Русско-татарский словарь:
посчитаться (гл.)(с)кем-чем 1. разг. (рассчитаться) исәпләшү, исәп-хисапны өзү 2. (свести счеты) үч алу, исәпләшү 3. (принять во внимание) исәпләшү, (берәр кешенең, фикерен) исәпкә алу
рассчитаться (гл.) 1. с кем-чем и без доп. (расплатиться) түләп бетерү; исәпне өзү; исәп-хисапны өзү; рассчитаться с долгами бурычларны түләп бетерү 2. (уволиться) эштән чыгу, расчет алу 3. с кем-чем. разг. (отомстить) араны өзү, үч алу; үч кайтару 4. воен. [тәртип буенча] санау (санап чыгу); рассчитаться по порядку номеров номерлар тәртибе буенча санау
рассчитываться (гл.) 1. см. рассчитаться; 2. җавап бирү; рассчитываться за свои поступки үзеңнең кылган эшләреңә җавап бирү
расчесть (гл.) см. рассчитать расчесться (гл.) см. рассчитаться расчесывать (гл.) см. расчесать расчесываться (гл.)1 см. расчесаться; 2. страд. от расчесывать
сосчитаться (гл.) разг. см. рассчитаться1, 2
Татарско-русский словарь:
исәпләшү (гл.) взаимно-совм. от исәпләү 1. производить взаимные расчёты, рассчитываться/рассчитаться (друг с другом); кибетче белән ~ү рассчитаться с продавцом 2. перен. разделаться, расквитаться, расправиться с кем-л., свести счёты || сведение счетов (с врагом, с обидчиком, с подлецом) 3. считаться, посчитаться, принимать(ся) в расчёт; ул бернәрсә белән дә ~ми он ни с чем не считается; вакыт белән ~мәү не считаться со временем; аның фикере белән ~миләр с его мнением не считаются 4. разг. уволиться, рассчитаться
ризалату (гл.)(перех.) 1. уговаривать/уговорить; склонять/склонить к чему-л. или на что-л.; получать/получить согласие на что-л.; хакын төшерергә ~у склонить к уступкам (сбить цену) 2. рассчитываться/рассчитаться, расплачиваться/расплатиться; удовлетворить чьё-л. требование за (его) работу или в купле-продаже; өенә бер сыер биреп ~тым рассчитался коровой за его дом
Тәсадеф