Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

абрек (сущ.)(м) истор. абрек (электә төньяк Кавказ халыкларында ыруыннан сөрелеп йортсыз-җирсез яшәгән яки юлбасарлык иткән кеше; соңыннан патша администрациясенә һәм рус гаскәрләренә каршы ялгыз көрәш алып барган кешене дә шулай атаганнар)

ай (межд.) 1. әй, абау; ай, больно! әй, авырта! 2. әй-әй; ай, как нехорошо! әй-әй, алай яхшы түгел! ай да молодец! егет тә соң!, менә булдырдың!

аккорд (сущ.)(м) муз. аккорд; брать аккорды аккордлар алу заключительный аккорд соңгы күренеш, соңгы нәтиҗә

апофеоз (сущ.)(м)апофеоз ( 1. шәхесне яки вакыйганы мактау 2. театр. кайбер спектакльләрдә соңгы тантаналы картина)

беда (сущ.)(ж) 1. бәла, бәла-каза, хәвеф-хәтәр 2. в знач. сказ. (очень плохо, трудно) аптыраш, тынычсызлык; просто беда! аптыраш! беда как … бик …, бөтенләй …; беда как надоело бөтенләй туйдырып бетерде; на беду бәхетсезлеккә каршы, бәлагә каршы; не беда зарар юк, куркырлык урын юк; что за беда! борчылыр урын юк!, булса соң!, булса ни кайгы!

богостроительство (сущ.)(с) ист. богостроительство (1905нче ел революциясеннән соң реакция елларында рус социалистик интеллигенциясе арасында марксизмны дин белән берләштерүгә омтылган әдәби-философик агым; бу агымны большевиклар марксизмның нигезләренә бөтенләй чит бер агым дип, аңа каршы чыктылар)

бумеранг (сущ.)(м)бумеранг (ыргытканнан соң кире әйләнеп кайта торган һөҗүм коралы)

век (сущ.)(м) 1. (столетие) гасыр, йөз, йөз ел; двадцатый век егерменче йөз; в прошлом веке үткән гасырда 2. (период) гасыр, чор, дәвер; каменный век таш гасыры; средние века урта гасырлар 3. (жизнь) гомер; на своем веку үз гомерендә 4. разг. (длительное время) озак вакыт, бик күптән; они век не виделись алар озак вакыт бер-берсен күрмәгәннәр 5. в знач.(нареч.)(всегда) һәрвакыт, гомер буена; һаман; я готов век слушать вас мин сезне гомер буена тыңларга әзермен во веки веков уст. мәңге, гомер буена; на веки вечные гомер-гомергә, мәңгегә; в кои веки бик сирәк, озак вакыттан соң; испокон (спокон) веков элек-электән, күптәннән

версия (сущ.)(ж)версия, юрама, риваять версия новая версия яңа юрама; последняя версия соңгы версия

вечерять (гл.) обл. см. ужинать вечно (нареч.) 1. мәңге, һәрвакыт; материя существует вечно материя мәңге яши 2. разг. һәрвакыт, гел, һаман; он вечно опаздывает ул гел соңга кала

вздохнуть (гл.) 1. однокр. көрсенеп кую, тирән сулыш алу 2. разг. (передохнуть) тын алу, ял итү, хәл алу; дать лошадям вздохнуть атларга хәл алырга мөмкинлек бирү вздохнуть свободно тынычланып калу, тынып калу (берәр куркынычтан соң)

вначале (нареч.)башта, әүвәл, элек; вначале работали, потом отдыхали башта эшләдек, соңыннан ял иттек

возрождение (сущ.)(с) 1. яңадан торгызу; яңадан туу; яңадан аякка басу; яңадан торгылызу; яңадан аякка бастыру; возрождение промышленности промышленностьне яңадан торгызу 2. (с прописной) Яңарыш, Ренессанс (Европада урта гасырлардан соң фәң, мәдәният, сәнгать үсеп киткән чор)

вольно в знач. сказ. кому с неопр. , разг. кем кушкан соң [сиңа]; устал? Вольно было тебе так быстро бежать ардыңмы? Кем кушкан соң сиңа шулай тиз йөгерергә

воскресить (гл.) 1. кого, рел. терелтү, үлгәннән соң терелтү, җан кертү 2. перен. кого-что (оживить) яңадан терелтү, яңадан көч бирү, җан кертү 3. перен. кого-что (восстановить) күз алдына китерү, китереп бастыру, янадан искә (хәтергә) төшерү; воскресить в памяти дни молодости яшьлек көннәрен яңадан искә төшерү

воскреснуть (гл.) 1. рел. терелү, үлгәннән соң терелү, җан керү 2. перен. (стать вновь бодрым) яңадан туу, көч керү, җан керү 3. перен. күз алдына килү (килеп басу), яңадан искә [хәтергә] төшү; в памяти воскресло прошлое үткәннәр яңадан искә төште

воспоминать (гл.) устар. см. вспоминать воспоследовать (гл.) устар. нәтиҗәсе буларак килеп чыгу; после этого события скоро воспоследовало данное решение шул вакыйгадан соң аның нәтиҗәсе буларак менә бу карар килеп чыкты

впоследствии (нареч.)соңыннан, шуннан соң, аннан соң, ахырда

впредь (нареч.)алда, киләчәктә, моннан ары, моннан соң, моннан болай впредь до чего …га кадәр, …га чаклы; впредь до разрешения рөхсәт иткәнгә кадәр

все-таки 1. (союз)против. (тем не менее, однако) шулай булса да, шуңа карамастан, шулай булуга карамастан, әмма 2. частица шулай да; все-таки где я видел его? шулай да мин аны кайда күрдем соң?

вслед (нареч.) 1. за кем-чем артыннан, артыннан ук; вслед за товарищем иптәшнең артыннан ук 2. в знач. предлога с дат. п. артыннан; смотреть вслед поезду поезд артыннан карап калу вслед за тем шуннан соң, соңыннан

встаскивать (гл.) см. встащить встаскиваться (гл.) разг. см. встащиться встать (гл.) 1. тору, басу, торып басу; встать со стула урындыктан тору; встать на стул урындыкка басу; рано встать иртә тору; встать на ноги прям., перен. аякка басу; 2. аякка басу, сәламәтләнү, йөри башлау; встать после болезни авырудан соң аякка басу 3. күтәрелү; встать на защиту Родины Ватанны сакларга күтәрелү 4. (о светилах) чыгу, күтәрелү; солнце встало кояш чыкты 5. перен. перед кем-чем (возникнуть, появиться) килеп чыгу, алга килеп басу 6. (приступить к какой-л. работе, деятельности) басу, башлау; встать к станку станок янына басу 7. (покрыться льдом о реке) туңу 8. туктау, йөрми башлау, эшләми башлау; часы встали сәгать туктады встать грудью күкрәк киереп каршы тору; встать в строй сафка басу; встать на квартиру квартирга керү; встать на путь чего, какой юлына басу; встать на сторону кого, чью яклау, ягына басу; встать на учет учетка басу; встать поперек дороги юлына аркылы төшү

выварки (сущ.)ед. нет 1. (после варки) турта, касмак (кайнаганнан соң калган калдык); 2. (после плавки) калдык (эретүдән соң калган калдык, койганнан сон калган калдык)

выгарки (сущ.)ед. нет, спец. касмак, турта, көек (янудан, кайнатып куудан, эретүдән соң калган калдыклар)

выделиться (гл.) 1. аерылу, аерылып (бүленеп) чыгу; выделиться в самостоятельный отдел мөстәкыйль бер бүлек булып аерылып чыгу 2. (отличиться) аерылып тору 3. башка чыгу, аерылып чыгу; брат после женитьбы выделился абый өйләнгәннән соң башка чыкты 4. бүленеп чыгу, аерылу, чыгу; пот выделился тир бүленеп чыкты

выжать I(гл.)что 1. сыгу; кысып (сыгып) чыгару; выжать из лимона сок лимоннан сок кысып чыгару; выжать белье керне сыгу 2. перен. (с трудом извлечь, получить) сыгып алу, сыгу, файда алу, алу, тулы файдалану; выжать последние силы из кого-л. соңгы көчләрен сыгу 3. спорт. күтәрү; выжать штангу штанганы күтәрү

вымолотки (сущ.)ед. нет, обл. ындыр чүбе, ындыр төбе, очык (ашлык сукканнан соң ындыр табагында калган чүп-чар)

вымотать (гл.)что, разг. бетерү, алу (хәлне, көчне), алҗытып бетерү; вымотать последние силы соңгы хәлне бетерү вымотать [всю] душу теңкәгә тию, үзәккә үтү

высидеться (гл.) 1. простореч. утыру, утырып үткәрү; после болезни пришлось высидеться дома авырудан соң өйдә утырып үткәрергә туры килде; 2. обл. (о птицах) утыра-утыра ябыгып бетү

вытащиться (гл.) разг. 1. суырылу, суырылып чыгу, суырып алыну; гвоздь легко вытащился из стены кадак стенадан җиңел суырылды; 2. чыгу; после болезни едва вытащился на улицу авырудан соң урамга көчкә генә чыктым

генеральный (прил.) 1. генеральный; генеральный секретарь генеральный секретарь; генеральная линия партии партиянең генераль линиясе 2. генераль, төп, хәлиткеч; генеральное сражение хәлиткеч сугыш; генеральный план реконструкции реконструкциянең генераль планы генеральная репетиция соңгы репетиция; генеральный штаб генеральный штаб

глубокий (прил.) 1. тирән; глубокий колодец тирән кое; глубокая тарелка тирән тәлинкә; глубокая вспашка тирән сөрү; глубокие корни тирән тамырлар 2. эчкәре, эчкәреге, ерак; глубокий тыл ерак тыл 3. перен. ерак; глубокая старина ерак тарих 4. тирән, тирәнтен, җитди; глубокое изучение вопроса мәсьәләне җитди тикшерү 5. тирән, көчле; глубокая задумчивость тирән уйлану; глубокие переживания көчле кичерешләр глубокий взгляд тирән караш; глубокий голос калын тавыш; глубокая ночь төн уртасы, җиде төн уртасы; глубокая осень кара көз (көзнең соңгы көннәре); глубокий поклон башны нык түбән ию; глубокая старость үтә картлык; питать глубокое уважение бик нык ихтирам итү

грань (сущ.)(ж) 1. кыр; грани куба кубның кырлары 2. перен. аерма; стирание граней между физическим и умственным трудом физик һәм акыл хезмәте арасындагы аерманың бетә баруы на грани соңгы чик; на грани безумия акылдан язу хәлендә; на грани войны сугыш куркынычы килеп туу

дале (нареч.) поэт. устар. см. дальше далее (нареч.) см. дальше2-3; далее приступим к изучению вопроса аннан соң мәсьәләне тикшерергә керешербез и так далее (и т. д.) һәм башка шундыйлар (һ.б.ш.); не далее как … (чем …) 1) әле … генә; не далее как вчера әле кичә генә; 2) …да калмыйча, кичекмичә; не далее как завтра иртәгәдән дә калмыйча

дальнейший (прил.)алдагы, киләчәктәге, моннан соңгы; в дальнейшем 1) (в будущем) киләчәктә, алда, алдагы көндә; 2) (ниже, далее) түбәндә, моннан соң

дальше 1. сравн. ст. от далекий 1, 2, далеко; 2. (нареч.)(затем) аннары, аннан (моннан) ары, аннан (шуннан, моннан) соң; дальше что было? шуннан соң нәрсә булды? 3. (нареч.)(продолжая начатое) соңрак, түбәндәрәк; алга табан; об этом написано дальше бу турыда түбәндәрәк язылган; рассказывай дальше сөйләвеңне алга табан дәвам ит дальше-больше алга табарак эш тагын да кискенләшер; не дальше как (чем) кайчан гына әле; не дальше чем вчера әле кичә генә

денацификация (сущ.)(ж)денацификация, нацизмны бетерү (икенче бөтендөнья сугышыннан соң фашистик илләрдә национал-фашистлар партиясен бетерү)

десерт (сущ.)(м)десерт (аштан соң бирелә торган татлы ашамлык яки эчемлек)

I(предлог)(с)род. п. 1. …га, …га кадәр (чаклы, хәтле); от города до деревни шәһәрдән авылга кадәр; с утра до вечера иртәдән алып кичкә чаклы; мороз пробрал до костей салкын сөякләргә кадәр үтте 2. (при указ. на степень и предел действия) …ганчы, …га кадәр (тикле); бороться до победного конца җиңгәнче көрәшү; до последнего дыхания соңгы сулышына кадәр 3. (прежде, раньше, перед чем-л.) …дан элек, …ганчы, …га кадәр; до войны сугышка кадәр; до наступления холодов салкыннар башланганчы; за полчаса до звонка звоноктан ярты сәгать элек 4. (приблизительно, около) …га якын, …га кадәр; зал вмещает до 500 человек зал 550гә якын кеше сыйдыра; мороз доходил до 30 градусов салкын 30 градуска кадәр җитте 5. (при обознач. количественного предела) …га кадәр (чаклы), …га кадәр (чаклы) булган; до 10 килограммов 10 килограммга кадәр; дети до 16 лет 16 яшькә кадәр булган балалар 6. (при указ. на предмет, лицо, на к-рое направлено действие) …га; дотронуться до руки кулына кагылу; у меня до тебя дело минем сиңа йомышым бар нам было не до этого безнең аннан башка да эшебез күп иде; безнең уебызда ул юк иде; до каких пор кайчанга хәтле; до некоторой степени беркадәр, бераз; до поры до времени вакыты җиткәнче; до свидания сау булыгыз, хушыгыз, исән булыгыз; до сих пор шушы көнгә (сәгатькә, вакытка) кадәр; до тех пор шул көнгә (сәгатькә, вакытка) кадәр; до упаду хәлдән тайганчы, аяктан егылганчы; от времени до времени вакыт-вакыт; от доски до доски энәсеннән җебенә хәтле; от слова до слова моннан монда чаклы, бу сүздән бу сүзгә чаклы; что до кого-чего миңа (сиңа, бу эшкә һ.б.ш.) килгәндә

довершение (сущ.)с: в довершение чего = мәсьәләнең азагында, эшнең соңында; к довершению чего нәрсәнең дә булса өстәвенә

дожить (гл.) 1. до чего …ганчы, …га кадар яшәү (тору); дожить до глубокой старости бик нык картайганчы яшәү; он доживет там до зимы ул анда кышка кадәр торачак 2. (нинди дә булса хәлгә) барып җитү (төшү); до чего он дожил! ул нинди хәлгә төшкән) 3. что тору, үткәрү; дожить лето на даче җәйне дачада үткәрү дожить до седин картайганчы яшәү; дожить свой век соңгы көннәрен яшәү

долго (нареч.)озак, озак вакыт долго ли (ль)! бик мөмкин!; бик җиңел!; долго ль до беды бәла килеп чыгуы бик мөмкин; долго ли, коротко ли … бераз (берникадәр) вакыттан соң …; как долго? озакмы?, күпкәме?, озаккамы?

доминион (сущ.)(м)доминион (Британия империясе составына кергән үз-үзләрен идарә итүче дәүләтләр-элекке колонияләр исеме, соңыннан Британия милләтләр дуслыгына әгъза булып керүче Англия королен бу дуслыкның башлыгы дип танучы дәүләтләр исеме)

допоздна (нареч.) разг. соңга калып, бик озак, төн җиткәнче

досидеться (гл.) разг. озак утырып ...-у, утыра-утыра ...-у; я досиделся до того у вас, что опоздал на трамвай сездә озак утырып, трамвайга соңга калдым

драка (сущ.)(ж)сугыш, сугышу, кыйнаш, кыйнашу после драки кулаками не машут туйдан соң дөмбергә

дыхание (сущ.)(с) 1. сулыш, сулыш алу, тын алу; органы дыхания сулыш органнары; искусственное дыхание мед. ясалма сулыш алдыру; перевести дыхание сулыш алу 2. перен. сулыш, аңку; дыхание весны яз сулышы второе дыхание яңадан хәл керү, икенче сулыш (ару, апатия, уңышсызлыктан соң яңа көч, яңа энергия барлыкка килү)

еда (сущ.)(ж) 1. аш; ашау; перед едой аш алдыннан; до еды ашауга кадәр; после еды аштан соң; во время еды ашаганда 2. ашамлык, азык, ризык; вкусная еда тәмле ашамлык

единица (сущ.)(ж) 1. (цифра) бер, берлек 2. (оценка) берле, берле билгесе 3. мн. единицы (разряд чисел) берәмлекләр (күбурынлы саннарның соңгы цифры) 4. (величина, принятая для измерения; отдельный предмет и т. п.) берәмлек; единицей силы тока служит ампер ток кече үлчәвенең берәмлеге булып ампер хезмәт итә; хозяйственная единица хуҗалык берәмлеге 5. мн. единицы (немногие) аерым кешеләр; кайберәүләр

II(част.) 1. усил. соң, инде, бит, ләбаса; ук, үк; когда же вы будете готовы? кайчан соң сез әзер булырсыз?; пойдем же! барыйк инде!; есть же у нас хорошие книги! бездә яхшы китаплар бар бит!; мы поедем сегодня же без бүген үк китәбез 2. (после(нареч.)и(мест.)означает полное тождество) ук, ук; тот же шул ук; такой же шундый ук; тогда же шул вакытта ук

желание (сущ.)(с) 1. теләк, дәрт; заветное желание иң зур теләк; иметь желание теләк булу; гореть желанием теләк белән яну 2. (просьба) үтенеч, теләк; исполнимое последнее желание минем соңгы теләгемне үтә

жмых (сущ.)(м)түп (майлы орлыкларның маен сыгып чыгарганнан соң калган сыгынты)

за (предлог) 1. с вин. п. (около, вокруг) янына, янында; сесть за стол өстәл янына утыру 2. с вин. п. (при указании на начало действия) …лый башлау, …га тотыну; приняться за работу эшли башлау 3. с вин. п. (при указании предмета, лица, позади или по другую сторону к-рого что-то помещено, спрятано) …га; заткнуть что-л. за пояс нәрсәне дә булса билбауга кыстыру 4. с вин. п. (при указании цены, платы) …га; купить за десять рублей ун сумга сатып алу 5. с вин. п. (позднее; больше; сверх) …дан; ему за сорок аңарга кырыктан артык, ул кырыктан узган; время за полночь төн уртасыннан узган вакыт; мороз за тридцать градусов салкын утыз градустан артып китте 6. с вин. п. (при указании на расстояние) …да; за десять километров отсюда моннан ун километрда; за три километра от дома өйдән өч километр ераклыкта 7. с вин. п. (раньше на какое-л. время) …нан … элек; за пять дней до срока срогыннан биш көн элек 8. с вин. п. (в течение какого-л. времени) …га, …да, өчен; заработок за год бер ел өчен хезмәт хакы; многое сделано за неделю бер атна эчендә күп нәрсә эшләнде; за последнее время соңгы вакытларда 9. с вин. п. (при указании на лицо или предмет, к к-ому прикасаются) …дан, …га; взять за руку кулыннан тоту; держаться за перила култыксага тотыну 10. с вин. п. (ради, в пользу чего-л.) өчен; борьба за мир тынычлык өчен көрәш; сражаться за родину ватан өчен сугышта катнашу; голосовать за предложение тәкъдим өчен тавыш бирү 11. с вин. п. (вместо, в качестве кого-л.) өчен, урынына; я за тебя все сделаю мин синең өчен барысын да эшләрмен; работать за секретаря секретарь урынына эшләү 12. с вин. п. (при указании лица или предмета, выступающего в качестве кого-чего-л.) … итеп алу, … дип белү; принять за образец үрнәк итеп алу; принять кого-л. за своего знакомого кемне дә булса танышың дип белү 13. с вин. п. (при указании лица, к к-ому возникает какое-л. чувство) өчен; беспокоиться за детей балалар өчен борчылу; я рад за вас мин сезнең өчен шатмын 14. с вин. и тв. п. (по причине, вследствие) өчен; …лыктан; ценить за храбрость кыюлыгы өчен хөрмәт итү; за отсутствием времени вакыт булмаганлыктан 15. с вин. и тв. п. (через, по ту сторону, позади, около) артына, аръягына, артында, аръягында, читенә, кырыена; янында; …га; ступить за порог бусага артына чыгу; стать за дерево агач артына басу; стоять за дверью ишек артында басып тору; уехать за город шәһәр читенә китү; сидеть за столом өстәл янында утыру 16. с тв. п. (позади, вслед, следом) артыннан, эзеннән; идите за мной минем артымнан барыгыз; один за другим берсе артыннан берсе 17. с тв. п. (во время чего-л.) …да; вакытында, чакта, арада; за едой ашаганда; за работой эшләгән чакта; поговорить за обедом төшке аш вакытында сөйләшеп алу 18. с тв. п. (при указании лица или предмета, на к-ые направлено действие) …ны; наблюдать за детьми балаларны күзәтү; следить за чистотой чисталыкны саклау 19. с тв. п. (с целью, для чего-л.) …га; …ны; идти за водой суга бару; в погоне за удачей уңыш артыннан куу; послать за доктором докторны чакырырга җибәрү 20. с тв. п. (при указании лица, от к-ого зависит наступление какого-л. действия, за к-ым числится что-л.) …га, …ның; книга числится за мной китап минем исемемә язылган; дело за деньгами эш акчадан тора; за тобой долг синең бирәчәгең бар; очередь за тобой хәзер синең чиратың 21. с тв. п. …ган; …лы; ответ за подписью председателя председатель кул куйган җавап; приказ за номером 45 45че номерлы приказ 22. с тв. п. (при указании на смену действия, состояния, лица, предмета, явления) …дан соң; за дождями наступила жара яңгырлардан соң эссе көннәр башланды; читать книгу за книгой китап артыннан китап уку; год за годом ел артыннан ел кто за? кем риза?; в этом деле есть свои за и свои против бу эшнең уңай һәм кире яклары бар; выйти замуж за кого кемгә дә булса кияүгә чыгу; за исключением …дан башка; за исключением детей балалардан башка, балаларны санамаганда; за счет кого кемнең дә булса исәбенә (хисабына); за счет чего берәр нәрсә исәбенә, нәрсә булса да хисабына; ни за что! беркайчан да!, һичкайчан!

завершающий (прил.)төгәлләүче, тәмамлаучы, соңгы, актык; 1950 год завершающий год послевоенной пятилетки 1950 ел сугыштан соңгы бишьеллыкның актык елы

загнуть (гл.) 1. что бөгү; бөкләү, бөкләп кую; кайтару; загнуть страницу книги китап битен бөкләп кую 2. разг. борылу, борылып керү; загнуть за угол почмак артына борылып керү 3. что и без доп. , прост. әйтеп салу, әйтеп ташлау; загнуть словечко урынсыз сүз әйтеп ташлау; ну, ты и загнул! әйттең дә соң инде!

задержать (гл.) 1. кого-что тоткарлау, тотып калу; меня задержали дела мине эшләр тоткарлады; задержать поезд поездны тоткарлау 2. что (отсрочить) кичектерү, соңгарак калдыру; задержать высадку десанта десант төшерүне кичектерү; дожди задержали сев яңгырлар чәчүне соңгарак калдырды 3. что туктату, әкренәйтү; задержать дыхание сулыш алуны туктатып тору (тоткарлау); задержать шаги адымнарны әкренәйтү 4. кого-что тоту, кулга алу; задержать преступника җинаятьчене кулга алу 5. (не отдать вовремя) вакытында кайтармау, озак тоту; задержать долг бурычны вакытында кайтармау; задержать книгу китапны озак тоту, китапны вакытында кайтармау

задержка (сущ.)(ж) 1. см. задержать1-3; 2. (промедление) соңару, тоткарлану, кичегү, соңга калу; работать без задержек тоткарланмыйча эшләү

задний (прил.)арткы, арт …; заднее колесо арткы тәгәрмәч быть без задних ног бик нык ару, арып егылу, аяксыз калу; задний проход анат. арт юл; задним числом үткән число белән; задним умом крепок туйдан соң дөмбергә; задняя мысль астыртын уй, яшерен фикер; на задних лапках стоять (ходить) перед кем табан ялау, тәлинкә тоту, ялагайлану

закат (сущ.)(м) 1. бату, баю; закат солнца кояш баюы 2. (время) шәфәкъ, кояш баю, кояш баешы; вернуться на закате шәфәкъ вакытында әйләнеп кайту 3. (эшнең, гомернең) азагы, соңы; на закате дней гомернең азагында

заключение (сущ.)(с) 1. см. заключить1, 3, 4; 2. төрмә; ябылуда булу; находиться в заключении төрмәдә булу 3. нәтиҗә, йомгак; заключение комиссии комиссия нәтиҗәсе 4. (вывод) бәяләмә 5. (последняя часть чего-л.) соңгы өлеш, йомгак өлеш в заключение сүзнең ахырында, соңгы суз итеп, ахырда

заключительный (прил.)ахыргы, соңгы; тәмамлау …ы; йомгаклау …ы; заключительные слова соңгы сүз, йомгаклау сүзе ( мәс. докладчының); заключительный баланс йомгаклау балансы

замешкать (гл.) обл. см. замешкаться замешкаться (гл.) разг. озаклау, соңга калу, тоткарлану; юанып калу, мавыгып калу, әкрен кыймылдау; замешкаться с ответом җавапны тоткарлау; замешкаться у приятеля иптәшең янында мавыгып калу

замутиться (гл.)болганчыклану, болганчыкланып бетү; вода после дождя замутилась яңгырдан соң су болганчыкланды

запоздалость (сущ.)(ж) мн. (нет)кичеккәнлек, соңга калганлык, соңга калу

запоздалый (прил.)кичеккән, соңлаган, соңга калган, вакыты үткән; запоздалая помощь кичеккән ярдәм

запоздать (гл.)кичегү, кичегә төшү, соңга калу, бераз соңга калу; запоздать к обеду көндезге ашка соңга калу

зарезервировать (гл.)кого-что соңыннан әйтү хокукын калдыру

засим (нареч.) устар. шуннан соң, аннан соң

затекать (гл.) см. затечь затем (нареч.) 1. (потом) аннан соң, шуннан соң, аннары; позанимаюсь, затем погуляю бераз эшләп алам, аннары йөреп керәм 2. (для того) шуңа күрә, шунлыктан, шуның өчен; поговорим, ведь я затем и пришел сөйләшеп алыйк, мин шуның өчен килдем дә бит

из (изо=)(прист.), түбәндәге мәгънәләрне белдерә һәм нигездә ярдәмче фигыльләр белән тәрҗемә ителә; 1) эш-хәрәкәтнең ачтан тышка таба юнәлешен һәм чыгару фигыле белән тәрҗемә ителә, мәс. изгнать куып чыгару; 2) эш-хәрәкәтнең бөтен предметка җәелүен һәм бетерү фигыле белән тәрҗемә ителә, мәс. изранить җәрәхәтләп бетерү; 3) эш-хәрәкәтнең соңгы чиккә җитүен һәм бетерү фигыле белән тәрҗемә ителә, мәс. измучить газаплап бетерү; 4) берәр үзлек, сыйфат алуны һәм бетү фигыле белән тәрҗемә ителә, мәс. изнервничаться нервланып бетү

из-за (предлог)(с)род. п. 1. (откуда) артыннан, аръягыннан; смотреть из-за двери ишек артыннан карау; приехал из-за моря диңгез аръягыннан килгән 2. (при обозначении предмета, от к-рого начинается движение) яныннан; встать из-за стола өстәл яныннан тору 3. (по причине) аркасында, сәбәпле; опоздал из-за дождя яңгыр аркасында соңга калдым; из-за меня минем аркамда; из-за тебя синең аркада

известие (сущ.)(с)хәбәр; белдерү; Последние известия (радиопередача) Соңгы хәбәрләр

издыхание (сущ.)с: при последнем издыхании = соңгы сулышын алганда, үләр алдыннан

изрыть (гл.)что актарып ташлау, чокырлап бетерү; снаряды изрыли поле снарядлар кырны чокырлап бетергәннәр лицо изрыто оспой чәчәктән соң шадраланган бит

именно (част.) 1. атап әйткәндә, ягъни; лиственные деревья, а именно: дуб, береза, осина, липа и др. яфраклы агачлар, ягъни: имән, каен, усак, юкә һ.б.ш. 2. нәкъ, нәкъ менә, нәкъ үзе; я об этом именно и прошу мин нәкъ шул турыда үтенәм дә вот именно нәкъ менә шулай; кто именно? кем соң?; сколько именно күпме соң?

империал (сущ.)(м) истор. империал ( 1. Россиядә алтын акча; башта 10 сумлык, 1897 елдан соң 15 сумлык; 2. пассажирлар йөртә торган ике катлы конкаларның һәм омнибусларның өске каты)

иначе (нареч.) 1. башкача, бүтәнчә, икенче төрле, башка төрле; надо сделать иначе башкача эшләргә кирәк 2. в знач. против. союза юкса, югыйсә; беги, иначе опоздаешь йөгер, юкса соңга калырсың так или иначе в знач.(вводн. сл.)ничек кенә булса да, ничек булса да, ничек кенә булмасын, алаймы-болаймы; так или иначе, я приду ничек кенә булмасын, мин килермен

испустить (гл.)что (запах) аңкыту, тарату; (звук) тавыш бирү, кычкыру; испустить крик тавыш бирү а испустить дух (последний вздох) уст. үлү, вафат булу; соңгы сулышны алу

истечение (сущ.)(с) см. истечь; по истечении положенного срока билгеләнгән срок беткәч, беткәннән соң; истечение срока полномочий вәкаләтнең срогы чыгу

как 1. (нареч.) вопр. и относ. ничек; как это случилось? бу эш ничек булды?; я забыл, как это называется мин моның ничек аталганын оныттым 2. (нареч.)опред. нинди; как красиво! нинди матур! 3. (нареч.)бик, шул тикле; как я рад тебя видеть сине күрүемә бик шатмын 4. частица кинәт; она как закричит! ул кинәт кычкырып җибәрмәсенме! 5. частица воскл. (выражает негодование, удивление, сожаление и т. п.) ничек, бәй; как! Ты еще здесь! бәй! Син мондамыни әле! 6. союз сравн. кебек, сыман, шикелле, …дай; белый как снег кар шикелле ак 7. союз присоед. буларак, булу ягыннан; Пушкин как лирик Пушкин лирик буларак 8. союз временной …гач та, …у белән; как приедешь домой, сообщи кайту белән хәбәр ит 9. союз временной …ганнан соң, …ганнан бирле, …ганга; прошел год, как мы виделись без күрешкәннән бирле бер ел узды вот как! шулаймыни!, алай икән!, менә ничек?; как будто әйтерсең, гүя, гүяки, …дай, …ган шикелле, бугай; бежал так быстро, как будто за ним гнались шул чаклы каты йөгерде, гүяки артыннан куалар; как бы …а алса ярар иде; как бы нам управиться с работой к сроку эшне үз вакытында үти алсак ярар иде; как бы не 1) …а күрмәсен[нәр]; боюсь, как бы не стал он браниться куркам, ул сүгенә күрмәсен; 2) …магае; как бы не было дождя яңгыр булмагае, яңгыр яумагае; как бы не так! шулай булмыйни!, булмый торсын әле!; как бы то ни было ничек кенә булмасын, ничек кенә булса да; как вдруг көтмәгәндә, искәрмәстән, искәрмәгәндә, кинәт; как видно күрәсең, мөгаен, ахрысы; как есть прост. нәкь, чеп-чи; он как есть болван ул чеп-чи тинтәк; как же әлбәттә; вы исполнили мою просьбу?-А как же! сез минем үтенечемне үтәдегезме?-Әлбәттә!; как нарочно үч иткәндәй, юри эшләгәндәй; как ни говори ни генә әйтсәң дә; как можно или как нельзя мөмкин кадәр; как можно чаще мөмкин кадәр ешрак; как нельзя лучше мөмкин кадәр яхшырак; как раз нәкь, таман, чак; как так? ничек инде ул?, ничек инде ул алай?; как только …гач та, …гач ук, …у белән; как только вернешься… кайткач та; как следует тиешенчә, җитәрлек; как сказать анда күз күрер, анысы икеле әле; как скоро ( уст. когда) кайчан …; как …, так и союз перечисл. …да …да; выполним план как первого, так и второго квартала беренче квартал планын да, икенче квартал планын да үтәрбез

камер-коллегия (сущ.)(ж) истор. камер-коллегия (акчалата җыемнарны җыю эшләре белән шөгыльләнгән учреждение, соңыннан казна палатасы белән алмаштырылган)

капля (сущ.)(ж) 1. тамчы 2. перен. разг. бер тамчы, аз гына; есть ли в тебе хоть капля благоразумия? синең аз гына булса да акылың бармы соң? 3. мн. капли (лекарство) тамызым до последней капли крови актык тамчы кан калганчы, үзеңне аямыйча; как две капли воды ике тамчы су кебек, коеп куйган кебек, суйган да каплаган (бер-берсенә бик нык охшау турында), капля в море диңгездән бер тамчы, дуңгыздан бер кыл; капля за каплей аз-азлап кына; ни капли бер дә, һич тә, тамчы да; я ни капли не испугался һич тә курыкмадым

квадриллион (сущ.)(м) мат. квадриллион (миллионның дүртенче дәрәҗәсе; 1 цифрыннан соң 24 нуле булган сан)

квадрильон (сущ.)(м) мат. квадриллион (миллионның дүртенче дәрәҗәсе; 1 цифрыннан соң 24 нуле булган сан)

когда 1. (нареч.) вопр. , относ. кайчан; кайвакытта; когда ты уедешь? син кайчан китәсең?; я не знаю, когда он приедет мин аның кайчан киләсен белмим 2. (нареч.) неопр. прост. берәр вакыт, кайчан да булса; жил ли ты когда на Севере? кайчан да булса Төньякта торганын, бармы? 3. (нареч.) неопр. прост. кайчакта; когда можно, когда нельзя кайчак ярый, кайчакта ярамый 4. союз временной …гач, …нан соң, …ганда, …ган чакта; чакта, вакытта; отдохнем, когда закончим работу эшне бетергәч ял итәрбез 5. союз усл. әгәр …са, әгәр дә … икән; работа спорится, когда ясна цель әгәр максат ачык булса, эш яхшы бара когда как кайчан ничек; когда бы ни… кайчан гына булмасын …; редко когда бик сирәк

козырный (прил.) см. козырной козырь (сущ.)(м) 1. козырь, уен кәрте; ходить с козыря уен кәрте белән йөрү 2. перен. чара, өстенлек; последний козырь соңгы чара

колебаться (гл.) 1. (раскачиваться, мерно двигаться) тирбәлү, селкенү, дулкынлану 2. (быть в нерешительности) икеләнү, икеләнеп тору; шикләнү, шөбһәләнү 3. какшау, төшү; в последнее время его авторитет стал колебаться аның авторитеты соңгы вакытта какшый башлады 4. үзгәреп тору; цены колеблются бәяләр үзгәреп тора 5. страд. от колебать 1

II(сущ.)(ж) перен. разг. шутл. мәшәкать, кыенлык, бәла; ну, уж комиссия же с вами! (Достоевский) ну, сезнең белән мәшәкать тә соң инде!

конец (сущ.)(м) 1. оч; конец палки таяк очы; конец веревки бау очы 2. азак, ахыр; конец года ел ахыры; к концу дня көн азагына таба 3. (концовка) ахыр, азак, соңгы өлеш 4. перен. үлем 5. чик; положить конец чему-л. нинди дә булса эшкә чик кую без конца бик күп, игечиге юк, бик озак; в конце концов ахыр чиктә, ниһаять, бара торгач; до конца ахырына кадәр, беткәнче; из конца в конец бер башыннан икенче башына, аркылыга-буйга; концов не найти очына чыга алмау, рәтен таба алмау, рәтенә чыга алмау; концы в воду эзе дә калмас, эзе дә калмады; [ни] конца (ни) краю нет чему (бер эр әйбернең, эшнең) очы-кырые күренмәү; бик күп булу, бетәсе юк; один конец ни булса ул, ни генә булса да барыбер; под конец ахырда, ниһаять; свести (сводить) концы с концами тартып-сузып җиткерү, ничек кирәк алай җиткерү; со всех концов һәр (төрле) яктан

конечный (прил.) 1. чикле; жизнь человека конечна кеше гомере чикле 2. ахыргы, соңгы, актыккы, азаккы; конечная остановка соңгы тукталыш 3. төп, иң мөһим, хәл иткеч; конечная причина төп сәбәп в конечном счете ахыр чиктә

конспективный (прил.)конспектив, кыска, кыскача, конспект характерындагы; конспективный обзор последних событий соңгы вакыйгаларга кыскача күзәтү

концевой (прил.)очтагы, ахырдагы, актыккы; соңгы; концевая строка соңгы юл (китапта)

концовка (сущ.)(ж) 1. полигр. концовка (китап яки аның аерым бүлегенең ахырында куела торган рәсем-бизәк) 2. см. конец3; концовка романа романның соңгы өлеше

крайний (прил.) 1. кырыйдагы, кырый, читтәге, чит; крайний дом кырыйдагы өй 2. ерак, ерактагы; Крайиий Север Ерак Төньяк 3. чик, иң соңгы; крайние меры иң соңгы чаралар; крайний срок чик срок, соңгы срок в крайнем случае ахыр чиктә, бер дә булмаса; по крайней мере ичмаса; һәрхәлдә

крайность (сущ.)(ж) 1. (чрезмерное проявление чего-л.) чик, ахыр (соң) чик 2. перен. каршылык, капма-каршылык; впадать в крайность каршылыкларга бирелү (юлыгу); в его характере сочетаются две крайности аның характерында ике капма-каршылык яраша (берләшә)

крик (сущ.)(м)тавыш, каты тавыш, кычкыру тавышы, аваз крик души җан әрнүе (сыкравы); последний крик моды иң соңгы мода

кстати (нареч.) 1. урынлы, бик урынлы; вакытлы, бик вакытлы; сказать кстати бик урынлы әйтү 2. в знач.(вводн. сл.)бер уңайдан, уңае килгәндә, туры килгәндә; кстати, зайди и за книгами бер уңайдан китаплар алырга да кереп чык 3. в знач.(вводн. сл.)сүз җаенда, сүз уңаенда; кстати, когда вы виделись с ним в последний раз? сүз уңаенда, сез аның белән соңгы тапкыр кайчан күрештегез?

лебединый (прил.) 1. аккош …ы; лебединое яйцо аккош йомыркасы 2. салмак, мәһабәт; лебединая поступь салмак йөреш; лебединая шея озын матур муен лебединая песня аккош җыры, талантының соңгы чагылышы, үз гомерендә булган соңгы җыры (ягъни гомеренең соңында талантлы язылган әсәре, башкарган роле, җыры һ.б.ш.)

лет (сущ.)м: после нескольких часов лета берничә сәгать очканнан соң; на лету очканда, очкан вакытта, һавада; хватать на лету [сүз] авыздан чыгу белән аңлап алу, бик тиз аңлау

лета (сущ.) мн. 1. (годы) ел; через несколько лет берничә елдан соң 2. (возраст) яшь; его дочери пять лет аның кызына биш яшь; ему лет под шестьдесят аңарга алтмыш яшьләр бар[дыр]; они одних лет алар яшьтәшләр; средних лет урта яшьтәге; мужчина средних лет ир уртасы; в летах яше бар инде, олы яшьтә инде; наших лет безнең яшьләрдә; он выглядит моложе своих лет ул яшенә караганда яшьрәк күренә; с малых лет кечкенәдән [бирле], яшьтән [бирле]; с детских лет балачактан [бирле); войти в лета яше бар инде, олыгаю, зураю; он уже вышел из этих лет аның яше чыккан инде; во цвете лет чәчәк аткан чагында; на склоне (старости) лет карт көнендә, картаймыш көнендә, по молодости лет яшьлектән, яшьлеге белән, яшь булу сәбәпле; сколько лет, сколько зим күпме сулар акты; күпме вакыт үзды

Татарско-русский словарь:

аз (нареч.) 1. 1) мало, немного (дать, взять, сделать, накопить, узнать, услышать, заниматься ремонтом), незначительно (преуспеть в чём, добавить что); недостаточно (стараться, проявлять усердие); балык аз эләкте рыбы попалось немного; зоопаркта аз булабыз в зоопарке мало бываем; спорт белән аз шөгыльләнү недостаточно заниматься спортом; тәнкыйтьләү генә аз, җәза (бирергә) кирәк аңа одной критики мало (недостаточно)-наказать его нужно 2) (чем, в чём) (походить на что-л., кого-л., напоминать что-л., кого-л.); немного, незначительно (превосходить кого-что); немногим (отличаться, разниться); аз аерыла торган принциплар мало чем (в чём) различающиеся принципы; принципы, которые мало (чем, в чём) различаются; принципы, которые различаются немногим (в немногом, в малом); өлгерлеккә ул синнән аз калыша в расторопности он немногим уступает тебе; аз үзгәргән мало (в чём, чем) изменился; изменился мало 3) в сочет. со словами на-лы,-лык,-ган,-чан мало-; аз аралашучан малообщительный (зал); аз аңлаешлы малопонятный; аз тикшерелгән малоисследованный; аз хәрәкәтләнүчәнлек малоподвижность 2. 1) мало, немного, недолго (пробыть, проучиться где, проболеть, жить, прожить, спать, ждать, горевать); ул бездә аз эшләде он проработал у нас мало 2) мало, недостаточно часто (приезжать куда, встречаться с кем-л., видеть кого-л.) 3. в знач. сравн. ст. меньше, поменьше чего-л., кого-л., чем-л., что-л., кто-л.; ул бездән (безгә караганда) аз эшли он работает меньше нас (чем мы); аз сөйлә, күп эшлә меньше (поменьше) говори, больше (побольше) делай 4. при отриц. немало; аз тырышмадык без аның өчен немало постарались мы для этого; кайгыны аз күрмәгән ул он повидал немало горя ||(прил.) 1. небольшой, незначительный (опыт), малый; аз игътибар бирү обращать незначительное внимание; аз көч белән җиңү победить (с) малыми силами; нәтиҗәгә аз чыгым белән ирешү добиваться результатов с малыми затратами; добиваться результатов при незначительных затратах; халыкның аз өлеше генә лишь небольшая часть народа (людей) 2. малое (небольшое, незначительное, недостаточное) число (количество, контингент, штат и т. п.); аз кеше белән эшләү работать с малым числом людей; аз укучылы мәктәп школа с малым (небольшим) контингентом учащихся; школа, где мало учащихся 3. под логич. ударением 1) мало кто; мало что; аз кешегә ошый торган кәсеп ремесло, которое мало кому по душе; мин киткәннән соң анда аз нәрсә үзгәргән после моего отъезда там мало что изменилось 2) при отриц. немало, немалый; аз көч кермәде аңа в него вложено немало сил; в него вложены немалые силы; аз машинаның башына җитмәде инде ул он уже угробил немало машин 4. недолгий, непродолжительный, малый, короткий; недолговременный; ялың аз икән отпуск у тебя короток (оказывается); аз вакыт эчендә в короткий срок 5. (предик.) 1) мало, немного; малый редко, мал, незначительный, небольшой; недостаточный; мало; үзгәреш аз перемен мало (немного); перемены незначительны; файдаң аз пользы (проку) от тебя мало (немного); польза от тебя небольшая; прок от (из) тебя небольшой (мал, малый, незначительный); табышы аз выгоды мало (немного) от чего, кого; маловыгодный о чём-л.; выгода небольшая от чего, кого; көчебез аз иде сил у нас было немного; силы у нас были незначительны 2) мало, немного, малость чего, кого; немногочисленный; аларда мал аз скота у них мало; скот у них немногочисленный 3)(предик.) мало-; незначителен, низок, недостаточен; недостаточно; осталыгы аз малоискусный; недостаточно искусный; җитештерүчәнлеге аз малопроизводительный; недостаточно производительный; хәзерлеге аз малоподготовленный, он малоподготовлен (недостаточно подготовлен); его подготовленность низка 6. в сочет. с(прил.) на-лы 1) мало-; с малым (небольшим, незначительным) числом (количеством); аз квартирлы малоквартирный (дом); аз комплектлы малокомплектный (школа); аз гаиләле кешеләр малосемейные люди; аз сулы маловодный (о речке, озере, канале); аз тиражлы с малым (небольшим, незначительным) тиражом; малотиражный (сборник) 2) мало-; немного-; с небольшим (малым, незначительным) числом (количеством); аз санлы малочисленный; немногочисленный (отряд, коллектив) 3) мало-; недостаточно; с малым (небольшим, незначительным, недостаточным) чем-л.; малой, незначительной, недостаточной чего-л.; аз белемле малообразованный; малограмотный; недостаточно образованный (грамотный); с малым (недостаточным) образованием; аз сәләтле малоспособный (-одарённый,-даровитый); недостаточно способный (одарённый, даровитый); с малой, недостаточной способностью; аз хәбәрдарлы недостаточно (мало-) сведущий в чём; аз ышанычлы малонадёжный (способ, средство, человек); маловероятный; малодостоверный; недостаточно надёжный (достоверный) (источник, факт); аз әһәмиятле малозначительный; маловажный; малозначный; малосущественный; малозначимый; 4) низко-; мало-; с низким (малым) чем; низкого чего; аз басымлы шина шина низкого давления; шина с низким давлением; аз түләүле хезмәт низкооплачиваемый (малооплачиваемый) труд || в знач.(сущ.) обычно в косв. ф. 1. малое, немногое; то малое (немногое), что есть (имеется, было, имелось); азга канәгать булу довольствоваться малым (немногим); довольствоваться тем малым (немногим), что есть; күпне өмет итеп аздан коры калу упустить малое, позарившись на большее; аз да җитә, күп тә бетә (посл.) и малое достанет, и большого не станет 2. мн. азлар немногие

азаккысы (сущ.) разг. см. соңгысы, актык

азаккысы-соңгысы : азаккысы-соңгысы шушы булсын см. азаккысы&булсын

азаю (гл.) неперх. 1. становиться (стать, оставаться/остаться) меньше, уменьшаться/уменьшиться, убавляться/убавиться; сокращаться/ сократиться (о числе, количестве кого, чего-л.) || уменьшение (числа), убавление, убавка; численное (количественное) уменьшение (сокращение); эшкә соңга калучылар ~айды опаздывающих на работу стало меньше; число опаздывающих на работу уменьшилось; чыгымнар ~айды расходы уменьшились; расходов стало меньше 2. скудеть, убавляться/убавиться (о материальных средствах, сырьевых ресурсах, природных богатствах, дичи в лесах и т. п.) становиться/стать скудным (скуднее, меньше); мал азыгы ~ая запасы корма скудеют; запасов корма становится меньше 3. убывать/убыть (о водах реки и др. водоёмов) || убывание

ай I(сущ.) 1. 1) луна, месяц || лунный, месячный; ай калкуы восход луны; ай кими башлаган месяц (луна) на ущербе; яңа ай молодой (новый) месяц; ай калыкты луна взошла (засветила, выплыла); ай яктысында при луне (месяце); ай тотылу затмение луны; лунное затмение; ай яктысы лунный свет; һәркемнеке үзенә, ай күренә күзенә (посл.) своё не мыто, да бело (букв. всякому свой кажется луной) 2) в сравн. сочет. тж. луно-; ай кебек (сыман) лунообразный, луновидный; ай төсле (кебек) луноподобный 3) (о серпообразном изображении) полумесяц; серп-полумесяц; мәчетнең ае полумесяц (на) мечети 2. месяц (часть года); ай ярым элек полтора месяца тому назад; балаларына җиде ай (тулды) их ребёнку (исполнилось) семь месяцев; бер ай укырга кирәк месяц надо учиться; ике айдан соң через два месяца; май ае (месяц) май; май аенда в мае; язгы айларда в весенние месяцы; айга (аена) ике тапкыр дважды в месяц; ай артыннан ай узу проходят (проходит) месяц за месяцем; месяцы сменяют друг друга; ай да бәйрәм бит ача, көн дә бәйрәм арт ача (посл.) редкий праздник озаряет, каждодневный разоряет (букв. праздник раз в месяц-радует, праздник каждый день-зад оголяет) ||(прил.) нареч.- поэт. подобный луне (месяцу, ясному месяцу), луноподобный; луно-;-луна; луной;-полумесяц, полумесяцем; ай йөзле кыз девушка с лицом, подобным (ясной) луне (ясному месяцу); луноликая девушка

алыну (гл.) страд. -возвр. от алу I 1. (гл.) страд. 1) браться, приниматься, зачисляться; быть взятым (принятым, зачисленным) куда, кем, в качестве кого (в училище, на завод инженером, в ясли воспитательницей и т. п.) 2) браться, приниматься; быть взятым (принятым); тәрбиягә алынган ятим бала ребёнок-сирота, взятый на воспитание 2. отниматься, отбираться, быть отнятым (отобранным) (земельный участок у кого, водительские права у шофёра) 3. изыматься, быть изъятым (о бракованной серии товаров из продажи, денежных знаков из обращения) 4. браться, сниматься, собираться, получаться; быть взятым (снятым, собранным, полученным) (по два урожая в год; по 40 центнеров пшеницы с гектара) 5. поступать/поступить; получаться, быть полученным; редакциягә бик күп хатлар ~ды в редакцию поступило очень много писем 6. заимствоваться, браться у кого, из чего (о терминах, словах, сюжетах, идеях и т. п.) 7. взыскиваться, быть взысканным (о налоге, штрафе и т. п.) 8. (возвр.) браться, взяться за что; брать (взять, принимать/принять) на себя что; обязываться, обязаться сделать что; яңа авыр эшкә ~у взяться за новую тяжёлую работу 9. подряжаться/подрядиться кем что-то делать; йөк ташырга ~у подрядиться грузчиком; ферма төзергә ~дык подрядились построить ферму 10. бот. 1) взяться, пойти в рост; үрентеләр тиз ~дылар рассада быстро взялась (быстро пошла в рост) 2) приживаться/прижиться; теге салкыннан соң алмагачлар ~мадылар после тех морозов яблони не прижились

анысы (мест.) указ. 1. 1) тот, та, то; ~н түгел, бусын бир подай не тот (ту, то), а этот (эту, это); ~ да ярамый, монысы да ярамый ни тот, ни другой не подходят; комбайнның ~нда күршем эшли на том комбайне работает мой сосед 2) при замещении сл., имеющих ф. только мн. те; ~н сорамаган идем бит күзлекнең я же не те очки просил 2. это, сие; ~ вак эш это мелочи; ~ безгә бәйле түгел то (сие) от нас не зависит; ~на вакыт җитмәде на это не хватило времени; ярый, ~н эштән соң сөйләшербез ладно, поговорим об этом после работы 3. в знач.(нареч.) анысында в тот раз, тогда; ~нда бу киноның эчтәлеген аңлап бетермәгәнмен (в тот раз) я не до конца понял, оказывается, содержание этой картины 4. в знач. частицы-то (конечно); авызыннан сер чыкмый ~ секреты-то он (конечно) умеет хранить; булышырлар ~ помочь-то помогут (конечно); сынатмассыз ~ подвести-то не подведёте (конечно)

(сущ.) 1. промежуток; зазор; тар ара узкий промежуток; бүрәнә араларын сылау замазать зазоры(межд.) брёвнами; ике кат тәрәзә арасы промежуток(межд.) двойными окнами 2. пространство(межд.) чем; ике авыл арасын су баскан пространство(межд.) двумя деревнями затопило водой; чик буендагы буш ара свободное (нейтральное) пространство на границе 3. расстояние, интервал, просвет (между словами или(межд.) строчками в тексте); пробел типогр. (между буквами, знаками); яшь агач аралары расстояние (просветы)(межд.) молодыми деревцами 4. проход (между); парталар арасы проход(межд.) партами; ике өйне аерып тора торган тар гына ара узенький проход, разделяющий два дома 5. (на стене) простенок (между двумя окнами); ике ишек арасы простенок(межд.) двумя дверями 6. прям., перен. расстояние от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л.,(межд.) кем-л., чем-л. (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отрезок (пути, дороги); ара ерагая расстояние увеличивается; араны метр белән үлчәү измерять расстояние в метрах; Казан белән Арча арасы расстояние от Казани до А~рска; сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы отрезок линии, ограниченный двумя точками 7. перен. расстояние, дистанция; җитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш(межд.) руководством и подчинёнными должна быть определённая дистанция 8. спорт. дистанция (короткая, длинная, километровая); расстояние; мең метрлык арага йөгерү бежать на тысячеметровую дистанцию 9. (в транспортном движении) перегон, пролёт, переезд; Казан белән Юдино арасын үткәндә на перегоне(межд.) Казанью и Ю~дино; бу ара бик озак булды этот пролёт был очень долгим 10. 1) время, промежуток (отрезок) времени; съезддан соң узган ара промежуток времени, истёкший после съезда; тарихның ун еллык арасы десятилетний отрезок (промежуток) истории; биш минутлык ара время в пять минут; пятиминутный отрезок времени; дәрес араларында в промежутках(межд.) уроками; стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу выходить на старт с промежутком в одну минуту 2) время; минута; ара бик тар иде времени было очень мало; берәр буш ара табып выбрав как-нибудь свободное время (свободную минуту) 11. обычно в притяж. ф. аралары 1) разница (в возрасте); аралары бер генә яшь разница(межд.) ними только в один год; погодки 2) перен. разница, отличие, расстояние(межд.) кем, чем (большое, небольшое, значительное); кеше белән кеше арасы-җир белән күк арасы расстояние(межд.) людьми-как(межд.) небом и землёй; безнең карашларның арасы зур разница(межд.) нашими взглядами большая 12. перен. отношения, взаимоотношения; связь, связи; аның белән минем ара яхшы мои отношения с ним хорошие 13. в составе отдельных словосочет. (смотри по их начальным компонентам) меж-, между-; ай арасы междулуние; каш арасы межбровье; елга арасы междуречье; рәт араларын эшкәртү обработка междурядий 14. обычно в косв. ф. среда (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых); яхшы кешеләр арасына керү попасть в среду (круг) хороших людей; балыкчылар арасында йөри торган мәкаль пословица, бытующая в среде рыбаков; сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! кто только не выйдет из вас (из вашей среды)! 15. в знач.(прил.) промежуточный, переходный, посредствующий (пласт, слой); ~ күренешләр переходные явления; үсешнең ~ баскычлары промежуточные ступени развития 16. в знач.(послелог) а арага, арасына 1)(межд.) (меж) чего;(межд.) кем, чем; безнең арага бас становись(межд.) нами; юл арасына язу писать(межд.) (меж) строк; писать(межд.) строками; ике этаж арасына куелган көзге зеркало, установленное(межд.) двумя этажами 2) в, во что; по чему; өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру вложить кленовый лист в книгу; төймә үлән арасына төште пуговица упала в траву; урман арасына таралу разбрестись по лесу 17. в знач.(послелог) а арада, арасында 1)(межд.) кем-л., чем-л.,(межд.) (меж) чего; эш арасында(межд.) делом; сезнең белән безнең арада аерма юк(межд.) вами и нами нет разницы; ике стена арасында(межд.) двумя стенами;(межд.) (меж) двух стен 2) среди кого, чего; бу тәкъдимнәр арасында среди этих предложений; өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү прохаживаться среди дрессированных зверей 3) в, за, в течение; ике сәгать арасында за два часа; в течение двух часов; атна арасында эшләнә торган эш работа, которую нужно сделать за (в) неделю 4) при (на, в) чём; по чему; бакча арасында гына кия торган кием одежда, надеваемая только на огород (на огороде); каралты арасында маташучы пенсионер карт старик пенсионер, хлопочущий во дворе (по двору) 5) в чём; среди чего; урман арасында җылы в лесу тепло 6) среди, в числе кого, чего; кунаклар арасында геройлар да бар иде среди (в числе) гостей были и герои 18. в знач.(послелог) а арасындагы(межд.) кем, чем; күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя связи(межд.) соседними странами расширяются 19. в знач.(послелог) а арадан, арасыннан 1)(межд.) (меж) чего,(межд.) кем, чем; среди кого, чего; в чём; таулар арасыннан салынган юл дорога, проложенная меж гор; халык арасыннан көч-хәл белән үтү насилу пробраться(межд.) людьми (через толпу); балалар арасыннан кемнедер эзләү искать кого-то среди детей; камыш арасыннан таптык без аны мы разыскали его в камышах (среди камышей) 2) сквозь кого, чего; куаклар арасыннан күренеп тору виднеться сквозь кусты; халык арасыннан көч-хәл белән узу насилу пробраться сквозь толпу 3) из кого, чего; из (числа) кого-л., чего-л.; куаклар арасыннан килеп чыгу выйти (выскочить) из кустов; лидерлар арасыннан калу выпасть из числа лидеров 4) по чему, через что; урман арасыннан бару идти лесом (по лесу, через лес)

арт I(сущ.) обычно в притяж.ф. 1. 1) зад (человека, животных); спина (человека); арттан этү толкать (подтолкнуть) сзади; артыңа мендәр куй положи за спину подушку; нигә артыңа яшерәсең уенчыгыңны? почему прячешь игрушку за спину? 2) задняя (обратная, тыльная, оборотная) сторона (мебели, здания, сооружения, памятника); шкафның алдын буяган, арты буяусыз шкаф спереди покрашен, а сзади (с обратной стороны)-нет; дәфтәр артындагы тапкырлау таблицалары таблица умножения на обратной (оборотной) стороне тетради; машинаның артына беркетелгән номерлар номера, прикреплённые сзади машины 3) зад, задняя часть (телеги, трактора, вагона, автомобиля, поезда); задок; арбаның артына ябышып ухватившись за задок (зад) телеги 2. спинка (стула); пинҗәкне урындык артына элү повесить пиджак на спинку стула; кресло артына таяну облокотиться о спинку кресла 3. задник, задок разг. (у сапог); арты тапталып беткән тапочка тапочка со стоптанным задником 4. назатыльник (шапки) 5. разг. корма (у парохода, корабля) 6. разг. конец, последствие; имеет тж. индив. переводы; арты ничек булыр соң бу эшнең? а каков же будет конец (последствие) этой затеи?; арты хәерле (яхшы) булсын чтоб кончилось (завершилось) благополучно (хорошо); пусть кончится добром 7. 1) в составн. геогр. названиях за-; елга арты заречье; Казан арты Заказанье; Кавказ арты республикалары закавказские республики 2) в некоторых словосочетаниях временного значения после-; бәйрәм арты көннәре послепраздничные дни; сугыш арты еллары послевоенные годы 8. в знач.(послелог) а арты 1) за чем, (вслед) за чем, кем; утырыш арты утырыш заседание за заседанием; көн арты көн үтә проходит день за днём; рәхмәт арты рәхмәт алу получать благодарность за благодарностью 2) разг. за кем, чем, после кого, чего (стоять в списке, занимать очередь); синең арты булырмын я за тобой (после тебя) буду 9. в знач.(нареч.) артында перен. за спиной, за глаза, заглазно; артымда сөйләгән сүзгә игътибар итмәскә тырышам мин на то, что говорят за моей спиной, стараюсь не обращать внимания; артында патшаны да сүгәләр (посл.) за спиной (за глаза) и царя ругают 10. в знач.(послелог) а артына за что-л., кого-л. (спрятаться, положить что-л.); за кем-л., чем-л.; по, за что-л. прост. ; вокзал артына чыгу выйти за вокзал; велосипедны койма артына сөяү прислонить велосипед за забором; куаклар артына яшеренү спрятаться за кусты 11. в знач.(послелог) а артында 1) за чем; клуб артында-бакча за клубом-сад; бу күренеш артында нәрсә ята? что кроется за этим явлением? 2) за кем, за спиной (у) кого; позади, сзади кого; аның артында озын чират за ним длинная очередь; артымда кыштырдау ишетелеп китте за спиной у меня послышался шорох; позади (меня) послышался шорох 3) перен. за кем, за спиной, чьей, (у) кого-л.; депутат артында халык тора за депутатом стоит народ; за спиной депутата стоит народ 12. в знач.(послелог) а арттан, артыннан 1) за кем, следом (за кем); вслед, вдогонку; сезнең арттан барабыз идём за вами; идём следом (за вами); йөгер артларыннан беги вслед; беги за ними вдогонку; үлгән артыннан үлеп булмый (посл.) вслед за покойным не умирают (т. е. не следует отчаиваться) 2) за кем, после (позади) кого; безнең арттан алырсыз получите после нас (за нами); синең чират минем арттан (артымнан булыр) твоя очередь будет за мной (после меня; позади меня) 3) вслед, в спину, вдогонку; берәүнең артыннан кычкырып калу крикнуть кому-то вдогонку 4) из-за спины кого, чьей (выглядывать, смотреть, появляться) 5) после (вслед), за чем, после чего; ашаган артыннан ук сразу после еды; чәчү артыннан бүтән эшләр башлана вслед за севом начинаются другие работы 6) за кем, чем; позади (сзади) кого, чего, позади (себя), за собой; по, за чем прост. ; машина артыннан төтен боҗралары калдырып чаба машина мчится, оставляя позади (себя) кольца дыма; бия артыннан колыны бара за кобылой идёт её жеребёнок; позади (сзади) кобылы идёт её жеребёнок; юл бара биек таулар артыннан дорога идёт за высокими горами 7) за чем, кем; дан артыннан куу гнаться за славой; олау артыннан олау үтеп тора проходит подвода за подводой; балык артыннан балыкны алып кына тора так и вытаскивает рыбу за рыбой 8) из-за кого, чего; урман артыннан трактор дөбердәве ишетелде из-за леса донёсся грохот трактора

аръяк (сущ.) 1. (как часть деревни) заречная сторона (улица), заречье; ~клар те, кто с заречной стороны; ~к кызлары девушки (с) заречной стороны деревни; сугыштан соң ~к бик сирәкләнде после войны заречная сторона (улица) сильно поредела 2. в притяж.ф. аръягы 1) то, что дальше (раньше, до этого; за этим; позже, после этого); ~гы истә калмаган а что было дальше-не помню 2) со словами, обозначающими место, переводится приставкой за-; Днепр ~гы Заднепровье; Урал ~гы Зауралье 3. в знач.(послелог) а разг. аръягына за; Идел ~гына чигенү отступить за Волгу 4. в знач.(послелог) а разг. аръягында за; урман ~гында за лесом; ул инде җитмешнең ~гында ему уже за семьдесят 5. в знач.(послелог) а разг. аръягыннан из-за; океан ~гыннан килгән хәбәрләр вести, дошедшие из-за океана ||(прил.) 1. заречный, заозёрный (находящийся) за рекой (озером); (находящийся) по ту сторону (озера, реки и т.п.) ~к басу заречное поле; ~к болынга чыга торган күпер мост на заречный луг 2. разг. в знач.(нареч.) аръягында более (больше) чем созрели

ахыргысы (сущ.) разг. последнее, остатки; ахыргысы-соңгысы : ахыргысы-соңгысы (шушы) булсын см. ахыргысы&булсын

аш I(сущ.) 1. 1) суп (мясной, из фруктов), варево прост. || суповой; токмачлы аш суп с лапшой; суп-лапша; гөмбәле аш суп с грибами; бәрәңге ашы картофельный суп; похлёбка; кәбестәле аш суп с капустой; щи; чөгендерле-кәбестәле аш суп из капусты со свёклой; борщ; аш ите суповое мясо; аш тәлинкәсе суповая тарелка 2) мн. ашлар кухня собир. (народная, национальная, вегетарианская); солдат ашлары солдатская кухня 2. 1) блюдо, кушанье (горячее, холодное, детское); еда, яства; камыр ашы мучное блюдо; мучная еда; кунак ашы кушанье (яства) для гостей; бәйрәм ашлары праздничные яства (блюда); аңа нинди аш та ярый ему любая еда по вкусу; ашны сеңгәч, хатынны үлгәч макта (посл.) хвали еду переваренную, а жену покойную; хвали сено (рожь) в стогу, а барина в гробу 2) мн. ашлар (о видах пищи, об образе питания), стол (диетический, детский, овощной, вегетарианский); еда; ит ашлары мясной стол; мясная еда 3. еда ( мн. нет); обед, трапеза (в монастыре) || обеденный, трапезный, столовый; аштан соң ял итеп алу отдохнуть после еды (обеда); даруны аш алдыннан эчү пить лекарства перед обедом; ашка кайту прийти на обед; аш дирбиясе столовый сервиз; аш кашыгы столовая ложка; аш вакыты обеденный час (перерыв), обед; аш өстәле трапезный стол 4. 1) обед (с созывом гостей), обед в гостях; званый обед (по какому-л. поводу); чаще индив.; күршеләрне ашка чакыру позвать соседей в гости; ашка бару пойти в гости; аштан таралышу расходиться из гостей; бәйрәмдә өй саен аш на праздник в каждом доме гости (обеды); юбилей ашында булу быть на юбилейном (званом) обеде; ураза ашы уздыру созвать (собрать) гостей на разговенье 2) поминальный обед, поминки; сорочины, сороковины (ед. нет), тризна; әбисенең җидесенә аш үткәрү провести поминки по седьмому дню бабушки; карчыклар аштан чыгып киләләр старухи выходят с поминок

әле I(нареч.) 1. сейчас, в данный момент; әле урамда коры сейчас на улице сухо 2. пока, пока ещё; до сих пор, всё ещё; әле бернәрсә дә билгеле түгел пока (всё ещё) ничего не известно; әле соң түгел пока ещё не поздно; алар әле килмәделәр они пока ещё не приехали 3. только, пока ещё; бу башы гына әле это только начало

II(част.) 1. при повелит. и желат. накл. переводится частицей-ка; әйт әле миңа скажи-ка мне; кара әле! смотри-ка; я әле, күрсәт ну-ка покажи; хат языйм әле напишу-ка письмо! 2. (част.) вопр. же; ни булды соң әле ? что же случилось 3. только; әле иртәгә генә китәсе уехать только завтра 4. ещё; киңәшербез әле посоветуемся ещё; күрешербез әле увидимся ещё 5. вот; тыңлагыз әле, нәрсә сөйлиләр вот послушайте, что говорят; күз салыгыз әле вот взгляните

әмма 1. (союз) против. но, однако, однако же, всё же, впрочем; кояш чыкты, ~ көн җылынмады солнце взошло, однако воздух не прогрелся; ничек тырыша, ~ бушка как старается, а всё зря 2. в знач.(межд.) ну и ... ; ~ кыен эш тә соң! ну и трудное дело! ~ әйттең дә соң! ну и хватит; ну и сказанул

башкисәр (сущ.) 1. головорез, разбойник; бандит 2. перен. сорванец, сорви-голова; ну, ~ дә соң үзе ну и сорванец же он ||(прил.) 1. разбойничий, бандитский; ~ кыяфәт разбойничий вид 2. отчаянный, лихой; ~ егетләр отчаянные молодцы

бәлки 1. (союз) против. но, но и, а; без бүген түгел, ~ иртәгә китәрбез мы поедем не сегодня, а завтра; син генә түгел, ~ мин дә барамдыр не только ты, но и я, может быть, поеду 2. (вводн. сл.) может быть, возможно, вероятно, пожалуй, авось; ~, соңгы килүем булыр возможно, мой приход будет последним; ~, каршылыксыз гына үтәр авось, пройдёт без препятствий

бәрелү (гл.)(неперех.) 1. сталкиваться/столкнуться, ударяться/удариться, стукаться/стукнуться, ушибаться/ушибиться || столкновение, удар, ушиб; бозлар бер-берсенә ~де льдины столкнулись; башка таш ~де камень ударился об голову; өстәл почмагына ~ү стукнуться об угол стола 2. задевать/задеть, зацепить; гөлгә ~ү задеть за цветок 3. стукаться/стукнуться, биться, колотиться, ударяться/удариться обо что; җил тәрәзәгә ~ә ветер стучится в окно; дулкыннар ярга ~ә волны бьются о берег; тәрәзә капкачлары стенага ~ә ставни колотятся об стену 4. ударять/ударить (о запахах и др.); борынга хуш ис ~де в нос ударил душистый запах 5. перен. задевать/задеть, обидеть, оскорбить; сказать резкое слово; задеть за живое; апаның соңгы сүзе миңа ~де последнее слово сестры задело меня; начар сүз белән күңелгә ~ү недобрым словом задеть душу

бере (мест.) 1. см. берсе 2. тж. бересе разг. 1) при указании числа, месяца первое; октябрьнең ~е первое октября; киләсе айның ~ендә первого числа следующего месяца 2) мн. берләре примерно (приблизительно) первое (число); ~ләреннән соңга калмый приблизительно не позднее первого (числа)

берникадәр (нареч.) 1. разг. некоторое количество, немного, несколько; ~ бәрәңге орлыгы җитми недостаёт некоторого количества семенного картофеля 2. некоторое время; ~ аптырап утыру сидеть некоторое время в замешательстве; ~ вакыттан соң через некоторое время

бирелү (возвр.)- страд. 1. (гл.) страд. от бирү; выдаваться, отпускаться, даваться, сдаваться 2. (возвр.) сдаваться/сдаться, отдаваться/отдаться кому, чему-л.; дошман кулына ~ү сдаться неприятелю; суд хөкеменә ~ү отдаться в руки правосудия; аклар егерменче елда ~ергә мәҗбүр булды в двадцатом году белые вынуждены были сдаться 3. поддаваться/поддаться чьему-л. влиянию, подпадать/подпасть под чьё-л. влияние; ул ~мәде, үз фикерендә калды он не поддался, остался при своём мнении; ә син ~мә а ты не поддавайся (уговорам, слезам кого-л.) 4. втягиваться/втянуться, увлекаться/увлечься чем-л.; предаваться/предаться, отдаваться/отдаться; пристраститься к чему-л. || увлечение, пристрастие; эшкә ~ү втянуться в работу; күңел ачуларга ~ү предаваться веселью; уенга ~ү втянуться в игру; шахматка ~ү увлечься шахматами; музыкага ~ү увлечься музыкой 5. в знач.(нареч.) бирелеп 1) с увлечением; увлечённо, с любовью; ~еп тыңлау слушать с увлечением 2) усердно, старательно, ревностно; ~еп эшләү работать усердно; ~еп китү втянуться (в какое-л. дело), пристраститься к чему-л. (к музыке, спорту) 6. пасть (о городе, о крепости); крепость зур каршылык күрсәткәннән соң гына ~де крепость пала после упорного сопротивления 7. разг. даваться/даться (учению, работе, спорту и т. п.); бу никтер авыр ~ә эта работа почему-то даётся трудно; математика аңа җиңелрәк ~ә математика ему даётся легче 8. поддаваться/поддаться; паникага ~ү поддаваться панике; хискә ~ү поддаваться чувству; кайгыга ~ү поддаваться горю

биш (числ.) колич. 1. пять, пятеро; биш көн эчендә в течение пяти дней; биш метр озынлыгында длиною в пять метров; биш тегүче пять (пятеро) портных; биш дус пятеро друзей 2. в знач.(сущ.) в притяж. ф. бишебез, бишегез, бишесе пятеро (пять) из (кого), нас (вас, их) пятеро; пятёрка; бишебез дә (мы) все пятеро; все пятеро из (нас); бишегездән дә от всех вас пятерых; бишесенә дә всем (им) пятерым; всем пятерым из них 3. в сочет. со словами на-лы,-лык: пяти-, с пятью, из пяти, в пять; биш басулы пятипольный (севооборот); биш тонналы пятитонный; биш тонналы машина машина-пятитонка; биш бүлмәле өй дом из пяти комнат; биш юллы шигырь пятистишие; биш меңле отряд пятитысячный отряд; биш көнлек сәяхәт пятидневное путешествие 4. мат. 1) пятью; биш бишең (биш тапкыр бишең, биш (җирдә) бишең)-егерме биш пятью пять-двадцать пять; биш җидең (биш тапкыр (җирдә) җиде(ң)-утыз биш пятью семь-тридцать пять 2) биштән пятая; биш бер өлеш пятая часть; одна пятая 5. в знач.(сущ.) разг. 1) пятёрка, пятый (трамвай); бишкә утырып китик соң поедем же на пятёрке 2) пять (лет, годиков); балага биш тулды инде ребёнку уже исполнилось пять; ул биштә әзерлек группасына йөри башлады в пять лет он начал ходить в подготовительную группу 3) пять (часов); пятый (час); бишкә җыелабыз собираемся к пяти (часам); биштән бишкә кадәр эшләделәр работали с (от) пяти до пяти (часов); 4) бишләр около пяти часов; примерно пять (часов); бишләрдә өстәл артына утырабыз сядем за стол около пяти (часов) 6. в знач.(сущ.) 1) бишләре примерно (приблизительно) пятое (число); бишләреннән соңга калмый не позднее примерно (числа) пятого 2) бишләрендә (приблизительно) около пятого (числа); числа так пятого 3) бишесе пятое (число); айның бишесе пятое число месяца; бишесенә каршы төндә в ночь на пятое

булдыклылану (гл.)(неперех.) разг. 1. становиться/стать дельным (деловым, толковым); соңгы вакытта бик ~ып китте в последнее время стал очень деловитым 2. становиться/стать проворным (расторопным, умелым)

булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё

булыр (прил.) разг. см. булырлык булыр-булмас (прил.) 1. незначительный, нестоящий, бестолковый, не имеющий значения, не заслуживающий внимания; малозначащий, незначащий; булыр-булмас кешегә эшең төшмәсен с бестолковым человеком дело не имей, с бестолковым человеком не связывайся 2. недостаточный, мизерный, скудный; булыр-булмас материал белән йорт төзеп булмый с недостаточным материалом дом не построить; булыр-булмас белем недостаточные знания 3. нестоящий, пустяковый, пустячный, пустой, несерьёзный (о предложении, решении, проекте и т. п.); булыр-булмас сүзгә ышанырга мөмкинме соң? разве можно верить пустым (несущественным) словам? 4. немощный, неважный, слабый; никудышный прост. булыр-булмас сәламәтлек неважное здоровье; булыр-булмас хәлең белән с неважным (слабым) здоровьем (состоянием)

бүлешү 1. (гл.) взаимно-совм. от бүлү (в знач. 1, 7) 2. делиться, поделиться с кем, чем-л.; поверять кому-л. (мысли, чувства); соңгы сынык икмәкне ~ поделиться последним куском хлеба; яшерен серләрне ~ поделиться тайными секретами

быҗырдау (гл.)(неперех.) 1. урчать, бурчать разг. || урчание, бурчание; нишләптер эчем ~ый почему-то в животе бурчит 2. разг. раскисать/раскиснуть; яңгырдан соң юллар, сукмаклар ~ап калды после дождя дороги, тропинки раскисли

ваемсызлану (гл.)(неперех.) 1. проявлять/проявить беззаботность, беспечность; становиться/стать беззаботным, беспечным; соңгы вакытта ~ып киттем я в последнее время стал беспечным 2. проявлять/проявить равнодушие, безразличие; нерадивость, халатность; стать/становиться равнодушным, безразличным; халатным; балалар ~а бара дети становятся равнодушнее; дети становятся более безразличными

вафат (сущ.) 1. книжн. кончина, смерть; егет атасының ~ыннан соң зур мирас белән калды юноше после смерти отца досталось большое наследство 2. в знач.(предик.)(прил.) умер, мёртв; преставился книжн. ; иптәшебез инде ~ наш товарищ уже мёртв

газаплы (прил.) 1. 1) мучительный, мученический; страдальческий; ~ уйлар мучительные думы; ~ чырай страдальческое выражение лица; ~ үлем мученическая смерть 2) тягостный, мучительный; озакка сузылган ~ сүзсезлектән соң после длительного тягостного молчания; үлем белән яшәү арасында узган ~ көннәр мучительные дни(межд.) жизнью и смертью 2. трудный, изнурительный; изнуряющий

галәбәдар (прил.) книжн. 1. победный, побеждающий; победоносный; сугышның ~ соңы победный конец войны 2. торжествующий, победный; ~ тавыш белән торжествующим (победным) голосом; ~ караш торжествующий взгляд 3. главенствующий, первенствующий, ведущий; шигырь мәйданында ~ роль уйнау играть ведущую роль в области поэзии

гомер (сущ.) 1. жизнь (время от рождения до смерти кого-л.); век; моңа кеше ~е аз на это мало жизни одного человека; ~енең соңгы көннәрендә в последние дни его жизни 2. перен. жизнь, существование (о вещах, о неживой природе); чәчәкләрнең ~е аз гына жизнь цветка коротка; бу итекнең ~е күп калмаган недолго носиться этим сапогам (букв. этим сапогам мало осталось жить); бүрәнә өйнең ~е мичкә баглы срок жизни бревенчатого дома зависит от печки 3. жизнь, отдельный период жизни кого-л.; пора; кызлык ~е девичья пора; девичество; кызлык ~ендә в девицах, в девичестве; институтта узган ~ жизнь, проведённая в институте, институтская пора жизни ||(нареч.) разг. 1.(гл.) в отриц. ф. никогда, ни в коем случае; әни мине ~ җибәрми ни в коем случае мама не отпустит меня; ~ булганы юк никогда не было; ~ күрмәгән хәл такого в жизни не бывало; небывалый, невиданный случай; мин ~ ышанмас идем я никогда бы этому не поверил 2. в ф. гомергә 1) навек, навеки, навечно, ввек, на всю жизнь; ~гә бәхетсез итү навеки (на всю жизнь) сделать несчастным; ~гә ялгыз калу остаться на всю жизнь одиноким; ~гә онытмау ввек не забыть 2) навсегда; насовсем, совсем; ~гә аерылу расставаться навсегда; насовсем 3) см. гомер-гомергә; ~ шул булды инде всю жизнь так было 3. в ф. гомердә 1) никогда; ни в коем случае, вовеки, ввек, вовек; в жизни не... ; ~ булмаган хәл! в жизни такого не бывало; никогда не бывало; ~ онытасым юк ввек не забуду; ~ кайтасым юк никогда (ни в коем случае) не приеду 2) см. гомердә&дә ; ~дә алдаганы булмады никогда не обманывал

гуаһлау (гл.)(перех.) книжн. 1. удостоверять/удостоверить что-л.; свидетельствовать, засвидетельствовать что-л.; язучының талантын аның соңгы китабы тагын бер кат ~ый последняя книга автора ещё раз свидетельствует о его таланте 2. удостоверять/удостоверить что-л., подтверждать/подтвердить что-л.; заверять/заверить в истине чего-л.; мәрхүмнең тамгасын ~ыйм удостоверяю подпись ныне покойного; имзаны ~ау заверять (удостоверять) подпись 3. подтверждать что-л., являться доказательством истинности чего-л.; борын заманда монда кешеләр яшәвен казылмалар да ~ый результаты раскопок являются доказательством того, что здесь в древности жили люди

да I (ДӘ, ТА, ТӘ)(част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

дә см. да (част.) усил. 1. 1) и, также, тоже; без дә синең тәкъдимеңне яклыйбыз и мы поддерживаем твоё предложение; мы также поддерживаем твоё предложение; ул да ашыга и он торопится 2) и, даже (и); сорама да даже и не спрашивай; без килмәс идек тә, таләп итәләр мы бы и не приехали, но требуют 2. уже, уже и; һи, онытканмын да ой, уже (и) позабыл; көз дә килеп җитте уже (и) осень наступила; белеп тә алган уже узнал 3. при отриц. предл. 1) после(сущ.) со словом бер ни; бер минутка да кичегергә ярамый нельзя опаздывать ни на минуту; тирә-юньдә бер җан иясе дә күренми вокруг (не видно) ни одной живой души 2) же, уж; бу һич тә дөрес түгел это уже совершенно не верно 3) тж. индив. а) в сравн. сочет. для усиления их значений; кешедән дә акыллырак җан иясе юк нет существа более разумного, чем человек б) после отриц. (мест.) для усиления их значений; беркайда да нигде; беркайчан да никогда; беркем дә никто; бернинди дә никакой; берничек тә никак 4. каждый, еже-; ел да каждый год, ежегодно; көн дә очрашабыз встречаемся каждый день (ежедневно) 5. разг. (межд.) компонентами усил.(гл.) сочетаний да (и) всё; взять и (да, да и); кайтты да китте взял да уехал: уехал да всё; чыкты да китте взял да вышел; вышел да и всё; сөйлим дә бирәм возьму да расскажу и всё; куарга да чыгарырга взять да и выгнать; выгнать да и всё 6. разг. 1)(межд.) усил. повторами выраж. а) категоричность высказывания так; концертка бара да бара инде ул на концерт он уж пойдёт так пойдёт; сиңа әйтми дә әйтми инде тебе уж он не скажет так не скажет б) чувство восхищения, одобрения так, ну и; аты да аты! конь так конь; ну и конь!; менә бу егет уйный да уйный баянда! вот этот парень играет так играет на баяне; ну и играет этот парень на баяне! 2) в эмоц. предл. ну и; матур жырлыйсың да инде! ну и поёшь ты красиво!; бирдең дә инде үзенә кирәген! ну и дал же ты ему жару! 7. после усил.(гл.) повторов да (и) вдруг, раз и; йөрде, йөрде дә юкка чыкты ходил-ходил да вдруг исчез; сөйли, сөйли дә туктап кала говорит-говорит-раз и останавливается 8. в сложносоч. предл. с противит. знач.-то; алар шулай диләр дә бит… они-то говорят так…; килүен килдек тә соң, ләкин юлыбыз уңмады приехать-то приехали, но вот не повезло 9. в сочет. с составным указ. (мест.) менә шул-то … и; менә шул серне ул сездән яшереп саклаган да вот эту-то тайну он от вас и скрывал; менә шул кирәк тә инде безгә вот это-то нам и нужно 10. в сочет. с(гл.) булу в усл. накл. 1) хоть, хоть (хотя) бы; бер атна булса да авылда ял ит хоть неделю отдохни в деревне; бер сәгатькә булса да хотя бы на один час; кичкә кадәр булса да хоть бы до вечера 2) хоть (хотя) и; хоть (хотя) и, … но; сирәк булса да очрашабыз встречаемся, хоть и редко; хоть и редко, но встречаемся; аз булса да ярдәм булыр хотя и не много, но будет помощь 11. при(гл.) на-ып и, но; белеп тә әйтмәгәнсең знал и не говорил; авылда булып та күрешмәгәнсез был в деревне, и не встретились 12. при(гл.) на-гач сразу, сразу же, тут же; как только; авылны чыккач та асфальт юл башлана сразу же за деревней начинается асфальтовая дорога; кайткач та хәбәр итәрмен сообщу тут же по приезде; сообщу, как только приеду 13. употр. в образов. составных неопр. (мест.) и(нареч.) со словом булса (да) хоть; кем дә булса кто-нибудь (да), кто-либо; нәрсә дә булса что-нибудь (да), хоть что-нибудь (что-либо); нинди дә булса какой-нибудь (да), хоть какой-нибудь; кайда да булса где-нибудь (да), хоть где-нибудь (где-либо); кайчан да булса когда-нибудь (да), хоть когда-нибудь (когда-либо); ничек тә булса как-нибудь (да), хоть как-нибудь (как-либо) 14. при составных союзах с усил. знач. же; әгәр дә если же; шулай да всё же, однако же

дәвамлы (прил.) 1. продолжительный, длительный; ~ авырудан соң аякка басу встать на ноги после продолжительной болезни; ~ космик очыш длительный космический полёт 2. редко. см. даими; ~ эшкә урнашу устроиться на постоянную работу

дию I(гл.) гл.(неперех.) 1. сказать, говорить, промолвить; нәрсә дидең? что ты сказал?; сәлам диегез передайте привет; моңа нәрсә диярсез инде? что вы скажете на это?; авыру сәламәтләнде дисәң дә ярый можно сказать, что больной выздоровел; ул кичә үк кайткан, диләр говорят, что он ещё вчера вернулся; Авырыйм ,-диде ул әкрен генә Болею ,-промолвил он тихо 2. считать каким, называть; эшне әле тәмамланган дип булмый работу ещё нельзя считать завершённой; моны ничек дияргә инде? как же это называть?; ачык сөйләргә кирәк: акны-ак, караны кара дияргә нужно говорить ясно: белое называть белым, чёрное-чёрным 3. именовать, называть; мондый кыю кешеләргә герой диләр таких смелых людей называют героями 4. полагать, думать, считать (чаще с союзом что); аны берни белми дисезме? думаете, (что) он ничего не знает?; эш өметсез дияргә нигез юк нет оснований полагать, что работа безнадёжная; ул да шулай ди он тоже так считает 5. хотеть, думать, желать; иметь намерение; бүген үк кайтырмын дигән иде хотел сегодня же вернуться; танышам дисәгез, кулъязма өстәлдә если желаете ознакомиться-рукопись на столе; әйтергә дигәнемнең барысын да әйтә алмадым я не мог высказать всего, что хотел (думал) сказать 6. в отриц. ф. дими не считаться с тем, что; не обращать внимания на что-л,; несмотря на что-л.; яңгыр димиләр, эшли бирәләр не обращают внимания на дождь, продолжают работать; несмотря на дождь, продолжают работать 7. в знач.(вводн. сл.) в составе сложного сказуемого ди 1) говорят, что … ; быел җәй яңгырлы булачак, ди говорят, что в этом году лето будет ненастным 2) допустим, скажем, предположим; ярар, ул белмәсен дә, ди ладно, допустим, он не знает 3) будто бы; мин бу турыда ишетмәдем дип әйтә, ди говорит, будто бы он об этом не слышал 4) в репликах выражает несогласие с оттенком иронии как бы не … ; булган ди, гомердә булмаганны как бы не так, такого в жизни не бывало; чыкты ди, көт! как бы не так! выйдет, жди; бара ди, бармый торсын әле! как бы не так! никуда не пойдёт 5) разг. так и; ышандылар ди сиңа так и поверили тебе; курыкканнар ди синең янавыңнан так и испугались твоих угроз 8. в знач. частицы ди 1) в риторич. вопр. предл. же; эшләмичә ничек яшәп булсын ди? как же можно жить без работы? 2) разг. с оттенком иронии как будто, будто бы; йөрисең шунда, синнән башка булдыра алмаслар ди ходишь тоже, как будто без тебя не управятся 9. в знач.(послелог) а дигәндә 1) насчёт кого-л., чего-л.; по части чего-н.; балалар дигәндә аның күңеле тыныч насчёт детей душа у неё спокойна; хәйлә дигәндә ул беркемгә бирешмәс насчёт (по части) хитрости он никому не уступит 2) ради кого-л., чего-л.; сез дигәндә аяк идәндә ( погов. ) ради вас на всё готовы; футбол дигәндә бөтен дөньясын оныта ради футбола всё на свете забывает 3) в течение, по прошествии; не пришёл и … ; бер ай дигәндә в течение (по прошествии) месяца; не прошло и месяца; алтынчымы, җиденчеме көн дигәндә в течение шести-семи дней; не прошло и шести-семи дней 4) как раз в то время; только что; без кайтабыз дигәндә, яңгыр башланды как раз в то время, когда мы собирались домой, начался дождь; только что мы собрались домой, начался дождь 10. 1) в знач. изъяснит. союза при неуверенной передаче чужого намерения дигәндәй; кичкә кайтырмын дигәндәй әйткән иде говорил, будто бы к вечеру вернётся 2) словно говоря; риза дигәндәй башын какты словно говоря согласен , кивнул головой 11. в знач. связующего(вводн. сл.) дигәндәй как говорится; кышын, таң ата да кич була дигәндәй, көннең үткәнен сизми дә каласың зимой, как говорится, светает и тут же вечереет, и не замечаешь, как проходит день 12. в знач.(вводн. сл.) в составе вводных словосочетаний или предложений дигәннән, разг. кстати, о … ; да, о (об) … ; уку дигәннән, кайчан тәмамлыйсың институтны? кстати, об учёбе, когда ты заканчиваешь институт?; кыш салкын булды дигәннән, ферма терлекләренә зыян килмәдеме? кстати, о зиме: не пострадал ли скот на ферме от сильных морозов? 13. в знач.(послелог) а дип 1) с им. п. о, в, за; эш дип борчыла беспокоится о работе; балаларым әни дип үлеп торалар иде дети во мне души не чаяли; кем дип белдең син аны? за кого ты его принимаешь? 2) разг. в им. п. в реплике, связанной с предыдущим контекстом, переводится повтором подчинительного слова; кем дип, күптәнге танышым кто-кто, давнишний знакомый; каян дип, кем хәтерли инде аларны откуда-откуда, кто их сейчас помнит 14. в знач. подчин. союза дип 1) изъяснит. что; чтобы; для того чтобы; кайтырсың дип көттек ждали, что вернёшься; хәзер үк эшли башласыннар дип әйтергә куштылар велели передать, чтобы немедленно приступили к работе; поездга соңга калмыйм дип… чтобы (для того чтобы) не опоздать на поезд… 2) изъяснит. будто, будто бы; үзем күрдем дип сөйләгән була уверяет, будто видел сам 3) изъяснит. в сочет. с(гл.) бәяләү, карау, санау, табу как; безгә чит кешеләр дип карыйлар на нас смотрят как на чужих людей; кимчелек дип бәяләү расценивать как недостаток 4) причин. из-за чего, ссылаясь на что; авырыйм дип эшкә килмәде из-за болезни не пришёл на работу; ссылаясь на болезнь, не вышел на работу; салкын дип куркалар боятся из-за холода 5) цел. с им. п. ради кого-л., чего-л.; барыбыз да балалар дип тырышабыз инде все стараемся ради детей; нәрсә дип син бу эшкә алындың? ради чего ты взялся за эту работу? 6) цел. в направит. п. для; на, за, по; кемгә дип алдың бу китапларны? для кого купил эти книги? эшкә дип җыену собираться на работу; юлга дип акча бирү дать деньги на дорогу; билетка дип чират тору стоять в очереди за билетом; суга дип бару пойти за водой 15. разг. в знач. усил. частицы дигәч (между(гл.) повторами) да (да и, и) всё; (раз) сказал… , (значит); әйтмим дигәч әйтмим не скажу да (и) всё; китмисең дигәч китмисең не уедешь да и всё; сказано не уедешь, значит не уедешь; булмый дигәч булмый раз сказал не будет, значит не будет; эшлим дигәч эшли инде раз сказал сделает, значит сделает 16. в знач. уступ. союза с частицей тә хоть (хотя) и; авыр дигәч тә, эшем алай зарланырлык түгел хоть и трудно, но не жалуюсь на свою работу; шаярам дигәч тә, чама белергә кирәк хотя и шутишь, надо знать меру; шутка шуткой, но надо и меру знать 17. разг. в знач. усил. частицы при однород. чл. предл. дисең, дисеңме, дисәң и … , и … ; кызның акылымы дисең, эшкә уңганлыгымы дисең, буе-сыны дисеңме-барысы да килгән иде девушка всем вышла: и умом, и трудолюбием, и статью; җырга дисәң-җырга, биюгә дисәң, биюгә оста и петь, и плясать мастерица 18. разг. в знач. усил. частицы при повторах дисәң (обычно с частицей дә) так, ну и; җырлый дисәң дә җырлый! поёт так поёт! менә ул бригадир дисәң бригадир! вот он бригадир так бригадир! 19. в знач. частицы огранич. диярлек почти; ел саен диярлек почти ежегодно (каждый год); бөтен шәһәрне диярлек әйләндем объездил почти весь город

дуслашу (гл.)(неперех.) 1. подружиться, сдружиться, сближаться/сблизиться; становиться/стать друзьями, приятелями 2. мириться, помириться, примиряться/примириться; моннан соң ~у юк после этого ни за что не помириться 3. перен. разг. увлекаться/увлечься чем-л.; пристраститься к чему-л.; спорт белән ~у пристраститься к спорту; китаплар белән ~у увлекаться книгами

егерме (числ.) колич. 1. двадцать; ул ~ яшь тирәсендә ему около двадцати лет; ~ бишенче көн двадцать пятый день; ~ биш сум двадцать пять рублей; четвертак; ~дән бер өлеше одна двадцатая часть 2. в сочет. со словами на-лы и-лык двадцати-; в двадцать, на двадцать, с двадцатью, из двадцати; ~ сәгатьлек юл двадцатичасовой путь; ~ юллы (юллык) шигырь стихотворение из двадцати строк (в двадцать строк); ~ минутлы (минутлык) тәнәфес двадцатиминутный перерыв; перерыв на двадцать минут 3. в знач.(сущ.) разг. 1) двадцать (лет), двадцатый (год); ~не тутырды ему двадцать (лет); ~ белән бара ему идёт двадцатый (год) 2) мн. в притяж. ф. егермеләре примерно двадцатое (число); ~ләренә кайтып җитәр вернётся примерно к двадцатому (числу); ~ләреннән соңга калмыйча не позднее двадцатого (числа) 3) в притяж. ф. егермесе двадцатое (число); майның ~се двадцатое (число) мая; ~сенә өлгерү успеть к двадцатому (числу)

еллык (прил.) 1. годовой (отчёт, итог); уртача ~к температура средняя годовая температура; ~к эш хакы годовой заработок 2. годовой, годичный (доход, расход, рост, запас, билет); за год; ~к метеорологик күзәтүләр годичные метеорологические наблюдения; туфракның ~к дым күләме годичный объём влажности почвы; журналның ~к текмәсе годовая подшивка журнала; подшивка журнала за год 3. ежегодный, годичный (научный сборник);-ежегодник; ~к журнал ежегодный (годичный) журнал; журнал-ежегодник, ежегодник 4. погодный (обзор литературы); ~к язмалар погодные записи 5. в сочет. с(числ.) колич. соотв. русскому 1)-летний,-годичный; егерме биш ~к эш тәҗрибәсе двадцатипятилетний опыт работы; ике ~к курслар двухгодичные курсы; йөз ~к имәннәр столетние дубы 2) за ... лет (года);-летний (отчёт, отпуск); на ... лет (года) (запас, задание, зарплата); егерме биш ~к үсеш нәтиҗәләре итоги развития за двадцать пять лет; двадцатипятилетний итог развития; өч ~к план трёхлетний план; план на три года 3) разг. -летний,-классный; җиде ~к белеме бар имеет семилетнее (семиклассное) образование 4) в знач.(сущ.)-летка,-летие; соңгы ун ~кта в последнее десятилетие; в последнем десятилетии 6. годовалый;-одногодок,-однолеток; ~к бәрән годовалый ягнёнок, ягнёнок-одногодок; ~к колын жеребёнок-однолеток; ~к чия үсентеләре вишнёвые саженцы-одногодки ||(сущ.) обычно еллыгы 1. годовщина;-летие; язучының йөз ~гы столетие писателя; туй ~гына в годовщину свадьбы 2. книжн. годовой заработок, годовая оплата; ~гы мең сумлык эшкә яллану наниматься на работу с годовым заработком в тысячу рублей 3. год; халыкара тынычлык ~гы международный год мира; табигатьне саклау ~гы год охраны природы

и I(межд.) 1. выраж. одобрение, похвалу, радушие; о, о-о, у; и, дөнья бәясе кеше ул! о, он бесценный человек! и-и, хуш киләсез, кадерле кунаклар! о-о, добро пожаловать, дорогие гости! 2. изумление, восхищение, восторг; ух, о, у, эх, ну и , ну-ну, вот это да; и, нинди матур рәсем! о, какая красивая картина! и, аты да аты! ну и конь! конь так конь! и-и, нинди матур күренеш! о, какое красивое зрелище! 3. удивление, догадку, недоумение, изумление; ну, ба, ба-а; и-и, сез икәнсез! күрми дә торам ба, это вы! я и не замечаю; и, тиздән сәгать сигез тула икән! о, скоро уже восемь часов! и, таптың сөйләр нәрсә! ну, нашёл о чём говорить! 4. несогласие; ах, ой, тьфу, ну, ну и, ну и ну, э-эх; и, бу нинди сафсата! тьфу, что за вздор! и, җебегән авыз! ну и размазня! и, менә син ничек! э, вон ты как! и, шулай эшләргә ярыймы соң! ну разве можно так поступать! 5. равнодушие, порицание; фи, ну; и, безнең өчен яңалыкмыни бу! фи (ну), разве это новость для нас! и, синең белән бәхәсләшеп торам ди! фи, была нужда спорить с тобой ||(част.) усил. при повторах(гл.) ох, и, ох и, ну и; и орышты, и орышты соң мине! ох, бранила, ох и бранила же меня; и кычкырырга, и бәхәсләшергә тотынды и давай кричать, и давай спорить

изрәү (гл.)(неперех.) 1. размякать/размякнуть, становиться/стать мягким, мякнуть, намякнуть, размокать/размокнуть, раскисать/раскиснуть (под действием воды, сырости, тепла и т. д.); яңгырдан соң юл ~гән дорогу развезло от дождя 2. перен. размякать/размякнуть, становиться/стать расслабленным, вялым, размариваться/размориться (от жары, духоты, после выпивки спиртных напитков) 3. соловеть, осоловеть, осоветь (от сонливости) 4. млеть, разомлеть, приходить в умиление (от ласки, от чрезмерной похвалы) 5. в знач.(нареч.) изрәп сладко, крепко; ~п йоклау сладко (крепко) спать

инде (част.) 1. усил. уже, же; ул зур ~ она уже большая; җитәр ~ хватит уже; бу нәрсә була ~? что же это значит? 2. утвердит. именно, самый, точно так; нәкъ үзе ~ он самый и есть 3. выраж. просьбу, мольбу;-ка; же; пожалуйста; кил ~ приходи пожалуйста ||(нареч.) теперь; сейчас, уж и, пусть уже, ещё; ~ җәй дә җитте уже и лето настало; ~ алар барсыннар теперь пусть они идут; ул ~ бер атна элек китте он ещё неделю тому назад уехал; ~ соңдыр теперь, наверное, поздно ||(союз) раз, раз уж, если уж, и если; ~ эшкә тотынса, эшли если за работу возмётся, то работает (хорошо); ~ килми икән, үзенә үпкәләсен если (уж) не придёт, пусть на себя пеняет

иркәүдә (сущ.) 1. миф. див женского пола, жена дива 2. разг. мужеподобная женщина, бой-баба, мужланка; хатын ир өстеннән ~ булыр (посл.) мужеподобная женщина и мужем помыкает; ~ сакал өләшкәндә соңга калган (посл.) мужеподобной женщине лишь бороды не хватает

иртәгә (нареч.) 1. завтра; на следующий день, на другой день; ~ иртән завтра утром; ~дән соңга калмыйча не позднее, чем завтра; ~не ишәк кайгыртсын (посл.) сегодня съедим, а завтра поглядим (букв. о завтрашнем дне пусть думает осёл) 2. на завтра; бүгенге эшеңне ~гә калдырма ( погов. ) не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня 3. перен. в знач.(сущ.) завтрашний день, будущее; ~ нәрсә буласын кем дә белми никто не знает, что случится в будущем; бүгенгене уйлама, ~не уйла (посл.) думай не о сегодняшнем дне, а о завтрашнем

иртәме-соңмы (нареч.) рано или поздно; когда-нибудь

искәртү (гл.)(перех.) 1. напоминать/напомнить, заранее извещать || напоминание (о предстоящем собрании, о встрече, об обязанностях, о приезде кого-л., чего-л.); иртәгә миңа бу хакта ~егез напомните мне завтра об этом; ~кәнегез бардыр обратили, наверное, внимание 2. предостерегать/предостеречь, предупреждать/предупредить || предостережение; предупреждающее замечание; соңгы мәртәбә ~ү предупреждать в последний раз 3. замечание

их (межд.) 1. выраж. сожаление, жалость, участие, упрёк эх, ах; их, әйтеп торасы да юк! эх, что и говорить; их син, ачык авыз! эх ты, разиня! их син, явыз! ах ты, злодей! 2. выраж. восторг, радость, восхищение о, эх; их, матур да соң кызлары! о, красивы же девушки! 3. народно- поэт. употр. как связующая музыкальная фраза в песнях эх; их су алулары, матур су агулары (песня) текут воды, эх, красиво текут воды

йомшару (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. становиться/стать мягким, размягчаться/размягчиться, смягчаться/смягчиться (о холсте, волокне, душе и т. п.) || размягчение, смягчение; ачулы тавышы ~ды сердитый голос (его) смягчился 2. перен. в разн. знач. смягчаться/смягчиться (о приговоре, тоне критики, взаимоотношениях, климате и т. п.); загладиться (о вине) || смягчение; кичен һава ~ды к вечеру погода смягчилась; содадан су ~а от соды вода смягчается 3. рыхлеть, разрыхляться/разрыхлиться, делаться/сделаться рыхлым || разрыхление; җир ~ган земля разрыхлилась 4. в разн. знач. размякать/размякнуть, мякнуть, раскисать/раскиснуть (от влаги, жары, расстройства, вина и т. п.) || раскисание; көчле яңгырдан соң юллар ~а после сильного дождя дороги раскисают; эремәдә тире ~а в растворе кожа мякнет 5. разминаться/размяться; буыннар язылды, ~ды суставы разогнулись, размялись 6. перен. расслабляться/расслабиться, ослабляться/ослабиться, ослабеть (о зрении, памяти, слухе, дисциплине, бдительности и т. п.) || расслабление, ослабление; диван пружиналары ~ган пружины дивана ослабли; таләпчәнлек ~у ослабление требовательности; сәламәтлеге ~ган здоровье (его) ослабло; ~у чоры (физиол.) период расслабления

йомылу (возвр.) от йому. 1. закрываться/закрыться (о глазах, губах); смыкаться/сомкнуться, смежаться/смежиться (о глазах, веках); слипаться, зажмуриваться/зажмуриться (о глазах); күзләр үзләреннән-үзләре ~алар глаза сами закрываются; иреннәре ачыла да ~а губы (его) открываются и закрываются 2. смыкаться/сомкнуться, замыкаться/замкнуться (о щели, трещине и т.п) 3. свёртываться/свернуться (о лепестках, цветах) 4. рубцеваться, зарубцовываться/зарубцеваться, зарастать/зарасти, заживать/зажить; яра ~ды рана зарубцевалась 5. перен. замыкаться/замкнуться; уходить/уйти в себя; үз эченә ~у замкнуться (уходить в себя); бу вакыйгадан соң кыз бөтенләй ~ды после этого случая девушка замкнулась 6. в знач.(нареч.) йомылып замкнуто, обособленно; ~ып яшәү жить замкнуто 7. перен. заминаться/замяться (о разговоре, о каком-л. деле); сүз кисәктән ~ды разговор неожиданно замялся; эш судка барып җитмәде, ~ды дело до суда не дошло, замялось 8. перен. разг. скрываться/скрыться, укрываться/укрыться; караңгыга кереп ~у скрыться в темноте; салкыннан өйгә кереп ~у укрыться от холода в доме 9. перен. застывать/застыть, заглохнуть; натураль хуҗалыкта ~у застыть в натуральном хозяйстве; сиңа укырга кирәк, юкса талантың ~а тебе нужно учиться, а то талант твой заглохнет 10. перен. мчаться, умчаться, уноситься/унестись, нестись; төлке урманга ~ды лиса унеслась в лес 11. в знач.(нареч.) йомылып во весь карьер, вихрем; ~ып чабу мчаться (нестись) во весь карьер 12. в знач.(нареч.) йомылып перен. 1) свернувшись, съёжившись, сжавшись, скорчившись; мәче кебек ~ып яту лежать свернувшись, как кошка; эт ~ып җиргә сеңде собака, съёжившись, приникла к земле 2) крепко, сладко, спокойно (о сне); ~ып йоклау спать крепко 3) диал. очень внимательно; ~ып тыңлау слушать очень внимательно

кабару (гл.)(неперех.) 1. появляться/появиться, вскочить (о волдыре, пузыре, мозоли и т. п.); покрываться/покрыться волдырями (пузырями, мозолями); аякларым ~ды появились на ногах волдыри (пузыри) 2. пухнуть, опухать/опухнуть, распухать/распухнуть, вспухать/вспухнуть, вздуваться/вздуться; вспучить, вспучиться || опухание, вздутие; эч ~ды живот вздулся, живот вспучило; иреннәр ~ды губы распухли 3. взбиваться/взбиться, становиться/стать пышным (о подушке, перине, волосах и т. п.) || взбивание; ~ган чәчләр взбитые волосы; мендәрләрне кояшта киптерсәң, ~алар если сушить подушки на солнце, они становятся пышными 4. подниматься/подняться, подходить/подойти (о тесте); всходить/взойти; камыр ~ды тесто поднялось 5. взбиваться/взбиться, вспениваться/вспениться (о сливках, сметане, яичном белке) || взбивка 6. пушиться, распушаться/распушиться, щетиниться, ощетиниваться/ощетиниться, ерошиться, взъерошиваться/взъерошиться, топорщиться, встопорщиться, подниматься/подняться дыбом (о волосах, шерсти, щетине, перьях); күркәнең каурыйлары ~ды встопорщились перья у индюка; шарф юганнан соң бик нык ~ды шарф после стирки очень сильно распушился 7. надуваться/надуться, раздуваться/раздуться (о мяче, пузыре и т. п.) || надувание, раздувание; шар ~ды шар раздулся; җилкән җил белән ~ды от ветра парус надулся 8. перен. надуваться/надуться, напускать/напустить важность, пыжиться, напыживаться/напыжиться, принимать/принять надменный вид; ата күркә кебек ~ган надулся как индюк 9. перен. преувеличиваться, раздуваться/раздуться, утрироваться || преувеличение, преувеличивание, раздувание, утрирование; гайбәт ~ганнан ~а бара сплетни всё больше раздуваются

кабым (сущ.) 1. кус; бер ~ икмәк один кус хлеба 2. кусок; соңгы ~ын иптәшенә бирү отдать последний кусок товарищу

кавышу (гл.)(неперех.) 1. 1) встречаться/встретиться (после разлуки) || встреча; ана белән улы озак еллардан соң гына ~а алдылар мать и сын смогли встретиться лишь через много лет 2) встречаться, встретиться (о влюблённых) 2. сходиться/сойтись, соединяться/соединиться (браком); ә туйны кайчан ясыйбыз? кайчан ~абыз? когда свадьбу сыграем? когда соединимся в браке?

кадалу 1. (гл.) страд. от кадау 1, 2-5 2. застревать/застрять (в горле); тамакка балык сөяге ~ды в горле застряла рыбья кость 3. впиваться/впиться, присасываться/присосаться к чему-л.; вонзаться/вонзиться (о насекомых); аркага талпан ~ды в спину впился клещ 4. перен. впиваться/впиться, уставиться, впериться в кого-л. во что-л.; күзләре белән миңа ~ды впился в меня глазами 5. перен. втыкаться, вонзаться/вонзиться, врезываться/врезаться (в воду, сугроб и т. п.) 6. перен. прост. 1) сдыхать/сдохнуть, подохнуть, околевать/околеть; син ~ганнан дөнья бетмәс из-за того, что ты сдохнешь, свет не померкнет 2) бран. , в повел. накл. кадалсын, кадалып бетсен! пропади пропадом! пусть провалится! 3) в знач.(прил.) , бран. кадалган проклятый; әй, ~ган, кая китте соң? эй, проклятый, куда же он делся? 7. перен. придираться/придраться, приставать/пристать, привязываться/привязаться || придирка, приставание; ~ды бит миңа пристал ведь ко мне 8. перен. уткнуться; китапка ~у уткнуться в книгу; чигешкә ~ган уткнулся в вышивку 9. перен. бросаться, наброситься (на еду); атлар солыга ~ды лошади набросились на овёс

калышу (гл.)(неперех.) 1. отставать/отстать (в учёбе, на работе, в развитии и т. п.) || отставание; олылардан ~мау не отставать от взрослых; бала акыл ягыннан үз яшьтәшләреннән ~а ребёнок по развитию отстаёт от своих сверстников 2. перен. уступать/уступить в чём-л.; быть хуже, ниже кого, чего-л. (по качеству, по работе и т. п.); драматургның соңгы пьесасы алдагыларынннан шактый ~а последняя пьеса драматурга значительно уступает предыдущим

кану (гл.)(неперех.) утоляться/утолиться, удовлетворяться/удовлетвориться || утоление, удовлетворение (сильного желания, потребности, жажды и т. п.); сусын ~у утолить жажду, напиться 2. перен. насыщаться/насытиться, пропитываться/пропитаться, напитываться/напитаться; пресыщаться/пресытиться || насыщение, пресыщение; көчле яңгырдан соң җир дымга ~ды после сильного дождя земля пропиталась влагой 3. перен. наслаждаться/насладиться; үч ~у наслаждаться местью

катлаулылану (гл.)(неперех.) редко осложняться/осложниться || осложнение; грипптан соң ~ булды после гриппа было осложнение

кату I(неперех.) 1. твердеть, затвердевать/затвердеть, отвердевать/отвердеть || затвердевание, затвердение, отвердение; туфрак яңгырдан соң ~кан почва после дождя затвердела; сөялләнеп ~кан куллар руки с отвердевшими мозолями 2. засыхать/засохнуть || засыхание; ипи ~кан хлеб засох; иреннәрдә кан ~кан на губах засохла кровь 3. застывать, стыть, стынуть, застыть, загустеть, становиться/стать твёрдым; туң май ~ты сало застыло; койка ~кан студень застыл 4. застывать, стыть, стынуть, замерзать/замёрзнуть, покрываться/покрыться льдом, мёрзнуть; стать (о реке); чиләктә су ~кан вода в ведре замёрзла; елга ~маган әле река ещё не стала; тәрәзә ~кан окно замёрзло 5. 1) застывать/застыть, стыть, стынуть, зябнуть, мёрзнуть, коченеть, закоченеть, костенеть, закостенеть; кулларым ~ты руки застыли; малай бөтенләй ~кан иде мальчик совсем закоченел 2) застывать/застыть, замерзать/замёрзнуть, умереть замёрзнув; буранда ~ып үлү умереть, замёрзнув в буране 6. разг. застывать/застыть, коченеть, окоченеть, костенеть, окостенеть (обычно о трупе) 7. замирать, застывать/застынуть, застыть, столбенеть, остолбенеть, замереть, каменеть, цепенеть, оцепенеть || цепенение, остолбенение; куркудан ~тым остолбенел от страха; сокланудан ~ып калу замереть от восторга 8. 1) примерзать/примёрзнуть; бозга ябышып ~у примёрзнуть ко льду; киез итекләргә ~кан карны кырып төшерү счищать с валенок примёрзший снег 2) присыхать/присохнуть; итекләргә пычрак ~кан к сапогам присохла грязь 9. грязнеть, загрязняться, пачкаться, запачкаться, мараться, замараться || загрязнение; күлмәкнең якасы ~кан воротник рубашки загрязнён 10. перен. застывать/застыть, заглохнуть, становиться/стать равнодушным; күңел ~ты душа застыла 11. перен. прост. умереть, сдохнуть, издохнуть, околеть; ачтан ~у умереть с голоду

кеше (сущ.) 1. человек || человеческий, людской; ~ үзенең бәхетен хезмәттә таба человек находит своё счастье в труде; ~ сүзе людская молва; ~ тавышы человеческий голос; ~ләр ташкыны людской поток 2. лицо, личность, особа; индивид, субъект; человек; аерым ~ләр отдельные лица (личности, особы, индивиды); шәһәр ~се городской человек; сәнгать ~ләре люди искусства 3. человек, душа (при счёте); ~ башына на человека, на душу, на каждого, на нос; аларның өйләрендә ун ~ яши у них дома живут десять человек 4. кто, кто-нибудь, кто-либо; кто-то, некто; ~ килеп кермәсен тагын смотри, как бы кто-нибудь не зашёл; өйдә ~ бармы? есть кто (кто-либо, кто-нибудь) дома? ~ ярдәменә мохтаҗ булу нуждаться в чьей-либо помощи 5. чужой, чужой человек, посторонний человек || чужой, посторонний; үзеңнең әйбереңне ~гә бирмәү не давать свою вещь постороннему человеку; ~ алдында кимсетү унижать при посторонних; ~ күңеле чужая душа; ~ әйбере чужая вещь 6. перен. разг. любимый человек, поклонник, кавалер, жених, друг, ухажёр; берәр ~ң бармы соң? есть ли у тебя любимый (друг, поклонник, кавалер)

килү (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. приходить/прийти, прибывать/прибыть, явиться; идти (сюда) || приход, прибытие куда-л., к кому-л.; кунакка ~ү приехать в гости; саубуллашырга ~ү прийти проститься; каршыга машина ~ә навстречу идёт машина; приказ алырга ~ү явиться за приказом 2. приезжать/приехать, ехать, прибывать/прибыть, прилетать/прилететь, приплывать/приплыть чем-л. на чём-л. || приезд, прибытие, прилёт, приплытие; поезд белән ~дем приехал поездом (на поезде); ул пароходта ~де он приплыл на пароходе; самолётта ~дем прилетел на самолёте 3. прилетать/прилететь (о перелётных птицах) || прилёт; сыерчыклар ~де инде скворцы уже прилетели 4. приходить/прийти, поступать/поступить, зачисляться/зачислиться куда-л. || приход, поступление, зачисление; институтка талантлы яшьләр ~де в институт пришла талантливая молодёжь; заводка яңа белгечләр ~ә на завод приходят новые специалисты 5. подходить/подойти; приближаться/приблизиться к кому-л., чему-л. || подход, приближение; ишек янына ~ү подойти к двери; яр буена ~ү подойти к берегу 6. приходить/прийти, прибывать/прибыть, поступать/поступить, быть доставленным || приход, поступление; хат кичә ~де письмо пришло вчера; товар озакламый ~әчәк товар скоро прибудет 7. наступать/наступить, наставать/настать, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (о времени, явлениях, событиях и т. д.) || наступление, приход, подступ; яз ~ә наступает весна; картлык ~де подступила старость 8. приходить/прийти; возникать/возникнуть, появляться/появиться что-л., у кого-л. || приход, возникновение, появление; башка бер уй ~де в голове возникла одна мысль; илгә бәла ~де пришла беда в страну; авырлыклар ~де возникли затруднения; мәшһүрлек аңа бик соң ~де известность к нему пришла очень поздно 9. подаваться/податься; өстәлгә аш ~де на стол был подан суп 10. 1) идти, распространяться/распространиться, исходить, источаться (о свете, запахе, тепле и т. п.) || распространение; мичтән җылы ~ә от печки исходит тепло; кухнядан тәмле ис ~ә из кухни идёт вкусный запах 2) веять, нести, отдавать/отдать чем-л., пахнуть, идти; җылы ~ә повеяло теплом; шикәрдән керосин тәме ~ә сахар отдаёт керосином; төтен исе ~ә пахнет дымом 11. идти, выделяться/выделиться, течь, появляться/появиться || выделение, появление; селәгәй ~ә идёт слюна; күзгә яшь ~де на глазах появились слёзы 12. идти, поступать/поступить, подаваться/податься; краннан су ~ә из крана идёт вода; газ төньяктан ~ә газ поступает с севера 13. доноситься/донестись, приноситься/принестись, исходить (о звуках, шуме); аның тавышы ерактан ~ә его голос доносится издалека 14. идти, течь, литься, струиться, сочиться; борыннан кан ~ә из носа идёт кровь; ярадан һаман кан ~ә из раны всё ещё сочится кровь 15. идти, поступать/поступить, выдаваться/выдаться (обычно регулярно, постоянно); проценты ~ә процент идёт; редакциягә бик күп хатлар ~ә в редакцию поступает очень много писем 16. приходить/прийти в ...; аңга ~ү прийти в сознание; һушына ~де пришёл в себя, очнулся 17. идти, происходить/произойти, возникать/возникнуть от чего-л. || происхождение, возникновение; иренгәннән ~ә идёт от лени; арыганнан ~ә возникает от усталости; тәрбиясезлектән ~ә идёт от невоспитанности 18. подходить/подойти, соответствовать чему-л. (по размеру, росту, цвету и т. п.); кыз буе белән дә ~ә девушка и по росту подходит; күлмәк гәүдәсенә ~гән платье пришлось по фигуре 19. весить, тянуть, потянуть, вытянуть (о весе); кәбестә ике килограмм ~де капуста потянула на два килограмма 20. приходиться, падать (на чью-л. долю); кеше башына күпме ~ә? сколько приходится на человека? 21. со словом хәлгә приходить/прийти, доходить/дойти; аңны югалтырлык хәлгә ~ү дойти до потери сознания; җимерек хәлгә ~ү прийти в негодность 22. начинаться/начаться, приходить/прийти в...; хәрәкәткә ~ү прийти в движение 23. в сочет. с(гл.) ф. на-сы в знач. хотеть, хочется; беләсе ~ә хочется знать; көләсе ~ә хочется смеяться 24. в знач. вспом.(гл.) придаёт оттенок 1) продолжительности, неоднократной повторяемости; әйтә (әйтеп) ~ү говаривать, неоднократно говорить, замечать, предупреждать; күзәтеп ~ү наблюдать продолжительное время 2) попутного действия; ала ~ү захватить (попутно); кибеткә керә ~ заодно зайди в магазин 3) направленности действия к говорящему или к чему-л. и часто переводится приставкой при-; очып ~ү прилететь; йөгереп ~ү прибежать; алып ~ү привести, привезти, принести 25. в знач. вспом.(гл.) в сочет. с(сущ.)(нареч.) и(подр.) сл. образует сложные (составные)(гл.) ; барлыкка ~ү образоваться; каршы ~ү быть против; туры ~ү соответствовать, подходить, подойти; гөҗ ~ү шуметь, галдеть

киңәю (гл.)(неперех.) 1. 1) шириться, расширяться/расшириться, уширяться/ушириться || расширение, уширение (о русле реки, канаве, улице, тропинке, пещере и т. п.); буйга ~ю расширяться в длину; линейное расширение; күләмгә ~ю объёмное расширение; җылыдан ~ю тепловое расширение 2) расширяться/расшириться, увеличиваться/увеличиться || расширение, увеличение; ут шәүләләре һаман ~яләр зарево огня всё больше расширяется; җитештерүнең күләме ~ю увеличение объёма (масштабов) производства 3) в разн. знач. расширяться/расшириться || расширение (о тематике научных исследований, программе конференций, сети культурных учреждений и т. п.) 4) шириться, расширяться/расшириться, развёртываться/развернуться, развиваться/развиться || расширение, развёртывание; развитие (производства, торговых отношений, борьбы за разрядку международной напряжённости и т. п.); елга ташый, ~я река разливается, ширится; яктылыктан бүлмә ~йгәндәй булды от освещения комната как будто расширилась (стала просторнее) 2. прям., перен. раздвигаться/раздвинуться || раздвигание, раздвижение; сафлар ~йде ( воен. , спорт. ) ряды раздвинулись; драма жанрының чикләре ~я рамки жанра драмы раздвигаются 3. 1) раздаваться/раздаться, растягиваться/растянуться || растяжение (об обуви, льняных тканях); юганнан соң майка ~йде после стирки майка растянулась 2) раздаваться/раздаться; полнеть, толстеть; җилкәләр ~ю раздаться в плечах; стать плечистым 4. в знач.(нареч.) киңәеп 1) широко; хәбәр ~еп таралып китте слух широко распространился 2) прям., перен. вширь; ~еп үсү расти вширь; ~еп үсәргә юл ачу открыть дорогу для развития вширь 3) перен. свободно, не спеша; ~еп сөйләшү разговаривать свободно, не спеша

киреле-миреле (нареч.) диал. см. кирле-мырлы киреле-мырлы (нареч.) разг. см. кирле-мырлы киреле-соңлы (нареч.) разг. 1. см. арлы-бирле; киреле-соңлы йөренү похаживать взад и вперёд (туда-сюда) 2. грубо, бестолково; киреле-соңлы җикеренү орать (накричать) бестолково (грубо)

китерелү (гл.) страд. от китерү 1. приноситься, быть принесённым, доставляться; газеталар бик соң ~ә газеты приносятся (доставляются) очень поздно 2. в разн. знач. приводиться; быть приведённым (к общему знаменателю); тәртипкә ~ү приводиться в порядок 3. привозиться, завозиться (о товаре, дровах), доставляться; ерактан ~ү привозиться издалека

котаю (гл.)(неперех.) разг. 1. 1) становиться/стать состоятельным, оправляться/оправиться (после какой-л. беды); янгыннан соң ~еп китә алмау долго не оправиться после пожара (от последствий пожара) 2) оправиться, поправляться/поправиться, выздоравливать/выздороветь (обычно после болезни); ~ймас тән булмас (посл.) были бы кости-мясо нарастёт (букв. нет тела, которое бы не поправилось) 2. становиться/стать уютным 3. заиметь в достаточном количестве; разбогатеть; угры малга ~ймас ( погов. ) у вора не будет достатка; кузнец без ножа (-сапожник без сапог)

котсызлану (возвр.) 1. становиться/стать некрасивым; безобразным; дурнеть, подурнеть; авырудан соң ябыгып, ~ып калган после болезни похудел, стал некрасивым (подурнел) 2. становиться/стать неприглядным, неуютным; кунаклар киткәч, өем ~ып калды после ухода гостей дом стал неуютным

көн (сущ.) 1. день; денёк, денёчек (световой) || дневной; кояшлы көн солнечный денёк; шул ук көнне в тот же (самый) день; в один и тот же день; көн яктысында при дневном свете; көннәр озыная дни становятся длиннее; дни прибавляют(ся); көннең киче бар у дня есть вечер; көнен барып көнен кайту съездить в один день; көнне үткәрү проводить день, коротать время; көн авышты время уже за полдень 2. дата (календарная), срок, число; бүген нинди көн какой сегодня день? какое сегодня число? атнаның беренче көне первый день недели; җыелышның көнен билгеләү назначить день (дату) собрания; нәкъ көненә точно в назначенный срок; день в день; айның соңгы көннәрендә в последних числах месяца; шушы көннәрдә со дня на день; в один из ближайших дней; хатның язылу көне дата написания письма; Җиңү көне бәйрәме праздник Дня победы; туган көнне билгеләү отметить день рождения; кабул итү көне приёмный день 3. день (сутки); ял көне выходной день; үткән көн третьего дня, позавчера; икенче көнгә калдыру отложить на другой день; моннан берничә көн элек несколько дней тому назад; за несколько дней до этого; бүгенге көн белән яшәү жить сегодняшним днём; көн көнгә охшамас день на день не приходится 4. время, период; срок; нәкъ көне! как раз (самое) время! самое удобное время! бу көннән башлап с этого времени (дня); көне килгәч сөйләрмен придёт срок (время), расскажу; революция көннәрендә в период революции; картлык көннәре старческий период, старческая жизнь, старость; көне көне белән время от времени; временами 5. разг. солнце; көн туды солнце взошло; көн бату заход солнца; закат; көн кыздыра солнце печёт; ашлыкны көнгә тарату сушить зерно на солнце 6. погода; көн бозылды погода испортилась; иртәгә көн аяз булачак завтра будет ясная погода 7. перен. жизнь, житьё, житьё-бытьё; существование; синең көннәр алда әле твоя жизнь ещё впереди; балык көне күл белән, егет көне ил белән (посл.) жизнь рыбы связана с озером, жизнь молодца-с народом 8. перен. судьба, участь; нинди көнгә калдык бит! какая участь (нас) постигла! до чего (мы) дожили

көрәю (гл.)(неперех.) 1. жиреть, разжиреть, тучнеть, потучнеть, откармливаться/откормиться; отъедаться/отъесться (о животных) || ожирение 2. разг. полнеть, располнеть, поправляться/поправиться; отъедаться/отъесться 3. бодриться, храбриться; подниматься/подняться, улучшаться/улучшиться (о настроении); шатлыклы хәбәрдән соң күңел ~еп китте после радостной вести настроение поднялось 4. перен. разг. богатеть, разбогатеть 5. перен. звучать громче (сильнее), усиливаться (о голосе)

күрешү (гл.)(неперех.) 1. видаться, видеться, встречаться/встретиться, повидаться, увидаться/увидеться || свидание, встреча; визит; ~ү бигеләү назначать свидание; көтелмәгән ~ү неожиданная встреча; соңгы ~ү последнее свидание 2. здороваться, поздороваться || рукопожатие, приветствие; кул биреп ~ү поздороваться за руку

кыңгыр (прил.) 1. тёмный, кривой (о деле, поступке и т. п.), нечестный; ~ эш кырык елдан соң да беленә (посл.) тёмное дело раскроется и через сорок лет 2. надетый набекрень; фуражканы ~ салу (кию) надевать фуражку набекрень

II(нареч.) 1. с креном, криво; боком; көзге ~ куелган зеркало висит криво; ~ утыру сидеть боком 2. разг. перен. недоброжелательно, недружелюбно; ~ сөйләшә говорит (как-то) недоброжелательно; туры утырып ~ уйлаганчы, ~ утырып туры уйла (посл.) чем сидеть прямо да думать криво, лучше сиди криво да думай прямо (честно) ||(прил.) 1. недобрый; кривой, нечестный; ~ юл нечестный путь; ~ эш кырык елдан соң да беленә недоброе дело обнаружится и через сорок лет 2. непокладистый, упрямый; кырык кеше бер яклы, ~ кеше бер яклы (посл.) сорок человек держатся одной линии, один упрямый человек-другой

мисал (сущ.) 1. пример, образец; ~ итеп алырлык можно принять за образец 2. 1) частный случай, приводимый в пояснение, в доказательство, пример; ~га (~ итеп) әлеге яңа картинаны күрсәтергә була возьмём для (в качестве) примера (как пример) новую картину 2) в ф. местно-вр.п.притяж. мисалында на примере, по примеру кого-л., чего-л. (учить, учиться чему-л.) 3. 1) иллюстрация; сүзлектә аңлатмадан соң китерелгән ~лар иллюстрации, приведённые в словаре после толкования слова 2) пример, задача (из учебника, задачника); ~ны күчерү (чишү, тикшерү, язу) переписать (решить, проверить, написать) пример

моңлану (гл.)(неперех.) 1. становиться (стать) задумчивым; задуматься, призадуматься; погружаться/погрузиться в раздумье (думы, размышления); ул соңгы вакытта бик ~ып китте (калды) в последнее время он стал очень задумчивым 2. 1) петь грустные (печальные) песни; синең тавышың ~ыр өчен түгел голос твой не подходит для (пения) грустных песен 2) редко. петь (о птицах) 3) в знач.(нареч.) моңланып грустно; ~ып җырлау петь грустно 3. печалиться, опечалиться; грустить; син нәрсәдән ~асың? отчего ты грустишь?

мулаю (гл.)(неперех.) разг. 1. быть, становиться/стать обильным, изобильным, богаче, привольней; становиться/стать больше; эш хакы ~йды заработная плата стала больше 2. становиться/стать больше, шире, свободнее (размером); авырганнан соң чалбар ~йды после болезни брюки стали свободнее

мыштырдау (гл.)(неперех.) медленно, долго возиться, копошиться, мешкать || возня; бакчада ~ау возиться в саду; тагын бераз ~асам, соңга кала идем если бы копошился ещё немного, опоздал бы 2) заниматься чем-л., делать что-л., возиться 3) медленно двигаться, шевелиться кое-как (медленно, лениво); бигрәк ~ыйсың, кызурак атласаңчы ты еле шевелишься, шагай побыстрее

нәҗесләү (гл.)(перех.) 1. загрязнять/загрязнить, загаживать/загадить || загрязнение; үзләреннән соң савыт-сабаны ~п калдырганнар после себя оставили посуду загаженной 2. перен. загаживать/загадить, осквернять/осквернить, опошлять/опошлить || осквернение, опошление; сүзләрне ~ү опошлять слова

нечкәрү (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. тончать, истончать, утончаться/утончиться, становиться/стать тонким; озак авырудан соң кыз бөтенләй ~гән после продолжительной болезни девушка стала совсем тоненькой 2. становиться/стать тоньше, выше обычного (о голосе, звуках); җырчының тавышы ахырга таба ~ә голос певца к концу становится выше 3. лингв. смягчаться/смягчиться, палатализоваться || смягчение, палатализация; аваз ~ү смягчение, палатализация звука 4. перен. умиляться/умилиться, растрогаться, расчувствоваться; күңел ~ү умиляться, растрогаться

ничәшәрләп (мест.) вопр. см. ничәшәр ничек (мест.) вопр. 1. как, каким образом; ~ кердең минем яныма? как ты зашёл ко мне? 2. в ритор. вопр. и воскл. как, как же; ~ шатланмаска ди! как же не радоваться! 3. как, каков, какой; тормышларың ~ соң бара? как идёт твоя жизнь? 4. как (при удивлении, восхищении, негодовании, сожалении и т. п.) 5. как, каким образом (образ действия); нәрсәдер сөйләү түгел, аны ~ итеп сөйләү әһәмиятле не важно что говоришь, а важно, как говоришь 6. в составе союзн. сл. 1) в прид. предл. образа действия как …, так …; кигән кием ~ туза, яшь гомер шулай уза как изнашивается одежда, так и молодость проходит 2) в придат. опред. соотв. какой, каков; сәламе ~, җавабы да шундый ( погов. ) каков привет, таков и ответ

очраштыргалау (многокр.) от очрау 1. встречать, видеть кого-л. (изредка, какое-то время) 2. встречаться, попадаться, наблюдаться (изредка); соңга калган юлчылар ~лый изредка встречаются запоздалые путники

өлгерешле (прил.) употр. как второй компонент сложного слова-спелый; иртә ~ с.-х. раннеспелый; тиз ~ скороспелый; соң ~ позднеспелый (хлеб, фрукт и т. п.)

өлеш (сущ.) 1. часть; халыкның бер ~е часть народа; пьесаның соңгы ~е последняя часть пьесы 2. доля, порция, часть; минем ~кә тигән ризык моя порция еды; синең ~ең твоя доля; ун ~ суга бер ~ буяу к десяти частям воды одну часть краски 3. участь, судьба, доля; безнең буын ~енә туры килгән көрәш борьба, пришедшая на долю нашего поколения; ~еңә тигән көмешең ( погов. ) такова твоя судьба (букв. : серебро, выпавшее на твою долю) 4. пай, доля труда; ~е барның өмете бар у кого есть доля (в общей копейке), у того есть надежда; кто участвовал в общем труде, у того есть и надежда 5. вклад; галимнең фәнгә керткән ~е вклад учёного в науку 6. мат. доля (полученная в результате деления)

патша (сущ.) 1. монарх, царь, падишах; русский царь; артында ~ны да сүгәләр (посл.) за глаза и царя ругают; байның-ызгышы, ~ның сугышы бетмәс (посл.) у богача нет конца тяжбам, у царя-войнам; ~ каһәре кичекмәсә, алланыкы кичегер (посл.) если уж не опоздает царев гнев, то опоздает божий (о том, что царев приказ о наказании ещё не всё); ~ вәзирләрен алдыйм дисә, вәзирләр ~ны алдый (посл.) букв. хотя царь и мнит, что обманывает визирей, но обманывают его визири 2. перен. правитель; голова; главный начальник; көтүче дә көтүгә (көтүенә) ~ ( погов. ) и пастух правитель своего стада; бишкә кадәр бала-~, биштән соң-атасы ~ (посл.) букв. до пяти лет дитя-царь, после пяти-отец ему царь

сабыйлану (гл.)(неперех.) 1. ребячиться, вести себя по-детски (несерьёзно); ~ма, зинһар не ребячься, пожалуйста 2. становиться/стать похожим на маленького ребёнка, на младенца; авырудан соң бөтенләй ~ып калган после болезни стал совсем как младенец

саз I(сущ.) 1. болото, топь, трясина || болотный; сазга төшеп бату утонуть в болоте 2. грязная лужа; топкая, вязкая грязь; яңгырдан соң урам сазга әйләнә после дождя улица превращается в грязную лужу 3. перен. болото, трясина; тормыш сазы болото жизни; мещанлык сазы трясина мещанства ||(прил.) см. сазлы ; саз җирләр болотистые места

II(сущ.) 1. саз (восточный щипковый музыкальный инструмент); саз уйнау играть на сазе 2. редко. лира, муза; соңгы сазым последняя моя муза

сафлану I(возвр.) от сафлау 1. очищаться/очиститься, становиться/стать чистым || очищение; чишмә суы ~ды родник стал чистым 2. перен. освежаться/освежиться, становиться/стать свежим || освежение; яңгырдан соң һава ~ды после дождя воздух стал све-жим; ял иткәннән соң баш ~ып китте после отдыха голова стала свежее 3. перен. облагораживаться/облагородиться || облагораживание

сәлам (сущ.) 1. привет; приветствие, поклон; ~, ~ соңында каләм ( погов. ) сначала привет, потом-разговор 2. в знач.(межд.) здравствуйте! привет! здорово!

соң I(нареч.) 1. 1) поздно; эштән бик соң кайту возвратиться с работы поздно; соң булса да хотя и поздно 2) после(числ.) позже; бер елга соң на год позже 2. безл. в знач. сказ. поздно; соң инде уже поздно ||(прил.) 1. в знач. сказ. поздний; вакыт соң время позднее 2. крайний; соң дәрәҗәдә ачулы в крайней степени разгневан; мин-минлекнең соң чигенә җитү дойти до крайней степени самолюбия 3. последний ||(сущ.) конец, исход ||(послелог) с исх. пад. 1. спустя, через; бераздан соң спустя некоторое время; ике сәгатьтән соң через два часа 2. после; яңгырдан соң после дождя; аннан (моннан) соң после этого 3. с; бүгеннән соң с сегодняшнего дня; иртәгедән соң с завтрашнего дня

II(част.) вопр. 1. 1) же; как; как же; нигә килмәде соң? почему же не пришёл? нишлим соң? что же мне делать? читен дә соң! как трудно! их, татлы да соң ах, как вкусно! 2) ну; ачуы килде дә соң ну и разгневан же был; соң үзең уйлап кара ну, сам посуди 2. в знач.(вводн. сл.) ну и что же; ну что из этого; аның белән сөйләштем, соң? я поговорил с ним, ну и что же?

соң өлгерешле (прил.) агро. позднеспелый, поздний

соңаеп 1. деепр. от соңаю 2. (нареч.) диал. с опозданием; ~ килде пришёл с опозданием

соңартын (нареч.) 1. см. соңгарак 2. последним; ~ килде пришёл последним

соңару (гл.)(неперех.) диал. опаздывать/опоздать || опоздание

соңарып 1. деепр. от соңару 2. (нареч.) с опозданием

соңаю (гл.)(неперех.) диал. 1. опаздывать/опоздать на что 2. припоздниться; җыелыш ~еп бара собрание припозднилось

соңга калган (прил.) 1. опоздавший 2. запоздалый

соңга калу (гл.)(неперех.) опаздывать/опоздать, запаздывать/запоздать || опоздание, запаздывание

соңга калыну (гл.)(неперех.) безл. припоздниться, задержаться

соңга калып (нареч.) с опозданием

соңга таба (нареч.) к исходу, позднее

соңгарак (нареч.) попозже, позднее; позже





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте