Русско-татарский словарь:
вывод (сущ.)(м) 1. см. вывести; вывод войск гаскәрләрне чыгару 2. нәтиҗә, йомгак, сөземтә; прийти к правильному выводу дөрес нәтиҗәгә килү 3. тех. чыгынты
последствие (сущ.)(с)нәтиҗә, сөземтә; последствия болезни авыруның нәтиҗәләре
результат (сущ.)(м)нәтиҗә, сөземтә, йомгак; результаты работы эшнең нәтиҗәләре; результаты спортсмена спортсменның нәтиҗәләре; в результате 1) (в итоге) ахырда, нәтиҗәдә; 2) (вследствие чего-л.) нәтиҗәсендә, аркасында; в результате болезни авыру аркасында
резюмироваться (гл.) страд. книж. йомгаклану, резюме ясалу; кыскача сөземтә (нәтиҗә) ясалу
умозаключение (сущ.)(с) книжн. [фикри] нәтиҗә, йомгак, сөземтә; сделать правильное умозаключение дөрес нәтиҗә чыгару
умозаключить (гл.)что, книжн. [фикри] нәтиҗә ясау, йомгак ясау, сөземтә чыгару
Татарско-русский словарь:
сөзем (сущ.) см. сөземтә сөземтә (сущ.) 1. см. сөзек 2. перен. вывод; итог; обобщение
сөземтәләү (гл.)(перех.) разг. подытоживать/подытожить || подытоживание
сөземтәле (прил.) с выводом, с итогом, с обобщением
сөземтәсез (прил.) без вывода, без обобщения
Тәсадеф