Русско-татарский словарь:
атаман (сущ.)(м)атаман
атаманский (прил.)атаман ...-ы, атаманлык ...-ы; атаманские замашки атаман (атаманлык) кыланышлары
атаманство (сущ.)(с)атаманлык
атаманствовать (гл.)атаманлык итү, атаман булу
батько (сущ.)(м)батько ( 1. гражданнар сугышы чорыңда контрреволюцион банда башлыгы; 2. истор. Украинада атаман яки аерым эш итә торган гаскәри часть башлыгы)
бунчук (сущ.)(м)бунчук (гетманның, казак атаманының хакимлек билгесе буларак ат койрыгы тагылган таяк)
водящий (прил.) 1. йөртүче; алып баручы; 2. җитәкләп йөртүче; 3. (в игре) утаман
впору (нареч.) 1. таман гына, чак кына; сапоги мне впору итекләр миңа таман гына 2. в знач. сказ. с неопр. , разг. (только и остается) мөмкин, бик мөмкин; бик вакыт; мне впору уехать домой миңа өйгә китәргә бик вакыт
главарь (сущ.)(м)атаман, башлык, башлап йөрүче; главарь шайки шайка башлыгы
заводиловка (сущ.)(ж) простореч. 1. тәртип бозу, кагыйдә бозу; 2. башлап җибәрүче, утаман
звезда (сущ.)(ж)в разн. знач. йолдыз; Полярная звезда Тимер казык йолдызы; пятиконечная звезда биш канатлы йолдыз; маршальская звезда маршал йолдызы; морская звезда зоол. диңгез йолдызы; звезда первой величины беренче зурлыктагы йолдыз звезда экрана атаклы киноактриса; звезд с неба не хватает акылга таман кеше; арты белән киртә җимерми, гадәти кеше; верить в свою звезду үз бәхетеңә ышану; родиться под счастливой звездой бәхетле булып туу
казачий (прил.)казак[лар] …ы; казачьи песни казак җырлары; казачий атаман казаклар атаманы
как 1. (нареч.) вопр. и относ. ничек; как это случилось? бу эш ничек булды?; я забыл, как это называется мин моның ничек аталганын оныттым 2. (нареч.)опред. нинди; как красиво! нинди матур! 3. (нареч.)бик, шул тикле; как я рад тебя видеть сине күрүемә бик шатмын 4. частица кинәт; она как закричит! ул кинәт кычкырып җибәрмәсенме! 5. частица воскл. (выражает негодование, удивление, сожаление и т. п.) ничек, бәй; как! Ты еще здесь! бәй! Син мондамыни әле! 6. союз сравн. кебек, сыман, шикелле, …дай; белый как снег кар шикелле ак 7. союз присоед. буларак, булу ягыннан; Пушкин как лирик Пушкин лирик буларак 8. союз временной …гач та, …у белән; как приедешь домой, сообщи кайту белән хәбәр ит 9. союз временной …ганнан соң, …ганнан бирле, …ганга; прошел год, как мы виделись без күрешкәннән бирле бер ел узды вот как! шулаймыни!, алай икән!, менә ничек?; как будто әйтерсең, гүя, гүяки, …дай, …ган шикелле, бугай; бежал так быстро, как будто за ним гнались шул чаклы каты йөгерде, гүяки артыннан куалар; как бы …а алса ярар иде; как бы нам управиться с работой к сроку эшне үз вакытында үти алсак ярар иде; как бы не 1) …а күрмәсен[нәр]; боюсь, как бы не стал он браниться куркам, ул сүгенә күрмәсен; 2) …магае; как бы не было дождя яңгыр булмагае, яңгыр яумагае; как бы не так! шулай булмыйни!, булмый торсын әле!; как бы то ни было ничек кенә булмасын, ничек кенә булса да; как вдруг көтмәгәндә, искәрмәстән, искәрмәгәндә, кинәт; как видно күрәсең, мөгаен, ахрысы; как есть прост. нәкь, чеп-чи; он как есть болван ул чеп-чи тинтәк; как же әлбәттә; вы исполнили мою просьбу?-А как же! сез минем үтенечемне үтәдегезме?-Әлбәттә!; как нарочно үч иткәндәй, юри эшләгәндәй; как ни говори ни генә әйтсәң дә; как можно или как нельзя мөмкин кадәр; как можно чаще мөмкин кадәр ешрак; как нельзя лучше мөмкин кадәр яхшырак; как раз нәкь, таман, чак; как так? ничек инде ул?, ничек инде ул алай?; как только …гач та, …гач ук, …у белән; как только вернешься… кайткач та; как следует тиешенчә, җитәрлек; как сказать анда күз күрер, анысы икеле әле; как скоро ( уст. когда) кайчан …; как …, так и союз перечисл. …да …да; выполним план как первого, так и второго квартала беренче квартал планын да, икенче квартал планын да үтәрбез
коноводить (гл.) простореч. утаманлык итү, башлап алып бару
кострика (сущ.)(ж) см. костра костровой (сущ.)(м) разг. учак ягучы, утаман
(нареч.) 1. күп; много работать күп эшләү; ждать много лет күп еллар көтү; много воды утекло күп[ме] сулар акты; күп[ме] заманнар үтте 2. при сравн. ст.(прил.)күп, күп тапкыр; много лучше күп тапкыр яхшырак, шактый яхшы много-много иң күбендә, күп дигәндә; ни много, ни мало нәкъ, төгәл; күп тә түгел, аз да түгел; таман гына
наказной (прил.) устар. боерык ...-ы, наказ ...-ы; наказ язылган; наказная грамота наказ язылган грамота, наказ грамотасы. Наказной атаман доревол. казачий гаскәрләрендә билгеләнеп куелган атаман
наказный (прил.) устар. боерык ...-ы, наказ ...-ы; наказ язылган; наказная грамота наказ язылган грамота, наказ грамотасы. Наказной атаман доревол. казачий гаскәрләрендә билгеләнеп куелган атаман
налезать (гл.) см. налезть налезть (гл.)на кого-что и без доп. , разг. 1. [үрмәләп менеп] сырып алу, каплап алу, сырышу, [үрмәләп] кереп тулу; этеп-төртеп менү, өелү, күтәрелү; 2. (об одежде, обуви) керү, сыю, таман булу
поделом (нареч.) разг. урынлы, эшенә күрә таман, шул кирәк; поделом ему аңа шул кирәк
полудурье (сущ.)(м)и(сущ.)(ж) обл. пренебр. иләс-миләс, акылга таман, ахмак, тинтәк, тиле-миле
прийтись (гл.) 1. ярау, таман (чак) булу, туры килү; прийтись по ноге аягына туры килү 2. туры килү; эләгү; пятое число пришлось на субботу бишенче число шимбәгә туры килде 3. безл. булу, туры килү; им. пришлось нелегко аларга җиңел булмады; на каждого пришлось по рублю һәрберсенә берәр сумнан туры килде 4. безл. с неопр. туры килү, кирәк булу; ему придется уехать аңа китәргә туры килер прийтись по вкусу (по сердцу, по нраву, по душе) кому күңеленә ошау, күңеленә яту; прийтись кстати вакытында эшләнү (әйтелү, барлыкка килү һ. не ко двору төс бирмәү (булмау)
простоватый (прил.) разг. 1. (простодушный) беркатлырак, хәйләсезрәк 2. (недалекий, наивный) беркатлырак, акылга җиңелрәк (таманрак)
самый (прил.)(мест.) 1. (именно, как раз) нәкъ менә, нәкъ үзе; в этом самом месте нәкъ менә шушы урында 1. (прямо, как раз) нәкъ, ук, үк; самого утра иртәдән үк 3. (даже, я по себе) үзе, үзе генә дә, үзе үк; достаточен самый факт согласия риза булу факты үзе генә дә бик җиткән 4. (при образовании превосх. ст.(прил.)); самый быстрый иң җитез; самый красивый иң чибәр в самом деле ыннан да, чынлап та; на самом деле асылда, чынлыкта, чынында; в самый раз 1) (вовремя) бик вакытлы, иң киәк чакта; 2) (впору) тап-таман, чак ( мәс. кием турында)
царь (сущ.)(м)прям., перен. патша, падишаһ; царь зверей җәнлекләр патшасы; царь природы табигать патшасы без царя в голове башында шары юктыр, акылга тамандыр; Царь-колокол патша кыңгырау; Царь-пушка падишаһ туп, патша пушка
Татарско-русский словарь:
азаман (сущ.) диал. см. атаман азамат (прил.) фольк. книжн. храбрый, мужественный, отважный, бесстрашный, доблестный, смелый (богатырь, боец, защитник родины, мужчина); авылның ~ ирләре храбрые мужчины (мужи(нареч.)-поэт) деревни ||(сущ.) книжн. юноша, мужчина (20-30 лет), добрый молодец(нареч.)-поэт
атаман (сущ.) 1. ист. (у казаков) атаман (вольного отряда, группы, станичный) || атаманский (указ) 2. ист. главарь у русских казаков, у белогвардейцев и т. п. 3. атаман, вожак, старшой, главарь (при игре); кем ~ була? кто будет атаманом? 4. перен. забияка, драчун
атаманлык (сущ.) атаманство || атаманский
атаманчылык (сущ.) ист. атаманщина (контрреволюционное движение в период гражданской войны)
күп (нареч.) 1. много, обильно, значительно, намного, изрядно; бик күп очень много; күпкә калыша намного уступает (отстаёт); күп белгән (сөйләгән) күп ялгышыр ( погов. ) кто много знает (говорит), тот много ошибается; күбе зарар, азы таман ( погов. ) много-во вред, мало-самый раз; күп бел дә, аз сөйлә ( погов. ) знай много, а говори мало; күп йөргән күп белер (посл.) не тот много знает, кто много жил, а тот, кто много странствовал; күп сулар акты ( погов. ) много воды утекло; күп яшәлгән, күп күрелгән ( погов. ) много прожито, много видано; күпне белсәң, тиз картаерсың ( погов. ) много будешь знать-скоро состаришься; төтене күп, ялкыны аз ( погов. ) звону много, да толку мало (букв. дыму много, пламени мало) 2. при сравн. ст.(прил.) намного, значительно; күп(кә) яхшырак значительно лучше; күп(кә) төгәл намного точнее 3. долго, долгое время; күп уйлау долго думать; күп көтү долго ждать, заждаться 4. много-; в сочет. со словами на-лы,-ле,-лык ~ аллалык многобожие; күп балалы многодетный; күп баскычлы многоступенчатый; күп иҗекле многосложный; күп квартиралы многоквартирный; күп километрлы многокилометровый; күп милләтле многонациональный; күп сулы многоводный; күп тармаклы многоотраслевой; күп томлы многотомный; күп чүмечле ( тех. ) многоковшовый; күп хатынлык многожёнство 5. в знач.(сущ.) мн. ч. күпләр многие; некоторые, множество; күпләр шулай уйлый многие так думают ||(прил.) 1. обильный, большой, значительный; күп уңыш алу получить обильный (большой) урожай; күп ярдәм күрсәтү оказать значительную помощь 2. многий, многочисленный; күп сораулар җавапсыз калдырыла многие вопросы оставляются без ответа; урыннардан күп хатлар килә поступают многочисленные письма с мест 3. долгий, много; күп еллар долгие годы; күп мәгънәлелек многозначность; күп нокта лингв. многоточие
почтачы (сущ.) разг. 1. почтовик, работник почты; ~лар җыелышы собрание почтовиков 2. почтальон, почтарь прост. почык I(сущ.) 1. ист. единица массы-полбатмана (два пуда); батман бирсәм-куп була, подаука бирсәм-аз була; ~к бирсәм-тап-таман булыр ( погов. ) дал бы (один) батман-будет много, дал бы я (один) пуд-будет мало: дам-ка почык будет самый раз 2. диал. лоток, лукошко, крупный короб (в старину для семян при посеве вручную) 3. диал. мера посевной площади-осьмушка (восьмая часть десятины) 4. книжн. половина, половинка, краюха, краюшка; кусок; түгәрәк ипи ~гы краюха круглого хлеба
сәркәрдә (сущ.) атаман, главарь, вожак, командир, офицер
талашу (гл.)(неперех.) 1. ссориться/поссориться, скандалить, переругиваться || ссора, скандал; ругань, перебранка; орышкан-оҗмахка, ~кан-тамугка (посл.) пожуривающий-в рай, поругивающий-в ад; ~саң әйт таманын, әйтмә, ләкин, яманын (посл.) даже в ссоре знай меру (букв. если и переругиваешься, то говори только положенное, а не сверх положенного) ~ыр чак түгел не время ссориться; не до ссор 2. грызться, драться || грызня, драка (животных); этләр ~ыр-~ыр да, авыз борынны ялашыр (посл.) собаки дерутся, дерутся да облизывают друг друга (подерутся-подружатся, т. е. не радуйся, когда враги ссорятся, в случае чего они найдут общий язык)
талымлы (прил.) 1. разборчивый (в еде), привередливый; прихотливый; туфракка ~ үсемлек прихотливое к почве растение; ~ дуңгызга таяк таман (посл.) прихотливой свинье палка впору 2. изысканный, деликатесный; ~ ашлар деликатесные яства 3. взыскательный; требовательный (при выборе, решении); ~ да бул, ягымлы да бул будь и взыскателен и деликатен
таман (предик.)(прил.) 1. впору, точно, в обрез (о надеваемых, подгоняемых друг к другу предметах); киеме ~ одежда ему впору 2. 1) в меру; столько, сколько нужно; в норме; тозы ~ соли положено в меру; ~ су в меру нагретая вода (для умывания); акыл, буем ~, тик бәхетем яман (посл.) ум у меня в норме, а вот доля-плохая 2) перен. впору, по заслугам (о понесённом наказании); үзенә күрә ~ так ему и надо 3) таманы диал. разг. не густо; не больно богат; акчам ~ денег у меня-не густо (в обрез) 4) таманына по цене; ~ына сату продавать по цене
тамандуа (сущ.) зоол. тамандуа (муравьед)
таманлану (гл.)(неперех.) подгоняться/подогнаться; приладиться (об одежде); становиться/стать впору
таманлату (понуд.) от таманлау; заставлять/заставить, повелевать/велеть соразмерять, приводить в кондицию что-л.
таманлау (гл.)(перех.) 1. подгонять/подогнать, пригонять/пригнать, приладить || подгонка, пригонка что к чему; сделать так, чтоб было впору; киемне ~п тегү шить одежду по росту 2. соразмерять/соразмерить; приводить/привести в нужную кондицию; ашның тозын ~у соразмерять солёность супа; суны ~у добиться нужной температуры воды
таманлык (сущ.) подогнанность, пригнанность; соразмерность; кондиция; ~кка ~к насчёт подогнанности-точно впору; тиешле ~кта в нужной кондиции
таманча (предик. сл.) 1. соразмерный, средний, в меру; пропорциональный; буе (буйга) ~ рост у него средний 2. 1) не слишком обильно, не очень много; аш-су ~ иде еды было не слишком обильно 2) разг. перен. ущербный; акылы (акылга) ~ глуповатый, не очень умный
таманчалык (сущ.) 1. см. таманлык 2. разг. глуповатость
таманысы (межд.) разг. выраж. досаду; ей-же-ей; ну же; ну и; вконец; тәңкәгә тиде, ~ надоел же (мне) вконец
тап-таман (нареч.) превосх. ст. от таман; точно впору; как раз впору ||(прил.) такой, что впору
утаман (сущ.) диал. 1. заводила, зачинщик, главарь в игре 2. костровой (тот, кто разжигает и поддерживает костёр) 3. атаман
II(нареч.) 1. еле, едва; с трудом, изо всех сил; чак килеп җиттем едва (еле) дошла; иреннәрен чак кына кыймылдата еле шевелит губами 2. чуть, слегка, крайне мало; йөзе чак кына кызарган лицо чуть покраснело; җил чак кына әкренәйде ветер чуть ослаб 3. диал. см. таман; күлмәк сиңа чак (кына) булыр рубашка тебе будет как раз впору
Тәсадеф