Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

баран (сущ.)(м)тәкә, сарык тәкәсе

бараний (прил.) 1. тәкә …ы; бараньи рога тәкә мөгезләре 2. сарык тиресеннән тегелгән; баранья шапка сарык тиресеннән тегелгән бүрек согнуть (скрутить) в бараний рог кого кемне дә булса бөгү, буйсындыру, артына утыру

барашек (сущ.)(м) 1. сарык бәрәне 2. бәрән мехы, илтер; шапка из барашка илтер бүрек 3. мн. барашки (небольшие пенистые волны) күбекле дулкыннар 4. мн. барашки (перистые облака) бөдрә болытлар 5. тех. гайка (борып кертү өчен ике тоткалы гайка)

бонитировка (сущ.)(ж) мн. нет, с.-х. бонитировка, бәя бирү (берәр нәрсәгә сыйфаты ягыннан бәя бирү); бонитировка почв туфракларга бәя бирү; бонитировка овец сарыкларга бәя бирү

бяша (межд.)бәрә-бәрә, бәрәч-бәрәч (бәрән яки сарык чакыру ымлыгы)

бяшка I(сущ.)(ж) см. бяка II(сущ.)(ж) обл. 1. сарык (балалар телендә); 2. бәрәч; бяшка-бяшка! бәрәч-бәрәч

вертячка I(сущ.)(ж)вет. әйләнчек авыруы (күбрәк сарыкларда була)

волк (сущ.)(м)бүре волк в овечьей шкуре сарык тиресе бөркәнгән бүре; волков бояться-в лес не ходить посл. бүредән курыккан урманга бармас; волком смотреть бүре кебек карау; морской волк диңгез бүресе; хоть волком вой ятып үлсәң дә

голова 1. (сущ.)(ж)баш 2. (сущ.)(ж)(единица счета скота) баш; сто голов овец йөз баш сарык 3. (сущ.)(ж) перен. акыл; человек с головой акыллы кеше 4. (сущ.)(м)баш, башлык; городской голова шәһәр башлыгы 5. (сущ.)(ж)баш; голова колонны колоннаның башы 6. (сущ.)(ж)баш; голова сахару бер баш шикәр быть головой выше кого әллә никадәр югары тору (акыл ягыннан); в головах баш очында; голова идет кругом у кого баш катты, баш катып бетте, баш әйләнеп бетте; голова садовая ачык авыз, томана, аңгыра бәрән; голова варит башы эшли; голову потерять башны югалту; аптырашта калу, нишләргә белмәү; головы не жалеть башны да кызганмау, зур корбаннарга әзер булу; из головы вон баштан чыккан, истән чыккан, онытылган; как снег на голову көтмәгәндә килеп чыгу; с головой уйти (погрузиться) во что берәр эшкә баш белән чуму; с головы до ног или с ног до головы баштанаяк; сам себе голова үземә үзем хуҗа; через голову кого, чью кемнән дә булса узып мөрәҗәгать итү

грубошерстный (прил.)(об овце) тупас йонлы (сарык хакында); (о ткани) тупас йоннан эшләнгән (тукыма хакында)

гурт (сущ.)(м)көтү; гурт овец сарык көтүе

драть (гл.) 1. что, разг. ерту, ерткалау; драть бумагу кәгазьне ерткалау 2. что, прост. туздыру; драть обувь аяк киемен туздыру 3. что каезлау, төшерү, тунау; драть лыко юкә курыс төшерү; драть шкуру 1) тире тунау; 2) перен. прост. тиресен тунау, бернәрсәсез калдыру, талау 4. кого-что буу, ботарлау; волк дерет овец бүре сарыкларны буа 5. что чеметтерү, әчеттерү, яндыру; горчица дерет рот горчица авызны әчеттерә 6. перен. что и без доп. , прост. (дорого брать) талау, тирене салдыру, тереләй тунау, кыйммәт бәягә сату 7. кого-что, разг. (наказывать) яру, кыйнау, камчылау драть горло (глотку) прост. бугаз киерү, акырубакыру; драть за волосы чәченнән тарту, чәчен йолку; драть за уши колагын бору; драть зерно ярма ярдыру

дубье (сущ.)(с) мн. нет, собир. простореч. 1. күсәкләр, таяклар; 2. бран. аңгыра сарыклар, аңгыра бәрәкләр, тинтәк кешеләр; что с таким дубьем разговаривать! мондый аңгыра бәрәкләр белән нәрсә сөйләшеп торырга!

жиропот (сущ.)(м) спец. майлы тир (сарыкларның май һәм тире бизләре бүлеп чыгара торган матдә)

заблеять (гл.)мәэлди башлау, кычкыра башлау (сарык турында); во дворе заблеяли овцы ишек алдында сарыклар мәэлди башлады

загнаивать (гл.) простореч. см. загноить загнаиваться (гл.) см. загноиться загнать (гл.) 1. кого-что кертү, куып кертү; загнать овец в сарай сарыкларны сарайга куып кертү 2. кого-что куып ардыру, куып хәлдән тайдыру; загнать зверя җәнлекне куып ардыру 3. что, прост. кагып кертү; загнать гвоздь в доску кадакны тактага кагып кертү 4. кого-что, прост. (продать) сату, сатып җибәрү; биетү

задрать (гл.) 1. что, разг. күтәрү, кайтару; задрать голову башны күтәрү 2. тырнау, сыдыру; задрать кожицу на пальце бармак тиресен сыдыру 3. кого-что үтерү; буу, буып үтерү; волк задрал овцу бүре сарыкны буып үтергән задрать нос борын күтәрү (чөю), үзен әллә кемгә саный башлау

заесть (гл.) 1. кого-что үтерү, буып үтерү; волк заел овцу бүре сарыкны буып үтергән 2. перен. кого (замучить) интектереп бетерү, җәфалау, теңкәгә тию, үзәккә үтү 3. что чем артыннан … кабу, кабып җибәрү; заесть лекарство конфетой дару артыннан конфет кабып җибәрү 4. обычно безл. что, разг. кысу, кыстыру, эләктерү; блоком заело веревку чыгыр бауны кыстырды 5. безл. кого, прост. горурлыгына тию; меня это заело бу минем горурлыгыма тиде

каракулевод (сущ.)(м)каракүлче, каракүл сарыклары үрчетүче

каракулеводство (сущ.)(с)каракүлчелек, каракүл сарыклары үрчетү

каракулеводческий (прил.)каракүлчелек …ы, каракүл сарыклары үрчетү …ы; каракулеводческий совхоз каракүлчелек совхозы

кликун (сущ.)(м) обл. 1. кыйгаклаучы, каты кычкыручы (каз яки аккош); 2. ерткычны алдап тозакка китерер өчен бәйләп куелган сарык бәрәне яки дуңгыз баласы

кошара (сущ.)(ж)сарык абзары

курдючный (прил.)койрык …ы; курдюк …ы; курдюклы; курдючное сало койрык мае; курдючная овца курдюклы сарык

ланолин (сущ.)(м)апт. ланолин (сарык йонын юганда чыга торган май; медицинада, косметикада һәм техникада кулланыла)

мекать (гл.) простореч. мәэлдәү (сарык); кычкыру (бозау), мөгрәү (сыер)

мелкошерстный (прил.)кыска йонлы; мелкошерстные овцы кыска йонлы сарыклар

меринос (сущ.)(м)меринос ( 1. йомшак һәм нечкә йонлы сарык токымы 2. шундый сарыкның йоны)

мериносовый (прил.)меринос …, меринос …ы; мериносовая шерсть меринос йоны; мериносовые овцы меринос сарыклар

мутон (сущ.)(м)мутон (махсус эшкәртелгән сарык тиресе)

мягкошерстный (прил.)йомшак йонлы; мягкошерстные овцы йомшак йонлы сарыклар

нагуливать (гл.) см. нагулять нагуливаться (гл.) разг. см. нагуляться нагулять (гл.)что, чего көтүлектә йөреп симерү (көрәю); овцы нагуляли жиру сарыклар көтүлектә йөреп симергәннәр нагулять аппетит һавада йөреп аппетитны ачу; нагулять брюшко шутл. корсак үстерү

обножка (сущ.)(ж) 1. с.-х. кәрәз ипие (бал кортлары җыеп ташый торган чәчәк тузаны); 2. только мн. обл. аяк йоны (сарык аягыннан, сарык башыннан кыркып алынган кыска йон)

овечий (прил.)сарык …ы; овечья шерсть сарык йоны; овечий сыр сарык сөтеннән ясалган сыр

овца (сущ.)(ж)сарык; тонкорунная овца нәзек йонлы сарык; стрижка овец сарык кырку; курдючная овца куй, куй сарыгы; каракулевая овца каракуль сарыгы

овцебык (сущ.)(м)сарык-үгез

овцевод (сущ.)(м)сарыкчылык белгече, сарык үрчетүче (белгеч)

овцеводство (сущ.)(с)сарыкчылык, сарык үрчетү, сарык асраучылык

овцеводческий (прил.)сарыкчылык …ы; овцеводческий совхоз сарыкчылык совхозы

овцематка (сущ.)(ж)ана сарык

овцеферма (сущ.)(ж)сарык фермасы

овчар (сущ.)(м)сарык караучы

овчарня (сущ.)(ж)сарык абзары

овчина (сущ.)(ж)иләнгән сарык тиресе

овчинный (прил.)сарык тиресеннән тегелгән; овчинный тулуп сарык тиресеннән тегелгән толып

окот (сущ.)(м) см. окотиться окотиться (гл.)балалау (песи, куян, тиен, арслан турында), бәрәнләү (сарык, кәҗә һ.б.ш. хайваннар турында)

остричь (гл.) 1. что алу, алдыру; кырку, кыркып алу; кисү; остричь волосы чәч алдыру; остричь ногти тырнак кисү 2. кого-что йонын алу, чәчен алу; остричь овцу сарыкның йонын алу

отара (сущ.)(ж)сарык көтүе

отарщик (сущ.)(м)сарык көтүчесе

отдельщик (сущ.)(м) спец. эшкәртүче; отдельщик овчин сарык тиреләрен эшкәртүче

оягниться (гл.)бәрәнләү (сарык, кәҗә турында)

паршивый (прил.) 1. (покрытый паршой) таз; кырчын, корчаңгы; паршивая овца корчаңгы сарык 2. перен. прост. (дрянной) корчаңгы, алама, әшәке, койты

перестригать (гл.) см. перестричь перестригаться (гл.) разг. см. перестричься перестричь (гл.) 1. кыркып чыгу, йонын алып чыгу, йонын алып бетерү; перестричь всех овец барлык сарыкларның йонын алу; 2. чәч алу, чәч кыскарту; перестричь всея, посетителей (в парикмахерской) (парикмахерским килгән) барлык кешеләрнең чәчләрен алу

подохнуть (гл.) 1. үлү, кырылу, үлеп (кырылып) бетү (хайваннар турында), овцы подохли сарыклар үлеп беткән 2. прост. дөмегү, кату, тончыгу (кешеләр турында)

подпар (сущ.)(м) тех. (күнгә эшкәрткәндә тиредән кырып алынган) сарык йоны

проблеять (гл.) 1. мәэлдәп кую, акырып кую; над ухом проблеял ягненок колагым янында сарык бәтие мәэлдәп куйды; 2. (берникадәр вакыт) мәэлдәү, (берникадәр вакытны) мәэлдәп үткәрү, мәэлдәп чыгу; ягненок проблеял всю ночь сарык бәтие төн буе мәэлдәп чыкты

пропасти (гл.) 1. (берникадәр вакыт) көтү көтү, көтү көтеп (берникадәр вакытны) үткәрү; пропасти стадо до самых заморозков көтүне көзге кырау төшкәнче көтү; 2. обл. көтү көткәндә югалту; пастУХ пропас овцу көтүче көтү көткәндә бер сарыкны югалткан

растерзать (гл.)кого-что 1. ботарлау, ботарлап (өзгәләп) ташлау; волки растерзали овцу бүреләр сарыкны ботарлап ташлаганнар 2. перен. өзгәләндерү, изалау; растерзать душу күңелне өзгәләндерү

рокфор (сущ.)(м) мн. (нет)рокфор (сарык сөтеннән ясалган сыр)

рунистый (прил.) устар. куе йонлы, йонга бай; йон күп бирә торган; рунистая порода овец ке йонлы сарык токымы

(сущ.)II с йон, сарык йоны; тонкое руно нәзек йон

сальность (сущ.)(ж) 1. спец. майлылык; устранение сальности овчины сарык тиресенең майлылыгын бетерү 2. әшәке сүз, оятсыз сүз, әдәпсез сүз; говорить сальности әшәке сүзләр әйтү

стригальщик (сущ.)(м) спец. 1. ворс кырку машинасында эшләүче (текстиль промышленностенда); 2. сарык (куй, дөя) йоны кыркучы, сарык йоны алучы

стригальщища (сущ.)(ж) спец. 1. ворс кырку машинасында эшләүче [хатын-кыз] (текстиль промышленностенда); 2. сарык (куй, дөя) йоны кыркучы [хатын-кыз], сарык йоны алучы [хатын-кыз]

суягная (сущ.)(ж)буаз (сарык турында)

тонкорунный (прил.)нәзек йонлы; тонкорунная овца нәзек йонлы сарык

цигейка (сущ.)(ж)цигейка, сарык мехы; воротник из цигейки цигейка яка

цигейковый (прил.)цигейка …, цигейкадан тегелгән, сарык мехыннан тегелгән; цигейковая шуба цигейка тун

чабан (сущ.)(м)чабан, сарыклар көтүче; колхозные чабаны колхоз чабаннары

черношерстный (прил.)кара йонлы; черношерстные овцы кара йонлы сарыклар

шевро с( нескл. )шевро (сарык, кәҗә һ.б. тиресеннән эшләнгән йомшак күн)

шерстистый (прил.)йонлач, озын куе йонлы; шерстистые овцы озын куе йонлы сарыклар

шерсть (сущ.)(ж) 1. йон, төк; густая шерсть куе йон; обработка шерсти йон эшкәртү; овечья шерсть сарык йоны; бить шерсть спец. йон тетү 2. (пряжа, нитки) йон, йон җеп 3. (ткань) йон, йон тукыма гладить против шерсти йон каршысына сыпыру

шкуна (сущ.)(ж) мор. см. шхуна шкура (сущ.)(ж) 1. тире; шкура медведя аю тиресе; овечья шкура сарык тиресе 2. разг. (кожура) кабык, яры 3. прост. баш, җан; страх за собственную шкуру үз җаны өчен курку; спасать свою шкуру үз башын коткару быть в чьей шкуре кемнең дә булса хәленә төшү; содрать шкуру с кого тиресен тунау, тереләй тунау

шленка (сущ.)(ж) спец. шленка ( 1. Петр I заманында Силезиядән китерелгән нечкә йонлы сарык токымы; 2. шушы сарык тиресеннән эшләнгән мех)

шпанка (сущ.)(ж)шпанка ( 1. зоол. яшькелт коңгыз; 2. с.-х. чиянең бер төре; 3. с.-х. сарык токымы)

ягнячий (прил.)бәрән...-ы, сарык бәрәне...-ы, бәти...-ы, кузы...-ы; ягнячья шерсть бәрән йоны

ярица (сущ.)(ж) обл. см. ярь ярка (сущ.)(ж)с.-х. саулык бәрән, шешәк сарык

Татарско-русский словарь:

аергалаштыру (многокр.) см. аергалау аергысыз (прил.) 1. 1) неразъединимый, неразрывный (лист, склеившийся с коркой книги; стебель, спутавшийся с другим растением; звено цепи); неотделимый 2) неразделимый, нерасчленимый (единство, комплекс, целое); неотделимый от чего 3) неразъединимые 2. перен. неотъемлемый; нераздельный; интеллигенция-халыкның ~ бер өлеше интеллигенция является нераздельной частью народа; берәр нәрсәнең ~ сыйфаты неотъемлемое свойство (качество) чего-л. 3. неразрывный, нерасторжимый (о дружбе, связи(межд.) кем) 4. неразлучимый, неразъединимый, неразлучный (о друзьях) 5. неотличимый, не отличить (отличишь) от кого, чего; не (невозможно) различить (друг от друга, один от другого); неразличимые; неразборчивый (чей-л. почерк); ул егетләр бер-берсеннән ~ эти юноши неотличимы друг от друга; их не различишь; сарыкныкыннан ~ бу ит это мясо неотличимо (не отличишь) от баранины ||(нареч.) 1. неотделимо, неразъединимо, неразделимо, неразрывно; нерасторжимо; җырның сүзе көйдән ~ слово в песне неотделимо от мелодии; тормыш аларны бер-берсенә ~ бәйләде жизнь нерасторжимо связала их друг с другом 2. неотличимо, неразличимо (похожи друг на друга)

алу I(перех.) 1. 1) брать, взять (что, кого руками, чей-л. адрес, пример с кого, чего, лодку напрокат, общественное поручение, девушку в жёны) || взятие; анализ өчен кан алу брать кровь для анализа (на анализ); асрамага алу брать на воспитание; берәүне үрнәк итеп алу брать кого-л. в пример; сүзне кире алу брать (своё) слово назад; уртача алганда если брать в среднем 2) доставать/достать (посуду из буфета, книгу с полки); подбирать/подобрать, поднимать/поднять (что-л. валяющееся под ногами) || подбор, поднятие; суыткычтан ит алу достать мясо из холодильника 3) набирать/набрать, понабрать; нахватывать/нахватать, нахвататься (выгодных заказов); учка чикләвек алу набрать орехов в горсть 4) забирать/забрать (телевизор из мастерской, рукопись из редакции, заявление из отдела кадров); снимать/снять (вклад со счёта в сбербанке); выписывать/выписать (ребёнка из детского санатория) || забор, снятие, выписка 5) захватывать/захватить, прихватывать/прихватить || захватывание, прихватывание, прихват прост. 6) принимать/принять (младенца на руки, ребёнка на воспитание, товары на комиссию, должность, волейбольный мяч в игре); получать/получить (деньги от покупателей); брать/взять; рәсемнәрне күргәзмәгә алу принимать (брать) картины на выставку; өстәмә йөкләмә алу принять дополнительное обязательство; нигез итеп алу принять за основу; партияга алу принять в партию; шефлыкка алу взять (принять) шефство над кем, чем 7) заключать/заключить, принимать/принять (в объятия, в скобки, в кавычки) || заключение, принятие; гармунчыны түгәрәк эченә алу брать гармониста в круг 8) включать/включить (слова или выражения в словарь, термины в энциклопедию, чей-л. рассказ в сборник) 9) принимать/принять, выбрать (литературный псевдоним, какой-л. девиз) || принятие, выбор 10) выбирать/выбрать (курс, направление, чью-л. сторону); избрать || выбор 11) черпать, зачерпывать/зачерпнуть, почерпнуть, начерпывать/начерпать, набирать/набрать, доставать/достать (воду, жидкость); (частично) счерпать/счерпнуть, отчерпывать/отчерпнуть || черпание, набирание; чиләккә бераз су алу набрать (начерпать) в ведро немного воды; шулпаның өресен алу счерпать жир с бульона 12) доставать/достать, черпать, почерпнуть, получать/получить, извлекать/извлечь (информацию, сведения, данные откуда-л.) || черпание, получение, извлечение; эштән илһам алу черпать в работе вдохновение 13) снимать/снять, собирать/собрать, получать/получить || съём, снятие, сбор, получение; елына икешәр уңыш алу снимать по два урожая в год 14) дозваниваться/ дозвониться разг. к кому, до кого, чего; брать/взять, доставать/достать что (по телефону) 15) захватывать/ захватить, забирать/забрать, брать/взять (в плен) || взятие, захватывание, захват, забирание 16) захватывать/захватить (город с боем, власть в свои руки); занимать/занять (первенство); завладевать/завладеть, овладеть чем || захватывание, захват, овладение чем; икенче урынны алу занять второе место; штурм белән алу взять штурмом; парламентта күп урын алу занять (завоевать) много мест в парламенте 17) захватывать/захватить, перехватывать/перехватить (инициативу); забирать/забрать || захватывание, перехватывание 18) снимать/снять, нанимать/нанять; брать/взять (комнату на время, дачный домик на лето) 19) нанимать/нанять (нового охранника); принимать/принять, зачислять/зачислить (куда, кем, в качестве кого) || наём, приём, зачисление; машинистка итеп алу взять машинисткой 20) призывать/призвать (юношей на действительную службу), брать/взять, забирать/забрать, набирать; солдатка алу брать в солдаты 21) взимать (взносы, налоги; страховые сборы, пени, проценты); взыскивать/взыскать (в судебном поряд-ке); получать/получить (дополнительную плату за услуги) || взимание, взыскивание, взыскание, получение 22) покупать, купить, приобретать/приобрести (наглядные пособия для школы, приборы, спортивный инвентарь, лотерейные билеты); заводить/завести кого, что; обзаводиться/обзавестись (парой лошадей, автомоби-лем) || покупка, купля, приобретение, обзаведение; алган алганда кала (посл.) купил-приобрёл (т. е. добрая покупка в любом случае на пользу) 23) занимать/занять (что-л. в долг); позаимствовать 24) заимствовать, перенимать/перенять у (от) кого (термины, сюжеты, идеи, какие-л. качества) || заимствование, перенимание 25) начинать/начать, брать/взять (с определённой ноты при запевании); артык югарыдан алдың, иярүе кыен ты слишком высоко взял (начал)-трудно подпевать 26) уносить/унести, утаскивать/утащить, таскать/тащить, брать/взять (о хищных зверях, птицах) 27) брать/взять, хватать, схватывать/схватить, ухватывать/ухватить, хвататься за что (за руку, за пояс, за воротник, за горло) 28) принимать (принять, брать, взять) в (на), принимать/принять за; буксирга алу прям., перен. брать на буксир; игътибарга алу принять во внимание; көлкегә алу принять за шутку; чынга алу принять (взять) всерьёз; принять за правду; шартларны исәпкә алу взять в расчёт условия 29) поднимать/поднять на, принимать/принять в, брать/взять в (на); штыкка алу взять (поднять) на штык; принять (взять) в штыки; сәнәккә алу брать на вилы 30) подряжаться/подрядиться на что, сделать что; бура бурарга алу подрядиться поставить сруб 31) брать/взять, прихватывать/прихватить, забирать/забрать (с собой) 2. 1) осиливать/осилить что; пәке начар ала бритва берёт плохо; җир көрәк алмаслык булып каткан земля затвердела так, что лопата не берёт (осиливает) 2) захватывать/захватить (об острых орудиях, механизмах с режущими деталями) || захватывание, захват; киң ала торган комбайн комбайн с широким захватом; чалгысы киң ала его коса захватывает широко 3) брать, поражать/поразить (об оружии и т. п.); доставать/достать || поражение; бүрене вак ядрә алмый волка мелкая дробь не берёт; ерактан ала торган туп дальнобойное орудие; объект ерак, пуля алмый объект далеко, пуля не достаёт 4) действовать, подействовать (о лекарствах, лечебных средствах, солнечном загаре и т.п.); поражать/поразить (о ядах и т. п.); бу тапны кислота алмый кислота не берёт это пятно 3. набирать/набрать (темп, скорость) 4. 1) убирать/убрать (шахматную фигуру из-под удара); отводить/отвести, отнимать/отнять, снимать/снять; отрывать/оторвать от кого, чего (взгляд, глаза) || убирание, отведение, отвод, отнятие, отнимание, снимание; терсәкне өстәлдән алу убрать (снять) локоть со стола; башны читкә алу отвести голову в сторону; аягыңны ал әле убери-ка ногу 2) как(гл.) перемещения имеет индив. переводы: лампаны аскарак ал опусти (возьми) лампу пониже; көймәне судан читкәрәк алу оттащить лодку подальше от воды; урындыгыңны тегендәрәк ал подвинь (отодвинь, сдвинь, передвинь) свой стул чуть в сторону (подальше); уңгарак ал возьми (бери, целься) правее; өскәрәк ал (чуточку) приподними 5. 1) брать/взять, забирать/забрать, сворачивать/свернуть, поворачивать/повернуть, заворачивать/завернуть (в какую-л. сторону); уңга ал бери направо (вправо); забери (прими) вправо 2) уводить/увести, отводить/отвести, сводить/свести; брать/взять || увод, отведение, отвод; автомобильне койма яныннан алу увести (отвести) автомобиль от забора; атны юлдан алу свести лошадь с дороги 6. 1) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, вдыхать/вдохнуть (воздух в себя, какие-л. запахи); набирать/набрать, забирать/забрать что, чего || втягивание, вдыхание; набирание, забирание; үпкәгә һава алу втягивать воздух в лёгкие 2) втягивать/втянуть, вбирать/вобрать, подбирать/ подобрать (части тела, конечности, трап в пароход, что-л. выступающее) || втягивание; башны яка эченәрәк алу втянуть голову поглубже в воротник; трапны вертолётка алу убрать трап в вертолёт 7. включать/включить, вбирать/вобрать (в себя, в свой состав); объединять/объединить (в себе, в своём составе) (о коллективах, обществах, объединениях, сборниках и др.) || включение, объединение; бу проблема төрле темаларны эченә ала эта проблема включает (вбирает) в себя много тем; бу команда үз составына төрле кешеләрне алган эта команда включила (вобрала) в свой состав разных людей 8. вбирать/ вобрать; всасывать/всосать, втягивать/втянуть; впитывать/впитать, брать/взять || всасывание, втягивание, впитывание; тоз дымны ала соль впитывает влагу; үсемлек суны тамырлары ярдәмендә ала растение берёт воду посредством своих корней 9. 1) получать/получить (письмо от кого, приглашение на что, воспитание какое, выгоду от чего, директиву чью) || получение (среднего образования, бесплатной медицинской помощи); мат алу получить мат; акчалата алу получать (брать) деньгами; гонорар алу получать гонорар; квартир алу получить квартиру; лаборатория шартларында югары температура алу получение высокой температуры в лабораторных условиях; фронтта алган яралар ранения, полученные на фронте; тиешен алды прям., перен. он получил своё (должное, по заслугам) 2) наполучать/наполучить; нахватывать/ нахватать (поощрений, двоек по какому-л. предмету, взысканий) 3) брать/взять (расчёт, документы на руки, назначение на работу, выписку из протокола) 4) брать/взять что, чьё, у кого, где (разрешение, согласие, визу); заполучать/заполучить; заручаться/ заручиться чем 5) приобретать/приобрести (опыт, навыки труда, квалификацию); овладевать/овладеть (знаниями); һөнәр алу получить (приобрести) профессию; овладеть профессией 6) набирать/ набрать (столько-то очков на спортивных соревнованиях); собрать (столько-то голосов на выборах); выбивать/выбить (очки в стрельбе) || выбивание 7) прям., перен. заработать, получить (радикулит на сидячей работе, инфаркт в молодом возрасте) 8) приобретать/ приобрести, заслуживать/заслужить (славу, почёт, известность, популярность, призвание), снискивать/снискать, стяжать книжн. || приобретение; яман дан алу снискать дурную славу 9) получать, выписывать (периодические издания) || выписывание; получение 10) извлекать/извлечь (урок, пользу) || извлечение 11) выносить/вынести (для себя) (какое-л. впечатление от беседы с кем, от просмотра кинокартины) 12) нести, понести (наказание, кару); тиешле җәзасын алды он понёс (получил) должное наказание 13) принимать/принять; ярыш киң колач алды соревнование приняло (получило) широкий размах 10. при общем соотв. получать/получить, брать/взять || получение, взятие 1) выручать/выручить (столько-то от продажи чего) 2) доставать/достать (путёвку, справку, инвалидную мотоколяску); йомшак вагоннан урын алу достать место в мягком вагоне 3) добывать/добыть (бензин из нефти); извлекать/извлечь (сок из растений, минерал из смеси) || добывание, добыча; извлечение; нефтьтән аксым алу ысулы способ добывания белка из нефти; диңгез агымнарын энергия алу өчен файдалану использование морских течений для получения энергии 11. занимать/занять (очередь); захватывать/ захватить (место, площадь); брать/взять; отнимать/отнять || занимание, занятие; захватывание, захват; чәчәк түтәлләре бакчаның яртысын алган цветочные грядки заняли половину огорода 12. получить/получать; обретать/обрести (трудовую или боевую закалку, спортивную форму, какое-л. качество); приобретать/приобрести (какой-л. смысл, другое значение); принимать/принять (вид, облик, оттенок, форму, цвет) || получение, обретение, приобретение, принятие; ирек алу обретение свободы; сүзнең ироник мәгънә алуы приобретение словом иронического оттенка; колонияләрнең мөстәкыйльлек алуы получение независимости колониями; халыкара әһәмият алу получить международное значение; йөзе борчулы төс алды его лицо приняло озабоченное выражение 13. принимать/принять (зачёты, экзамены, чей-л. сигнал бедствия, рапорт, телеграмму) || приём; берәүнең сәламен алмау не принять чьего-л. приветствия 14. воспринимать/воспринять, принимать/принять; йөрәккә якын алу принять близко к сердцу 15. спорт. подбирать/подобрать, принимать/принять (хоккейную шайбу в игре, футбольный мяч) 16. 1) перенимать/перенять, принимать/принять (эстафетную палочку; склад от приёмщика, командование войска-ми) || перенимание, принятие, приём, приёмка; җитәкчелекне үз кулына алу принять (взять) руководство в свои руки 2) перенимать/перенять (чьи-л. обычаи, привычки, культуру) 17. отнимать/отнять, отбирать/отобрать (первенство, переходящее красное знамя, водительские права у шофёра) || отнятие книжн. , отбирание 18. отбирать/отобрать, забирать/забрать, изымать/изъять, конфисковать; отчуждать юр. || отбирание, изъятие, конфискация; отчуждение юр. ; хосусый заводларны дәүләткә алу отчуждение (изъятие) частных заводов в пользу государства; рөхсәтсез саклана торган коралларны алу изъять незаконно хранящееся оружие 19. 1) отнимать/отнять, брать/взять, занимать/занять || отнятие книжн. , занимание; күп көчне, энергияне ала торган мәшәкать хлопоты, которые отнимают (поглощают) много сил и энергии; вакытны күп ала торган эш дело, занимающее много времени 2) отнимать/отнять что; лишать/лишить чего (какого-л. душевного состояния, качества); отбивать/отбить, отшибать/отшибить || отнятие книжн. , лишение; бу эш аның тынычлыгын алды эта работа отняла у него покой (лишила его покоя); курку аның кыюлыгын алган страх лишил его смелости 3) отбивать/отбить; хлор суның табигый тәмен ала хлор отбивает у воды её естественный вкус 20. 1) вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, извлекать/извлечь, доставать/достать || вынимание, вытаскивание, извлечение (вещи из сундука, сумку из багажника, осколок из тела, патрон из ружья, ядро из ореха); тәндәге шырпыны алу вытащить занозу из тела; кулны кесәдән алу вынуть руку из кармана; әрҗәдән почтаны алу вытащить (достать) почту из ящика 2) вырезать/вырезать; удалять/удалить (больной орган хирургическим путём); отнимать/отнять || отнятие, удаление, вырезание; аның бер бөерен алганнар у него вырезали (отняли, удалили) почку 3) вынимать/вынуть, выпотрошить (кишки, внутренности рыбы) || вынимание 4) вынимать/вынуть, выставлять/выставить (оконную раму, стекло из рамы) || вынимание; тәрәзәнең пыяласын алу выставлять оконное стекло 5) вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть (невод из воды, рыбу удочкой, бадью из колодца); выбирать/выбрать (якорную цепь, рыболовную снасть, невод) || вытаскивание, вытягивание; выбирание, выборка 6) выгребать/выгрести (золу, угли из печи) || выгребание 21. 1) снимать/снять (пену с чего, копию с рукописи, швы с зажившей раны, судно с мели, шапку с вешалки, вопрос с повестки дня); убирать/убрать (паутину, вывеску, картину со стены) || снимание, снятие 2) снимать/снять, брать/взять (телефонную трубку, мерку, пробу) || снимание, снятие 3) снимать/снять, смещать/сместить (с работы, с должности); убирать/убрать || снятие, смещение; директорлыктан алу сместить с директорства 4) снимать/снять (вето, какие-л. ограничения, арест на что), отменять/отменить, аннулировать (выговор) || снятие; отмена 22. заливать/залить, затапливать, затоплять/затопить (о воде, половодье, луже и т. п.) || заливание, затапливание, затопление; бар җирне су алган всё затопило водой (лужами) 23. охватывать/охватить, захватывать/захватить, объять (об огне, пламени и т. п.); заниматься/заняться чем; бөтен йортны ут алган иде весь дом уже был охвачен (объят) огнём; весь дом уже занялся огнём 24. окутывать/окутать, обволакивать/обволочь, заволакивать/заволочь; распространяться/распространиться на что; заполнять/заполнить || окутывание, обволакивание; заполнение; мунча эчен төтен алды баня (вся) заполнилась дымом; баню (всю) заполнило дымом; урамны тузан алды (басты) улицу окутало пылью 25. 1) пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронимать/пронять, пронизывать/пронизать (о холоде и т. п.); забирать; бөтен тәнен суык алды всё тело пробрал холод 2) прохватывать/прохватить, прихватывать/прихватить (об изморози, заморозках, морозе); карабодайны кырау алган гречиху прихватил мороз 3) перен. брать/взять, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, охватывать/охватить, обуять; овладевать/овладеть; аны борчу ала им овладевает беспокойство; его охватывает беспокойство; йокы алмый сон не берёт; качакны курку алды беглеца охватил (обуял, пробрал) страх; беглецом овладел страх 4) перен. схватить, схватывать, хватить (о болях); билдән ала поясницу схватило; поясницу ломит; чәнчү ала колики схватили 26. 1) убирать/убрать, теребить, брать, дёргать (горох, лён, коноплю) 2) убирать/убрать, копать, рыть (картофель, свёклу) || уборка, копка || уборочный; кәбестә алу машинасы капустоуборочная машина; яшелчә алу көннәрендә в дни уборки овощей; бәрәңгене икенче кат алу вторичная (повторная) уборка картофеля 27. 1) стричь, остригать/остричь, обстригать/обстричь, выстригать/выстричь, подстригать/подстричь (волосы, шерсть машинкой или ножницами); брить, побрить, обривать/обрить, выбривать/выбрить || стрижка, выстригание, выстрижка; бритьё; чәчне машинка белән алу стричь волосы машинкой (под машинку) 2) настригать/настричь (какое-л. количество); һәр сарыктан өчәр кило йон алу настригать с каждой овцы по три килограмма шерсти 28. спец. 1) выбирать/выбрать, выдалбливать/выдолбить, долбить, вырубать/ вырубить (паз, фальц, выем) || выбирание, выборка, вырубание; ырмау алу выбирать паз 2) снимать/снять, переносить/перенести (петли при вязании); күзәнәк (күз) алу снимать петлю 3) продёргивать/продёрнуть || продёргивание; җеп очын дөрес алу правильно продёргивать дратву 29. мат. вычитать/вычесть из; отнимать/отнять от || вычитание, отнятие; алу билгесе знак вычитания; алтыдан икене алу вычесть из шести два; отнять от шести два; күңелдән алу вычитание в уме 30. в знач.(послелог) а алып с, от; начиная с; иртәдән алып кичкәчә с утра до вечера; бүгеннән алып санаганда если считать с (от) сегодняшнего дня; майның береннән алып уннарына чаклы начиная с первого и примерно до десятого мая; туганнан алып үлгәнгә хәтле с роҗдения до самой смерти; егерменче еллардан алып илленче елларга кадәр с двадцатых по пятидесятые годы 31. в знач. вспом.(гл.) с деепр. на-п 1) выраж. однократность, кратность действия, движения или состояния с приставками по-; вз-; уйнап алу поиграть; бәйрәм итеп алу попраздновать; йоклап алу поспать; вздремнуть; карап алу посмотреть; взглянуть; көлешеп алу посмеяться 2) выраж. завершение, результат действия, процесса и переводится приставками вы-; на-, от-,-с,-у; алмашып алу выменять; казып алу выкопать, накопать; атып алу отстрелять, үч алу отомстить; күчереп алу списать; өзеп алу сорвать; күреп алу увидеть; ишетеп алу услышать 3) переводится русскими однократными глаголами; теш шыгырдатып алу скрипнуть зубами; чәнчеп алды где-то кольнуло; чукып алу клюнуть 4) выраж. кратковременность действия, процесса немного, ненадолго, на некоторое время; күпер янында туктап алу немного задержаться у моста; ненадолго остановиться у моста; теге атнада бераз суытып алды на прошлой неделе ненадолго похолодало; күрсәтеп кенә алдылар показали только 5) выраж. тж. однократность действия, процесса (один) раз (разок); ялгышып алу ошибиться (один) раз 6) выраж. быстроту, неожиданность действия, процесса: успевать, успеть; шахмат уйнарга өйрәнеп тә алган уже успел научиться играть в шахматы; кай арада күреп алдың әле шуны? когда ты успел заметить это? 7) ... аласы бар надо, нужно, следует; предстоит; сезнең белән сөйләшеп аласы бар с вами поговорить надо; түбәне ябып аласы бар нужно крышу покрыть 8) ... аласы иде, аласы калган надо (нужно, следовало) бы, надо было бы; алдан киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз киңәшеп аласы калган следовало бы заранее посоветоваться; бераз ял итеп аласы иде немного надо бы отдохнуть

алыштыру (гл.)(перех.) 1. менять, поменять, поменяться, обмениваться/ обменяться, променять что, кого (собаку, машину, гараж на гараж, вещи на что) || мена, обмен; эш урынын ~у менять место работы 2. переменять/переменить, сменять/ сменить (квартиру, работу, профессию, адрес, повязку на ране, номер телефона) || перемена, смена; паспортны ~у смена паспорта 3. разменивать/разменять (шахматные фигуры) || размен 4. подменивать, подменять/подменить, заменять/заменить (оригинал подделкой) || подмен, подмена, замена 5. сменять/сменить, заменять/ заменить (уставших коней другими); менять, поменять || мена, смена, замена; иске детальләрне яңага ~у заменить старые детали на новые; нәселсез сарыкларны нәселлегә ~у менять беспородных овец на породистых; тексттагы берәр сүзне ~у замена какого-либо слова в тексте 6. изменять/изменить, переменять/переменить, менять, сменять/сменить (фамилию, название улицы) 7. сменять/сменить, замещать/заместить, подменивать/подменить, заменять/заменить кого, что; заступать/заступить на место кого || смена, замещение, замена, подмена, подмен; физик хезмәтне техника ~а бара физический труд постепенно сменяет техника; ялга китүче директорны ~у заместить ушедшего в отпуск директора 8. заменять/заменить что; быть (являться, служить) заменой (заменителем) чего || замена; грипп булганда кишер сарымсак белән суганны ~а ала при гриппе морковь может заменить чеснок и лук 9. в ф. инфинитива алыштырырга 1) на обмен (смену, размен, замену, изменение, подмен, подмену, замещение) 10. в знач.(нареч.) алыштырып в обмен (взять что, кого) 11. с некоторыми(сущ.) образует глаголы с приставкой пере-; атның дагасын ~у перековать коня; исемен ~у переименовать; киемне ~у переодеться; квалификацияне ~у переквалифицироваться; урыннарын ~у переставить; җиһазны ~у переоборудовать; переоснастить

(сущ.) 1. мать; матушка народно- поэт. || материнский; ана мәхәббәте любовь матери; материнская любовь; ана сөте материнское молоко 2. самка; матка (у животных) || маточный; поши анасы самка лося; корт анасы пчелиная матка; фермадагы нәсел аналары племенные матки на ферме; сарыкларның аналар саны маточное поголовье овец 3. в притяж. ф. анасы мать, матка (у животных); бәрәннәр аналары янына йөгереп килделәр ягнята сбежались к своей матери 4. в обращении мужа к жене анасы мать, мамочка ||(прил.) 1. биол. материнский; женский 2. зоол. самка; ана балык рыба-самка

асрау I(перех.) 1. держать (корову, козу, лошадь, собаку, кошку) 2. содержать, держать (молочный скот на пастбище, племенных коров в специальных загонах, телят в телятнике) || содержание; ябып ~у держать в закрытом помещении; куянны читлектә ~у содержать кроликов в клетках 3. разводить/развести (племенной скот, коз, кроликов, домашних птиц, пчёл) || развод, разведение; мал күп ~у держать много скота 4. разг. содержать чем-л., на что-л., как; кормить, прокармливать/прокормить чем, как || содержание, кормление 5. перен. разг. содержать, кормить, прокармливать/прокормить (иждивенцев, сироту) || содержание 6. перен. прост. держать, хранить (неиспользуемый инструмент, ненужные для себя книги, лишние вещи, оружие); беречь || хранение 7. перен. хранить, таить (в душе какие-то чувства, надежды) 8. в знач.(сущ.) см. асраучылык 9. в знач.(сущ.) асрауга 1) на развод (разведение), чтобы разводить (развести); на содержание, чтобы содержать (подержать); ~уга алынган бәрән ягнёнок, взятый на развод; сарык ~уга гына күчкән хуҗалык хозяйство, которое перешло к разведению только овец 2) на воспитание, чтобы воспитать (вырастить) (брать или отдавать ребёнка)

асраучы употр. как второй компонент в сложн. сл. с названиями животных 1. -вод; сарык ~лар овцеводы; мал ~ скотовод 2. -водческий; болан ~ хуҗалык оленеводческое хозяйство

ашау (гл.)(перех.) 1. 1) есть что (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград), поесть чего; съедать/съесть (свою порцию); кушать, покушать, скушать; хлебать, похлебать прост. (суп, окрошку); выедать/выесть (начинку от пирога); поедать; принимать/принять пищу (еду, питание); (о животных) брать (взять, принимать/принять) пищу (корм) || еда, съедание, выедание, поедание; приём пищи; ~ыйсы килә есть (кушать) хочется; ~ауга талымсыз неприхотлив в еде; непривередлив к еде; чит-читен мал ~аган печән кибәне стог сена с подъеденными скотиной боками; ~аган күренми, кигән күренә (посл.) что съел не видно, а что надел видно (т. е. не следует тратиться только на питание); ~амыйм дигән (килен) алтмыш белен ~аган (посл.) отнекивалась (невестка) (не желала), шестьдесят блинчиков съела; баба нехотя съела целого порося 2) есть, поесть, поедать; съедать, съесть, употреблять (употребить) в пищу; потреблять/потребить что; питаться, кормиться чем || поедание, съедание, употребление в пищу; потребление; питание, кормёжка чем; ул тозлы кәбестә ~амый он не ест (потребляет) солёную капусту; ит кенә ~ый торган ерткычлар хищники, питающиеся только мясом; кәбестәне корт ~ый капусту черви поедают; ~ган белми, тураган белә (посл.) знает (ведает) не тот, кто потребляет, а тот, кто готовит 3) жрать, сжирать/сожрать, пожирать/пожрать груб., прост. (о человеке ненасытном, жадном) || пожирание 4) обедать/пообедать, есть/поесть (дома, в буфете, за чей счёт); завтракать/позавтракать; полдничать/пополдничать; ужинать/поужинать, трапезничать/ потрапезничать; ~арга кая йөрисез? куда вы ходите обедать? куда вы ходите на обед? без инде күптән ашадык мы уже давно поели 2. в знач.(нареч.) 1) ашаганда за столом (обедом, завтраком, ужином); во время еды, при еде; ~аганда сөйләшмәгез не разговаривайте за обедом (столом) 2) ашамый; ашамыйча без еды (пищи, обеда, завтрака); без закуски (выпить); мәктәбенә ~амый гына йөгерде он побежал в школу без завтрака 3. питаться, кормиться, харчиться прост. где, чем, как, на что; столоваться, есть || 1) питание, кормёжка, стол, харчи; еда 2) харчевой прост. , ~ау акчасы харчевые деньги; деньги на харч 4. прообедать, прозавтракать, проужинать; есть, кушать (сколько часов) 5. 1) грызть/погрызть (семечки, грушу, морковку, яблоко); прогрызать/прогрызть (семечки, орехи весь вечер); лузгать/полузгать прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) || щёлканье, лузганье прост. 2) грызть/погрызть (о грызунах); прогрызать/прогрызть; есть, выедать/выесть; подъедать/ подъесть; объедать/объесть; отъедать/отъесть 6. клевать, есть, поесть, поедать что, питаться, кормиться чем (о птицах); миләш ~ый торган кошлар птицы, поедающие рябину; птицы, которые питаются рябиной 7. точить, протачивать/проточить; подтачивать/подточить; проедать/проесть, изъедать/изъесть; съедать/съесть (о насекомых, червяках); алманы корт ~ый быел яблоки в этом году червь точит; тунны көя ~аган шубу моль изъела 8. заедать/заесть, есть, съедать/съесть, загрызать/загрызть; сгрызать/сгрызть (о хищных зверях); сарыкны бүре ~аган овцу загрыз волк 9. заедать/заесть (о мошкаре, комарах и т.п.); съедать/съесть, есть; кусать/покусать; бу вакытта тайгада черки ашый в эту пору в тайге мошки заедают 10. перен. есть, съедать/съесть, уедать/уесть, заедать/заесть, заклёвывать/заклевать, загрызать/загрызть, грызть, изводить/извести (о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.) 11. 1) разъедать/разъесть, выедать/выесть, объедать/объесть, съедать/съесть, есть; проедать/проесть (о ржавчине, кислоте и т. п.) 2) ирон. отведывать/отведать, поотведать, получать/получить, пробовать/ попробовать, повидать (ремня, кнута, палки, кулаков); попадать/попасть, перепадать/перепасть, доставаться/достаться, сыпаться/посыпаться; кыенны җитәрлек ~ау отведать достаточно лихо 12. точить, подтачивать/подточить (о ветре, воде, волнах и т. п.); подмывать/подмыть, подъедать/подъесть; отмывать/отмыть (течением, наводнением); елга ярларын ~ый река подъедает берега

баерка (сущ.) прядь, пучок (шерсти); луч обл. баеркалы (прил.) диал. 1. 1) клочковатый 2) густой и длинный (о шерсти овец), лучистый обл. 2. мериносовый; ~ сарык овца-меринос

бакырыну (гл.)(неперех.) 1. часто и громко кричать, реветь, блеять || крик, рёв, блеяние (домашних животных); кәҗәләр һәм сарыклар ~а (то и дело) блеют козы и овцы 2. перен. прост. кричать, горланить, орать, ругать, ругаться || окрики, ругань; һәр ~ган-ишәк (посл.) (букв. кто то и дело покрикивает-тот осёл); бакырдан көмеш чыкмый, ~ып эш чыкмый (посл.) (букв. из меди не будет серебра, из крика дело не родится)

башсыз (прил.) 1. безголовый; без головы; ~ җайдак всадник без головы 2. тех. без головки; ~ штифт штифт без головки 3. без главаря, главного начальника; ~ гаскәр-сарык көтүе (посл.) войско без командира, полководца-стадо баранов 4. без заглавия 5. перен. отчаянно смелый, предерзкий; отчаянный, бесша-башный

бәрәнле : бәрәнле сарык 1. суягная овца 2. овца с ягнёнком

белән (послелог) употр. с основн. п. (при(мест.) управляет род. п.). 1. с, со; служит для обозначения: 1) совместности, соучастия, сопровождения; иптәше ~ (вместе) с (своим) товарищем; шикәр ~ чәй эчү пить чай с сахаром 2) взаимоотношений, активного действия, сравнения с кем; ~ сөйләшү разговаривать с кем; кеше ~ кеше булу ( погов. ) уметь быть человеком в отношении к человеку 3) причинно-целевых отношений; с, по; туган көн ~ тәбрикләү поздравлять с днём рождения; йомыш ~ йөрү ходить (ездить с поручением); халык үтенече ~ по просьбе народа 2. служит для обозначения предмета действия; авыр мәсьәлә ~ баш вату ломать голову над тяжёлыми проблемами 3. преимущ. со словами на-лык: из-за, благодаря, вследствие, по причине чего; ашыгычлык ~ ялгышу ошибаться из-за спешки; арыганлык ~ по причине усталости; ялкаулыгы ~ из-за своей лени 4. служит для указания области действия характеристики или самого характера лица; по; табигате ~ җитез ловок по природе 5. в ряде случаев переводится, как правило, творительным падежом и выражает: 1) условие; үсемлекнең тереклеге су ~, кешенең тереклеге эш ~ (посл.) растение живёт водой (благодаря воде), а человек живёт трудом (благодаря труду) 2) орудие, средство действия; балта ~ чабу рубить топором; поезд ~ бару ехать поездом; медаль ~ бүләкләү наградить медалью 3) характер, образ явления или действия; ~ характерлы характеризуется чем; характеризуется тем, что; ~ билгеләнә определяется чем 4) время; иртә ~ утром; по утрам; кич ~ вечером, по вечерам; сәгате ~ в считанные часы (минуты) 5) пространство движения; вдоль, по; юл ~ дорогой (по дороге); урман ~ лесом (по лесу, вдоль леса) 6. со словами, обозначающими группу, коллектив, образует сочетания, аналогичные сочетания; (со) всем, (со) всей; авылы ~ всей деревней; өй эчләре ~ со всеми домочадцами 7. с(сущ.) со значением качества, порядка (в частности с(сущ.) на-лык) образует ряд словосочетаний, переводимых на русский язык наречиями; чират ~ поочерёдно, очередью; бөтен көче ~ со всей силой; яхшылык ~ по-хорошему; түземсезлек ~ нетерпеливо, с нетерпением 8. с именами действия на-у /-ү образует сочетания, соотв. русским сочетаниям с союзными словами как только... сразу; сразу после того, как; едва успев; бүлмәгә керү ~, бүреген салды как только вошёл в комнату, снял шапку; кайту ~ эшкә тотын как только вернёшься, сразу примись за дело; яту ~ йокыга китте едва успев лечь, уснул 9. в знач. союза и, да; кәҗә ~ сарык коза да овца; ай ~ кояш луна и солнце 10. с причастиями на-ган: если даже; несмотря на; асыл буяуга төшкән ~, карга каргалыктан чыкмас (посл.) если даже окрасить его лучшей краской, грач не перестанет быть грачом

беркыллылар (сущ.) мн. муз. однострунные; см. тж. монохорд берлә (послелог) книжн. см. белән берлән (послелог) книжн. см. белән берләтә : берләтә бер 1. единственный раз 2. диал. см. бердәнбер берләч (прил.) диал. 1. один-единственный (о ребёнке) 2. не парный, один; сарык ~ бәрән китерде овца принесла одного ягнёнка

игез (прил.) 1. являющиеся близнецами; двойняшками разг. ; ~ малайлар мальчики-близнецы; мальчишки-двойняшки; ~ туганнар двойняшки; ~ уллар сыновья-близнецы; алар ~ләр кебек охшаш они похожи, как близнецы 2. два, две, пара; одного помёта (у животных) тж. индив.; сарыклары быел да ~ бәрән китергән овца у них и в этом году принесла сразу двоих (парочку) ягнят; ~ бәрәннәр ягнята одного скота ||(сущ.) см. игезәкләр ( см. игезәк)

имезәк (прил.) 1. подсосный, с сосуном (сосунком); ~ сарык подсосная овца, овца с сосунком (с ягнёнком-сосунком); ~ сыер корова, у которой есть телёнок-сосун 2. -сосун,-сосунок (о детёнышах); ~ бәрән ягнёнок-сосун, подсос ( обл. ); ~ тай жеребёнок-сосун

иярү (гл.)(неперех.) 1. идти, следовать, последовать, пойти (или поехать) следом за кем-л., чем-л. || следование (за каким-л. человеком, за отрядом; молча, тайком, неотступно); кемнеңдер артыннан ~еп йөрү следовать за кем-л. 2. приставать/пристать, прибиваться/прибиться, присоединяться/присоединиться, примыкать/примкнуть к кому-л., чему-л.; сарыкларга чит бәрән ~де к овцам пристал чужой ягнёнок; ул безгә ~де он примкнул к нам 3. прилипать/прилипнуть, липнуть, приставать/пристать к кому-л., чему-л.; чәчкә печән бөртекләре ~гән к волосам прилипли былинки; аякка пычрак ~гән к ногам пристала грязь; пальтога тигәнәк ~гән к пальто пристал репей 4. книжн. следовать (кому-л., чему-л.) поступать подобно кому-л. || следование (какому-л. учению, каким-л. принципам, чьим-л. заветам); ул бөтен нәрсәдә абыйсына ~ергә тырыша он во всём старается следовать старшему брату 5. следовать, подражать, брать за образец кого-л.,что-л., брать пример с кого-л., чего-л. || подражание (в игре известному артисту, народной музыке, творческому методу какого-л. писателя); Тукайга ~ү подражать Тукаю; яхшыга ~гән ялпайган, яманга ~гән картайган (посл.) с кем поведёшься, от того и наберёшься (букв. с хорошим поведением-добра наберёшься, с плохим поведением-сраму не оберёшься) 6. разг. приставать/пристать, передаваться/передаться, переходить, перейти (о болезни); аңа йогышлы чир ~гән к ней (к нему) пристала заразная болезнь; грипп тиз ~ә грипп легко передаётся

йонлач I(прил.) 1. шерстистый, мохнатый; волосатый; ~ койрыклы эт собака с мохнатым хвостом; ~ кара бурка чёрная мохнатая бурка; ~ күкрәк волосатая грудь 2. кудлатый, лохматый; ~ сарык тиресе кудлатая овчина; ~ башлы малайлар мальчики с лохматыми головами 3. ворсистый; шерстистый (о некоторых растениях и насекомых); ~ үсемлекләр ворсистые растения; ~ билчән шерстистая осока; ~ әрем шерстистая полынь; ~ көя ворсистая моль 4. шёрстный; ~ сарыклар шёрстные овцы

йонлылык (сущ.) 1. шерстистость, ворсистость; тукыманың ~гы ворсистость ткани 2. шёрстность;-шёрстность; сарыкларның ~гын арттыру повысить шёрстность овец; куе ~к густошёрстность

кассап (сущ.) книжн. книжн 1. мясник; сарыкның үлеме ~тан (посл.) смерть овцы от мясника 2. бойня; ~та мал сую забивать скотину на бойне

каудан (сущ.) диал 1. сухой стебель (травы); үләннәрнең кипкән ~нары сухие стебли трав 2. прошлогодняя трава; сарыкларны ~га чыгару выгонять овец на прошлогоднюю сухую траву

керешү (гл.) III 1. сваляться, сбиваться (о шерсти, войлоке); сарык йоны тиз ~ә овечья шерсть быстро сбивается 2. окрашиваться; впитываться/впитаться в ткань (о краске); йонга буяу яхшы ~кән краска в шерсть хорошо впиталась 3. лингв. смешиваться/смешаться, скрещиваться/скреститься (о языке, стилях и т. п.)

куй (сущ.) 1. курдючная овца; овца ордынская || курдючный; овечий; куй сарык курдючная овца; куй мае курдючный жир, курдючное сало; куй тиресе овечья шкура; бер куй аркасында мең куй су эчкән (посл.) благодаря одной овце тысячи овец напились (о добром деянии одного человека) 2. диал. см. сарык; куйлары чагалаган их овца объягнилась (окотилась)

курдюклы : курдюклы сарык курдючная овца

күбенү (гл.)(неперех.) 1. бухнуть, разбухать/разбухнуть, набухать/набухнуть || разбухание, набухание; итекләр ~гән сапоги набухли; көчле яңгырдан бөтен җир ~де от обильного дождя земля разбухла 2. объедаться/объесться; клевер ашап ~ү объесться клевером; кибәк ашап ~гән сыер корова, объевшаяся мякиной; күрми күргән ~еп үләр (посл.) дорвался (до еды) и умер от обжорства 3. пучиться, дуться, надуться, вздуваться/вздуться || вздутие (о животе); баланың эче ~ә у ребёнка пучит живот; сарыкларның эчләре ~гән у овец животы вздуты 4. набухать/набухнуть, отекать/отечь || набухание; йөзе ~гән лицо (его) отекло (отёкшее) 5. в знач.(прил.) күбенгән вздутый, раздутый; ~гән ат үләксәләре вздутые трупы лошадей

кыргый сарык (сущ.) зоол. см. аргали

кысланкы (прил.) разг. 1. оставшийся яловым, яловый (о скоте: бесплодный); ~ сарык оставшаяся яловой овца 2. залежный (о земле)

майлылык 1. маслянистость; көнбагыш орлыкларының ~гы маслянистость семян подсолнечника 2. жирность; сөтнең ~гы жирность молока 3. спец. сальность; сарык тиресенең ~гын бетерү устранение жирности овчины

меринос (сущ.) 1. меринос (порода овец, имеющих тонкую белую шерсть) 2. меринос (шерсть такой овцы или ткань из этой шерсти) || мериносовый; ~ сарыклары мериносовые овцы

мускуслы үгез (сущ.) зоол. см. сарыкүгез муслин (сущ.) спец. текст. муслин || муслиновый; ~ тукыма муслиновая ткань

нәфел (сущ.) рел. 1. подарок 2. дополнительное; байлар ~ корбаны дип бер сарык чалдылар богачи зарезали дополнительное жертвенное животное-барана

өерелмә (сущ.) см. өермә өерелү (гл.)(неперех.) 1. крутиться, закрутиться, клубиться, вихриться, завихриться (о снеге, песке, пыли); далада кар ~ә в степи вихрится снег 2. собираться/собраться в одну кучу, скопиться, сойтись || скопление; сарыклар күләгәгә ~гән овцы скопились (собрались) в тени

өтелү (гл.) страд. -возвр. от өтү 1. (гл.) страд. быть палёным; ~гән сарык башы палёная голова овцы 2. (возвр.) обгорать/обгореть; янгында киеме ~гән на пожаре обгорела одежда 3. перен. прост. оказываться/оказаться в трудном материальном положении; обеднеть

сарыгу (гл.)(неперех.) см. сарку сарык (сущ.) овца || овечий; ана ~к овцематка; буаз ~к суягная овца

сарык абзары (сущ.) с.-х. кошара

сарык канэчкече (сущ.) зоол. рунец овечий

сарык караучы (сущ.) с.-х. овчар

сарык көтүе (сущ.) с.-х. отара овец, стадо овец

сарык көтүчесе (сущ.) чабан

сарык күзе (сущ.) бот. девясил британский

сарык солычасы (сущ.) бот. овсяница овечья

сарык сөте (сущ.) овечье молоко

сарык сыман үгез (сущ.) зоол. овцебык

сарык тәкәсе (сущ.) баран

сарык тиресе (сущ.) овчина, овечья шкура

сарык үрмәкүче (сущ.) зоол. каракурт, чёрный паук

сарык үрчетү (сущ.) разведение овец, овцеводство

сарык үрчетүче (сущ.) овцевод

сарык фермасы (сущ.) овцеферма, овцеводческая ферма

сарык эремчеге (сущ.) брынза

сарык-кәҗә (сущ.) собир. мелкий скот, овцы-козы, овцы и козы

сарыканат (сущ.) зоол. желтопёр

сарыкма (сущ.) осадок; ср. саркым, саркынды

сарыкойрык (сущ.) зоол. желтохвост (рыба)

сарыкорсак (сущ.) зоол. желтопузик (ящерица)

сарыкүгез (сущ.) зоол. овцебык

сарыкчылык (сущ.) овцеводство || овцеводческий (совхоз)

симез (прил.) 1. жирный; ~ ит жирное мясо 2. тучный, жирный; упитанный, пухлый; ~ сарык жирный (тучный) баран; ~ хатын тучная женщина

табын (сущ.) 1. 1) круг гостей (сидящих по-старинному на полу или на широких нарах) 2) книжн. стол на четыре человека; счётное слово для едоков (гостей); ике ~ ашыйбыз на восемь (букв. две по четвёрке) едоков 2. (накрытый) стол (гостей) 3. перен. застолье, застольная компания || застольный; ~ җыры застольная песня; ~ның яме краса застолья; душа застольной компании 4. диал. табун (организованное стадо животных); атлар ~ы табун лошадей; сарыклар ~ы группа овец (неразлучных друг с другом) 5. диал. тебенёвка; атларны ~га җибәрү отпускать лошадей на тебенёвку

туксак (прил.) разг. (чаще в паре со словом аксак) хромой, хилый; күп сарыкта аксак та була, ~ та (посл.) в семье не без урода (букв. среди множества овец бывают и хромые и хилые)

түшкә (сущ.) туша; бер ~ сарык целая овечья туша (туша овцы)

цигай : цигай нәселле сарык овца цигайской породы

II(сущ.) 1. стожар; островье обл. (шест в середине стога); кибән шеше стожар 2. вертел, шампур (для жарения шашлыка); тимер мич өстендә шешкә кидерелгән сарык ите на железной печи баранина на вертеле

шешәк (прил.) 1. в возрасте после второго окота или вывода птенцов; ~ каз гусыня на второй год после вывода птенцов (на первый год-бала каз); ~ сарык овца в возрасте после второго окота (после первого окота-бәрән сарык) 2. диал. 1) двухлетний, двухгодовалый; по второму году (гусыня, овца, коза) 2) первый год не давший потомства после первого окота или вывода птенцов (овца, коза, гусыня); ~ сыер корова, первый год оставшаяся яловой после первого отёла

шундук (нареч.) тут же, тот же миг, тотчас же; (в) ту же минуту (секунду); в тот же момент; сразу, с налёта (налёту); тут как тут; үзең сарык булсаң: бүреләр ~ (посл.) будешь овцой, волки тут как тут; ~ күңелләр күтәрелеп китте сразу на душе стало весело

эшкәртү (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. обрабатывать/обработать, выделывать/выделать, возделывать/возделать, разрабатывать/разработать, перерабатывать/переработать, разделывать/разделать || обработка, обрабатывание, выделка, выделывание, возделывание, разработка, разрабатывание, переработка, перерабатывание, разделка, разделывание || обрабатывающий; перерабатывающий, переработочный; туфракны ~ обрабатывать (возделывать) почву; кулъязманы ~ обработать (отделать) рукопись; кыздырып ~ термическая обработка; пар белән ~ обработка паром; җирне чәчүлек өчен ~ разрабатывать землю под пашню; орфографияне ~ разработка орфографии; чималны комплекслы ~ комплексная разработка сырья; сарык түшкәсен ~ разделать баранью тушу; түтәл ~ разделка грядок; ~ эшләре отделочные работы; ~ пункты переработочный пункт 2. спец. выделывать/выделать || выделка; тире ~ выделать кожу 3. перен. разг. обрабатывать/обработать, склонять/склонить к чему || обработка, обрабатывание 4. перен. прост. разделывать/разделать, отделывать/отделать (в знач. избить, отдубасить)

ябу I(перех.) 1. 1) закрывать/закрыть, затворять/затворить, притворять/притворить, прикрывать/прикрыть || закрывание (окна, ворот и т. п.); ишекне кемдер бик каты итеп япты кто-то очень плотно закрыл дверь 2) запахивать/запахнуть, захлопывать/захлопнуть; пианино капкачын шап итеп ябу захлопнуть крышку пианино 2. крыть, покрывать/покрыть || покрытие; шифер белән ябу крыть шифером; өй түбәсен калай белән ябу покрыть крышу дома железом 3. покрывать/покрыть, накрывать/накрыть, накидывать/накинуть, набрасывать/набросить || покрытие, накрытие, накидывание, наброска; җилкәгә шәл ябу набросить на плечи шаль; бала өстенә юрган ябу накрыть ребёнка одеялом; иген өстенә брезент ябу набросить брезент на хлеб; караватка җәймә ябу накинуть на кровать покрывало 4. 1) закрывать/закрыть, складывать/сложить что-л.; китапны ябу закрыть книгу; зонтны ябып кую сложить зонт 2) закрывать/закрыть, сомкнуть (рот, створчатые предметы); ул тиз генә авызын япты он мгновенно закрыл рот; тәрәзә капкачларын ябу закрыть створки ставней 5. запирать/запереть, загонять/загнать || загон; сарыкларны сарайга ябу загнать овец в сарай; куяннарны читлеккә ябу запереть кроликов в клетку 6. помещать/поместить, заключать/заключить || заключение; төрмәгә ябу заключать в тюрьму; кошны читлеккә ябу поместить птицу в клетку 7. 1) закрывать/закрыть, перекрывать/перекрыть (газ, воду) 2) закрывать/закрыть, перекрывать/перекрыть, прекращать/прекратить доступ чего-л. || закрытие, перекрытие, прекращение; чикне ябу закрыть границу; кичүгә юлны ябу закрыть дорогу к переправе; перекрыть доступ к переправе 8. 1) закрывать/закрыть, прикрывать/прикрыть, ликвидировать, прервать (деятельность чего-л.) || закрытие, прикрытие, ликвидация (фабрики, мастерской, буровой и т. п.) 2) закрывать/закрыть; закончить, завершать/завершить || закрытие (собрания, заседания, конференции и т. п.) 3) закрывать/закрыть, подытоживать/подытожить || закрытие, подытоживание; акча ведомостен ябу закрыть денежную ведомость; нарядны ябу закрыть наряд 9. закрывать/закрыть, накладывать/наложить, накрывать/накрыть || закрытие, накрытие; шешкә әрекмән яфрагын ябу наложить лопух на опухоль 10. повязывать/повязать; надевать/надеть; алъяпкыч ябу повязать передник 11. книжн. закрывать/закрыть; скрывать/скрыть что; йөзне ябып йөрү ходить, закрыв лицо (паранджой) 12. перен. разг. припрятывать /припрятать, скрывать/скрыть, присваивать/присвоить; украсть || присваивание, кража 13. крыть, покрыть, бить (в картёжной игре); козырь тузын ябып булмый нельзя крыть козырного туза 14. перен. разг. приписывать/приписать, возводить/возвести (напраслину)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте