үтенеч небольшая просьба 3. малый, малолетний || малый; малыш; ~ балалар малые дети; синең ~ң нишли? что делает твой малыш? ~ләргә игътибарлы булу быть внимательным к малышам 4. перен. маленький, мелкий; ~ кешеләр маленькие люди 5. перед(сущ.) придает им уменьш. знач.; ~ арба тележка; ~ бакча садик; ~ урындык стульчик 7. в сложн. сл. переводится компонентами мало-, мелко-; ~ буйлы (гәүдәле) малорослый; ~ үлчәүле маломерный || маломерка; ~ калибрлы мелкокалиберный; ~ күләмле малообъёмный 8. в функ. сказ. мал (только в кратк. ф.); узок, тесен; сандалиләр ~ булды сандалии оказались малы; бүрек ~ шапка мала
киенү (возвр.) от кию 1 1. одеваться/одеться, облачаться/облачиться во что-л. || одевание, облачение; өскә ~ү одеться во что-л.; өр-яңадан ~ү одеться во всё новое; җылы ~ү тепло одеться; ~ә белү-зур осталык умение одеваться-большой талант 2. одеваться/одеться, нарядиться/наряжаться кем-л. || одевание кем-л.; бәйрәмчә ~ү нарядиться по-праздничному; карчык булып ~ү одеться старухой 3. приодеться, одеваться/одеться; быел яхшы гына ~де ул в этом году он прилично приоделся 4. перен. одеваться/одеться, покрываться/покрыться чем-л. (обычно зеленью, листвой и т. п.); бөтен җир яшел киемгә ~гән вся земля покрылась зеленью
комсызлык (сущ.) 1. жадность, ненасытность, алчность, корыстолюбие, стяжательство; рвачество; капитал магнатларының ~гы алчность магнатов капитала; ~к дәртенә бирелү предаваться страстям стяжательства; ~к корбаны булу быть жертвой жадности 2. жадность, ненасытность, прожорливость; обжора, обжорство (в еде); ~к белән с жадностью; бүредәй ~к волчья жадность 3. жадность, скупость, прижимистость; аның ~гы чиктән ашкан его скупости нет предела 4. перен. жадность, страсть, пристрастие к чему-л.; тормышка ~к жадность к жизни; ~к һәр җирдә гаеп, белемгә ~к гаеп түгел ( погов. ) жадность везде осуждается, но жадность (страсть) к знаниям одобряется
корбан I(сущ.) 1. в разн. знач. жертва (войны, интриги, преступления, стихийного бедствия и т. п.); ~ын күзәтү следить (наблюдать) за своей жертвой; һаләкәт ~нары жертвы катастрофы; һәртөрле ~нарга хәзер булу быть готовым к любым жертвам 2. рел. этногр. жертва, жертвенное животное || жертвенный; ~ чалу резать (колоть) жертвенное животное, резать (барана) в жертву; ~ ите жертвенное мясо 3. разг. см. корбан&бәйрәме
мәгъзур (прил.) книжн. 1. 1) оправданный, прощённый; синең ~ колың твой прощённый раб 2) извинительный 2. 1) простительный, умоляющий; ~ караш умоляющий взгляд 2) извиняющийся, просящий извинения
мәгълүм (прил.) 1. 1) известный, знакомый; тарих буенча (тарихта) ~ кешеләр известные (по) истории люди 2) определённый, обычный, известный; ~ бер ритм белән эшләү работать в определённом ритме 3) знаменитый, известный, популярный; ~ артистыбыз наш знаменитый артист 2. в знач.(сущ.) мәгълүмең, мәгълүмегез твой (ваш) знакомый (человек) 3. в функ. сказ. известно, знакомо; ишәкнең фигыле иясенә ~ ( погов. ) повадки осла знакомы его хозяину
моңлану (гл.)(неперех.) 1. становиться (стать) задумчивым; задуматься, призадуматься; погружаться/погрузиться в раздумье (думы, размышления); ул соңгы вакытта бик ~ып китте (калды) в последнее время он стал очень задумчивым 2. 1) петь грустные (печальные) песни; синең тавышың ~ыр өчен түгел голос твой не подходит для (пения) грустных песен 2) редко. петь (о птицах) 3) в знач.(нареч.) моңланып грустно; ~ып җырлау петь грустно 3. печалиться, опечалиться; грустить; син нәрсәдән ~асың? отчего ты грустишь?
ныгыту (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. крепить, укреплять/укрепить, прикреплять/прикрепить, закреплять/закрепить, подкреплять/подкрепить (забой на шахтах, детали, паруса, плотину, фундамент, корпус лодки, крышу дома, пески для лесопосадок и т. п.) || 1) прикрепление, закрепление, подкрепление 2) крепительный, крепёжный; ~у материаллары крепительные материалы; ~у эшләре крепёжные работы 2. укреплять/укрепить, оздоровлять/оздоровить; укрепление; оздоровление; саф һава, җәяү йөрү аны физик яктан ~ты свежий воздух, ходьба пешком физически укрепили его 3. укреплять/укрепить, упрочивать/упрочить; гаиләне ~у укрепить семью; тынычлыкны ~у упрочить мир 4. 1) крепить, укреплять/укрепить, упрочивать/упрочить, усиливать/усилить; делать/сделать более сильным, мощным; илнең оборонасын ~у крепить оборону страны; авыл хуҗалыгын ~у упрочить сельское хозяйство 2) укреплять/укрепить, упрочивать/упрочить; подкреплять/подкрепить || упрочение; подкрепление; мәктәпне кадрлар белән ~у укрепить школу кадрами 5. закреплять/закрепить, упрочивать/упрочить, сделать прочным || закрепление, упрочение; җиңүне ~у закрепить победу; фәндәге казанышларны ~у упрочить достижения в науке 6. подкреплять/подкрепить; бодрить, подбодрить || подкрепление, подбадривание (едой, напитками и т. п.); йоклап алырга кирәк, йокы ~а надо поспать, сон подкрепляет 7. крепить, закреплять/закрепить (желудок) 8. перен. скреплять/скрепить || скрепление; дуслыкны ант белән ~у скрепить дружбу клятвой 9. в знач.(нареч.) разг. ныгытып твёрдо; крепко-накрепко; ~ып әйтергә кирәк, иртәгә килеп җитсен надо сказать твёрдо, чтобы завтра явился
ныгытылу (гл.) страд. от ныгыту 1. крепиться, укрепляться, прикрепляться, закрепляться (о лыжах, заборе, деталях, плотине и т. п.) 2. укрепляться, упрочиваться (о быте, дисциплине, семье, связях и т. п.) 3. 1) крепиться, укрепляться, упрочиваться; усиливаться; сделаться более мощным и сильным (об обороне, мире и т. п.) 2) укрепляться, упрочиваться, подкрепляться (могут кадрами, напр. , бригада, колхоз и т. п.) 4. перен. скрепляться (клятвой)
(сущ.) ист. кожаный мешок; мех; ышанма дустыңа, энә тыгар ~ыңа (посл.) не верь другу-проткнёт твой мех
рас (прил.) 1. верный, правильный, истинный, правдивый, справедливый; точный; рас сүзгә җавап юк ( погов. ) на справедливое слово нечего и сказать; что правда, то правда; правдивому слову нет возражения 2. точный, вылитый; улың рас атасы твой сын вылитый отец ||(нареч.) верно, правильно; правдиво, справедливо; точно; рас әйтәсең верно (правильно) говоришь ||(модальн.)(сл.)верно, правильно, правда; действительно; сине китә диләр, расмы? говорят, что уезжаешь, это правда?
рәҗәп йөзек (сущ.) этногр. перстень с надписью (молитвой)
рәкугъ-сәҗдә (сущ.) рел. поклон с молитвой, молитва во время поклона рекята, коленопреклонения
син (мест.) личн. 1. ты (синең твой; сиңа тебе, к тебе; сине тебя; синнән от тебя; синдә у тебя); без сиңа барабыз мы идём к тебе; син кайт инде ты уж возвращайся 2. этногр. ты (ф. обращения жены к мужу); син, ашарга утыр ты, садись за стол; сиңа әйтәм тебе говорю!
синеке притяж. от(мест.) син твой, твоя, твоё
сөекле (прил.) 1. в разн. знач. любимый; ~ бала любимое дитя; ~ ризык любимое блюдо 2. в ф. сөеклем 1) (мой) любимый; (моя) любимая; ~мә бүләк подарок моей любимой 2) в разн. знач. милый, миленький; син, ~м, чыгып торыр идең ты, миленький, вышел бы на некоторое время 3. редко в ф. сөеклең (твой) любимый, (твоя) любимая; сөеклесе (его) любимый; (её) любимая
II(послелог) диал. как, подобно; сөт ~ подобно молоку; аю ~ как медведь; әтиең ~ нык бул будь твёрдым, как твой отец
II(сущ.) разг. 1. 1) пострел, сорванец, сорвиголова (о мальчике) 2) мальчик, малый; синең ~ың твой мальчик (малый) 2. упрямец || упрямый (человек)
тудыручы (сущ.) 1. редко родительница; ~ң-анаң, туйдыручың-атаң ( погов. ) твоя родительница-мать, твой кормилец-отец 2. роженица; ~лар палатасы палата рожениц 3. творец чего; бу бөек әсәрләрнең ~сы творец этих великих произведений ||(прил.) 1. рождающий, творящий 2. создающий; обеспечивающий
чияләнү I(неперех.) 1. завязаться/завязываться затягивающейся ( мёртвой ) петлёй, крепким (беспетельным) узлом 2. диал. см. чиләнү 3. диал. см. чәбәләнү II(гл.)(неперех.) завязываться/завязаться (о плодах вишни)
шәүлә (сущ.) 1. отблеск, отсвет, отражающий свет чего-л. на небе; зарево; ут (ялкын) ~се отблеск огня (пламени); янгын ~се отсвет пожара, зарево пожара; кичке шәфәкъ ~се зарево заката 2. блик; световое пятно, луч на тёмном фоне; кояш ~се лучи солнца 3. зайчик; светлое пятно от отражения солнечного луча; көзге ~се төшерү навести (пускать) зайчика 4. силуэт, тень; неясное очертание в темноте; фигура чего-л. вдали или в темноте; караңгылык эчендә ниндидер ~ләр күренә в темноте видны какие-то фигуры (тени) 5. отражение чего-л. на гладкой поверхности; күл өстендә гигант агачларының ~се отражения гигантских деревьев на поверхности озера 6. образ, облик, возникающий в памяти; призрак; күзем йомсам, ~ң күз алдымда закрою глаза, облик твой перед глазами 7. перен. тень, отсвет, отражение каких-л. чувств; йөзендә сөю ~се на лице отсвет любви 8. перен. идея, дух; призрак 9. диал. тень чего-л., затемнение, на неосвещённой стороне предмета; болытлар ~се тени облаков
шунда I мест.,(нареч.) (место в. п. от шул) 1. там, в том месте; клубка кил, ~ очрашырбыз приходи в клуб, там и встретимся 2. тогда, в то время; кич килеп чык, ~ сөйләшербез заходи вечерком, тогда и поговорим 3. тем временем, тем часом; ~ бала да йокыга талды тем временем и ребёнок заснул; син уйный тор, ~ әниең дә кайтып җитәр ты поиграй, тем временем и мама твоя вернётся 4. в сочет. с(мест.) әнә, менә; вот там; вот тогда, вот в это время, именно в это время; менә ~ син миңа сөйләрсең вот тогда ты мне и расскажешь 5. туда; ~ бару идти туда 6. в том, в этом; в том, что…; аерма ~ разница в том, что…; төп сәбәбе дә ~ и в этом основная причина; бөтен кызыгы да ~ и в этом основная причина; бөтен кызыгы да ~ в этом (в том) и вся соль; яшәүнең мәгънәсе дә нәкъ ~ именно в этом и смысл жизни 7. в знач. союза в составе соотносит. сл. кайда..., ~ где..., там; кая ... ~ куда... туда; кайда хезмәт итсәң, ~ тамагың туяр ( погов. ) где трудишься, там и кормишься; кайда хезмәтең, ~ хөрмәтең ( погов. ) где твой труд, там и твой почёт; кая җибәрсәләр, ~ хезмәт ит куда пошлют, там и работай (трудись)
Тәсадеф