Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

(прист.) 1. фигыльләргә ялганганда, аның мәгънәләре татар теленә нигездә түбәндәге чаралар ярдәмендә бирелә: 1) үтү, үткәрү дигән фигыльләр ярдәмендә, мәс. просеять иләктән [иләп] үткәрү; 2) бетү яки бетерү дигән дәрәҗә фигыльләре белән, мәс. промокнуть чыланып бетү; промотать исраф итеп бетерү; 3) узып китү, үтеп китү кебек тезмә фигыльләр ярдәмендә, мәс. проскакать чабып узып китү; 4) чыгу яки чыгару дигән дәрәҗә фигыльләре ярдәмендә, мәс. просмотреть карап чыгу; промерить үлчәп чыгу; 5) керү яки кертү дигән фигыль белән, мәс. протолкнуть төртеп кертү; 6) [үтәли] тишү, тишеп чыгару кебек фигыльләр ярдәмендә, мәс. пробить бәреп тишү; 7) җиткерү, чыгару дигән дәрәҗә фигыльләре яисә бик яхшы, бик нык кебек рәвешләр белән, мәс. проварить пешереп җиткерү; прокипятить кайнатып чыгару; прогреть бик нык җылыту; 8) …мый калдыру кебек фигыль формалары ярдәмендә, мәс. проглядеть күрми калу; 9) зыян күрү, зарар күрү дигән фигыльләр белән, мәс. проторговать сәүдә итеп зарар күрү; 10) (=ся кисәкчәсе белән килгәндә) туйганчы кебек хәл фигыль формасы яисә тую дигән фигыль ярдәмендә, мәс. проспаться туйганчы йоклау; 11) (=сякисәкчәсе белән килгәндә) ялгыш ташлау, салу, кую кебек сүзләр белән, мәс. проговориться ялгыш әйтеп ташлау 2. исемнәргә ялганганда, түбәндәге чаралар ярдәмендә тәрҗемә ителә: 1) аз гына, бераз кебек рәвешләр белән, мәс. прозелень аз гына яшькелт төс; 2) яклы дигән сүз белән, мәс. прокатолический католиклар яклы

просматривать (гл.) см. просмотреть просматриваться (гл.) страд. 1. карап чыгылу, күздән үткәрелү; 2. күрми талдырылу, (хата) җибәрелү

просмотр (сущ.)(м) см. просмотреть просмотреть (гл.) 1. что (ознакомиться, проглядывая) карау; карап чыгу, күздән үткәрү, күз йөртеп чыгу; просмотреть новый фильм яңа фильмны карау; просмотреть газету газетаны карап чыгу 2. кого-что (не заметить) күрми калдыру; просмотреть ошибку хатаны күрми калдыру

Татарско-русский словарь:

абайламастан (нареч.) см. абайламыйча абайламау (гл.)(перех.) 1. не заметить, просмотреть кого-л., что-л.; упускать/упустить, пропускать/пропустить что-л., кого-л.; проглядеть, прозевать, зевнуть, не усмотреть (углядеть, смекнуть) что-л., кого-л. : недоглядеть, не уследить за кем, чем-л.; проморгать прост. что-л., кого-л. || недосмотр, просмотр; шуны абайламадыңмыни неужели ты просмотрел (недосмотрел, упустил) это (недоглядел, не уследил за этим) 2. в знач.(прил.) абайламаган непредвиденный (поворот событий) 3. абайламаганнан см. абайламаганлыктан

әрле-бирле (нареч.) 1. взад и вперёд; туда и сюда (с глаголами движения; ходить, прогуливаться, разгуливать); әрле-бирле йөгерү бегать туда-сюда 2. поверхностно, кое-как, как попало (убирать комнату) 3. мельком, вскользь, бегло (просмотреть рукопись)

II(нареч.) разг. 1. когда-нибудь, как-нибудь; бер-бер безне дә искә төшерерләр когда-нибудь и о нас вспомнят 2. тщательно, внимательно; бер-бер күздән үткәрү тщательно просмотреть; бер-бер карап чыгу внимательно проверить

еллап (нареч.) 1. около года, почти (с) год; очрашмаганга ~ бар инде мы не встречались около года (почти с год) 2. в сочет. с(числ.) колич. около ... лет, почти ... года (лет); ун ~ заводта эшләгән около десяти лет проработал на заводе; дүрт ~ көттек ждали почти четыре года 3. по годам, погодно; архив материалларын ~ карап чыгу просмотреть архивные материалы по годам (погодно); журналларны ~ аерып кую разложить журналы по годам; тормышыбыз ~ түгел, айлап-көнләп алга бара жизнь наша идёт вперёд не по годам, а по дням-месяцам 4. годами; ~ хат язмый годами не пишет писем 5. годами, в годах (исчислять время) 6. редко см. еллыклап

йөгертү I(перех.) 1. 1) гнать, погонять (возгласами, кнутом и т. п.); атларны ~ү погонять коней; сыерларны көтүгә ~ү погонять коров на пастьбу 2) в знач.(нареч.) йөгертеп, йөгертә-йөгертә бегом; быстро; ~еп алып китү унести (увести, угнать) бегом; көтүне ~еп куып китерү пригнать стадо бегом; ~еп китерү принести бегом 2. 1) припускать/припустить, пускать/пустить рысью (бегом); атларны үз җаена ~ү припустить коней рысью 2)(гл.)(неперех.) припускаться/припуститься рысью (бегом); ат ~ә (башлады) конь пустился рысью 3. 1) посылать/послать куда-л., за кем-л., за чем-л. (спешно, срочно); йомышчыны штабка ~ү послать вестового в штаб; кызны суга ~ү послать дочку за водой; шофёр артыннан ~ү послать за шофёром 2) посылать/послать; гонять (по делам, на работу); бик еш үз йомышлары белән ~әләр часто гоняют по своим делам 4. в знач.(нареч.) йөгертеп 1) быстро, бегло, гладко; ~еп уку читать быстро 2) быстро, легко, ходко; ~еп эшли работает легко; ат авыр йөкне ~еп алып бара лошадь ходко везёт тяжёлый воз 3) перен. бегло, поверхностно; ~еп карап чыгу просмотреть бегло; ~еп кенә сөйләп бирү рассказать поверхностно 5. перен. нагонять/нагнать (дремоту, сон, страх, тоску, холод); җылы ~ү нагнать тепло; йомшак җил тәнгә йокы ~ә мягкий ветерок нагоняет дремоту 6. (понуд.) от йөгерү 1; хәлдән тайганчы ~теләр заставили бегать до упаду

килештерү I(перех.) 1. уговаривать/уговорить, склонять/склонить кого-л. на что-л., улаживать/уладить (дела), приводить/привести к согласию || склонение кого-л. на что-л., улаживание; кулъязманы карап чыгарга ~ уговорить просмотреть рукопись 2. мирить, примирять/примирить, помирить; восстанавливать/восстановить мир(межд.) кем-л., играть роль миротворца, умиротворять/умиротворить || примирение; умиротворение; үзара дошман якларны ~ помирить, умиротворить враждующие стороны 3. координировать

өлешчә (прил.) частичный; ~ түләү частичная выплата; ~ коралсызлану частичное разоружение ||(нареч.) частично, отчасти; ~ карап чыгу частично просмотреть

өстән-өстән (нареч.) 1. поверхностно, вскользь, бегло, мельком; китапны өстән-өстән генә карап чыгу бегло просмотреть книгу 2. кое-как, на скорую руку, небрежно, еле-еле, с грехом пополам; с кондачка, наскоком

чыгу (гл.)(неперех.) 1. выходить/выйти, выезжать/выехать || выход, выезд; бүлмәдән ~гу выйти из комнаты 2. перен. выйти, перестать участвовать в чём-л., перестать быть членом чего-л.; сугыштан ~гу выйти из боя 3. выходить/выйти (из своих пределов, границ, берегов) проступать/проступить, выступать/выступить || выход; елга ярларыннан ~кты река вышла из берегов; күздән яшьләр ~кты на глазах выступили слёзы 4. выступать/выступить с чем (с лекцией, докладом, речью, с концертным номером) 5. выйти (на пенсию, отставку), выписаться (из больницы); освобождаться (из заключения) 6. в сочет. с некот.(сущ.) выйти на … (на добычу, на охоту); йөрергә ~гу выйти на прогулку 7. переходить/перейти, переезжать/переехать, переправляться/переправиться; проходить/пройти, проезжать/проехать (через что-л.); перелезать/перелезть || переход, переезд, переправа; киртә аша ~гу перелезть через изгородь 8. перейти от кого-чего-л. к кому, чему; дошман ягына ~гу выйти на сторону врага 9. перейти, выйти за что; переступить, перешагнуть что; чиктән ~гу выйти за предел; перейти меру 10. пойти, перевалить (о возрасте); биш яше тулды, алтынчыга ~кты исполнилось пять лет, шестой пошёл; кырыкның теге ягына ~кты перевалило за сорок 11. доживать/дожить до (о сезонах года и т. п.); язга ~ктык дожили до весны (лета), (вот и) началась весна 12. разг. редко кончаться, проходить; быть на исходе (о месяце, о временах года); март ~кты март прошёл 13. 1) прорезываться/прорезаться || прорезание зубов, пробиваться/пробиться || пробивание (усов) 2) всходить, прорастать; чәчелгән игеннәр ~га башлады посевы начали всходить; үлән үсеп ~ккан трава проросла 14. выступать, высыпать (о сыпи), выскочить, вскочить (о прыщике и т. п.); күзенә арпа ~кты на глазу вскочил ячмень; муенына чуан ~кты на шее выскочил чирей (фурункул) 15. восходить, всходить/взойти, показываться/показаться, появляться/появиться || восход; кояш ~кты взошло солнце 16. выходить/выйти, исходить, распространяться/распространиться; подниматься/подняться (о запахе, паре, теплоте и т. п.); казаннан пар ~га из котла поднимается пар; морҗадан төтен ~га из трубы идёт дым; труба дымит 17. звучать, прозвучать, раздаваться/раздаться; җырчының тавышы көчле ~кты голос певца прозвучал мощно 18. уходить/уйти с …, увольняться/уволиться (с работы); освобождаться/освободиться (от должности) 19. выходить/выйти, уходить/уйти из …; удаляться/удалиться, исключаться/исключиться; уеннан ~гу выйти из игры 20. выходить/выйти, избавляться/избавиться, спасаться/спастись, освобождаться/освободиться || избавление, спасение, освобождение; мондый газаптан ничек ~гарга? как избавиться от такого мучения? катлаулы хәлдән ~гу выйти (спастись) из сложного положения 21. истекать/истечь, иссякать/иссякнуть, оканчиваться/окончиться; выходить/выйти (о сроке, возрастном периоде) || истечение, окончание; срогы ~кты вышел (истёк) срок 22. выходить/выйти, уходить/уйти на … || выход, уход; иреккә ~гу выйти на свободу, выйти на волю 23. возникать/возникнуть, начинаться/начаться; разражаться/разразиться || возникновение; начало; янгын ~кты возник пожар 24. получаться/получиться, представляться/представиться, выпадать/выпасть; мөмкинлек ~кты представилась (возможность) 25. находиться/найтись, отыскиваться/отыскаться, обнаруживаться/обнаружиться; төрле сәбәпләр ~га возникают разные причины 26. получаться/получиться, оказываться/оказаться, выходить/выйти, удаваться/удаться, бывать/быть; фикерләр таркау ~га мысли получаются беспорядочные 27. происходить/произойти, выходить/выйти (из какой-л. среды) || происхождение; эшче катлавыннан ~ккан происходит из рабочего сословия 28. выходить/выйти из печати, публиковаться, издаваться || издание, опубликование; китап басылып ~кты книга вышла из печати 29. появляться/появиться (о песнях, частушках, поговорках, анекдотах); распространяться/распространиться (о вестях, слухах и т. п.); шомлы хәбәр ~кты распространилась тревожная весть 30. обнаруживаться/обнаружиться где; югалган китап шүрлектән ~кты потерянная книга обнаружилась на книжной полке 31. добываться/добыться; Донбасста ташкүмер ~га в Донбассе добывается каменный уголь 32. о чем-л. желанном, ожидаемом доставаться/достаться, попадать/попасть; яхшы чабулык ~кты достался хороший покос 33. 1) основываться на чём-л., исходить из чего; шушы хәлдән (шартлардан) ~гып, исходя из этого обстоятельства (условий); ачы тәҗрибәдән ~гып исходя из горького опыта 2) исходить от кого; бөтен усаллык аннан ~га всё зло исходит от него 34. расходоваться, истрачиваться, тратиться, истратиться || расходование, истрачивание; туйга күп акча ~кты на свадьбу израсходовано много денег 35. вылупляться/вылупиться; тавык чебиләре ~кты вылупились цыплята 36. разрешаться/разрешиться || разрешение 2; мәсьәлә тиз ~кты задача разрешилась быстро 37. прям., перен. отклоняться/отклониться, отходить/отойти || отклонение, отход; туры юлдан читкә ~гу отклониться от прямого пути 38. выходить/выйти, получаться/получиться с чего; хватать чего на что, оказаться (как следствие чего-л.); бу тукымадан бер күлмәк кенә ~га из этой ткани получится только одно платье 39. в знач. вспом.(гл.) служит для образования сложных отымённых глаголов; кыш ~гу прозимовать; төн ~гу переночеватьь 40. в знач. вспом.(гл.) переводится с приставками вы-, про-, на-, о (об)-и обозначает: 1) действие, движение, направленное сквозь, через что-л.; тишеп ~гу проколоть, продырявить, пройти насквозь 2) законченность, исчерпанность действия; укып ~гу прочитать; сөйләп ~гу пересказать; күчереп ~гу переписать; карап ~гу просмотреть; йөзеп ~гу проплыть; очып ~гу вылететь; буяп ~гу выкрасить и т. п. 3) действие, совершающееся во всём объёме в определённых пространственных пределах; йөреп ~гу обежать всю округу 4) действие, продолжающееся в течение определённого промежутка времени; утырып ~гу просидеть (весь день, всю ночь); елап ~гу проплакать (всю ночь) 5) действие, распространяющееся во всей полноте на весь предмет; буяп ~гу выкрасить 6) неожиданное действие; килеп ~гу выйти, набрести (на незнакомую местность, на поляну, на чащобу и т. п.)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте