Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

дорожка (сущ.)(ж) 1. уменьш. от дорога 1; 2. (коврик) дорожка, тар озын палас (келәм) встретиться (столкнуться) на узкой дорожке кара-каршы очрашу, тар сукмакта очрашу (үчле кешеләргә карата әйтелә)

растолкнуть (гл.) разг. фам. однокр. этеп кую, төртеп кую, этеп аеру

спустить (гл.) 1. кого-что төшерү, төшереп җибәрү, төшереп кую; спустить ведро в колодец чиләкне коега төшерү; спустить ребенка с рук на пол баланы кулдан идәнгә төшерү; спустить занавес пәрдәне төшерү; спустить чулки оекларны төшерү 2. кого-что (сплавить вниз по течению) агызу 3. кого-что, разг. (сбросить, столкнуть) бәреп төшерү, төртеп төшерү; спустить с лестницы баскычтан төртеп төшерү 4. перен. что (переслать) төшерү, җибәрү; спустить директиву директива җибәрү 5. кого-что ычкындыру, ычкындырып җибәрү; спустить курок курокны ычкындыру; спустить собаку с цепи этне чылбырдан ычкындыру 6. агызу; сыекчасын (газын, һавасын) чыгару; спустить воду из бочки мичкәнең суын агызу; спустить шину шинның һавасын чыгару 7. без доп. [һавасы] чыгу; шина спустила шинның һавасы чыкты 8. разг. ябыгу, [авырлык] кимү; спустить несколько килограммов берничә килограммга ябыгу 9. что и без доп. , разг. (простить) игътибарсыз калдыру, әһәмият бирмәү 10. перен. что, разг. сарыф итү, җилгә очырып бетерү, чәчү, юкка чыгару; спустить все свои деньги барлык акчаңны җилгә очырып бетерү спустить на тормозах игътибарсыз калдыру; спустя рукава (делать что-л.) миннән киткәнче иясенә барып җиткәнче дип; ничек җитте алай

сталкивать (гл.) см. столкнуть сталкиваться (гл.) 1. см. столкнуться; 2. страд. от сталкивать

столкновение (сущ.)(с) 1. см. столкнуться1, 2; 2. (конфликт) каршылык 3. бәрелеш, бәрелешү; работать без столкновений [үзара] бәрелешмичә ; вооруженное столкновение кораллы бәрелеш; классовые столкновения сыйнфый бәрелешләр

столкнуть (гл.)кого-что 1. этү, этеп җибәрү; этеп төшерү, төртеп төшерү, бәреп төшерү; столкнуть лодку в воду көймәне суга этеп төшерү; столкнуть с лестницы баскычтан төртеп төшерү 2. прям., перен. [этеп җибәреп] бәрдерү, китереп бәрдерү; бәрелештерү; столкнуть лбами маңгайлары белән бәрелештерү; столкнуть чьи-л. интересы берәүләрнең интересларын бәрелештерү 3. прям., перен. , китерү, йөзгә йөз китерү, бәрелештерү; столкнуть с врагом дошман белән китерү; столкнуть с трудностями кыенлыкларга дучар итү

столкнуться (гл.) 1. прям., перен. бәрелешү, бәрелү; льдины столкнулись бозлар бәрелде; столкнуться головами башлар белән бәрелешү; столкнуться во взглядах карашлар туры калмау 2. с кем [көтмәгәндә ] , , бәрелешү; столкнуться со старым знакомым көтмәгәндә иске танышны ; столкнуться в дверях кергәндә 3. перен. с чем (узнать, испытать) , ; туры килү, дучар булу, танышу; столкнуться с трудностями кыенлыкларга ; столкнуться с новым видом работы яңа белән танышу

сшибиться (гл.) разг. 1. (столкнуться) килеп бәрелешү, бер-берсенә барып бәрелү; 2. устар. (вступить в бой) бәрелешү, сугыша башлау, сугышу; 3. фам. (затеять спор) бәрелешү, бәхәсләшә башлау, сүз көрәштерә башлау

Татарско-русский словарь:

бәрелештерү (гл.)(неперех.) 1. прям. перен. сталкивать/столкнуть кого, что || столкновение; маңгайлары белән ~ү столкнуть лбами; бильярд шарларын ~ү столкнуть бильярдные шары; берәүләрнең мәнфәгатьләрен ~ү столкнуть чьи-л. интересы 2. разг. поссорить; ана белән кызны ~ү поссорить мать с дочерью

бәрелешү (возвр.) 1. сталкиваться/столкнуться, ударяться/удариться, стукаться || столкновение, удар; өйгә кергәндә ~ү столкнуться при входе 2. сталкиваться/столкнуться, схватываться/схватиться, вступить в бой (борьбу), сцепляться/сцепиться || столкновение, стычка, схватка; дошман белән ~ү схватка с врагом 3. сталкиваться/столкнуться, ссориться/поссориться, прийти в столкновение, вступить в противоречие || столкновение, стычка, спор, ссора (на почве разногласий); директор белән ~ү стычка с директором 4. перен. сталкиваться/столкнуться, встречаться/встретиться; встретить что, соприкоснуться || столкновение, встреча, соприкосновение; тормышта хаксызлыклар белән ~ү столкнуться в жизни с несправедливостями; авырлыклар белән ~ү встретиться с трудностями

бәрелү (гл.)(неперех.) 1. сталкиваться/столкнуться, ударяться/удариться, стукаться/стукнуться, ушибаться/ушибиться || столкновение, удар, ушиб; бозлар бер-берсенә ~де льдины столкнулись; башка таш ~де камень ударился об голову; өстәл почмагына ~ү стукнуться об угол стола 2. задевать/задеть, зацепить; гөлгә ~ү задеть за цветок 3. стукаться/стукнуться, биться, колотиться, ударяться/удариться обо что; җил тәрәзәгә ~ә ветер стучится в окно; дулкыннар ярга ~ә волны бьются о берег; тәрәзә капкачлары стенага ~ә ставни колотятся об стену 4. ударять/ударить (о запахах и др.); борынга хуш ис ~де в нос ударил душистый запах 5. перен. задевать/задеть, обидеть, оскорбить; сказать резкое слово; задеть за живое; апаның соңгы сүзе миңа ~де последнее слово сестры задело меня; начар сүз белән күңелгә ~ү недобрым словом задеть душу

очрашу (гл.) от очрау 1. в разн. знач. встречаться/встретиться, повстречаться, видеться, повидаться, увидеться с кем-л. || встреча, свидание; сугыш ветераннары белән ~у встреча с ветеранами войны 2. сходиться/сойтись, сталкиваться/столкнуться с кем-чем-л. || схождение, столкновение; тау белән тау гына ~мый, кеше белән кеше ~а (посл.) гора с горой не сходятся, а человек с человеком столкнётся 3. спорт. встречаться/встретиться, состязаться, сходиться/сойтись || встреча, состязание, схождение; шахмат өстәле артында ~у сходиться за шахматной доской

төйнәлү 1. (гл.) страд. от төйнәү; завязываться/завязаться 2. перен. сгуститься || сгущение в комок (о чувствах 3. перен. разг. сталкиваться/столкнуться(межд.) собой; сговариваться/сговориться

чарпышу (гл.)(неперех.) диал. 1. биться ногами (о животных) 2. драться, бороться, сталкиваться/столкнуться





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте