Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

бремя (сущ.)(с) 1. уст. авыр йөк 2. перен. авырлык; бремя забот мәшәкатьләр авырлыгы разрешиться от бремени бала табу, йөктән котылу

отпустить (гл.) 1. кого-что (разрешить идти) җибәрү, кайтару, китәргә (кайтырга) рөхсәт бирү 2. кого-что (выпустить) җибәрү, азат итү, [иреккә] чыгарып җибәрү; отпустить птицу из клетки кошны читлектән чыгарып җибәрү 3. что (ослабить) бушайту, бушайта төшү; отпустить ремень каешны бушайта төшү 4. перен. безл. кого-что (о боли) ычкындыру, җибәрү 5. что җибәрү; отпустить товар товар җибәрү, 6. что (назначить, выдать) җибәрү, бирү; отпустить средства на народное образование халык мәгарифе эшләренә акча бирү 7. что үстерү, җиткерү, җибәрү; отпустить бороду сакал җибәрү; отпустить волосы чәч үстерү 8. что, разг. ычкындырып җибәрү, әйтеп салу, әйтеп җибәрү; отпустить острое словечко тапкыр сүз әйтеп салу 9. что, уст. кичерү; отпустить грехи гөнаһларны кичерү 10. что, тех. (уменьшить хрупкость) кайтару (уалучанлыгын киметү); отпустить сталь корычны кайтару

пропустить (гл.) 1. что үткәрү; пропустить свет яктылык үткәрү; пропустить ток ток үткәрү; пропустить воду через фильтр суны фильтрдан үткәрү; пропустить мясо через мясорубку итне ит машинасыннан үткәрү 2. кого-что үткәрү, үткәреп җибәрү, юл бирү; пропустить женщину с ребенком балалы хатынны үткәрү 3. кого-что (позволить войти, въехать) кертү, җибәрү; үткәрү; пропустить на выставку күргәзмәгә кертү 4. что (разрешить к напечатанию, к постановке) үткәрү 5. что. спорт. (дать забить) үткәрү 6. что (пройти, проехать мимо) узу, үтү, узып (үтеп) китү; калдыру; пропустить нужный лом үзеңә кирәк өйне узып китү 7. что (прозевать) күрми калдыру; (упустить) ычкындыру, кулдан ычкындыру, файдаланмый калу; пропустить удобный случай форсаттан файдаланмый калу 8. что (сделать пробел) ара калдыру, урын калдыру; (выбросить при чтении) төшереп калдыру 9. что (не явиться) калдыру, килмәү, килми калу; пропустить урок дәресне калдыру мимо ушей колак артыннан үткәрү (җибәрү), колак яныннан гына уздыру, колагына да элмәү; никого не пропустить берәүне дә тынычта калдырмау

разрешать (гл.) см. разрешить разрешаться (гл.) 1. см. разрешиться; 2. безл. рөхсәт ителү; здесь курить не разрешается биредә тәмәке тартырга рөхсәт ителми 3. страд. от разрешать

разрешение (сущ.)(с) 1. см. разрешить; разрешение противоречий каршылыкларны чишү 2. рөхсәт язуы, рөхсәт кәгазе, рөхсәт; получить разрешение рөхсәт алу с вашего разрешения сезнең рөхсәтегез белән

разрешить (гл.)что 1. (дать согласие) рөхсәт итү, рөхсәт бирү, ирек бирү, хокук бирү 2. (найти ответ, рассудить) чишү, тикшереп чишү; хәл итү; хәл кылу; ачыклау; разрешить научный вопрос фәнни мәсьәләне хәл итү; разрешить спор бәхәсне хәл кылу 3. повел. разрешите рөхсәт итегез, рөхсәтме разрешить сомнения шик-шөбһәләрне юкка чыгару

разрешиться (гл.) 1. чишелү, хәл ителү, ачыклану; вопрос разрешился мәсьәлә чишелде 2. (закончиться) хәл ителү, хәл кылыну; бетү, тәмамлану, төгәлләнү; дело разрешилось эш хәл ителде 3. кем и без доп. , уст. (родить) бала табу, бала китерү; бала тудыру; разрешиться мальчиком ир бала табу

Татарско-русский словарь:

бәхетле (прил.) 1. счастливый || счастливец; счастливый; ~ ана счастливая мать; ~ кеше удачливый (счастливый) человек; ~ йөз счастливое лицо; ~ караш счастливый взгляд; ~ минутлар кичерү переживать счастливые минуты; ~ләр сәгатькә карамый счастливые часов не наблюдают 2. счастливый, благополучный, благоприятный, успешный, удачливый, удачный; ~ еллар счастливые годы; ~ тормыш благополучная жизнь; ~ очраклылык счастливая случайность; ~ балачак счастливое детство; ~ язмыш удачливая судьба ||(нареч.) счастливо, благополучно; ~ яшәү жить счастливо; ~ котылу благополучно освободиться/разрешиться от родов

каптыру I(перех.) 1. разрешать/разрешить, заставлять/заставить брать, хватать ртом; давать/дать, сунуть что-л. в рот; балага имчәк ~у дать ребёнку грудь; балага имезлек ~у сунуть ребёнку в рот соску 2. давать/дать (для пробы); ашны ~ып карау дать для пробы (попробовать) суп 3. давать/дать покушать (немного, чуть-чуть); балага берәр нәрсә ~, ашыйсы килгәндер дай ребёнку чего-нибудь, наверное, есть хочет; авыруга әзрәк лимон ~у дать больному немного лимона

катнаштыру перех 1. смешивать/смешать, перемешивать/перемешать || смешивание, перемешивание; борчак белән ясмыкны ~ смешать горох с чечевицей; цементка ком ~ перемешать цемент с песком 2. вовлекать/вовлечь, привлекать/привлечь, клонить/склонить к чему-л., разрешить участвовать в чём-л. || вовлечение, привлечение, склонение; уенга ~ вовлечь в игру; сүзлек төзүгә ~ привлечь к составлению словаря 3. перен. замешивать/замешать, вмешивать/вмешать, ввязывать/ввязать, втягивать/втянуть, впутывать/впутать || замешивание, впутывание; күңелсез эшкә ~ ввязать в неприятное дело; гайбәткә ~ впутать в сплетню

котылу (гл.)(неперех.) 1. спасаться/спастись (от опасности, гибели) || спасение; качып ~у спастись бегством; эзәрлекләүдән ~у спасаться от преследования; ~ юллары пути спасения 2. освобождаться/освободиться, приобретать/приобрести свободу || освобождение; әсирлектән ~у освободиться из плена; ~уга ышану верить в освобождение, надеяться на освобождение 3. освобождаться/освободиться, вырваться, высвобождаться/высвободиться (от рук, из объятий, от тяжёлой или тёплой одежды) 4. избавиться от чего-л.; отделаться, отвязываться от кого-чего-л. || избавление; җәфадан ~у избавиться от наказания; җиңел ~у легко отделаться; ялкаулыктан ~у избавиться от лени (отряхнуться); аңардан ~ырга кирәк надо отвязаться от него 5. выбиться, выбираться/выбраться из чего-л.; камалыштан ~у выбиться (выбраться) из окружения; бурычлардан ~у выбраться из долгов; разделаться с долгами 6. в сочет. ...тан котылу переводится приставкой рас-; коллыктан ~у раскабалиться; крепостнойлыктан ~у раскрепоститься 7. разг. разрешиться, родить; разродиться || разрешение; исән-имин, жиңел генә ~ды (роженица) благополучно разрешилась; баладан бик авыр ~у с трудом разродиться

кочаклату (гл.) перех.,(понуд.) от кочаклау 1. позволять/позволить, разрешать/разрешить, допускать/допустить обнимать/обнять себя; ятлардан ~у чужим (всяким) позволить обнять (себя) 2. заставлять/заставить, поручать/поручить обнимать/обнять кого-л.; заставлять/заставить, обхватывать (обхватить), брать (взять) в охапку что-л.; утыннарны улыннан ~ты заставил сына взять (в охапку) дрова; дөньяны ~ыр иде хотел бы, чтобы (он) обнял весь мир

кочтыру (гл.)(перех.) 1. (понуд.) от кочу; позволять/позволить, разрешать/разрешить, допускать/допустить обнимать себя 2; ~ма, дустым, яттан не позволяй, дорогая, обнимать себя чужим; не допускай чужих близко 2. (гл.)(неперех.) со словом арка сажать, нести; арка ~у нести за спиной (ребёнка)

сайлату (гл.)(перех.) от сайлау; давать/дать возможность выбора, разрешать/разрешить выбирать/выбрать, подбирать/подобрать, отбирать/отобрать; сатучы алманы ~ты продавец разрешил выбрать яблоки

сөйләштерү I(перех.) 1. (понуд.) от сөйләшү; заставлять/заставить разговаривать; разговориться 2. 1) давать/дать возможность говорить, разговаривать, разговориться (в тюрьме) 2) разрешать/разрешить, допускать/допустить к телефону (в переговорном пункте)

сөйрәлдерү (гл.)(перех.) 1. разрешать/разрешить, давать/дать возможность волочиться, допускать/допустить волочение 2. см. сөйрәтү сөйрәлү (гл.)(неперех.) 1. 1) тащиться, волочиться 2) плестись 2. перен. отставать; плестись (тащиться) в хвосте; артта ~еп бару плестись позади (об информации, о литературе) 3. перен. таскаться (о женщине); волочиться (о мужчине); урамда ~ү таскаться по улице (с целью привлечения мужчин или приставая к женщинам; говорится тж. о пьяницах, бездельниках и т. п.)

үткәрү (гл.)(перех.) 1. пропускать/пропустить, впускать/впустить, посторониться, сторониться; давать/дать пройти, проводить/провести через что, мимо чего || пропуск, впуск, проведение; алгы бүлмәгә ~ү впустить в переднюю 2. пропускать/пропустить, продевать/продеть, просовывать/просунуть; чылбырны алка аркылы ~ү продеть цепь в кольцо 3. спорт. пропускать/пропустить (мяч, шайбу в ворота) 4. переправлять/переправить, перевозить/перевезти || переправа, переправка; чик аша ~ү переправить через границу 5. пропускать/пропустить, разрешать/разрешить (к напечатанию, к постановке и т. п.); редактор романны ~де редактор пропустил роман 6. пропускать/пропустить через что; проводить/провести через что; сөтне сепаратордан ~ү пропустить молоко через сепаратор 7. пропускать/пропустить, обслуживать/обслужить в каком-л. количестве; башта каты яралыларны ~ергә сначала пропустить тяжелобольных 8. проводить/провести, прочерчивать/прочертить, обозначать/обозначить || проведение, обозначение; чик ~ү провести границу 9. перен. проводить/провести, прокладывать/проложить, протягивать/протянуть (дорогу, канал, кабель и т. п.) || проведение, прокладывание; телефон ~ү протянуть телефон; җир асты юлы ~ү провести подземный ход; торба ~ү проложить трубу 10. перен. проводить/провести, предлагать/предложить, выдвигать/выдвинуть, осуществлять/осуществить || проведение, предложение, выдвижение, осуществление; мәкаләдә яңа фикер ~ү выдвинуть в статье новую мысль 11. проводить/провести, производить/произвести || проведение; җыелыш ~ү провести собрание 12. проводить/провести, отмечать/отметить, справлять/справить || проведение; туй ~ү справить свадьбу 13. проводить/провести, пробывать/пробыть, проживать/прожить || проведение, проживание; җәйне авылда ~ү прожить всё лето в деревне 14. прям., перен. переносить/перенести, переживать/пережить; авыру ~ү перенести болезнь; күп авырлыклар ~ү переносить много трудностей 15. перен. пронимать/пронять, сильно подействовать; җыр белән кешенең күңеленә ~ү песней пронять человека 16. перен. разг. пропускать/пропустить; продавать/продать, реализовывать/реализовать || продажа, реализация; товарны уңышлы ~ү успешно продать товар

чишелү (гл.) страд. -возвр. от чишү 1. развязываться/развязаться, отвязываться/отвязаться, распутываться/распутаться (о нити, пряже, верёвке, шнуре); кызчыкның тасмасы ~де у девочки развязалась ленточка 2. расстёгиваться/расстегнуться, отстёгиваться/отстегнуться (о пуговицах, крючках, одёжных кнопках); күлмәкнең изүе ~гән грудь рубашки расстёгнута 3. разворачиваться/развернуться, развёртываться, распаковываться/распаковаться; төргәк ~де свёрток развернулся 4. решаться/решиться, разрешаться/разрешиться || решение, разрешение 5. перен. выясняться/выясниться, раскрываться/раскрыться, открываться/открыться || раскрытие; сере ~де секрет раскрылся 6. в знач.(прил.) чишелгән 1) развязанный 2) решённый (вопрос)

чишү (гл.)(перех.) 1. развязывать/развязать, отвязывать/отвязать, распутывать/распутать || развязывание, отвязывание, распутывание; капчык бавын ~ү развязать завязку мешка; билбауны ~ү развязать пояс, распоясаться 2. расстёгивать/расстегнуть, отстёгивать/отстегнуть || расстёгивание, отстёгивание; плащ төймәләрен ~ү расстегнуть пуговицы плаща 3. развёртывать/развернуть, распаковывать/распаковать || развёртывание, распаковывание; бандерольне ~ү развернуть бандероль 4. перен. решать/решить, разрешать/разрешить || решение, разрешение; мәсьәләне ~ү решать вопрос 5. раскрывать/раскрыть (тайну); высказать, сообщить, выкладывать/выложить (о сокровенном, затаенном)

чыгу (гл.)(неперех.) 1. выходить/выйти, выезжать/выехать || выход, выезд; бүлмәдән ~гу выйти из комнаты 2. перен. выйти, перестать участвовать в чём-л., перестать быть членом чего-л.; сугыштан ~гу выйти из боя 3. выходить/выйти (из своих пределов, границ, берегов) проступать/проступить, выступать/выступить || выход; елга ярларыннан ~кты река вышла из берегов; күздән яшьләр ~кты на глазах выступили слёзы 4. выступать/выступить с чем (с лекцией, докладом, речью, с концертным номером) 5. выйти (на пенсию, отставку), выписаться (из больницы); освобождаться (из заключения) 6. в сочет. с некот.(сущ.) выйти на … (на добычу, на охоту); йөрергә ~гу выйти на прогулку 7. переходить/перейти, переезжать/переехать, переправляться/переправиться; проходить/пройти, проезжать/проехать (через что-л.); перелезать/перелезть || переход, переезд, переправа; киртә аша ~гу перелезть через изгородь 8. перейти от кого-чего-л. к кому, чему; дошман ягына ~гу выйти на сторону врага 9. перейти, выйти за что; переступить, перешагнуть что; чиктән ~гу выйти за предел; перейти меру 10. пойти, перевалить (о возрасте); биш яше тулды, алтынчыга ~кты исполнилось пять лет, шестой пошёл; кырыкның теге ягына ~кты перевалило за сорок 11. доживать/дожить до (о сезонах года и т. п.); язга ~ктык дожили до весны (лета), (вот и) началась весна 12. разг. редко кончаться, проходить; быть на исходе (о месяце, о временах года); март ~кты март прошёл 13. 1) прорезываться/прорезаться || прорезание зубов, пробиваться/пробиться || пробивание (усов) 2) всходить, прорастать; чәчелгән игеннәр ~га башлады посевы начали всходить; үлән үсеп ~ккан трава проросла 14. выступать, высыпать (о сыпи), выскочить, вскочить (о прыщике и т. п.); күзенә арпа ~кты на глазу вскочил ячмень; муенына чуан ~кты на шее выскочил чирей (фурункул) 15. восходить, всходить/взойти, показываться/показаться, появляться/появиться || восход; кояш ~кты взошло солнце 16. выходить/выйти, исходить, распространяться/распространиться; подниматься/подняться (о запахе, паре, теплоте и т. п.); казаннан пар ~га из котла поднимается пар; морҗадан төтен ~га из трубы идёт дым; труба дымит 17. звучать, прозвучать, раздаваться/раздаться; җырчының тавышы көчле ~кты голос певца прозвучал мощно 18. уходить/уйти с …, увольняться/уволиться (с работы); освобождаться/освободиться (от должности) 19. выходить/выйти, уходить/уйти из …; удаляться/удалиться, исключаться/исключиться; уеннан ~гу выйти из игры 20. выходить/выйти, избавляться/избавиться, спасаться/спастись, освобождаться/освободиться || избавление, спасение, освобождение; мондый газаптан ничек ~гарга? как избавиться от такого мучения? катлаулы хәлдән ~гу выйти (спастись) из сложного положения 21. истекать/истечь, иссякать/иссякнуть, оканчиваться/окончиться; выходить/выйти (о сроке, возрастном периоде) || истечение, окончание; срогы ~кты вышел (истёк) срок 22. выходить/выйти, уходить/уйти на … || выход, уход; иреккә ~гу выйти на свободу, выйти на волю 23. возникать/возникнуть, начинаться/начаться; разражаться/разразиться || возникновение; начало; янгын ~кты возник пожар 24. получаться/получиться, представляться/представиться, выпадать/выпасть; мөмкинлек ~кты представилась (возможность) 25. находиться/найтись, отыскиваться/отыскаться, обнаруживаться/обнаружиться; төрле сәбәпләр ~га возникают разные причины 26. получаться/получиться, оказываться/оказаться, выходить/выйти, удаваться/удаться, бывать/быть; фикерләр таркау ~га мысли получаются беспорядочные 27. происходить/произойти, выходить/выйти (из какой-л. среды) || происхождение; эшче катлавыннан ~ккан происходит из рабочего сословия 28. выходить/выйти из печати, публиковаться, издаваться || издание, опубликование; китап басылып ~кты книга вышла из печати 29. появляться/появиться (о песнях, частушках, поговорках, анекдотах); распространяться/распространиться (о вестях, слухах и т. п.); шомлы хәбәр ~кты распространилась тревожная весть 30. обнаруживаться/обнаружиться где; югалган китап шүрлектән ~кты потерянная книга обнаружилась на книжной полке 31. добываться/добыться; Донбасста ташкүмер ~га в Донбассе добывается каменный уголь 32. о чем-л. желанном, ожидаемом доставаться/достаться, попадать/попасть; яхшы чабулык ~кты достался хороший покос 33. 1) основываться на чём-л., исходить из чего; шушы хәлдән (шартлардан) ~гып, исходя из этого обстоятельства (условий); ачы тәҗрибәдән ~гып исходя из горького опыта 2) исходить от кого; бөтен усаллык аннан ~га всё зло исходит от него 34. расходоваться, истрачиваться, тратиться, истратиться || расходование, истрачивание; туйга күп акча ~кты на свадьбу израсходовано много денег 35. вылупляться/вылупиться; тавык чебиләре ~кты вылупились цыплята 36. разрешаться/разрешиться || разрешение 2; мәсьәлә тиз ~кты задача разрешилась быстро 37. прям., перен. отклоняться/отклониться, отходить/отойти || отклонение, отход; туры юлдан читкә ~гу отклониться от прямого пути 38. выходить/выйти, получаться/получиться с чего; хватать чего на что, оказаться (как следствие чего-л.); бу тукымадан бер күлмәк кенә ~га из этой ткани получится только одно платье 39. в знач. вспом.(гл.) служит для образования сложных отымённых глаголов; кыш ~гу прозимовать; төн ~гу переночеватьь 40. в знач. вспом.(гл.) переводится с приставками вы-, про-, на-, о (об)-и обозначает: 1) действие, движение, направленное сквозь, через что-л.; тишеп ~гу проколоть, продырявить, пройти насквозь 2) законченность, исчерпанность действия; укып ~гу прочитать; сөйләп ~гу пересказать; күчереп ~гу переписать; карап ~гу просмотреть; йөзеп ~гу проплыть; очып ~гу вылететь; буяп ~гу выкрасить и т. п. 3) действие, совершающееся во всём объёме в определённых пространственных пределах; йөреп ~гу обежать всю округу 4) действие, продолжающееся в течение определённого промежутка времени; утырып ~гу просидеть (весь день, всю ночь); елап ~гу проплакать (всю ночь) 5) действие, распространяющееся во всей полноте на весь предмет; буяп ~гу выкрасить 6) неожиданное действие; килеп ~гу выйти, набрести (на незнакомую местность, на поляну, на чащобу и т. п.)

эшләтү 1. (понуд.) от эшләү заставлять работать, эксплуатировать; разрешать (позволять) работать как, где; көн-төн ~ заставлять работать день и ночь; яллап ~ эксплуатировать по найму; үзе теләгәнчә ~ дать возможность работать по своему усмотрению; өйдә эшләтү разрешить работать дома 2. (гл.)(перех.) работать, двигать чем; башны ~ работать (мыслить, думать) головой; аяк-кулларны ~ работать (двигать) ногами и руками 3. (гл.)(перех.) включать/включить (телевизор, электроплитку, мотор); радионы ~ включить радио 4. приводить/привести в действие, заводить/завести (машину, часы); запускать/запустить, пускать/пустить (станок, электростанцию, мотор, часы и т. п.)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте