Русско-татарский словарь:
остановиться (гл.) 1. туктау, тукталу, туктап (тукталып) калу; остановиться на перекрестке урам чатында туктап калу 2. туктау, тукталу, төшү; остановиться у знакомых танышларга төшү 3. на чем (задержаться) тукталу, тукталып китү; остановимся на следующих фактах түбәндәге фактларга тукталыйк 4. на ком-чем (прийти к заключению, склониться к чему-л.) нәтиҗәгә килү, риза булу, күнү, аву
склонение (сущ.)(с) 1. см. склонить, склониться; 2. грам. төрләнеш, килеш белән төрләнеш; склонение существительных исемнәрнең килеш белән төрләнеше
склониться (гл.) 1. (нагнуться) иелү, иелеп төшү, бөгелү, салынып төшү 2. перен. к чему, на что (согласиться) күнү, риза булу, ризалашу
(гл.) 1. см. склониться; 2. грам. (килештә) төрләнү, килеш белән төрләнү
Татарско-русский словарь:
аву (гл.)(неперех.) 1. валиться/повалиться, сваливаться/свалиться, упасть, пасть (о дереве, столбе, заборе, плетне, стене и т.п. стоячих предметах) || падение 2. валиться (повалиться), свалиться, падать/упасть, опрокидываться/ опрокинуться (о возе, телеге, автомобиле, столе и т.п.) || падение 3. откидываться, запрокидываться/запрокинуться (о сидячем человеке, его туловище и т.п.) 4. перен. повалиться, сваливаться/свалиться (об усталом человеке и т.п.); заваливаться/завалиться 5. перен. наваливаться/навалиться на кого-л., что-л. 6. перен. после сл. якка склоняться/склониться 7. миновать, проходить/пройти
авынкырау (гл.)(неперех.) разг. 1. слегка (немного, несколько, чуть) наклоняться/наклониться, склоняться/склониться (о столбе, дереве и др. стоячих, вертикальных предметах) 2. слегка крениться (накреняться/накрениться, коситься/покоситься) (о борте судна, столбе, заборе, дереве и т. П) 3. в знач.(нареч.) авынкырап несколько согнувшись (ссутулившись) (ходить, шагать, сидеть)
авышу (возвр.) 1. клониться, наклоняться/наклониться, склоняться/ склониться (о столбе, вертикальной или горизонтальной плоскости, поверхности чего-л. и т. п.) 2. коситься/покоситься, скашиваться/скоситься (о столбе, плетне, воротах, трубе, каменной стене и т. п.); кособочиться/ скособочиться; становиться (стать, сделаться) косым (скошенным) 3. накрениваться, накреняться/накрениться, наклоняться/ наклониться (о судне, телеге, баке, кадушке и т. п.); наваливаться/навалиться мор. ; склоняться/ склониться набок || крен, наклон 4. несколько, немного, чуть отклоняться/отклониться, уклоняться/уклониться (о дороге, курсе, направлении магнитной стрелки и т. п.) || отклонение, уклонение 5. склоняться/склониться (к какой-л. мысли); клониться, поворачиваться/повернуться (о небесных светилах, ветре и т.п.) || склонение; поворачивание, поворот 6. проходить/пройти, миновать/минуть (о времени, годах и т. п.); переваливать/перевалить за 7. перен. разг. тянуть/потянуть безл. разг. 8. перен. разг. см. акылга&җиңеләю
бөгелү (возвр.)- страд. от бөгү 1. (возвр.) гнуться/погнуться, сгибаться/согнуться, наклоняться/наклониться, нагибаться/нагнуться, клониться, склоняться/склониться, пригибаться/пригнуться || наклон, склонение; ботак җиргә ~гән ветка пригнулась к земле; шомырт агачы тәрәзәгә ~гән черёмуха склонилась к окну; җиләк өзәргә ~ү наклониться, чтобы сорвать ягоду 2. поникать, никнуть/поникнуть, сникать/сникнуть, склоняться/склониться (о голове, о растениях и т. п.); үләннәр ~гән травы поникли; башы ~гән голова склонилась; кычыткан кыраудан ~еп төште крапива сникла от заморозка 3. сгибаться/согнуться (о конечностях), подгибаться/подогнуться (о ногах) || подгибание; куллар ~гән руки согнулись 4. сгибаться/согнуться, сгорбиться, становиться (стать) сутулым; карчык тагы да ~ә төшкән, ябыккан старуха ещё больше согнулась (сгорбилась), похудела 5. перен. гнуться, сгибаться/согнуться перед кем, чем, склоняться/склониться перед кем, чем, покоряться/покориться, сломаться/сломиться || склонение; язмыш алдында ~әбез все сгибаемся судьбой; көчлеләр каршында ~ү склоняться перед сильными 6. в знач.(нареч.) бөгелеп в наклон, согнувшись, нагнувшись, изогнувшись, наклонившись, сгорбившись; ~еп утыру сидеть согнувшись; ~еп йөрү ходить сгорбившись (согнувшись); ~еп үсү расти изогнувшись 7. (гл.) страд. гнуться, сгибаться, загибаться, перегибаться; чыбык ~де прут согнулся 8. в знач.(прил.) бөгелгән гнутый, изогнутый, загнутый, согнутый; согбенный, согнувшийся; ~гән агач изогнутое дерево; ~гән гәүдә согнутая фигура; ~гән тимерчыбык гнутая проволока
иелү (возвр.) от ию 1. наклоняться/наклониться, нагибаться/нагнуться, клониться, склоняться/склониться, сгибаться/согнуться, пригибаться/пригнуться || наклонение, наклон (вбок, вперёд, над шитьём, над книгой; к ребёнку, к земле, в чью-л. сторону) 2. свеситься, опуститься, перегнуться через что-л. (через плетень, через изгородь) 3. кланяться, поклониться, преклонять голову 4. в знач.(нареч.) иелеп в наклон, в наклонку, нагнувшись, наклонившись, наклонясь, склонившись
күнү (гл.)(неперех.) 1. соглашаться/согласиться; давать/дать согласие; склоняться/склониться; поддаваться/поддаться уговорам; уступать/уступить; идти, пойти на уступки || согласие; кыстауларга ~ поддаться на уговоры 2. разг. см. күнегү1
III(гл.)(неперех.) 1. висеть, виснуть, свешиваться/свеситься, свисать/свиснуть, спускаться, спадать; ниспадать/ниспасть; күлмәк итәге ~ган подол платья свисает 2. 1) висеть, свешиваться, отвисать/отвиснуть, обвисать/обвиснуть, опускаться/опуститься вниз; этнең колаклары ~ган у собаки уши отвисли 2) склоняться/склониться, никнуть, поникнуть; баш ~ды голова поникла 3. виснуть, повиснуть; кыз, хәле бетеп, безнең кулларга ~ды девушка, обессилев, повисла на наших руках 4. нависать/нависнуть; становиться/стать тяжёлым (пасмурным, хмурым) 5. полагаться, рассчитывать/рассчитать на что (на помощь других) 6. притворяться/притвориться, прикидываться/прикинуться; ишетмәмешкә ~у притвориться, что не слышал 7. предаваться/предаться; ялкаулыкка ~у предаваться лени
тартылу 1. (гл.) страд. -возвр. от тарту 1-2, 5-8, 11-14, 16-23, 25, 29; тянуться/потянуться; притягиваться/притянуться; придвигать/придвинуться; удлиняться/удлиниться; дёргаться/дёрнуться; отдёргиваться/отдёрнуться; стягиваться/стянуться (в одно место); привлекаться/привлечься (о внимании и т. п., к суду и т. п.); вовлекаться/вовлечься; склоняться/склониться к чему (к какому-л. мнению и т. п.); протягиваться/протянуться (о проволоке, шнуре и т. п.(межд.) двумя точками) пришиваться/пришиться (по краю шитья); натягиваться/натянуться (на что-л.); задёргиваться/задёрнуться (о занавеси и т. п.); затягиваться/затянуться чем; молоться (о муке); (долго) продлеваться/продлиться 2. стягиваться/стянуться; сужаться/сузиться; биле ~ган талия его сильно стянулась (сузилась) 3. см. тарту10; күңеле белән кемгә ~у тянуться душой к кому; әнисенә ~у стремиться (отстраняясь от кого, чего) к матери 4. вырываться, рваться вон (о животном на привязи) 5. (сильно) натягиваться/натянуться, быть натянутым, напряжённым (в конкретных знач.) || натянутость, напряжённость (в прям., перен. знач.); ~ган кыллар напряжённые струны 6. разг. вырасти, подрасти (в длину); вымахнуть (о юноше) 7. худеть/похудеть, терять/потерять в весе; шактый ~ган он заметно похудел 8. резко отходить/отойти || отскочить (увиливая от удара) 9. тянуться, затягиваться/затянуться, растягиваться/растянуться, длиться || затягивание (нежелательным образом-дела, процесса, времени) 10. перен. тянуться || тяга, тяготение; устремляться || устремление; күңелем сиңа ~а душа моя устремляется к тебе 11. затягиваться/затянуться || затягивание (тучами, дымом и т. п.); җир өстенә томан ~ды землю затянуло туманом; поверхность земли затянулась туманом
тору (гл.)(неперех.) 1. 1) стоять на ногах, вертикально || стояние; әнә багана ~а вон стоит столб 2) стоять, быть в определённом стоячем положении || такое положение; арты белән ~у стоять задом к кому, чему-л.; сакта ~у стоять на часах, быть в положении часового; постта ~у стоять на посту, быть постовым 3) стоять, предстоять; алда зур эшләр ~а перед нами стоят большие дела (задачи) 2. отстоять; биш километр(да) ~у отстоять в пяти километрах 3. находиться || нахождение (где-л.); авыл су буенда ~а деревня находится возле воды; куйган җирендә ~ыр будет находиться там, куда ты поставил (положил) 4. вставать/встать, подниматься/подняться || вставание (с сидения, со сна и т. п.); урыныннан ~у подняться с места; йокыдан ~у встать со сна (с постели) 5. задерживаться/задержаться где-л.; бер минут ~ма ни на минуту не задерживайся 6. храниться; пролежать (в запасе); юмартта мая ~мас (посл.) у щедрого запасы не сохранятся (не залежатся) 7. разг. 1) жить, обитать, проживать, жительствовать || проживание; авылда ~у жить в деревне; берәү дә туа белми, ~а белә (посл.) никто не знает от рождения, а познаёт, живя (проживши) 2) жить семьёй, семейной жизнью; улым белән киленем әйбәт ~алар мой сын и сноха живут хорошо 8. быть, пребывать, находиться || пребывание в каком-л. состоянии; сак астында ~у находиться под надзором 9. стоять, обстоять, быть в определённом состоянии; мәсьәлә болай ~а вопрос обстоит (вот) так 10. быть, придерживаться, иметь, обладать || обладание (определённым взглядом, качеством, достоинством и т. п.) 11. выказывать/выказать || выказывание определённого отношения; йомшак ~у быть мягким, выказывать мягкое отношение) 12. 1) состоять из; отряд 30 кешедән ~ган отряд состоял из тридцати человек 2) состоять в ...; дуслык ярдәмләшүдән ~а дружба состоит во взаимопомощи 13. диал. (өчен ~у) стоять, быть за ... ; отстаивать что; дуслар өчен ~ам стою за друзей 14. в разн. знач. стоить (о цене, достоинстве); бер соратуга килми, ике соратуга ~мый ( погов. ) по первое сватовство не выходит (замуж), а второго сватовства не стоит 15. (-дан ~у) зависеть от чего; упираться во что; акчасыннан эш ~мый дело не зависит от (пресловутых) денег (от платы) 16. (-да ~у) сдерживать/сдержать || сдерживание (слова и т. п.), выполнять/выполнить || выполнение (обещания); әйткәнендә ~ды сдержал своё слово (букв.-своё сказанное) 17. в знач. вспом.(гл.) в сочет. с деепричастиями на-а/ә,-ый/и (в постпозиции) 1) выраж. оттенок длительности или постоянства: всё время, постоянно; беспрерывно; хатлар килә ~ды письма всё время приходили (не прерывались) 2) придаёт оттенок прерывистой длительности: пока; некоторое время; син уйлый тор, мин җыена ~ам ты пока подумай, а я тем временем пособерусь 3) усложнённой частицей да/дә, та/тә (да ~у, дә ~у, та ~у, тә ~у) выражает досаду или удивление говорящего по поводу длительности, повторения чего-л.; всё время, без конца; бесконечное; ишектән салкын керә дә ~а из дверей (вот досада) всё время дует ветерок; сөйлисең дә ~асың бер сүз без конца говоришь одно и то же 18. в знач. вспом.(гл.) в ф. торып 1) выражает значения суффикса-учи/-ючи; күрә ~ып һәлакәткә бару (глядючи) идти на верную гибель; белә ~ып әйтмәү зная (знаючи), не сказать; хатын була ~ып будучи (даже) женщиной; коралы була ~ып имеючи (имея) даже оружие 2) в сочет. с отриц. ф.(гл.) :-мый (-мыйча) торып прежде чем не...; тирең кипми ~ып, су эчмә прежде чем не пообсохнешь от пота, не пей холодной воды; белми ~ып, сүз әйтмә не зная (в чём дело), не говори 19. вспом.(гл.) в ф. торган в сочет. с деепричастием на-а/ә,-ый/и 1) выражает постоянство свойства, обозначенное основным(гл.) ; күп белә ~ган много знающий; туры әйтә ~ган кеше человек, говорящий напрямик (правду); эшли ~ган ат работающая (рабочая) лошадь 2) тж. осложнённый частицей-дыр оформляет грамматическую категорию неочевидности, неясности, предположительности: наверно(е), вероятно, надо думать; ул колхозда эшли ~гандыр он, наверно, работает в колхозе; үзе белә ~гандыр сам, наверное, знает; ни уйлый ~гандыр инде неясно, что он думает 3) дополненный служебной(гл.) ф. иде оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего очевидного времени: бывало; өй түрендәге талларны тибрәтә ~ган идем; моңлы бала нинди була дип әйтә ~ган идем (песня) я, бывало, качала вербы во дворе; я, бывало, спрашивала, каким бывает дитя печали 4) дополненный служебной(гл.) ф. булган оформляет грамматическую категорию давнопрошедшего неочевидного прерывистого времени; ул бездә эшли ~ган булган говорят, он частенько работал у нас; әби сөйли ~ган булган ещё бабушка (говорят) рассказывала 5) дополненный служебной(гл.) ф. булды выражает приобретённое постоянное свойство, проявившееся в действии, обозначенном основным глаголом стал; ул бездә озак-озак утыра ~ган булды он стал подолгу засиживаться у нас 20. вспом.(гл.) в сочетании с деепричастиями на-ып/еп,-п выражает 1) сохранение определённого действия или состояния некоторое (нужное, достаточное) время; көлеп ~а (всё время) смеётся; кул кушырып ~у стоять сложа руки (как выражение приветствия и покорности); яшеренеп ~у притаиться и ждать; бөтенесен белеп ~ды всё (доподлинно) знал (был осведомлён обо всём) 2) регулярное повторение действия или состояния; хәбәрләшеп ~у регулярно осведомляться друг о друге; всё время сообщаться, известиться; яңгырлар явып ~а дожди идут всё время (с перерывами) 3) продолжение определённого действия или сохранение состояния ограниченного времеми: немножко, пока; несколько, чуточку; авырып ~ам немножко болею; эшкә ярап ~а пока годится для работы; яңгыр бөркеп ~а чуточку моросит дождь 4) появление чего-л. точно в данный момент; кайтырга ниятләп ~ам (вот сейчас) намереваюсь вернуться 5) в отриц. ф. с частицей да/дә, та/тә; решительное отрицание возможного, ожидаемого состояния или действия, выраженного основным(гл.) нечего и раздумывать; карап та ~мады не стал даже смотреть; авырып та ~мыйча ни чуточки не болея 21. только в 1 л. дип ~у подумать, что; полагать, что; прийти к мнению, что; склоняться/склониться к мысли, будто; безнеңчә аңламый дип ~ам я-то думал, что он не понимает по-нашему 22. в отриц. ф. дип ~мау не взирать ни на что; не задерживаться (не задержаться) из-за; караңгы дип ~мадылар не стали задерживаться из-за темноты 23. вспом.(гл.) в сочет. с ф. на-ырга/ергә,-рга/ргә выражает действие, которое вот-вот совершится вот-вот; только; чыгып китәргә ~ганда только собирался было выйти
Тәсадеф