Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

аббревиатура (сущ.)(ж)аббревиатура ( 1. язмада кыскартылган сүзләрнең шартлы билгеләре, мәс. һ.б.ш.-һәм башкалар 2. ике һәм берничә сүздән кыскартып ясалган суз, мәс. драмтүгәрәк)

абракадабра (сущ.)(ж)абракадабра, мәгънәсез сүзләр, аңлашсыз сүзләр

абсурд (сущ.)(м)абсурд, мәгънәсез, тозсыз сүз (эш, каланыш)

авиа кушма сүзләрнең авиация, авиацион мәгънәсендәге беренче кисәге, мәс. авиабаза авиабаза, авиашкола авиамәктәп

авто I кушма сүзләрнең автоматик, автомат рәвештә мәгънәсендәге беренче кисәге, мәс. автосварка автоябыштыру

II кушма сүзләрнең автомобиль мәгънәсендәге беренче кисәге, мәс. автотурист автотурист

альтернация (сущ.)(ж) лингв. альтернация, авазлар чиратлашу (бер нигездән булган сүзләрдә, мәсәлән, аяк аягы)

аминь (част.)амин (дога, вәгазь азагында әйтелә торган сүз)

англицизм (сущ.)(м) мн. (нет)инглизчәлек (инглиз теленнән алынган сүз яки сөйләм әйләнмәсе)

анти (прист.), татар теленә каршы дигән сүз белән тәрҗемә ителә, мәс. антирелигиозный дингә каршы; антивоенный сугышка каршы

апокопа (сущ.)(ж) лингв. апокопа (сүзнең ахырында бер яки берничә авазның төшүе, мәсәлән, бара алмады урынына баралмады)

арабизм (сущ.)(м) лингв. гарәп сүзе, гарәп алынмасы

арго с( нескл. ) лингв. арго (аерым бер социаль төркем кешеләре арасында гына кулланыла торган сүзләр, шартлы тәгъбирләр)

арготизм (сущ.)(м) лингв. арготизм; арго сүзе, арго тәгъбире

арготический (прил.) лингв. аргоча ...; арго сүзләре белән; арготическое выражение аргоча әйтү; арго сүзләре белән әйтү

архаизм (сущ.)(м) 1. лингв. борынгы сүз, архаизм 2. (пережиток) искелек калдыгы, борынгылык калдыгы

атрибутивный (прил.) грам. аергыч …ы, атрибутив …, аергыч …; атрибутивная конструкция атрибутив конструкция; атрибутивное слово аергыч сүз

аттический (прил.): аттическая соль оста рәвештә көлү, үткен сүзләр әйтеп көлү

аттрибут (сущ.)(м) см. атрибут аттрибутивный (прил.) см. атрибутивный ату (межд.): ату его! сөй!, тот аны! (ауда ат өстерү сүзе)

афоризм (сущ.)(м)афоризм, хикмәтле сүз (тирән мәгънәле кыска мәкаль)

аффикс (сущ.)(м) лингв. аффикс (тамыр сүзгә ялганган кушымча, мәсәлән, эш+че, трактор+чы һ.б.)

ахинея (сущ.)(ж) разг. сафсата, буш сүз, ләчтит

аэро һавада ачуга мөнәсәбәте булган сүзләргә ялгана торган алкушымча, мәс. аэронавигация аэронавигация

банальность (сущ.)(ж) 1. күп чәйнәлгәнлек, күп акбатланганлык, искергәнлек; банальность мысли фикернең күп чәйнәлгәнлеге 2. күп чәйнәлгән фикер (сүз)

безмолвно (нареч.)эндәшмичә, берсүзсез, тып-тын гына

безмолвный (прил.) 1. сүзсез, тавыш-тынсыз, сүзсез-нисез, дәшми-нитми; безмолвное согласие тавышсыз-тынсыз ризалык 2. тын, тыныч; безмолвная степь тын дала

безмолвствовать (гл.)эндәшмәү, берсүз дә әйтмәү, ләм-мим әйтмәү

безоговорочно (нареч.)берсүзсез, ләм-мим димичә

безоговорочный (прил.)берсүзсез, чикләүсез, каршылыксыз; безоговорочное согласие берсүзсез ризалык; безоговорочная капитуляция берсүзсез капитуляция ясау

безответно (нареч.)юаш кына, карусыз гына, сүз кайтармыйча

безответность (сущ.)(ж)карусызлык, җавапсызлык, сүзсез буйсыну[чанлык], юашлык

безответный (прил.) 1. җавапсыз; җавапсыз калдырылган; безответная любовь җавапсыз мәхәббәт 2. карусыз, җавапсыз, сүз кайтара белми торган; безответный человек карусыз кеше

безукоризненность (сущ.)(ж)кимчелексезлек, тел тидермәслек, сүз әйтмәслек, әйбәтлек; безукоризненность работы эшнең әйбәтлеге

безусловный (прил.)һичсүзсез, берсүзсез; шартсыз, шартлар белән чикләнмәгән, шарт куелмаган; безусловное повиновение берсүзсез буйсыну

белендрясы (сущ.) мн. устар. буш сүз, сафсата

белиберда (сущ.)(ж) разг. юк-бар сүз, сафсата, сүз боткасы

беспрекословный (прил.)һичсүзсез, каршылыксыз, карусыз; беспрекословное подчинение каршылыксыз буйсыну

беспутствовать (гл.) см. беспутничать бессвязно (нареч.)бәйләнешсез, сүзен сүзгә бәйләмичә

бессвязность (сущ.)(ж) 1. только ед. бәйләнешсезлек, бәйләнеш юклык; 2. только мн. бәйләнешсез сүзләр, мәгънәсез сүзләр; говорить бессвязности бәйләнешсез сүзләр сөйләү

бессловесный (прил.) 1. телсез; бессловесное животное телсез хайван 2. (молчаливый, безропотный) телсез, сүзсез, сөйләшми торган, әндәшмәс

бессмысленный (прил.) 1. (лишенный смысла) мәгънәсез, аңлашсыз, буталчык; бессмысленный набор слов мәгънәсез сүзләр җыелмасы 2. (нелепый) акылсыз, ахмак; бессмысленный поступок ахмак кыланыш

бессмыслица (сущ.)(ж)мәгънәсез сүзләр, буш сүзләр; мәгънәсезлек, ахмаклык, ахмак суз, ахмак фикер

био рус телендәге кушма сүзләрнең биологиягә караган, биология дигән беренче кисәге, мәс. биофизика биофизика; биохимия биохимия

благорасположение (сущ.)(с) мн. (нет) см. благосклонность благорасположенный (прил.) см. благосклонный благородие (сущ.)с: ваше благородие = галиҗәнаб әфәнде (революциягә кадәрге Россиядә: чиновникларга, офицерга мөрәҗәгать сүзе)

блажить (гл.) прост. үзсүзлеләнү, киреләнү, кәҗәләнү

богохульник (сущ.)(м)алланы сүгүче, көфер сүзләр сөйләүче

богохульный (прил.)алланы сүгү …ы, көфер; богохульные речи көфер сүзләр

богохульствовать (гл.)алланы сүгү, көфер сүзләр сөйләү

II(гл.) разг. безл. сөйләнелү; болталось тогда много вздору ул вакытта күп юк-бар сүзләр сөйләнелгән иде

бонтон (сущ.)(м) мн. нет, устар. нәзакәтлелек, әдәплелек (сүздә һәм мөгамәләдә)

II(межд.)браво, яшә, шәп, афәрин (оста башкаручы артистны мактау, алкышлау сүзе)

бранный I(прил.)тиргәү …ы, сүгенү…ы; бранные слова сүгенү сүзләре

брань I(сущ.)(ж)(ругань) тиргәш, сүгеш, сүгенү [сүзләре]

брехня (сущ.)(ж) прост. ялган сүз, буш сүз, сафсата, уйдырма

бровь (сущ.)(ж)каш не в бровь, а [прямо] в глаз нәкъ өстенә басу (урынлы әйтелгән сүз турында)

броне рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, татар телендә бронялы, броня белән тышланган, капланган сүзләре белән тәрҗемә ителә, мәс. бронебашня бронялы башня; бронедрезина бронялы дрезина

брякать (гл.) разг. см. брякнуть брякаться (гл.) разг. см. брякнуться брякнуть (гл.) однокр. разг. 1. чем шалт итү; шалтыратып җибәрү, шалтыратып кую, чалтыратып җибәрү, чалтыратып кую; брякнуть посудой савыт-сабаны чалтыратып кую 2. кого-что (бросить, уронить) шап иттереп төшерү (ташлау); шап иттереп төшереп җибәрү (атып бәрү); брякнуть вязанку дров на пол бер кочак утынны шап иттереп идәнгә ташлау 3. что и без доп. (необдуманно сказать) [сүз] ычкындыру, әйтеп салу, әйтеп җибәрү

буква (сущ.)(ж) 1. хәреф 2. перен. хәреф, формаль як; соблюдать букву закона законны формаль яктан гына үтәу буква в букву сүзгә-сүз; перевести что буква в букву берәр нәрсәне сүзгә-сүз тәрҗемә итү

буквально (нареч.) 1. (дословно) сүзгә-сүз; һич үзгәртмичә; буквально переводить сүзгә-сүз тәрҗемә итү 2. (действительно) бөтенләй, чынлап та, һич тә; у меня нет буквально ни одного свободного дня минем чынлап та бер генә буш көнем дә юк

буквальный (прил.) 1. (дословный) сүзгә-сүз, хәрефкә-хәреф; буквальный перевод сүзгә-сүз тәрҗемә 2. (прямой, не переносный) туры, төгәл; буквальное значение туры мәгънә

варваризм (сущ.)(м)варваризм (әдәби тел нормаларын боза торган чит тел сүзе яки тәгъбире)

ваше (сущ.)(с) см. ваш ваше благородие (сущ.)галиҗәнаб әфәнде (революциягә кадәрге Россиядә: чиновникларга, офицерга мөрәҗәгать сүзе)

введение (сущ.)(с) 1. см. ввести; 2. (отдел науки) кереш; введение в языкознание тел белеменә кереш 3. (вводная часть произведения) кереш, кереш сүз, сүз башы

ввернуть (гл.)что 1. борып кертү; ввернуть лампочку лампочканы борып кертү 2. перен. разг. кыстыру, кушу; ввернуть слово сүз кыстыру

вводный (прил.) 1. кертү …ы; вводное отверстие кертү тишеге 2. кереш …, кереш тәшкил иткән; вводная лекция кереш лекция; вводная статья кереш мәкалә вводное предложение грам. кереш җөмлә; вводное слово грам. кереш сүз

ввязаться (гл.)во что, разг. катнашу, катнашып китү, тыгылу, кысылу, кысылып китү; ввязаться в разговор сүзгә кысылып китү

вдохновенный (прил.) высок. 1. дәртле, күтәренке рухлы; илһамлы; вдохновенное слово дәртле сүз; вдохновенный поэт илһамлы шагыйрь 2. илһам чагылган; илһамлы; вдохновенное лицо илһамлы йөз

величество (сущ.)(с)галиҗанәп (патшаларны һәм аларның хатыннарын атау сүзе)

вербальный (прил.) книжн. (устный) телдән, сүз белән, вербаль вербальная нота вербаль нота (имза куелмаган нота)

верить (гл.) 1. кому-чему, в кого, во что ышану, ышанып тору; верить в успех уңышка ышану; верить в торжество справедливости гаделлекнең җиңеп чыгуына ышану; верить в народ халыкка ышану; я верю в него мин аңа ышанам 2. кому ышану, ышанып карау, ышанып эш итү; верить другу дуска ышанып карау 3. дингә ышану, инану; дин тоту верить на слово коры сүзгә ышану; не верить своим глазам (ушам) үз күзеңә (колагыңа) үзеңә ышанмау

вестовщик (сущ.)(м) разг. устар. сүз таратучы, гайбәтче

вестовщица (сущ.)(ж) разг. устар. сүз таратучы хатын-кыз, гайбәтче хатын-кыз

взаимо рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, үзара, узара уртак дигән сүзләр белән тәрҗемә ителә, мәс. взаимовлияние үзара йогынты, взаимоотношение үзара мөнәсәбәт

вздор (сущ.)(м) разг. юк-бар сүз, сафсата, мәгънәсез сүз; молоть вздор юк-бар сүз сөйләү

взорвать (гл.) 1. что шартлату, шартлатып күтәртү (җимерү); взорвать мост күперне шартлатып күтәртү 2. перен. кого, разг. чыгырдан чыгару, шартлар хәлгә җиткерү, шартлый язу, бик нык ачуландыру; его слова взорвали меня аның сүзләре мине чыгырдан чыгардылар

взять (гл.) 1. кого-что алу; взять деньги акча алу; взять палку таяк алу 2. кого-что (нанять) яллау, алу; взять такси такси алу 3. что (купить) алу, сатып алу; взять билет билет алу 4. кого-что (арестовать) кулга алу; взять преступника җинаятьчене кулга алу 5. чем алдыру; взять смелостью кыюлык белән алдыру 6. (с союзами да, и, да и) тоту; возьми да скажи тот та әйт; взять да поехать тотарга да китәргә; возьмите да купите тотыгыз да алыгыз (сатып) взять быка за рога үгезне мөгезеннән алу (кыю эш иту); взять верх өстен чыгу, өскә чыгу, җиңү; взять в толк аңлау; взять себя в руки үзеңне кулга алу; взять за горло бугазыннан алу; взять за душу (сердце) күңелне нечкәртү; взять пример с кого мисал алу кемнән; взять под свое крыло үз канаты астына алу; с чего ты взял? каян алдың?, кем әйтте сиңа бу сүзне?

витийство (сущ.)(с) уст. чәчәнлек, сүзгә осталык

вице рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге урынбасар дигән мәгънәне белдерә, мәс. вице-губернатор вице-губернатор

(гл.)эченә ябыштырып кую. Вклеить слово сүз кыстыру

власть (сущ.)(ж) 1. (государственное управление) власть; хакимият; Советская власть совет власте; прийти к власти властька килү 2. мн. власти властьлар, власть кешеләре, власть ияләре; местные власти җирле власть кешеләре 3. (право и возможность распоряжаться) власть, хокук, хак; хакимлек; власть председателя рәис власте 4. (могущество, сила) көч, куәт; буйсындыру көче; власть слова сүз көче

влияние (сущ.)(с) 1. йогынты, тәэсир; шаукым; благотворное влияние уңай тәэсир; отрицательное влияние кире йогынты 2. абруй, авторитет, йогынты; сүзе үтү; человек с большим влиянием зур абруйлы кеше

влиятельный (прил.)абруйлы, авторитетлы, йогынтылы, сүзе үтемле, сүзе үтүчән; влиятельный человек сүзе үтүчән кеше

вне рус телендә кушма сүзләрнең беренче кисәге тыш, тыштагы, карамаган кебек сүзләр белән тәрҗемә ителә, мәс. внесметный сметадан тыш; вневедомственный ведомствога карамаган; внеатмосферный атмосферадан тыш

вникать (гл.) см. вникнуть вникнуть (гл.)во что аңлау, төшенү, асылын аңлау; вникнуть в слова учителя укытучы сүзләренең асылын аңлау

рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, эчтә, эчке, эчтәге, эчендәге дигән сүзләр белән тәрҗемә ителә, мәс. внутриклеточный клетка эчендәге; внутриатомный атом эчендәге; внутриотраслевой тармак эчендәге

водо (прист.)рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, суга караган, су белән бәйләнешле дигән мәгънәне белдерә, мәс. водолечение су белән дәвалау; водонагреватель су җылыткыч

водолей (сущ.)(м) спец. 1. су түгүче (эшче); 2. перен. разг. сүз боткасы, күп сөйләүче (күп сөйләп, аз мәгънә бирүче оратор)

военно рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, хәрби, хәрби хезмәт, сугыш мәгънәсен белдерә, мәс. военно-политический хәрби-политик; военно-санитарный хәрби санитар

воздухо рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, һава, һавага караган, һавага бәйләнешле дигән мәгънәне белдерә, мәс. воздуховод һава үткәргеч; воздухообмен һава алмашы; воздухонагреватель һава җылыткыч

возражать (гл.) см. возразить возражение (сущ.)(с) 1. см. возразить; 2. каршы килү; слушать возражения каршы сүзләрне тыңлау

возразить (гл.)каршы [сүз] әйтү, каршы килү (төшү); возразить докладчику докладчикка каршы әйтү

вокабула (сущ.)(ж) лингв. (единица словаря) вокабула; баш сүз

вокабуларий (сущ.)(м) устар. сүзлек (хрестоматиягә яки дәреслекнең аерым өлешләренә кыскача сүзлек)

восьми рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, сигез, сигездән гыйбарәт, сигезле дигән мәгънәне белдерә, мәс. восьмигранный сигез кырлы; восьмичасовой сигез сәгатьлек

вписать (гл.) 1. кого-что өстәп язу, өстәп язып кую, арага кертеп язу; вписать пропущенные слова төшеп калган сүзләрне арага кертеп язу 2. что, мат. эченә сызу, эченә сызып кую, камап сызу; вписать треугольник в окружность әйләнә эченә өчпочмак сызу

вразрядку (нареч.) полигр. хәрефләрне сирәкләтеп (сирәк итеп); набрать слово вразрядку сүзне хәрефләрен сирәкләтеп җыю

вразумлять (гл.) см. вразумить враки (сущ.)(только) мн. разг. ялган, ялган сүз, юк сүз, уйдырма

рус телендәге кушма сүзләрнең беренче кисәге, татар теленә бөтеп, барлык, тулы дигән сүзләр белән тәрҗемә ителә, мәс. всемирный бөтендөнья; всесоюзный бөтенсоюз; всенародный бөтенхалык

всерьез (нареч.) 1. чынга; не принимай его слова всерьез аның сүзләрен чынга алма 2. чынлап, чын-чынлап, җитди рәвештә; всерьез взяться за дело эшкә чынлап керешү

вскользь (нареч.)болай гына, өстән генә; сүз җаенда гына; упомянуть о чем-л. вскользь берәр нәрсәне сүз җаенда гына искә алу

Татарско-русский словарь:

аергалаштыру (многокр.) см. аергалау аергысыз (прил.) 1. 1) неразъединимый, неразрывный (лист, склеившийся с коркой книги; стебель, спутавшийся с другим растением; звено цепи); неотделимый 2) неразделимый, нерасчленимый (единство, комплекс, целое); неотделимый от чего 3) неразъединимые 2. перен. неотъемлемый; нераздельный; интеллигенция-халыкның ~ бер өлеше интеллигенция является нераздельной частью народа; берәр нәрсәнең ~ сыйфаты неотъемлемое свойство (качество) чего-л. 3. неразрывный, нерасторжимый (о дружбе, связи(межд.) кем) 4. неразлучимый, неразъединимый, неразлучный (о друзьях) 5. неотличимый, не отличить (отличишь) от кого, чего; не (невозможно) различить (друг от друга, один от другого); неразличимые; неразборчивый (чей-л. почерк); ул егетләр бер-берсеннән ~ эти юноши неотличимы друг от друга; их не различишь; сарыкныкыннан ~ бу ит это мясо неотличимо (не отличишь) от баранины ||(нареч.) 1. неотделимо, неразъединимо, неразделимо, неразрывно; нерасторжимо; җырның сүзе көйдән ~ слово в песне неотделимо от мелодии; тормыш аларны бер-берсенә ~ бәйләде жизнь нерасторжимо связала их друг с другом 2. неотличимо, неразличимо (похожи друг на друга)

аеру (гл.)(перех.) 1. 1) разделять/разделить, подразделять/подразделить, делить/поделить, разбивать/разбить, расчленять/расчленить, членить (на части, группы, отряды, классы, команды; на роды, виды, разряды, категории) || разделение, подразделение, деление, разбивание, разбивка, расчленение, членение 2) разъединение, разделительный (знак); разделить (паузой на интервалы); разъединять/разъединить; басуны икегә ~ган ерганак балка, которая расчленила поле надвое; сүзне мәгънәләргә ~у разбивать слово на значения; яхшыга-яманга ~у подразделять на добрых и злых (на хороших и плохих); җөмләнең тиңдәш кисәкләрен өтер белән ~у разделять однородные члены предложения запятой 2. разбирать/разобрать (собранные в лесу грибы, привезённые из питомника саженцы); раскладывать/разложить (корреспонденцию в почтовом отделении) || разбор, разборка, раскладка, раскладывание 3. разлеплять/разлепить, раздирать/разодрать; расклеивать /расклеить, разъединять/разъединить (слипшиеся листы, склеившиеся предметы); разнимать/разнять (заржавевшие клещи) || разъединение, расклеивание, раздирание, раздирка; разъём спец. 4. отсоединять/отсоединить, расцеплять/расцепить (вагоны, железнодорожный состав); расстыковывать/расстыковать (космические корабли); разъединять/разъединить || расцепление, расцепка; расстыковка; разъединение; телефон чыбыкларын ~у разъединить телефонные провода 5. раздвигать/раздвинуть, разводить/развести (кусты на пути, ветки в лесу перед собой, высокую траву); расставлять/расставить (вплотную поставленные стулья, ноги при гимнастических упражнениях) || раздвигание, раздвижение, разведение, развод, разводка, раздвижка спец. ; имән бармак белән урта бармакларны ~у развести указательный и средний пальцы; тезне ~ып утыру сидеть, раздвинув (разведя) колени 6. размыкать/разомкнуть (соединённые руки) || размыкание 7. раскидывать/раскинуть (руки, ноги) || раскидывание 8. разводить/развести кого-что || разведение (боксёров, борцов на ринге; тех, кто заключил сделку или побился об заклад); разводка (железнодорожных и трамвайных стрелок, разводных мостов); развод 9. разводить/развести (руки тех, кто заключил сделку, пари или побился об заклад), разнимать/разнять кого || разведение, развод, разнимание; разводить/развести (ссорящихся); разнимать/разнять, растаскивать, растащить (дерущихся) || разведение, развод; разнимание, растаскивание 10. разъединять/ разъединить (друзей, работавших в одном и том же цеху); разобщать/разобщить, разобщение, разрознивание; аны ватаныннан ~ган сәбәпләр причины, разобщившие (разлучившие) его с родиной; дошманның җанлы көчләрен ~у разобщить живые силы противника 11. разносить/разнести; тормыш аларны төрле якка ~ды жизнь их разнесла по свету (в разные стороны) 12. разлучать/разлучить (насильно) кого, с кем-чем (друзей, сослуживцев, влюблённых, брата и сестру, мать с ребёнком) || разлучение 13. отделять/отделить || 1) отделение; 2) отделительный (знак); өтер белән ~у отделить запятой; җилгәргечтә орлыкны чүптән ~у отделять веялкой зерно от сора 14. отделять/отделить, изолировать (больного человека от здорового); обособлять, обосабливать/обособить || отделение, изолирование; обособление, обосабливание 15. перен. отрывать/оторвать, отвлекать/отвлечь (от увлечённой игры, занятия, от размышлений) || отрыв, отрывание, отвлечение; эшеннән ~у оторвать (отвлечь) от работы 16. разг. оттаскивать/оттащить (кого-л. от телевизора, от стола с настольными играми) || оттаскивание 17. разграничивать/разграничить (смежные отрасли, сходные понятия); отграничивать/отграничить что-кого от кого, чего || 1) разграничение, отграничение 2) разграничительный; фәнни хезмәтләрне фәнни-популяр хезмәтләрдән ~у разграничение научных и научно-популярных трудов 18. различать/различить что-кого, от кого, чего; отличать/отличить, отделять/отделить от кого, чего || 1) различение, различие, отличие, отделение 2) различительный, отделительный (способ, приём); арышны бодайдан ~а белмәүче тот, кто не умеет различать рожь и пшеницу; дөресне ялганнан ~у правду от лжи отличать 19. разбирать/разобрать, различать/различить, распознавать /распознать что (зрением, слухом, обонянием); рассмотреть, разглядывать/разглядеть (в темноте, в буран); разбираться/ разобраться в чём || разбирание, различение, распознание; разобраться в чём || рассмотрение; аның борыны бер нәрсә ~мый нос у него ничего не различает; тавышларны яхшы ~у хорошо различать (распознавать) голоса 20. различать/различить, распознавать/распознать, узнавать/узнать что-кого; разбирать/разобрать что (чей-л. почерк, стиль); разбираться/разобраться в чём, ком || различение, распознавание, узнавание, разбирание; җәнлекләрне эзгә карап ~а белү уметь узнавать зверей по их следу (следам); исләрне ~ырга өйрәнү научиться распознавать запахи; научиться разбираться в запахах; кемнең хаклы, кемнең хаксыз икәнен ~у разбирать, кто прав, кто нет 21. 1) выделять/выделить, отличать || выделение; бар укучыга да тигез карау, берәүне дә ~мау относиться ко всем учащимся одинаково, никого не выделять 2) перен. обделять/обделить, обходить/обойти вниманием, заботой, лаской; обижать/обидеть; ашавын (ашауда, ашаудан) ~у обделять кого питанием (в питании) 22. 1) отнимать/отнять (ребёнка от груди, детёныша-сосунка от матки) || отъём, отъёмка спец. отнятие книжн. ; анасыннан ~ган бозау телёнок-отъёмыш; анасыннан ~ган колын жеребёнок-отъёмыш; колыннарны аналарыннан ~у отъём (отъёмка) жеребят от маток 2) отбивать/отбить (телёнка от матки); оттаскивать/оттащить || отбивание; оттаскивание 23. (о матке) перестать кормить (выкармливать) 24. разводить/развести (супругов); разженивать/разженить прост. ; расторгать/расторгнуть брак чей (о суде, судьбе, шариате и т. п.) || разведение; расторжение брака 25. разводить/развести (жену); разводиться/развестись (с женой); давать/дать развод (жене); разжениваться/разжениться прост. || разведение; ул хатынын күптән ~ды инде он уж давно разженился (развёлся с женой) 26. сепарировать (о молочном сепараторе) || сепарирование 27. тж. (гл.)(неперех.) 1) роиться || роение (о пчёлах); еш ~а торган умарта улей, который часто роится 28. типогр. разбивать/разбить (строки в наборе, буквы в заголовке) || разбивка 29. см. аерып&алу 1-10, аерып утыру, аерып чыгару, аерып ябу 30. аерып 1) врозь, отдельно (рассаживать детей, устанавливать вещи, класть игрушки); раздельно (проводить тренировки со спортсменами) 2) раздельно (писать слова, ставить знаки) 3) с отрывом; эштән ~ып укыту обучать с отрывом от производства

аз гына устойч. 1. немного, чуть, слегка; немножко; немножечко, чуть-чуть, чуточку, малость, маленько, малая (небольшая) толика, малую (небольшую) толику; прост. чуток; аз гына көт подожди немного 2. едва, еле, чуть, слегка, разг. чуть-чуть; аз гына беленә торган едва заметный 3. ненадолго, на минутку (минутку, минуточку) (отлучиться от телефона, включить свет) 4. на миг (мгновение, секунду) (зажмуриться, прервать свою речь, оторвать взгляд от кого, чего-л.) 5. разг. ненамного (опоздать, отстать от кого, чего-л.) 6. мн. немногие, немногочисленные; с немногим (немногочисленным, нескольким) чем, кем; аз гына сүз белән в нескольких словах 7. небольшой, незначительный, разг. маломальский; аз гына түземлек небольшое терпение 8. небольшой, короткий, недолгий (срок, промежуток времени)

аз сүзле (прил.) малословный, немногословный, неразговорчивый

ала-тиләләнү (гл.)(неперех.) разг. см. алалану ала-тиләле (прил.) разг. см. алалану ала-чала : ала-чала гына 1) расплывчато, неясно, нечётко, неотчётливо, смутно (виднеется что-л. издали, выступают очертания чего-л. в тумане) 2) довольно неопределённо, лишь приблизительно, туманно, смутно (представлять себе подробности предстоящего дела) 3) вскользь, мельком,(межд.) прочим, мимоходом, походя (смотреть, видеть, заметить что, кого); урывками, с пятого на десятое (слышать радиорассказ, смотреть телевизионную передачу); аларның сөйләшкән сүзләре ала-чала гына ишетелгәләп китә иде доносились только кое-какие обрывки их разговора

алда (нареч.) 1. впереди, спереди (сидеть, стоять, находиться, идти, ехать); иң ~ впереди всех; аның вакыты ~ әле его время ещё впереди 2. выше; выше- 3. ниже; ниже-; бу хакта сүз ~ булачак речь об этом пойдёт ниже 4. в функ. сказ. впереди, спешат (о часах); сәгатең биш минутка ~ твои часы спешат на пять минут 5. 1) раньше, пораньше кого, чего; чем кто, что; прежде, до кого, чего; кешедән ~ раньше других; күрсәтелгән көннән ~ раньше (до, прежде) указанного дня; очрашудан ~ булган вакыйга событие, случившееся до (нашей) встречи 2) перен. лучше, получше, выше, повыше, предпочтительнее кого, чего, чем кто, что; превосходить кого, чего; белгеч буларак ул күпләрдән ~ как специалист он превосходит многих 3) за... до; не доходя (доезжая, долетев) до; авылга җитәрәк ярты чакрым ~ автобустан төшеп калу за полверсты до деревни сойти с автобуса 4) за... до, чего; за... перед чем; за... перед тем, как; бәйрәмнән өч көн ~ за три дня до праздника; җыелыш башланудан ярты сәгать ~ за полчаса до начала собрания 5) прежде чем; до того, как; перед тем, как; керүеңнәң ~ чыгуыңны уйла (посл.) прежде чем (... до того, как) войти, подумай о том, как выйти (т. е. будь предусмотрительным) 6) разг. см. алдан2

алдану (возвр.)- страд. 1. (возвр.) 1) обманываться/обмануться; поддаваться/поддаться обману (на обман); икенче ~уы инде аның он уже второй раз обманулся (поддался на обман); матур сүзгә ~ма не дай обмануть себя красным словцом 2) обольщаться/обольститься, соблазняться/соблазниться, прельщаться || обольщение, соблазн; берәүнең вәгъдәсенә ~у обольститься чьим обещанием; поддаться чьему прельстительному обещанию 2. разг. увлекаться/увлечься чем; сүзгә ~ып, тукталышны узып китү увлёкшись разговором, проехать остановку 3. в знач.(нареч.) алданып в обмане 4. (гл.) страд. обманываться, одурачиваться; оболваниваться, объегориваться прост. кем-то

алмашлык сүзтезмә (сущ.) лингв. местоименное словосочетание

алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть

алын япма (сущ.) диал. передник; см. алъяпкыч алынкы-салынкы (прил.) см. эленке-салынкы алынма (прил.) 1. заимствованный (сюжет, термин) || заимствование 2. см. алынмалы алынма сүз (сущ.) лингв. заимствованное слово

алыштыру (гл.)(перех.) 1. менять, поменять, поменяться, обмениваться/ обменяться, променять что, кого (собаку, машину, гараж на гараж, вещи на что) || мена, обмен; эш урынын ~у менять место работы 2. переменять/переменить, сменять/ сменить (квартиру, работу, профессию, адрес, повязку на ране, номер телефона) || перемена, смена; паспортны ~у смена паспорта 3. разменивать/разменять (шахматные фигуры) || размен 4. подменивать, подменять/подменить, заменять/заменить (оригинал подделкой) || подмен, подмена, замена 5. сменять/сменить, заменять/ заменить (уставших коней другими); менять, поменять || мена, смена, замена; иске детальләрне яңага ~у заменить старые детали на новые; нәселсез сарыкларны нәселлегә ~у менять беспородных овец на породистых; тексттагы берәр сүзне ~у замена какого-либо слова в тексте 6. изменять/изменить, переменять/переменить, менять, сменять/сменить (фамилию, название улицы) 7. сменять/сменить, замещать/заместить, подменивать/подменить, заменять/заменить кого, что; заступать/заступить на место кого || смена, замещение, замена, подмена, подмен; физик хезмәтне техника ~а бара физический труд постепенно сменяет техника; ялга китүче директорны ~у заместить ушедшего в отпуск директора 8. заменять/заменить что; быть (являться, служить) заменой (заменителем) чего || замена; грипп булганда кишер сарымсак белән суганны ~а ала при гриппе морковь может заменить чеснок и лук 9. в ф. инфинитива алыштырырга 1) на обмен (смену, размен, замену, изменение, подмен, подмену, замещение) 10. в знач.(нареч.) алыштырып в обмен (взять что, кого) 11. с некоторыми(сущ.) образует глаголы с приставкой пере-; атның дагасын ~у перековать коня; исемен ~у переименовать; киемне ~у переодеться; квалификацияне ~у переквалифицироваться; урыннарын ~у переставить; җиһазны ~у переоборудовать; переоснастить

аморф сүз (сущ.) лингв. аморфное слово

аналитик сүз (сущ.) лингв. аналитическое слово; сложное слово

андый-мондый (прил.) 1. какой-нибудь; андый-мондый кадерсез кунак өчен түгел не для какого-нибудь нежеланного гостя; андый-мондый тоткарлык килеп чыкса если случится какая-нибудь (там) задержка; андый-мондый хәлгә тарысаң хәбәр ит если окажешься в неприятной ситуации, сообщи 2. всякий, случайный; какой попало; андый-мондый малайларга иярмә не общайся с какими попало мальчишками; андый-мондый әйберне алмый хәзер халык всякую (что попало) вещь народ теперь не покупает 3. ничего такого; аның турында андый-мондый сүз ишеткәнем булмады ничего такого о нём не приходилось слышать; андый-мондый хәбәрләр юкмы? никаких таких неприятных известий нет?

(сущ.) 1. клятва; зарок, обет; божба || клятвенный; антында тору сдержать клятву; дуслык анты клятва в дружбе; ант сүзе клятвенное слово 2. присяга (военная, судебная)

антонимнар сүзлеге (сущ.) лингв. словарь антонимов

аңлатма (сущ.) 1. объяснение, истолкование, пояснение, разъяснение, трактовка, комментарий, толкование || объяснительный, пояснительный, разъяснительный; ~ язуы объяснительная записка; юл асты ~ подстрочные пояснения (комментарии); сүзлектә мәгънәләрнең ~лары толкования значений в словаре 2. мат. выражение

аңлатмалы сүзлек (сущ.) лингв. толковый словарь

аңлату 1. объяснять/объяснить (причину, задачу, срочность дела, новый урок, свою точку зрения); истолковывать/истолковать (примету, природное явление, решение чьё); разъяснять/разъяснить; пояснять/пояснить; трактовать; растолковывать/растолковать; комментировать, прокомментировать, толковать || 1) объяснение, истолкование, истолковывание, разъяснение, пояснение, трактовка, комментирование, комментарий, толкование 2) объяснительный, разъяснительный, пояснительный; дәрестә яңа материалны ~у объяснение нового материала на уроке; ишарә белән ~у объяснять жестом (при помощи жеста); фактны фәнни нигездә ~у объяснить факт на научной основе; ~у характерындагы искәртмәләр примечания объяснительного характера; ~у эшләре разъяснительная работа 2. выражать/выразить, объяснять/объяснить, передавать/передать || объяснение, передача; бу хисләрне нинди сүзләр белән ~ырга! какими словами выразить (передать) эти чувства! 3. обозначать, означать, значить что-л; выражать что; свидетельствовать, говорить о чём-л.; аның йөзе арганлыкны ~а иде его вид выражал усталость; бу тамга нәрсәне ~а что означает (значит) этот знак; икеле мәгънә ~кан җавап ответ, выражающий (содержащий, заключающий) двойственный смысл; күп нәрсә ~а торган хәл происшествие, свидетельствующее (говорящее) о многом 4. в знач.(нареч.) аңлатып понятно, внятно, вразумительно, удобопонятно, толково, доходчиво (пересказать прочитанное, прочитать лекцию, изложить смысл постановления); толком

аңлатылу (гл.) страд. от аңлату 1, 2 1. объясняться, истолковываться, разъясняться, поясняться, растолковываться, толковаться, комментироваться, трактоваться книжн. 2. безл. выражаться, быть выраженным; бу сүз белән төрле мәгънә ~а этим словом выражаются (передаются) различные значения; этим словом выражают (передают, обозначают) различные значения

аңлау (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. понимать/понять (задачу, причину, объяснение учителя, трудного подростка); познавать/познать (цену здоровья, душу, намерение человека); постигать/постигнуть, постичь (тайну чего, запутанную схему, сложную систему); улавливать/уловить (связь(межд.) событиями, тонкость политики, главную мысль книги); схватывать/схватить, ухватывать/ухватить (быстро, медленно); сознавать/сознать (свой долг, правоту, свои недостатки, обречённость кого, чего), осознавать (величие планов, уместность требований, важность инициативы, ответственность, риск, опасность, свою вину); разбираться/разобраться (в программе, уставе, условиях), осмысливать, осмыслять/ осмыслить (увиденное, услышанное, прочитанное, всё происходящее, историю); истолковывать/истолковать, воспринимать/ воспринять || понимание, познание, постижение, уразумение, разумение, уяснение (себе), улавливание, схватывание, ухватывание, сознание, осмысление, осмысливание, истолковывание, восприятие; күренешнең асылын ~ау понять (познать, осмыслить) суть явления; максатыңны ачык ~ау чётко осознавать свою цель; минем ~вымча по моему разумению (уразумению); теләсәң ничек ~а понимай (истолкуй, воспринимай) как хочешь; тормышны сәнгатьчә ~ау художественное восприятие жизни; ярты сүздән ~ау понимать (схватывать) с полуслова; үз акылың белән ~ау своим умом постичь 2. принимать/принять за (как) что, воспринимать (вопринять, понимать/понять, истолковывать/истолковать) как что 3. в знач.(нареч.) аңлап 1) сознательно, осмысленно, осознанно (выбрать профессию, совершить поступок, пойти на риск), разумно, толково, с толком (принимать решения, заниматься каким-л. делом); отдавая себе отчёт в чём 2) с пониманием (относиться к человеку в определённых обстоятельствах, приступать к разрешению конфликта), понимающе

арт I(сущ.) обычно в притяж.ф. 1. 1) зад (человека, животных); спина (человека); арттан этү толкать (подтолкнуть) сзади; артыңа мендәр куй положи за спину подушку; нигә артыңа яшерәсең уенчыгыңны? почему прячешь игрушку за спину? 2) задняя (обратная, тыльная, оборотная) сторона (мебели, здания, сооружения, памятника); шкафның алдын буяган, арты буяусыз шкаф спереди покрашен, а сзади (с обратной стороны)-нет; дәфтәр артындагы тапкырлау таблицалары таблица умножения на обратной (оборотной) стороне тетради; машинаның артына беркетелгән номерлар номера, прикреплённые сзади машины 3) зад, задняя часть (телеги, трактора, вагона, автомобиля, поезда); задок; арбаның артына ябышып ухватившись за задок (зад) телеги 2. спинка (стула); пинҗәкне урындык артына элү повесить пиджак на спинку стула; кресло артына таяну облокотиться о спинку кресла 3. задник, задок разг. (у сапог); арты тапталып беткән тапочка тапочка со стоптанным задником 4. назатыльник (шапки) 5. разг. корма (у парохода, корабля) 6. разг. конец, последствие; имеет тж. индив. переводы; арты ничек булыр соң бу эшнең? а каков же будет конец (последствие) этой затеи?; арты хәерле (яхшы) булсын чтоб кончилось (завершилось) благополучно (хорошо); пусть кончится добром 7. 1) в составн. геогр. названиях за-; елга арты заречье; Казан арты Заказанье; Кавказ арты республикалары закавказские республики 2) в некоторых словосочетаниях временного значения после-; бәйрәм арты көннәре послепраздничные дни; сугыш арты еллары послевоенные годы 8. в знач.(послелог) а арты 1) за чем, (вслед) за чем, кем; утырыш арты утырыш заседание за заседанием; көн арты көн үтә проходит день за днём; рәхмәт арты рәхмәт алу получать благодарность за благодарностью 2) разг. за кем, чем, после кого, чего (стоять в списке, занимать очередь); синең арты булырмын я за тобой (после тебя) буду 9. в знач.(нареч.) артында перен. за спиной, за глаза, заглазно; артымда сөйләгән сүзгә игътибар итмәскә тырышам мин на то, что говорят за моей спиной, стараюсь не обращать внимания; артында патшаны да сүгәләр (посл.) за спиной (за глаза) и царя ругают 10. в знач.(послелог) а артына за что-л., кого-л. (спрятаться, положить что-л.); за кем-л., чем-л.; по, за что-л. прост. ; вокзал артына чыгу выйти за вокзал; велосипедны койма артына сөяү прислонить велосипед за забором; куаклар артына яшеренү спрятаться за кусты 11. в знач.(послелог) а артында 1) за чем; клуб артында-бакча за клубом-сад; бу күренеш артында нәрсә ята? что кроется за этим явлением? 2) за кем, за спиной (у) кого; позади, сзади кого; аның артында озын чират за ним длинная очередь; артымда кыштырдау ишетелеп китте за спиной у меня послышался шорох; позади (меня) послышался шорох 3) перен. за кем, за спиной, чьей, (у) кого-л.; депутат артында халык тора за депутатом стоит народ; за спиной депутата стоит народ 12. в знач.(послелог) а арттан, артыннан 1) за кем, следом (за кем); вслед, вдогонку; сезнең арттан барабыз идём за вами; идём следом (за вами); йөгер артларыннан беги вслед; беги за ними вдогонку; үлгән артыннан үлеп булмый (посл.) вслед за покойным не умирают (т. е. не следует отчаиваться) 2) за кем, после (позади) кого; безнең арттан алырсыз получите после нас (за нами); синең чират минем арттан (артымнан булыр) твоя очередь будет за мной (после меня; позади меня) 3) вслед, в спину, вдогонку; берәүнең артыннан кычкырып калу крикнуть кому-то вдогонку 4) из-за спины кого, чьей (выглядывать, смотреть, появляться) 5) после (вслед), за чем, после чего; ашаган артыннан ук сразу после еды; чәчү артыннан бүтән эшләр башлана вслед за севом начинаются другие работы 6) за кем, чем; позади (сзади) кого, чего, позади (себя), за собой; по, за чем прост. ; машина артыннан төтен боҗралары калдырып чаба машина мчится, оставляя позади (себя) кольца дыма; бия артыннан колыны бара за кобылой идёт её жеребёнок; позади (сзади) кобылы идёт её жеребёнок; юл бара биек таулар артыннан дорога идёт за высокими горами 7) за чем, кем; дан артыннан куу гнаться за славой; олау артыннан олау үтеп тора проходит подвода за подводой; балык артыннан балыкны алып кына тора так и вытаскивает рыбу за рыбой 8) из-за кого, чего; урман артыннан трактор дөбердәве ишетелде из-за леса донёсся грохот трактора

аспектлы сүзлек (сущ.) лингв. аспектный словарь

атама (сущ.) 1. название, наименование книжн. (географическое, физическое, ботаническое, специальное); см. тж. термин|| номинативный грам. ; фәнни ~лар научные наименования; ~ характерындагы сүзтезмәләр словосочетания номинативного характера 2. разг. прозвище, кличка

атау I(перех.) обычно после слов дип, исеме белән см. аталу(в 1, 3-5 знач.) 1. называть/назвать; именовать/наименовать книжн. ; присваивать (присвоить, давать/дать) имя чьё, кого, какое || 1) название, номинация 2) назывной, номинативный; урамны берәр герой исеме белән ~у назвать улицу именем какого-л. героя; әсәрне ничек дип ~рга какое название дать произведению; сүзнең ~у функциясе номинативная функция слова 2. (при именном перечислении) называть/назвать, поименовать (свидетелей, соавторов, все произведения); катнашучыларның бөтенсен дә ~у назвать всех участников 3. прозывать/прозвать кем, чем, каким (человека, местность, случай, явление); называть/назвать, звать; давать (дать) название (прозвище) какое; үзәнне кояшлы дип ~у прозвать долину солнечной ; дать долине название солнечная 4. обзывать/обозвать кого, кем (хвастуном, трусом, бездельником); берәүне аю дип ~у обозвать кого-л. медведем 5. (оценивать) отзываться/отозваться о ком, о чём; называть/назвать каким что, кого; берәр китапны яхшы дип ~у хорошо отозваться о какой-л. книге 6. в знач.(нареч.) атап 1) по имени (именам) (приглашать за стол президиума, упоминать кого в докладе); по фамилиям 2) (по отдельности) поимённо, по именам (фамилиям) 3) лично (отправить посылку на чьё-л. имя); директорның үзенә ~п язылган хат письмо, адресованное директору 4) конкретно (указать чью-л. фамилию, обратить внимание на какой-л. недостаток) 5) специально, нарочно для чего, кого (прийти куда, написать пьесу для какой-л. труппы, коллекционировать картины для какой-л. выставки); туйга дип ~п әзерләгән сыйлар угощения, приготовленные специально к свадьбе

әдәпсез (прил.) 1. невежливый, неучтивый, нелюбезный, бестактный, дерзкий, грубый; ~ сорау бестактный вопрос 2. неприличный, непристойный, безнравственный, распущенный (о поведении, поступках и т. п.); ~ уеннар неприличные игры; ~ кыланыш безнравственный поступок 3. неприличный, непечатный, нецензурный, площадный (о словах, выражениях, брани и т. п.); ~ сүзләр сөйләү говорить непристойности ||(нареч.) 1. невежливо, невоспитанно, дерзко (обращаться к кому-л.) 2. непристойно, неприлично, бесстыже; грубо, нахально; үзеңне ~ тоту вести себя неприлично; ~ итеп сүгенү непристойно ругаться

әйләндерү (гл.)(перех.) 1. кружить, крутить, вертеть, вращать || кружение, верчение, вращение; велосипед педален ~ү крутить педали велосипеда; күзләрне ~ү вращать глазами 2. поворачивать/повернуть, оборачивать/обернуть; башны әле бер якка, әле икенче якка ~ү поворачивать голову то туда, то сюда 3. перевёртывать, переворачивать/перевернуть, повёртывать, поворачивать/повернуть (кого, чего-л. низом вверх, кверху дном, с одного бока на другой); авыруны икенче якка ~еп салу больного перевернуть на другой бок 4. обращать/обратить, превращать/превратить, преобразовывать/преобразовать || обращение, превращение, преобразование; см. тж. әверелдерү, әверү; суны парга ~ү превращать воду в пар; газны сыеклыкка ~ү обратить газ в жидкость; алмаш токны даими токка ~ү преобразование переменного тока в постоянный 5. перен. поворачивать/повернуть, переводить/перевести (разговор); сүзне икенчегә ~ү перевести разговор на другое; изменить тему разговора 6. лицевать, перелицовывать/перелицевать, переворачивать/перевернуть, выворачивать/вывернуть (одежду, головной убор); пальтоны ~еп тегү перелицевать пальто; кесәләрне ~ү выворачивать карманы 7. ворошить, шевелить, мешать, размешивать (скошенную траву); печән ~ү ворошить сено 8. кружить (о ветре, вьюге); җил корыган яфракларны ~ә ветер кружит сухие листья; см. тж. өерү 9. водить, поводить; авыл урамы буйлап ~ү поводить по улицам деревни 10. городить, огораживать/огородить, обносить/обнести, окружать/окружить (изгородью, каменной стеной)

әйтү (гл.)(неперех.) 1. говорить, сказать, молвить, промолвить, сообщать, заявлять; дөресен ~ү говорить правду; ачыктан-ачык ~ү заявлять откровенно; үз фикереңне ~ү сказать своё мнение; шаяртып ~ү говорить в шутку; күрешербез дип ~те говорил, что встретимся; ~кән сүз-аткан ук ( погов. ) на чём стоял-на том стою (букв. сказанное слово-выпущенная стрела) 2. сказать, предположить, подумать; ул бик кайгырды дип ~мәссең не скажешь, что он особенно переживал 3. передавать/передать, сообщать/сообщить; адресны ~ү сообщить адрес; сәлам ~ү передавать привет 4. велеть, попросить; килергә ~ү велеть прийти 5. называть, именовать; үз исемеңне ~ү называть своё имя; моңа ничек дип ~әләр? как это называется? 6. произносить, читать, декламировать; тост ~ү произнести тост 7. выговаривать, произносить, артикулировать; [р] авазын ~ә алмау трудно произносить звук [р] 8. подсказывать/подсказать, предсказывать/предсказать (о предчувствии); ниндидер сәер сизенү миңа ~ә килде какое-то странное предчувствие говорило мне; ана йөрәге аңа ~те сердце матери подсказало ей 9. исполнять, воспроизводить; такмак ~ү исполнять частушки 10. говорить, свидетельствовать о чём-л., указывать на что-л.; фактлар сезнең файдага ~миләр факты говорят не в вашу пользу 11. гласить о чём; закон ~ә закон гласит 12. звать, приглашать; кунакка ~ү звать (приглашать) в гости; туйга ~ү приглашать на свадьбу; ~кән җирдән калма-чакырмаган җиргә барма (посл.) от приглашения не отказывайся, незваным не являйся 13. в сочет. с вспом.(гл.) дип в ф. 3 л. мн. әйтәләр говорят, толкуют что-л.; аны яңа эшкә күчкән дип ~әләр говорят, что он перешёл на новую работу 14. разг. перен. в сочет. с.(гл.) на-рга/-ргә хотеть, желать; пытаться; кайтырга ~ә хочет идти (поехать) домой; бала аягына басарга ~ә ребёнок пытается встать на ноги 15. в знач. мод. сл. әйтәм то-то; см. тж. әйтәм&аны ; ~әм, әнисенең кәефе яхшы то-то, у матери хорошее настроение

II(сущ.) 1. признак, след, отпечаток, примета, симптомы; арыганлыкның ~е дә калмады от усталости не осталось и следа; тереклек ~е признак жизни; монда суның ~е дә юк здесь нет даже признаков воды 2. перен. отзвук; борынгылык ~ отзвуки прошлого 3. перен. тень, отражение; ризасызлык ~е тень неудовольствия; шикләнү ~е тень сомнения 4. доля, частица; аның сүзләрендә хакыйкатьнең ~е дә юк в его словах нет и доли истины 5. книжн. влияние, воздействие, действие

әче (прил.) 1. 1) кислый, кисловатый; әче алма кислое яблоко; әче тәм кислый вкус 2) кислый, закисший; разг. и диал. см. ачы; әче дару горькое лекарство; әче суган горький лук; әче тәм горький привкус; әчене татымасаң, тәмлене белә алмассың ( погов. ) не попробовав горького-не оценишь сладкого 2. квашеный; әче камыр квашеное тесто 3. едкий, крепкий; әче төтен едкий дым; әче горчица крепкая горчица 4. перен. резкий, пронзительный, истошный; әче аваз резкий звук; әче тавыш пронзительный крик 5. перен. крепкий, пронизывающий; әче салкын җил холодный, пронизывающий ветер; әче суык крепкий (пронизывающий) холод 6. перен. язвительный, колкий, ехидный; әче шелтә язвительное (ехидное) замечание; әче көлү язвительный смех; әче телле кеше язвительный (злоязычный) человек; әче сүзләр язвительные (обидные) слова, колкости 7. перен. гневный; злой, злобный; әче киная злая ирония ||(сущ.) 1. горечь, боль; тормышның әчесен тату испытывать горечи жизни; баланы югалту әчесе горечь (боль) утраты ребёнка; аерылышу әчесе горечь разлуки 2. диал. месиво для домашней птицы

бакылдык (прил.) много квакающий, крякающий, крикливый (о лягушках или утках); ~ үрдәкләр крикливые утки ||(сущ.) 1. лягушка-квакушка или утка-крякушка (в зависимости он контекста); бака-~ лягушка-квакушка; ~ларыгыз күп у вас много квакушек (крякушек) 2. перен. см. такылдык бакыр I(сущ.) 1. медь (металл) || медный; ~ колчеданы медный колчедан; ~ рудасы (ташы) медная руда; ~ны күпме ялтыратсаң да, алтын булмас (посл.) из меди золота не выкуешь (букв. сколько ни наводи блеска на медь, она не превратится в золото) 2. медная монета, медяк; биш тиенлек ~ пятикопеечный медяк ||(прил.) 1. медный, сделанный или состоящий из меди; ~ савыт медная посуда; ~ чыбык медная проволока 2. медно-красный, багровый; ~ чәч огненные (огненно-рыжие) волосы; ~ шәфәкъ медно-красная заря 3. перен. дешёвый, банальный, не оригинальный, неинтересный (о словах, изречениях); сүзең ~, юлың такыр ( погов. ) речь твоя неинтересна, можешь убираться восвояси

баллы I(прил.) 1. 1) медовый, с мёдом; ~ кәрәз соты с мёдом, медовые соты; ~ чәй чай с мёдом; ~ тәпән бочонок с мёдом 2) нектарный, с нектаром; ~ чәчәкләр цветы с нектаром, медоносные цветы 2. перен. 1) медовый, сладкий, сахаристый (о растениях, пищевых продуктах, а также напитках); ~ җиләк сладкие ягоды 2) медвяный, ароматный; очень приятный (запах; губы; тело ребёнка) 3. перен. приятный, лестный (о словах); әче балы-кунакка, ~ сүзе-хуҗага (посл.) медовуху-гостю, лестные слова-в адрес хозяина

басым I(сущ.) 1. 1) поступь; шаг; йомшак ~ белән йөрү ходить мягкой поступью (мягкими шагами) 2) притоп; биючеләрнең аяк ~нарыннан идәннәр селкенә от притопов пляшущих пол трясётся 2. 1) отпечаток, след; бармак ~ы (глубокий) отпечаток пальца 2) спец. оттиск; рәсем ~ы оттиск рисунка 3. 1) давление, напор; атмосфера ~ы атмосферное давление; су ~ы давление воды; арттан ~ напор сзади; ~ астында под давлением 2) натиск, напор; дошман безнең ~га түзә алмады враг не вытерпел нашего натиска 3) перен. давление, нажим (на кого); насилие, засилие; политик ~ политическое давление; экономик ~ экономическое давление 4. лингв. ударение; логик ~ логическое ударение; ритмик ~ ритмическое ударение; сүз ~ы словесное ударение 5. ист. см. җәем II(сущ.) планки клавиатуры гармони и т. п.

бау (сущ.) 1. верёвка, вервь, канат, аркан, жгут, шнур, завязка; бауның-озыны, сүзнең кыскасы яхшы (посл.) (букв. верёвка хороша длинная, а речь-короткая); бауга бау ялганыр, дауга дау ялганыр (посл.) ссора рождает ссору (букв. верёвка привязывается к верёвке, ссора-к ссоре) 2. диал. рядок, валок (на покосе); (чабылган) печән баулары валки (скошенного) сена 3. вязка, связка, охапка, низка; бер бау утын вязка (вязанка) дров; бер бау суган низка луку 4. диал. вереница (птиц); рой (пчёл); бау булып очу лететь вереницей (о птицах) 5. ист. объединение племён; низшее административное деление (у сибирских татар и ногайцев)

башкаручы (сущ.) исполнитель чего; ~ның имзасы подпись исполнителя ||(прил.) 1. исполняющий; директор вазифасын ~ кеше человек, исполняющий обязанности директора 2. грам. управляющий; ~ сүз управляющее слово

бәйләгеч (прил.) 1. связывающий; ~ муфта связывающая муфта 2. (сущ.) см. бәйләвеч бәйләгеч морфема (сущ.) лингв. соединительная морфема см. тж. интерфикс бәйләгеч сүз төркеме (сущ.) лингв. служебная часть речи

бәйләнеш (сущ.) 1. связь, взаимосвязь, контакт; культура ~ләре культурные связи; фән һәм производство ~ләре связь науки и производства; туганлык ~ләре родственные связи 2. связь, согласованность (мыслей в изложении, речи); үзара ~е булмаган сүзләр слова, не имеющие связи(межд.) собой 3. 1) связь, взаимосвязь, отношение, общение (дружеское или деловое); сношения с кем, чем-л.; авыл белән ~ тоту держать связь с деревней; дуслык ~ләрен өзү прервать дружеские отношения 2) связь, любовная связь, любовные отношения; сожительство; егет белән кыз арасындагы ~ любовная связь(межд.) девушкой и парнем; 3) мн. связи; югарыдагы ~ләр связи в верхах; әдәбият дөньясында ~ләр булдыру завести связи в литературном мире 4. связь, сообщение с кем-л., чем-л., сношение с кем-л., чем-л.; күрше күзәтү пункты белән ~ ничек? какова связь с соседним наблюдательным пунктом? ~нең бер генә юлы калды-телефон осталось только одно средство сообщения-телефон 5. связь, отношение, причастность, касательство; хатның эшкә турыдан-туры ~е бар письмо имеет прямое отношение к делу; бу сүзнең сиңа бернинди дә ~е юк это слово не имеет никакого отношения к тебе

бәйләнү 1. (гл.) страд. от бәйләү 1- 7. 2. (возвр.) связываться/связаться, привязываться/привязаться; скрепляться/скрепиться, соединяться/соединиться || связывание, скрепление, соединение; баулар белән ~еп связавшись (привязавшись) верёвками; язмышларыбыз безнең бергә ~гән судьбы наши вместе скреплены 3. перен. привязываться/привязаться к кому-л., чему-л.; дусларыма йөрәгем белән ~дем сердцем привязался к друзьям; Казан халкы Тукайга бик нык ~гән казанцы очень сильно привязаны к Тукаю 4. разг. пренебр. связываться/связаться, сближаться/сблизиться, спутываться/спутаться, вступить в какие-л. отношения, связь; завести общие дела (обычно предосудительные); тагын шул хулиган белән ~гән опять связался с тем хулиганом; ул бер тол хатын белән ~де он спутался с одной вдовой; җүләр белән ~мә инде! с дураком лучше не связывайся! 5. связываться/связаться; браться/взяться, приниматься/приняться за что-л. (невыгодное или предосудительное); юкка бу эшкә ~дем зря взялся за эту работу 6. перен. завязываться/завязаться, начинаться/начаться, возникнуть; сөйләшү ~еп китә алмый разговор не может завязаться (разговор не завязывается). 7. перен. заплетаться, еле ворочаться (о языке); дулкынланудан тел ~ә от волнения язык заплетается 8. 1) придираться/придраться к кому-л., чему-л., прицепляться/прицепиться; сүзгә ~ү придираться к слову; вак-төяк нәрсәләргә ~ү цепляться к пустякам 2) привязываться/привязаться, приставать/пристать || приставание; ~еп йөдәтү изводить приставанием; ~мәгез миңа, мин бернәрсә дә белмим не приставайте ко мне, я ничего не знаю 9. обычно в форме бәйләнгән зависит от ... , связано с ... , сопряжено с ... 3; кешенең бәхете үзенә ~гән счастье человека зависит от него самого; эш зур кыенлыклар белән ~гән работа сопряжена с большими трудностями 10. (гл.) страд. от бәйләү 1) привязываться/привязаться; агачка ~гән привязана к дереву 2) связываться/связаться, быть связанным; төеннәр күптән ~гән узлы давно связаны

бәйлек сүз (сущ.) лингв. послеложное слово

бәрелү (гл.)(неперех.) 1. сталкиваться/столкнуться, ударяться/удариться, стукаться/стукнуться, ушибаться/ушибиться || столкновение, удар, ушиб; бозлар бер-берсенә ~де льдины столкнулись; башка таш ~де камень ударился об голову; өстәл почмагына ~ү стукнуться об угол стола 2. задевать/задеть, зацепить; гөлгә ~ү задеть за цветок 3. стукаться/стукнуться, биться, колотиться, ударяться/удариться обо что; җил тәрәзәгә ~ә ветер стучится в окно; дулкыннар ярга ~ә волны бьются о берег; тәрәзә капкачлары стенага ~ә ставни колотятся об стену 4. ударять/ударить (о запахах и др.); борынга хуш ис ~де в нос ударил душистый запах 5. перен. задевать/задеть, обидеть, оскорбить; сказать резкое слово; задеть за живое; апаның соңгы сүзе миңа ~де последнее слово сестры задело меня; начар сүз белән күңелгә ~ү недобрым словом задеть душу

бер (числ.) колич. 1. 1) один, одна, одно; бергә берне кушу к одному прибавить один; бер миллион один миллион; йөздән бер одна сотая, сотая часть, один из сотни; җиде кат үлчә, бер кат кис (посл.) семь раз отмерь, один раз отрежь; язның бер көне ел туйдыра (посл.) (один) день весенний целый год кормит 2) название цифры 1-единица 2. употр. для передачи выделительного значения один-единственный; икесенә бер бала на двоих один (единственный) ребёнок; бер ул гына риза булмады он один-единственный не согласился; өйдә мин берүзем 3. в сочет. с некоторыми глаголами выраж. однократность действия: однажды, как-то, один раз; бер бардык бит инде один раз уже съездили; мин аны узган атнада бер очраткан идем я его однажды встречал на прошлой неделе; бу мәсьәләне бер чишкән идек бит эту задачу мы как-то (один раз) уже решали 4. в знач.(прил.) самый ... ; несравненный (не имеющий себе равных); ул авылда бер матур кыз она самая красивая девушка в деревне; эштә дә, акылы ягыннан да тирә-якта бер иде ул он был несравненным во всей округе и по деловым качествам, и по уму 5. в знач.(прил.) 1) одинаковый; один и тот же; бер урында тору стоять на одном месте; бер партада утыру сидеть за одной партой 2) единый; күктә бер болыт әсәре юк ни единого облачка на небе; урамда бер җан әсәре юк на улице ни единой души 3) единый, общий, одинаковый; бер фикер единое мнение; одинаковое мнение; бер максат общая цель; барыбызда да бер теләк у всех одинаковое желание 6. в знач.(прил.) целый, полный; бер йорт бала-чага полная изба детей; бер йөк азык-төлек полный (целый) воз продуктов; бер сәгать көттек ждали целый час 7. в знач.(прил.) в сочетании с именами образует сложное(сущ.)(прил.) и(нареч.) и переводится компонентом одно; бер авыздан единогласно; бер күзле одноглазый; бер пәрдәле одноактный 8. в знач.(прил.) весь, всё, целиком, полностью (целиком и полностью); бер басуны утап чыктым прополол всё поле; прополол поле целиком и полностью 9. в знач.(нареч.) когда-нибудь, со временем, рано или поздно (какое-л. время, относящееся к неопределённому времени); китсәң китәрсең инде, бер кайтырсың әле ну что ж, уезжай, когда-нибудь вернёшься; бер сагынырсың әле рано или поздно соскучишься (заскучаешь) 10. в знач.(прил.) одинаковый, такой же, то же (самое), что... ; одно и то же; бер өлгедә одинаковой формы, одинакового покроя; сүзлек төзү-таш кисү белән бер составление словаря-то же (самое), что резать камни; җир-ул һәркайда да бер түгел земля-она не везде одинаковая 11. в знач.(прил.) 1) (первый из названных одинаковых, сходных предметов, явлений) один (одного, одной, одному и т. п.); бер аякны икенчесенә кую положить одну ногу на другую; бер кул белән күтәрерлек түгел одной рукой не поднять; бер бүлмәдән икенче бүлмәгә чыгу выйти из одной комнаты в другую 2) разг. в сочетаниях бер-берсенә, берсе берсенә один другому, один на другого; берсе берсенә кул бирми один другому руки не подаёт; бер-берсенә гаеп тагалар один другого обвиняет; один на другого (друг на друга) вину сваливает 12. в знач. местоим. неопр. какой-то, один, некий, некоторый; бер елны в каком-то году; Вәли атлы бер кеше некий человек по имени Вали; бер хәл булган, ахры стряслось, видимо, что-то; өстәл артында бер хатын утыра за столом сидит какая-то женщина; бер галим әйткән один учёный сказал 13. в знач. разделит.-перечислит. союза то... , то; ялкын бер көчәя, бер сүрелә пламя то усиливается, то затихает; кыз бер шатлана, бер җылый девушка то радуется, то плачет; көннәр ~ аяза, ~ бозыла погода то проясняется, то портится 14. 1) в сочет. с(числ.) колич. примерно, приблизительно, около; ~ илле китап булыр будет примерно пятьдесят книг 2) какой-нибудь, не больше, около, примерно; ~ биш минут та үтмәде прошло не больше пяти минут; бер ун метр җитә достаточно каких-нибудь десяти метров 15. при отрицательной форме(гл.) совсем, совершенно, абсолютно, ни; бер (дә) көтмәгән җирдән совершенно неожиданно; бу карт ул турыда бернәрсә белми (этот) старик об этом абсолютно ничего не знает; бер тиен дә алмадым нисколько (ни копейки) не взял 16. 1) употр. для усиления ограничительного значения в конструкциях с частицей гына только, исключительно, лишь; бу китапны бер син генә яратмыйсың эту книгу только ты не любишь; бу мәсьәләне бер ул гына чишә алыр эту задачу лишь он сможет решить; ул бер сине генә тыңлый он слушает только тебя 2) в конструкциях с причастием на-ган всякий, каждый; очраган бер всякий встречный; әйткән бер сүз всякое высказанное слово, любое слово 17. в знач. частицы 1) нисколько, ничуть, никак, совершенно, вовсе; бер шикләнерлек сәбәп юк совершенно нет причины сомневаться 2) никакой, совсем, совершенно, вовсе; бер тавыш та ишетелми никаких звуков не слышно; бер браксыз эшлибез работаем совершенно без брака 18. разг. в знач. частицы как-нибудь, разок; шәһәрдә йөреп кайтыйк әле бер давай как-нибудь прогуляемся по городу; давай съездим-ка разок в город; җырлап утырырбыз әле бер посидим попоём как-нибудь 19. в знач. усл. союза если, раз, коли, когда; бер башлагач... раз взялся; если уж начал; ул бер алынса, тиз эшли если он возьмётся, сделает быстро; бер яхшылап уйласаң... если подумать хорошенько... ; бер килгәнсең икән... коли пришёл 20. с частицей-дә в отрицательных конструкциях нисколько, ничуть, совсем, совершенно; бер дә гаҗәп түгел ничуть не удивительно; бер дә курыкмыйм нисколько не боюсь; мәкалә бер дә кызыклы түгел статья совершенно не интересна 21. в знач.(сущ.) разг. (один) год; балага бер тулды инде ребёнку уже исполнился (один) год; бердә яслегә бирдек годовалого отдали в ясли; когда исполнился (один) год, отдали в ясли. 22. в знач.(сущ.) разг. 1) (один) час; час; (сәгать) бер булды инде время уже (один) час; уже час (ночи); көндезге (сәгать) бер (один) час дня; тринадцать часов; төнге (сәгать) бер час ночи 2) берләр около (одного) часа; примерно (один) час; берләрдә ятабыз ложимся около часа; ложимся примерно в час

бер телле сүзлек (сущ.) лингв. одноязычный словарь

берәр (числ.) разд. 1. по одной штуке, по одному; һәр кешегә ~ бүлмә каждому по (одной) комнате; ~ дәфтәр тарату раздать по одной тетради 2. в знач. неопр. (мест.) какой-нибудь, как-нибудь; ~ җылы сүз әйтү сказать какое-нибудь тёплое слово 3. (о чём-л. неопред. подразумеваемом) что-нибудь, что-либо; ~ хәл булмагае не случилось бы чего(-нибудь); ~ сүз әйт инде син дә и ты скажи что-нибудь 4. в знач.(нареч.) (при указании на приблизительную меру чего-л. в отношении времени, счёта, веса, количества) приблизительно, почти, около, с; ~ пот булыр төсле похоже, что (будет) с пуд; ~ айдан кайтырлар приедут приблизительно через месяц

бермә-бер (нареч.) 1. разг. один на один (драться, бороться, спорить и т. д.); бермә-бер чакырам, чык! приглашаю один на один, выходи! 2. вдвое (больше, меньше, дороже, дешевле, моложе и т. п., чаще при сравнит. ст.); бермә-бер арту увеличиться вдвое; бермә-бер олы вдвое старше; юл бермә-бер озынрак булып тоелды дорога показалась вдвое длиннее; бермә-бер күп бирү отдать вдвое больше; бермә-бер киметү вдвое понизить (снизить, сократить, удешевить) 3. вдвойне, гораздо; ул бермә-бер җитдиләнде он стал гораздо серьёзнее; син миңа бермә-бер ошый башладың ты мне стал нравиться вдвойне 4. разг. см. сүзгә-сүзI; бермә-бер тәрҗемә итү перевести дословно

берсүздән (нареч.) см. бертавыштан2

берсүзсез (нареч.) 1. безоговорочно; ~ риза булу согласиться безоговорочно 2. молча; ~ басып тору стоять молча 3. безусловно, несомненно, бесспорно, определённо, непременно; больницага ~ салырлар несомненно положат в больницу ||(прил.) 1. безоговорочный; ~ ризалык безоговорочное согласие 2. безусловный, совершенный, беспрекословный, несомненный, бесспорный; ~ буйсыну повиновение; коллективта ~ бердәмлек бесспорное единство в коллективе

бетем (сущ.) книжн. 1. грам. окончание; сүзнең ~е окончание слова 2. эпилог, последнее слово; әсәрнең ~е эпилог произведения

биредә (нареч.) 1. здесь, тут; на этом месте; син ~ бул ты побудь здесь; ~ безнең бабаларыбызның бабалары яшәгән на этом месте жили наши прадеды 2. в этом случае, в данном случае, тут, в этом деле; ~ андый сүзләр бөтенләй туры килми к этому случаю такие слова совершенно не подходят; аның рөхсәте ~ кирәкми его согласие в этом деле не нужно

бирү (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. давать/дать кому, чему (книгу почитать, квартиру, адрес, телеграмму); авыруга дару ~ү дать лекарство больному; җавап ~ү дать ответ, отвечать; мөмкинлек ~ү дать возможность; ~сәң-алырсың, иксәң-урырсың (посл.) если дашь-возьмёшь, если посеешь-пожнёшь 2. в разн. знач. подавать/подать; эчәргә су ~ү подать напиться; киемен ~ү подать одежду; гариза ~ү подать в суд; хәбәр ~ү подать весть (известить о себе); киңәш ~ү дать совет, посоветовать; үрнәк ~ү подавать пример; фикер ~ү подать мысль 3. выдавать/выдать кому, чему (паспорт, аванс, диплом, пропуск и т. п.); вручать/вручить кому-л. что-л.; санаторийга путёвка ~ү выдать путёвку в санаторий; мәктәп төзергә акча ~ү выдать (выделить) средства на строительство школы; үз кулына ~ү вручить лично в руки (письмо) 4. передать/передавать; хатыңны миңа ~деләр твоё письмо мне передали; радиодан концерт ~ү передавать концерт по радио; эшне судка ~гәннәр дело передали в суд 5. 1) отдавать/отдать, платить/заплатить, уплатить сколько за что; йорт өчен биш мең ~дек за дом отдали пять тысяч; мич чыгаручыга егерме сум ~дек печнику заплатили двадцать рублей 2) отдавать/отдать, продавать/продать за сколько; күн итекне арзан ~ү дёшево продать сапоги; печәнеңне күпмегә ~әсең? за сколько отдашь сено? 6. отдавать/отдать, устраивать/устроить (ребёнка в ясли, детсад или в школу) 7. сдавать/сдать, оставлять/оставить (город неприятелю) || сдача, оставление 8. задавать/задать (какую-л. задачу); сорау ~ү задать вопрос 9. сдать/сдавать (экзамен, зачёты) || сдача 10. давать/дать, уступать/уступить (место, дорогу, свою очередь) 11. представлять/представить (отчёт) 12. приносить/принести, давать/дать (доход, экономию); бу эш тә безгә файда ~мәс это дело не принесёт нам пользы 13. придавать/придать, давать/дать кому, чему что (силы, поддержку); ярдәмгә ике белгеч ~ү дать в помощь двух специалистов; зур әһәмият ~ү придать большое значение; сүзгә икенче мәгънә ~ү придать слову другое значение 14. присваивать/присвоить, давать/дать (звание героя, учёную степень доктора филологических наук, воинское звание генерала армии и т. п.) 15. перен. доставлять/доставить; шатлык ~ү доставить радость, радовать; рәхәтлек ~ү доставлять удовольствие 16. прост. ударить, трахнуть, бахнуть 17. в знач. вспом.(гл.) 1) с деепр. ф. на-а/-ый придаёт значению, выраж. основным(гл.) оттенок продолжения действия, несмотря ни на что; йөри ~ү продолжать ходить; сөйли ~ү продолжать говорить (рассказывать); укый ~ү продолжать читать 2) с деепр. ф. на-ып/-п выраж., что действие совершается не для себя: алып ~ү достать или покупать; укып ~ү прочитать кому-л.; илтеп ~ү отнести (кому-л.); җыеп ~ү собрать (для кого-л.); табып ~ү найти (кому, для кого); ~еп бетерү отдать (отдавать) всё; додать

бисмилла (сущ.) 1. рел. во имя Аллаха (всемилостливого и милосердного!-слова, произносимые мусульманами перед началом какого-л. дела и перед едой); ~ны әйтеп аша произноси перед едой: Во имя Аллаха! 2. разг. перен. суть, смысл чего-л.; сүзеңнең ~сы юк в твоих словах смысла нет

бормалы (прил.) 1. извилистый, изгибистый; зигзагообразный; ~ юл извилистая дорога; ~ шоссе зигзагообразное шоссе 2. винтовой; ~ баскыч винтовая лестница 3. завинчивающийся; ~ капкач завинчивающаяся крышка 4. заводной; ~ сәгать заводные часы; ~ уенчык заводная игрушка 5. перен. с подтекстом; иносказательный, аллегорический; ~ сүзләргә үпкәләү обижаться на иносказательные слова 6. спец. со специфическими тембровыми оборотами (о некоторых протяжных народных песнях); ~ җырлар протяжные песни со специфическими тембровыми оборотами; ~ итеп җырлау исполнять с новыми тембровыми оборотами

бору (гл.)(перех.) 1. вертеть, повёртывать, поварачивать/повернуть (в какую-л. сторону голову, лицо, глаза); башны артка ~у повернуть голову назад; оглянуться назад; йөзне читкә ~у отвернуть лицо в сторону; уңга да, сулга да ~у поворачивать направо и налево 2. повёртывать/повернуть, сворачивать/свернуть куда-л.; атны ~у повернуть лошадь; колясканы өйгә ~у свернуть коляску к дому 3. закручивать/закрутить, крутить, скрутить, завинчивать/завинтить || закручивание; винтны ~у закрутить винт 4. крутить (усы) 5. заводить/завести (часы) 6. перен. разг. оборачивать, обёртывать/обернуть; повернуть (разговор, вопрос, жизнь, историю, время и. т. п.); сүзне бер темадан икенче темага ~у повернуть разговор с одной темы на другую; эшне үз файдасына ~у обернуть дело в свою пользу

борылу (гл.)(неперех.) 1. повёртываться, поворачиваться/повернуться, оборачиваться/обернуться (о человеке, животном); минем якка ~у повернуться ко мне лицом; обернуться ко мне лицом; уңга да, сулга да ~у повёртываться и направо, и налево 2. повёртываться/повернуться (о деле, разговоре); сүз башкача ~ды разговор повернулся иначе; эшнең болайга ~асын белмәдем не знал, что дело повернётся так 3. повернуться, заворачивать/завернуть, поворачивать/повернуть; заворотить; свернуть (изменять направление при движении, ходьбе); почмакка ~у свернуть за угол; җил көньякка ~ды ветер повернул на юг; вакыт кире ~мый время не поворачивается вспять 4. (гл.) страд. от бору завинчиваться; гайка яхшы ~ган гайка хорошо завинчена

бөтенләй (нареч.) 1. целиком, всецело, совсем, окончательно, полностью, начисто; яңгыр ~ туктады дождь совсем перестал; бакчаны карау ~ миңа калды уход за садом полностью перешёл на меня; күл ~ сазлыкка әйләнгән озеро совсем в болото превратилось 2. окончательно, совсем, совершенно, бесповоротно, безвозвратно, насовсем; Казаннан ~ китү уехать из Казани насовсем, безвозвратно уехать из Казани; бәйләнешләрне ~ өзү окончательно порвать всякие отношения 3. нисколько, нимало, ничуть, отнюдь, совсем, вовсе, абсолютно, совершенно; ни в малейшей (ни в какой) степени, ни капли, ни на йоту, на на грош (копейку), ни вот столько; ~ кызыксынмау совершенно не интересоваться; ~ бернәрсә күрмәү абсолютно ничего не видеть; эш ~ бармый дело совершенно (нисколько) не идёт; бу хәбәргә ~ ышанмыйм ни капли не верю этому известию 4. совсем, совершенно, вполне; ~ яңа булган бу күлмәк платье стало совсем новым; хәзер ул ~ икенче он сейчас совершенно другой 5. совсем, совершенно, никаким способом, никоим образом, ни в коем случае, во всех отношениях, никак; ул бу сүзне ~ ул мәгънәдә әйтмәде он это слово совсем не в том смысле сказал; ~ алай түгел совсем не так, совершенно не так; ~ белергә дә теләми совсем и знать не хочет 6. наотрез, решительно, совсем, окончательно; ~ кире кагу наотрез отрицать; ~ баш тарту окончательно отказаться 7. совершенно, совсем, начисто, напрочь; ~ онытканмын начисто забыл 8. полностью, от начала до конца, до конца, сплошь, целиком; ~ укып чыктыңмы китапны? до конца прочитал книгу? ~ тегеп чыгу полностью прошить, целиком прошить 9. полностью, абсолютно, во всём, во всех отношениях, в корне; ~ туры килү во всём подходить, во всех отношениях подходить 10. дотла, окончательно, подчистую; ~ янып бетү дотла сгореть; ~ бөлү окончательно разориться

булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё

булыр (прил.) разг. см. булырлык булыр-булмас (прил.) 1. незначительный, нестоящий, бестолковый, не имеющий значения, не заслуживающий внимания; малозначащий, незначащий; булыр-булмас кешегә эшең төшмәсен с бестолковым человеком дело не имей, с бестолковым человеком не связывайся 2. недостаточный, мизерный, скудный; булыр-булмас материал белән йорт төзеп булмый с недостаточным материалом дом не построить; булыр-булмас белем недостаточные знания 3. нестоящий, пустяковый, пустячный, пустой, несерьёзный (о предложении, решении, проекте и т. п.); булыр-булмас сүзгә ышанырга мөмкинме соң? разве можно верить пустым (несущественным) словам? 4. немощный, неважный, слабый; никудышный прост. булыр-булмас сәламәтлек неважное здоровье; булыр-булмас хәлең белән с неважным (слабым) здоровьем (состоянием)

буталу 1. (гл.) страд. от бутау I (в знач. 1-4, 6) 2. (возвр.) запутываться/запутаться, оказаться опутанным, связанным в движениях; аяклар толып чабуларына ~ды ноги запутались в полах тулупа 3. мешаться, спутываться/спутаться; перемешиваться/перемешаться, смешиваться; башымда бөтен нәрсә ~ды в голове всё спуталось; фикерләрем бөтенләй ~ды, мин бернәрсә дә аңламыйм мысли у меня спутались (смешались, перемешались), ничего не понимаю 4. путаться(межд.) кем-л., вертеться, крутиться около кого-л., блуждать, болтаться разг. ; карт көннәр буена балыкчылар янында ~а иде старик целыми днями крутился возле рыбаков; балалар әниләре янында ~а дети крутятся около матери 5. смешиваться/смешаться, перемешиваться/перемешаться; бөтен әйберләр ~ган все вещи перемешались; юллар, хәрефләр, сүзләр бергә ~а башладылар строки, буквы, слова начали смешиваться 6. спутываться/спутаться, запутываться/запутаться, сбиваться/сбиться (в речи, мыслях и т. п.), прийти в растерянность, замешательство; җавап биргәндә ~у запутаться при ответе; шаһит ~ып бетте свидетель совершенно запутался; биегәндә ~у сбиваться в танце; акча санаганда ~у спутаться при счёте денег 7. плутать, спутываться/спутаться, сбиваться/сбиться (с пути); уңга китәсе урында, сулга киткәнбез, бөтенләй ~дык вместо того, чтобы идти направо, пошли налево, совсем сбились 8. разг. запутываться/запутаться; оказываться/оказаться в безвыходном положении; тормыш ваклыкларында ~у запутаться в мелочах жизни 9. разг. путаться, спутываться/спутаться, якшаться; начар кешеләр белән ~у путаться с плохими людьми; хатыннар белән ~у спутаться с женщинми

бутау (гл.)(перех.) 1. мешать, перемешивать/перемешать, помешивать/помешать, размешивать/размешать (кашу, варенье, суп и т. п.) || перемешивание 2. 1) смешивать/смешать, перепутывать, перемешивать/перемешать || смешивание, перемешивание; фамилияләрне ~у перепутать фамилии; атнаның көннәрен ~у перепутать дни недели 2) путать, смешивать/смешать, перемешивать/перемешать || путание, смешивание, перемешивание; сөйләшкәндә русчаны һәм татарчаны ~у говорить, смешивая русские и татарские слова 3. 1) путать, спутывать/спутать, смешивать/смешать, перепутывать/перепутать, перемешивать/перемешать; внести беспорядок, привести в беспорядок || спутывание, перемешивание; кулъязманың битләрен ~у спутать листы рукописи 2) спутывать/спутать, напутывать/напутать, запутывать/запутать, усложнять/усложнить || спутывание, напутывание, запутывание, усложнение; эшне беркем бернәрсә дә аңламаслык итеп ~у запутать дело так, что никто не может понять; планнарын ~у спутать планы; отчётны ~п бетерү напутать в отчётах, запутать (спутать) отчёт 4. вмешивать/вмешать, вовлекать/вовлечь, замешивать/замешать, ввязывать/ввязать, впутывать/впутать разг. (во что-л. неприятное) || вмешивание, замешивание, впутывание; әшәке гайбәткә ~у вмешать в мерзкую сплетню; куркыныч эшкә ~у вовлечь в опасное дело 5. путать, спутывать/спутать, смешивать/смешать с чем-л.; не различать/не различить кого, что || путание, спутывание, смешивание; яхшыны начар белән ~маска кирәк не надо путать хорошее с плохим; сүзнең мәгънәсен ~у спутать значение слова; мин аны синең белән ~ганмын я спутал его с тобой 6. путать, запутывать/запутать; спутывать/спутать; опутывать/опутать; сбивать/сбить (с толку); вводить/ввести в заблуждение || путание, спутывание; сораулар белән ~у вопросами сбить с толку; юк-бар белән башны ~у ерундой запутать голову 7. тасовать, мешать, перемешивать/перемешать (игральные карты) 8. перен. рассорить; портить, испортить чьи-л. взаимоотношения; ана белән кыз арасын ~у испортить взаимоотношения матери и дочери 9. разг. махать, размахивать, взмахивать || размахивание; кулларны ~п сөйләү говорить, размахивая руками

буташтыру (многокр.) от бутау 1. размешивать, перемешивать (время от времени, иногда) || размешивание; учакны ~у размешивать костёр 2. смешивать, перепутывать (чуть-чуть, немного) || смешивание, перемешивание; исемнәрне ~у перепутывать имена; сүзләрне ~у смешивать слова 3. путать, спутывать, смешивать || спутывание, смешивание; кешеләрне ~а башлау начинать путать людей 4. путать, спутывать, перепутывать, перемешивать; вносить беспорядок, приводить в беспорядок || спутывание, перемешивание; документларны ~у перепутывать документы 5. путать, спутывать, смешивать с кем, чем-л.; не различать кого, что || спутывание, смешивание; сүзнең мәгънәсен ~у спутывать значение слова; аның балаларын ~у не различать его детей 6. путать, запутывать, спутывать, сбивать с толку, вводить в заблуждение || путание, спутывание; юк-бар сораулар белән ~у ненужными вопросами сбивать с толку; җавапны ~у путать ответ 7. тасовать, мешать, перемешивать (немного, чуть-чуть, слегка игральные карты) 8. перен. рассорить; портить чьи-л. взаимоотношения; безнең араларны ~дылар нас рассорили 9. разг. размахивать, взмахивать (время от времени, слегка) || размахивание; кулларны ~у размахивать руками

буш (прил.) 1. 1) пустой, порожний, незагруженный, не заполненный чем-л.; буш чиләк пустое ведро; буш мичкә пустая бочка; буш вагон незагруженный вагон; буш капчык пустой мешок 2) пустой, полый, пустотелый; буш кыяр полый огурец; буш стена полая стена 3) пустой, пустынный, пустующий, нежилой, незаселённый, ненаселённый; буш квартир пустая квартира; буш йорт нежилой дом; буш авыл ненаселённая деревня 4) пустой, безлюдный; буш урам безлюдная улица; буш кырлар пустые поля 2. 1) пустующий, свободный, незанятый кем, чем-л.; буш өстәл артына утыру сесть за свободный стол; буш урындык незанятый стул 2) свободный, не замещённый, незанятый, вакантный (в должности в штате учреждения); редакциядә буш урын бар в редакции есть вакантное место 3. 1) незанятый (каким-л. делом); буш куллар незанятые руки; буш кешеләр бер дә юк свободных людей совсем нет 2) разг. свободный, незанятый; буш карандаш свободный карандаш; буш телефон свободный телефон 4. пустой, свободный (от занятий, дел и т. п.); буш дәрес пустой урок; бер генә буш сәгатем дә юк даже ни одного свободного часа нет 5. свободный, большой, просторный; разношенный, не тесный, неплотный, не тугой (об одежде, обуви и т. п.); буш аяк киеме свободная (просторная, не тесная) обувь 6. слабый, не тугой, не затянутый; буш скрипка кылы незатянутые струны скрипки 7. свободный, назакреплённый; бауның буш башы незакреплённый конец верёвки 8. пустой (о хлебах, орехе и т. п.); буш чикләвек пустой орех; буш башакның башы югары ( погов. ) пустой колос прямо стоит 9. спец. холостой; буш патроннар холостые патроны; буш йөреш холостой ход (машины) 10. хим. свободный; буш кислород свободный кислород; буш атом свободный атом 11. 1) бесплатный, даровой, безвозмездный; буш ашау бесплатное питание 2) перен. дешёвый; буш бәя дешёвая цена 12. перен. пустой, несерьёзный (о человеке) 13. перен. иллюзорный, неосуществимый; буш хыял неосуществимая мечта 14. пустой, беспредметный, бессодержательный, пустопорожний; буш сүз пустое слово; буш китап бессодержательная книга 15. тщетный, напрасный, бесполезный, пустой, бесплодный, безуспешный, безрезультатный (труд, разговор и т. п.) ||(нареч.) 1. пусто; безлюдно; буш калу остаться безлюдным 2. свободно, не занято; ваза буш тора в вазе пусто, ваза стоит пустой 3. см. бушка буш ара (сущ.) инфрм. пробел

бушлата (нареч.) разг. см. бушлай бушлый (нареч.) разг. см. бушлай бушлык (сущ.) 1. в разн. знач. пустота; өйдәге ~к пустота в доме; тирә-юньдәге ~к пустота в округе; күңел ~гы пустота души; сүзләрнең ~гы пустота слов 2. 1) пустое место; пустошь, пустырь; йорт авыл читендәге ~кка салынган дом построен на краю деревни, на пустыре 2) свободное пространство; место, промежуток; күкнең зәңгәр ~гы пространство голубого неба; тәрәзә белән ишек арасындагы ~к промежуток(межд.) окном и дверью 3. тех. пустота, полое место; вакуум; корычтагы ~к пустота в стали; пробиркадагы ~к вакуум в пробирке

вак-төяк (прил.) 1. 1) мелкий, небольшой, маленький; карчыга вак-төяк кошларны ашый ястреб ест мелких птиц 2) мелкий, маленький, небольшой; вак-төяк эшләр мелкие дела; вак-төяк төзәтүләр небольшие исправления 2. маленький; малый; арбага вак-төяк балалар утырган на телеге сидят маленькие дети 3. небольшой, некрупный, мелкий; недорогой, неценный; вак-төяк өй җиһазлары некрупная домашняя утварь 4. перен. 1) незначительный, не имеющий значения, не заслуживающий (не стоящий) внимания, незначащий, мелкий, ничтожный; маленький, нестоящий, захудалый; җыелышта вак-төяк кешеләр генә на собрании одна мелкота (маленькие, незначительные люди) 2) несерьёзный, несущественный, второстепенный, третьестепенный, маловажный, мелочный, дешёвый, пустячный; вак-төяк сөйләшү несущественный разговор ||(сущ.) 1. мелочь; вак-төяген исәпләмәгәндә, терлекләр йөз башка җитте если не считать мелочь, количество животных достигло ста 2. мелочь, пустяк; сүз тормыштагы вак-төякләргә күчте разговор перешёл на житейские мелочи 3. см. ваклык2

вакытлы-вакытсыз (нареч.) 1. не вовремя; не ко времени, некстати; вовремя и не вовремя; вакытлы-вакытсыз сүз әйтеп кую некстати слово сказать 2. не вовремя, во всякое время, не считаясь со временем; вакытлы-вакытсыз миңа килеп йөрмә не ходи ко мне, не считаясь с моим временем ||(прил.) несвоевременный, неуместный, ненужный, лишний, не подходящий; вакытлы-вакытсыз яңгырлар несвоевременные дожди; вакытлы-вакытсыз сүзләр неподходящие (лишние) слова; вакытлы-вакытсыз шаяртулар неуместные шутки

власть (сущ.) 1. в разн. знач. власть; ~ька килү прийти к власти; үз ~ена эш белән дә, сүз белән дә ярдәм итү помочь своей власти и словом и делом; кулымда ~ь булса иде! была бы власть в моих руках! ата-аналар ~е власть родителей 2. в мн. ч. властьлар власти; ~ьларга хәбәр итү сообщить властям

вульгар (прил.) 1. вульгарный, пошлый; ~ сүзләр вульгарные слова 2. вульгарный; упрощённый; ~ материализм вульгарный материализм; ~ социологизм вульгарный социологизм

гадәт (сущ.) 1. привычка, обыкновение, обычай 2. привычка; манера поведения; повадки, наклонности; яман ~ләр дурные наклонности; үз-үзеңне тоту ~е манера вести себя, манера поведения; кеше сүзен бүлү-начар ~ перебивать собеседника-дурная привычка; ерткыч хайваннар ~е повадки хищных зверей 3. замашки; байлар ~е барские замашки 4. обычно во мн. ч. гадәтләр обычаи, нравы; традиция

гадәтән (нареч.) книжн. см. гадәттәгечә гадәти (прил.) 1. обыкновенный, обычный; привычный; ~ эшләр обыкновенные дела; ~ эш вакыты обычное рабочее время 2. привычный, постоянный; такой, как всегда, үзенең ~ урынына килеп утыру сесть на своё привычное (постоянное) место 3. обыкновенный, обычный, ничем не примечательный; заурядный; ~ генә авыл, йортлары да ~ обыкновенное село, и дома обычные; ~ бер артист заурядный артист; 4. обыденный, повседневный, обычный, рядовой, житейский; ~ тормышта в повседневной жизни; көндәлек ~ мәшәкатьләр всегдашние обыденные заботы; иң ~ сүз самая обыденная фраза; ~ хәл рядовой случай 5. обычный, естественный; нормальный; ~ зурлыктагы нормальной величины; ~ күренеш естественное явление ||(нареч.) нормально, посредственно; концерт ~ узды концерт прошёл нормально

гади сүзтезмә (сущ.) лингв. простое словосочетание

гаепләү (гл.)(перех.) 1. винить; обвинять/обвинить, считать виновным кого-л. в чём-л.; вменять в вину кому книжн. || обвинение; башкаларны ~ү винить других; гамьсезлектә ~ү обвинять в беспечности; хайваннарга карата рәхимсезлектә ~ү обвинять в жестокости к животным 2. юр. 1) обвинять/обвинить в чём-л. 2) предъявление обвинения || предъявить обвинение; обвинительный; суд аны караклыкта ~де суд обвинил его в воровстве; илен сатуда ~ү обвинить в измене Родине; ~ү карары чыгару вынести обвинительный приговор; ~ү нәтиҗәсе обвинительное заключение; прокурорның ~ү сүзләре обвинительная речь прокурора 3. осуждать/осудить; считать что-л. дурным, предосудительным; выражать неодобрение кому-л.; попрекать, упрекать || осуждение, неодобрение; ~п сөйләү осуждать; ире-хатынын, хатыны ирен ~әр муж жену попрекнёт, а жена-мужа

гаҗәпләнү (гл.)(неперех.) 1. восхищаться/восхититься, изумляться/изумиться, поражаться/поразиться || восхищение, изумление; өлгерлегенә ~ү поражаться его ловкости 2. удивляться/удивиться, смотреть с удивлением, с недоумением; недоумевать || удивление, недоумение; бу сүзләргә ~мә не удивляйся этим словам; ~гән чырай удивлённое выражение лица; ~еп карау смотреть с удивлением 3. в знач.(прил.) гаҗәпләнерлек, гаҗәпләнердәй 1) удивительный, необыкновенный; ~ тизлек белән с необыкновенной быстротой 2) странный, необычный; непонятный; ~ күренеш странное явление; необычный, странный вид; ~ берни дә юк нет ничего удивительного

гаҗиз (прил.) 1. слабый, бессильный, немощный; беспомощный, беззащитный; ~ бер мәхлук беспомощное существо 2. неспособный, неумелый, беспомощный, бессильный; растерявшийся; ике сүзне ялгап әйтергә ~ кеше человек, неспособный связать двух слов ||(сущ.) 1. слабый, бессильный; беспомощный; ~ләргә ярдәмле помогающий слабым, идущий на помощь бессильным (немощным) 2. не в силах выразить что-л.; тәшәккердән ~мен не в силах выразить свою благодарность, безмерно благодарю

гаҗизләнү (гл.)(неперех.) 1. слабеть, ослабевать/ослабеть, обессилеть, лишаться сил (мощи); авырулардан ~ү слабеть от болезней; ачлыктан ~ү обессилеть от голода 2. мучиться, страдать, маяться (не имея что-л. или по какой-л. причине); утсыз ~ү мучиться без света; су булмый ~ү мучиться без воды 3. никак не мочь, мучиться, быть не в состоянии что-л. делать, не иметь возможности что-л. делать; быть в безвыходном положении; йоклый алмый ~дем никак не мог уснуть; сүз тапмый ~дем слов не мог найти; был не в состоянии ответить

газамәтлелек (сущ.) книжн. 1. величественность, величавость; великолепие; торжественность; кичәнең ~ге торжественность вечера 2. грандиозность, монументальность (сооружений); царственность, внушительность, важность (внешнего вида); аңардагы ~к күзгә ташлана бросается в глаза его внушительный, царственный вид; яңа биналарның ~ге монументальность новых зданий 3. высокомерность, надменность; аерата ~к белән әйтелгән сүз слово, высказанное с подчёркнутой высокомерностью

газаплы (прил.) 1. 1) мучительный, мученический; страдальческий; ~ уйлар мучительные думы; ~ чырай страдальческое выражение лица; ~ үлем мученическая смерть 2) тягостный, мучительный; озакка сузылган ~ сүзсезлектән соң после длительного тягостного молчания; үлем белән яшәү арасында узган ~ көннәр мучительные дни(межд.) жизнью и смертью 2. трудный, изнурительный; изнуряющий

гайбәт (сущ.) 1. слухи, молва, толки; ышанмагыз төрле ~кә не верьте разным слухам 2. сплетни, пересуды, перетолки; ~ тарату распространять сплетни; сплетничать; заниматься сплетнями 3. 1) клевета, поклёп, оговор, кляуза; злословие, злоязычие || клеветнический, кляузный; ~ сүзләре клеветнические слова; ~ хаты кляузное письмо

гарәпчә (нареч.) 1. по-арабски, на арабском языке; ~ сөйләшү говорить по-арабски 2. арабским шрифтом; ~ язылган хат письмо, написанное арабским шрифтом ||(прил.) арабский; ~ сүзләр арабские слова; ~ шрифт арабский шрифт

гарьләнү (гл.)(неперех.) 1. оскорбляться/оскорбиться; чувствовать себя оскорблённым, обижаться/обидеться; кушаматка ~ү обижаться из-за клички; уйнап әйткән сүзгә ~ү оскорбиться на шутку 2. испытывать/испытать чувство стыда, стыдиться; балалар өчен кызарып, ~еп йөрү из-за детей краснеть и стыдиться 3. считать для себя унизительным, позорным; җыештыручы булып эшләргә ~ү считать для себя унизительной работу уборщицы

гомумиләштерүче : гомумиләштерүче сүз грамм. обобщающее слово

гомумиләштерүче сүз (сущ.) лингв. обобщающее слово

гуаһландыру (гл.)(перех.) книжн. 1. призвать кого в свидетели, просить подтверждения истинности его слов; делать, сделать кого свидетелем; ишеттегезме сүзләрен, дип, безне ~ып куйды слышали его слова, сказал он, призывая нас в свидетели 2. удостоверить кем, через кого-л.; васыятьнамәне ~у удостоверить завещание

гыйбрәт (сущ.) урок, поучительный пример, наука ||(прил.) удивительный; поучительный, служащий примером (уроком) ||(вводн. сл.) разг. 1. удивительно, странно; странное явление, чудо; менә ~! ничек син монда эләктең? вот чудо! как ты сюда попал? 2. слово лёгкой ругани: вот чёрт, чёрт побери; и ~, ни сөйли бит чёрт побери! нашёл о чём говорить; каян сүзләрен табып бетерә, ~ вот чёрт, и где он только находит эти слова

II(союз) 1. соед. 1) и, да; да и; ял итеп алды да эшкә тотынды немного отдохнул и приступил к работе; уйный да көлә играет да смеётся; урманга киткән дә адашкан пошёл в лес и (да и) заблудился 2) при усил. повторах и, да; да и только; һаман кайтмый да кайтмый всё не возвращается и не возвращается; всё не возвращается да и только; җылый да җылый плачет да всё; плачет да и только; яза да яза пишет и пишет; кар яуды да яуды снег валил и валил 3) употр. в составных числительных после чисел йөз, мең, миллион, миллиард, а также после наименований мер измерения (и); йөз дә унике сто двенадцать; өч метр да ун сантиметр три метра и десять сантиметров; балага ике яшь тә дүрт ай ребёнку два года (и) четыре месяца 4) при перечислении однородных членов с оттенком усиления а) и …, и; ни …, ни (в отриц. предл.); хәзер аңа күңелле дә, рәхәт тә сейчас ей и весело, и приятно; җырлый да, бии дә, баянда да уйный и поёт, и пляшет, и на баяне играет б) в отриц. предл. ни …, ни; эш тә, йокы да, ял да юк ни работы, ни сна, ни отдыха; эш белән дә, киңәш белән дә ярдәм итә алмады не смог оказать помощи ни делом, ни советом 2. присоед. да и; ул әле яшь, эш тәҗрибәсе дә аз он ещё молод, да и опыта маловато; җыр матур яңгырый, сүзләре дә бик эчтәлекле песня звучит красиво, да и слова содержательные 3. против. но, да, однако; вәгъдә бирдегез дә килмәдегез обещали, но не приехали; терсәк якын да, тешләп булмый (посл.) близок локоть, да не укусишь 4. уступ. 1) хоть, хотя, хотя и, хоть … и, хотя … и; несмотря на то, что; яңгыр яуса да, эштән туктамадык продолжали работать, несмотря на то, что шёл дождь; бик ашыксак та, поездга өлгерә алмадык не успели к поезду, хотя и очень торопились 2) хоть и, хотя и, даже если, пусть даже; бөтен дошман берләшсә дә җиңми калмабыз победим, даже если объединятся все враги; белсә дә сиңа әйтмәгән булыр иде хоть и знал бы, тебе не сказал 3) ни; кайда (гына) күрсәм дә … где бы ни встретил; кая (гына) барса да … куда бы ни шёл; күпме генә уйласа да, хәтеренә төшерә алмады сколько ни думал, не смог вспомнить

дәлил (сущ.) 1. доказательство, довод, аргумент; свидетельство, подтверждение, мотивировка, основание; кире кагылгысыз ~ләр неопровержимые доказательства; неоспоримые доводы; төпле ~ веский довод; ышандырырлык ~ләр убедительные свидетельства; сүзләрегез шуңа ~ слова (ваши)-подтверждение тому; нигезсез ~ несостоятельный довод; ~ китерү (күрсәтү) привести доказательство; аргументировать 2. юр. улика, доказательство; матди ~ләр вещественные доказательства; туры ~ләр прямые улики (доказательства); гаепләргә ~ләр җитәрлек для обвинения улик достаточно 3. залог, знак чего-л.; дуслык ~е залог дружбы; килешү ~е итеп в знак примирения

дәртләндергеч (прил.) 1. воодушевляющий, вдохновляющий, зажигательный; ~ сүзләр зажигательные слова; ~ үрнәк вдохновляющий пример 2. поощрительный (приз)

деривацион мәгънә (сущ.) лингв. деривационное значение; см. тж. сүзьясалыш&мәгънәсе

деривацион чара (сущ.) лингв. деривационное средство; см. тж. сүзьясагыч&чара

дога (сущ.) рел. 1. молитва; обращение к Аллаху || молитвенный; ~ уку читать молитву; ~ сүзләре молитвенные слова; кабергә күмү ~лары погребальные молитвы 2. благословение; ~ бирү дать благословение; ~сын алу получить благословение

дошман (сущ.) 1. враг, неприятель, противник; недруг || вражеский, неприятельский; вражий; революция ~нары враги революции; ~ белән йөзгә-йөз очрашу встретиться лицом к лицу с неприятелем; ~ны тар-мар итү сокрушить врага; безнең кан ~нарыбыз наши кровные недруги; ~ гаскәрләре неприятельские войска; ~ оборонасын өзү прорвать вражескую оборону; ~ яуда дус булмас (посл.) на поле брани враг не друг; ~нан җиңелгән үлеп калган, ~ны җиңгән мәңгелек дан алган (посл.) побеждённый врагом умрёт бесславно, победивший врага прославится на века; ~ны ындыр артында көтмиләр (посл.) врага за гумном не ждут; ~ның елмаюына ышанма, дусның ачуына шикләнмә (посл.) не верь улыбке врага, не подозревай злобу в друге 2. враг, противник чего-л.; яңалык ~ы противник новшества; тынычлык ~нары враги мира 3. враг (о том, что приносит беду, вред, зло); корылык-игенченең ~ы засуха-враг хлебороба; минем телем-минем ~ым (посл.) язык мой-враг мой 4. чёрт, дьявол; әх, ~, тагын алдаган ах, дьявол, опять обманул ||(прил.) 1. враждебный; ~ сыйныфлар враждебные классы; ~ яклар враждебные стороны; ~ көчләр враждебные силы 2. бран. противный, гадкий, пакостный; ~ кеше пакостный (гадкий) человек; ~ сүзләр сөйләү говорить гадкие слова; ~ малай өйнең астын өскә китергән противный мальчик весь дом перевернул

дөрес (прил.) 1. правильный, безошибочный, точный, верный, правдивый; ~ җавап бирү дать безошибочный ответ; ~ юл белән бару идти по верному (правильному) пути; ~ тәрбия бирү дать правильное воспитание; ~ вакыт точное время; ~ фикер верная мысль; 2. подлинный, доподлинный, истинный; ~ факт подлинный факт; ~ мәгълүматлар доподлинные известия; ~ хәлне аңлату разъяснить истинное положение 3. справедливый, беспристрастный, объективный; ~ кисәтү справедливое замечание; ~ тәнкыйть объективная (справедливая) критика; ~ бәя объективная оценка; ~ карар беспристрастное решение 4. честный, правдивый, справедливый; ~ кеше справедливый (честный) человек; ~ сүзгә җавап юк (посл.) что правда, то правда (букв. правдивому слову нет опровержения); ~ сүз таш яра ( погов. ) правдивое слово разбивает камень 5. ясный, конкретный; исәбең ~ булсын чтоб намерение было ясным (конкретным) 6. нормальный, обычный; исе ~ сознание (его) нормальное 7. в подтверждающих ответах, репликах да, верно, правильно, точно 8. в знач.(сущ.) обычно в косв. п. правда; ~ен сөйләү говорить правду; сүзең ~ме? правду ли ты говоришь? ~кә охшый похоже на правду; ~ен әйткән күршесенә (туганына) ярамаган правда глаза колет 9. в знач. вводного сл. правда; ~, ул моны алдан белмәгән правда, он не знал этого заранее 10. в знач.(вводн. сл.) дөресе, дөресрәге, дөресендә вернее, точнее; точнее говоря, точнее сказать; на самом деле ||(нареч.) 1. правильно, верно, точно; безошибочно; мәсьәләне ~ чишү решить задачу правильно; ~ бүлү делить точно; урынны ~ билгеләү безошибочно определить местонахождение; ~ әйтәсең! правильно (дельно) говоришь! 2. справедливо, объективно; бәхәсне ~ хәл итү справедливо (объективно) решить спор; ~ тәнкыйтьләү критиковать справедливо 3. честно, правдиво, справедливо, по правде; ~ яшәү жить честно; чынбарлыкны ~ тасвирлау изображать действительность правдиво; ~ хөкем итү осуждать (наказать) справедливо

дөресләү (гл.)(перех.) 1. проверять/проверить, уточнять/уточнить || проверка, уточнение; фамилияне паспорт буенча ~ү проверить (уточнить) фамилию по паспорту; сәгатьне ~ү выверить часы; поездлар йөреше расписаниесен ~ү уточнить расписание движения поездов 2. поправлять/поправить, выверять/выверить || поправка, выверка; сәгатьне ~ү выверить часы 3. подтверждать/подтвердить, свидетельствовать, засвидетельствовать, удостоверять/удостоверить || подтверждение, удостоверение, засвидетельствование; шаһитларның сүзләрен ~ү подтвердить слова свидетелей; фактларны ~ү засвидетельствовать факты 4. считать/счесть правильным; признавать/признать за истину (чьи-л. слова, мысли)

дөреслекле (прил.) 1. правдолюбивый 2. чистосердечный; ~ сүзләр чистосердечные слова

дуамал (прил.) 1. безрассудный, безумный, сумасбродный, горячий; взбалмошный, шальной; артык ~ кеше слишком сумасбродный (безрассудный) человек; ~ егет шальной парень; ~ хатын взбалмошная женщина 2. безрассудный, безумный, сумасбродный, опрометчивый, неразумный; ~ адым безрассудный шаг; ~ батырлык безумная храбрость; ~ планнар сумасбродные планы; ~ сүзләр опрометчивые (неразумные) слова ||(нареч.) 1. безрассудно, безумно, сумасбродно, опрометчиво; ~ эш итү поступать безрассудно 2. диал. слишком, очень; ~ каты эшләү работать очень усердно; ~ усал кеше слишком злой человек;

дуэль (сущ.) книжн. 1. дуэль (поединок с применением оружия(межд.) двумя лицами-обиженным и обидчиком) 2. перен. дуэль (состязание двух человек) || дуэльный; ~ьгә чакыру вызвать на дуэль; артиллерия ~е артиллерийская дуэль; сүз ~е словесная дуэль; ~ь пистолеты дуэльный пистолет

егу (гл.)(перех.) 1. валить/повалить, сваливать/свалить, сбивать/сбить (силой, ударом, толчком) || сваливание; җиргә егу повалить наземь; бәреп (сугып) егу сбить ударом; давыл телеграф баганаларын екты буря повалила телеграфные столбы 2. валить || валка, повал; агач егу валить лес, валить деревья 3. побить, прибить (посевы, растения сильным ветром, дождём, градом); яңгыр игеннәрне еккан дождь прибил хлеба 4. побороть, победить (в национальной борьбе); беләге юан берне егар, белеме бар меңне егар (посл.) у кого сильные руки-поборет одного, у кого есть знания-победит тысячу 5. перен. побеждать/победить, одолевать/одолеть (в бою, борьбе с кем-л., чем-л.; в споре, дискуссии и т. п.); мәйданда еккан батырдан яуда еккан батыр олы ( погов. ) герой, победивший на поле боя, более чтим, чем богатырь, победивший на майдане 6. перен. истреблять/истребить, губить/погубить, валить, сваливать/свалить, повалить (об эпидемии) || истребление; түләмә бик күп малны екты сибирская язва погубила очень много скота; грипп аны да урынга екты грипп и его свалил в постель 7. перен. разг. скомпрометировать, запятнать (чьё-л. имя, заслуги, авторитет); атаң исемен екма не запятнай имя (своего) отца 8. перен. ослушаться кого, оставлять без внимания (чьи-л. наставления, советы, слова) || ослушание; олылар сүзен егу ослушаться старших 9. перен. разг. проваливать/провалить, губить/погубить (какое-л. дело); матур башлангычны егу погубить хорошее начинание; җыелышта отчётымны ектылар на собрании провалили мой отчёт 10. перен. разг. проваливать, срезать кого-л. (на экзамене, при зачёте)

елгыр (прил.) 1. 1) ловкий, юркий, живой, подвижный, увёртливый, проворный, быстрый, прыткий, резвый; шустрый, вёрткий (в движениях); яшь идек, ~ идек были молодыми, ловкими 2) быстрый, быстроногий, резвый (о коне) 2. перен. шустрый, живой, бегающий (о глазах); күзләре бик ~ глаза (его) очень живые 3. перен. ловкий, сметливый; телгә (сүзгә) ~ букв. ловкий на язык 4. перен. изворотливый, расторопный, оборотливый, оборотистый, хваткий, бедовый, пронырливый, хитрый (в деле, действиях); ~ эшкуарлар изворотливые дельцы; ~ егет, бөтен эш кулыннан килә парень хваткий, мастер на все руки

ешлык (сущ.) 1. частота, густота; утырту ~гы частота посадки; чәчү ~гы густота посева; кырда иген көлтәләренең ~гы густота снопов на поле 2. спец. частота || частотный;-частотный; алмаш ток ~гы частота переменного тока; маятникның тирбәнеш ~гы частота колебания маятника; тавыш ~гы частота звука; түбән ~к низкая частота; ~к үзгәрешләре частотные изменения; сулыш алу ~гы частота дыхания 3. спец. кучность; пуляларның тию ~гы кучность попадания пуль 4. лингв. частотность || частотный; сүзнең кулланыш ~гы частотность употребления слова; ~к сүзлеге частотный словарь 5. заросль, заросли, чаща, чащоба

ешлык сүзлеге (сущ.) лингв. частотный словарь

жаргон сүз (сущ.) жаргонизм

җай I(сущ.) 1. в разн. знач. лад: порядок; эшләр үз җаена бара дела идут на свой лад; эшнең җае юк дело не ладится; сүзнең җае булмады разговор не клеился 2. покой; үз җаең турында гына кайгырту заботиться только о своём покое 3. возможность, шанс, удобный случай (момент); җай чыкканны көтү ждать пока представится случай; җай барынча по возможности, насколько это возможно; җае булса если (будет) возможно, если удастся; берәр җаен табып как-нибудь, каким-либо образом 4. основание; повод, предлог; очрашырга җай эзләү искать предлог для встречи 5. выход, способ (из затруднительного положения); башка җай юк нет иного выхода (возможности); җаен табу найти выход, найти средство, найти способ 6. намерение, план, замысел; әти-әниләреңнең җайлары ничек? каковы планы (намерения) у родителей? 7. толк, суть, смысл; эшнең җаен белү знать толк в деле; җаена төшенү войти в курс дела 8. свободное время, досуг; җай булса үзем килермен если будет время, я сам приду 9. в знач.(послелог) а җаена по, вдоль; җил җаена бару идти по ветру; агым җаена йөзү плыть по течению; кояш әйләнү җаена по направлению движения солнца ||(нареч.) 1. осторожно, бережно; последовательно; баланы җай бөксәң-күндерерсең, кинәт бөксәң-сындырырсың (посл.) согнёшь ребёнка осторожно-уговоришь, а не то-сломаешь 2. замедленно; плавно; җай аккан елга плавно текущая река

җәрәхәтләү (гл.)(перех.) 1. ранить, поранить, наносить/нанести рану, повредить; аягын(нан) ~ү ранить в ногу 2. перен. ранить, уязвлять/уязвить, задеть (душу, сердце, в сердце); аның сүзләре йөрәгемне ~де его слова ранили мою душу 3. редко подбивать/подбить, повреждать/повредить (танк, орудие)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте