Русско-татарский словарь:
сместиться (гл.) 1. күчү, урыныннан күчү 2. перен. (изменить свой обычный смысл, порядок) үзгәрү
смещать (гл.) см. сместить смещаться (гл.) 1. см. сместиться; 2. страд. от смещать
смещение (сущ.)(с) см. сместить, сместиться
унестись (гл.) 1. (быстро удалиться) чабып (чаптырып) китеп бару 2. (быстро сместиться) агылу, агылып китү; тучи унеслись на север болытлар төньякка таба агылдылар 3. перен. үтү, үтеп китү, узу; годы унеслись еллар үтеп китте унестись в прошлое үткәннәрне искә төшерү
Татарско-русский словарь:
әйбәт (прил.) 1. хороший, добрый, славный, прекрасный; ~ кеше славный (добрый) человек; ~ көн хорошая погода; ~ тавыш прекрасный голос; ~нең ~е лучший из лучших, превосходный; юлга чыксаң, юлдашың үзеңнән ~ булсын ( погов. ) пусть встретится тебе спутник лучше тебя самого 2. хороший, близкий; ~ танышыма юлыгу встретиться с хорошим знакомым; ~ дус кара көндә беленер ( погов. ) (букв. хороший друг познаётся в чёрный день) 3. годный, пригодный, удобный, подходящий для чего; сподручный прост. ; очрашыр өчен ~ вакыт время, удобное для встречи; ~ урын подходящее место 4. хороший, добротный; ~ товарлар хорошие (добротные) товары 5. исправный; ~ кием исправная одежда; ~ хезмәткәр исправный работник 6. с отриц. частицей түгел нехороший; ~ эш түгел нехороший поступок ||(нареч.) 1. хорошо, по-хорошему; славно, великолепно; килеп, ~ иткәнсең ты хорошо сделал, что пришёл; ~ кенә аерылышыйк расстанемся по-хорошему; без ~ ял иттек мы славно отдохнули 2. удобно; ~ урнашу удобно разсместиться 3. благополучно, исправно; сыер ~ кенә бозаулады корова благополучно отелилась 4. в знач. сказ. хорошо; прекрасно; безгә монда бик ~ нам здесь очень хорошо
күчегү (гл.)(неперех.) диал. сдвигаться, сдвинуться || сдвиг (с места, в сторону); смещаться, сместиться || смещение
күченү (возвр.) от күчү 1. перекочёвывать/перекочевать, кочевать || перекочёвка, кочёвка (как имя действия); ~еп йөрүче кочующий, кочевой 2. переезжать/переехать; переходить, перейти || переезд, переход (из квартиры в квартиру); перебираться/перебраться (со всем имуществом), переселяться/переселиться || переселение (по своему желанию) 3. перен. в разн. знач. смещаться/сместиться, перемещаться/переместиться || смещение, перемещение (само собой, намеренное); әле теге, әле бу якка ~ү перемещаться то в ту, то в эту сторону 4. перен. быстро меняться, изменяться/измениться (о гамме звуков в музыке)
күчү (гл.)(неперех.) 1. передвигаться/передвинуться (с места на место); переходить/перейти; переезжать/переехать; перелетать/перелететь || передвижение, переход, переезд, перелёт (пчелы с цветка на цветок) 2. перемещаться/переместиться; сдвигаться, сдвинуться || перемещение, сдвиг (укреплённой платформы, основания чего-л.) 3. подвигаться/подвинуться (немного, на определённое расстояние) 4. в разн. знач. переходить/перейти || переход (из класса в класс, на новый режим, на другую тему, на другой вопрос и т. п.); җир һәм хакимлек халык кулына ~әргә тиеш земля и власть должны перейти в руки народа 5. переселяться/переселиться; перебираться/перебраться (на новое место) || переселение; шәһәргә ~ү переселиться в город 6. смещаться/сместиться || смещение (деталей механизма) 7. кочевать; перекочевать || кочёвка, перекочёвка
шуышу (гл.)(неперех.) 1. 1) ползать, ползти || ползание (о пресмыкающихся; по-пластунски-о человеке); ~ып бару ползти 2) передвигаться ползком; яралыны аркасына салып күпме ~ты сколько он прополз с раненым на спине 2. сползать/сползти, слезать/слезть, спускаться/спуститься; бүреге җилкәсенә ~кан шапка (его) сползла на затылок 3. сползать, оползать/оползти || оползень (по поверхности слоя чего-л.; о пластах земли); яр диңгезгә ~а берег сползает в море 4. тех. сдвигаться/сдвинуться; смешаться/сместиться || сдвиг; смещение; фазалар ~уы сдвиг фаз; ~га чыдамлык прочность на сдвиг; күчәр буйлап ~у осевое смещение; ~у тогы ток смещения 5. перен. ползать, ползти, стлаться, медленно надвигаться, распространяться по чему-л. (о тучах, тумане, дыме и т. п.) 6. перен. прост. лезть, стремиться занять высокое положение, стремиться выдвинуться (по службе) || поползновение; команда биреп кенә яшәргә ~асыңмы в вожаки лезешь, командовать хочешь?
Тәсадеф