Русско-татарский словарь:
II(гл.) см. пролететь пролететь (гл.) 1. что и без доп. [очып) үтү (узу), [очып) үтеп (узып) китү; самолет пролетел Донбасс самолет Донбассны очып узды; пролететь тысячу километров мең километр очып узу 2. разг. бик тиз үтеп (узып) китү, очкандай булып үтеп (узып) китү; пролетел курьерский поезд курьер поезды бик тиз үтеп китте 3. перен. (о времени) бик тиз үтү, үтеп китү 4. перен. (мелькнуть, пронестись, напр. о мысли) чагылу, чагылып китү (үтү)
пронести (гл.) 1. кого-что күтәреп бару (илтү), күтәреп алып бару; пронести чемодан до вагона чемоданны вагонга кадәр күтәреп илтү 2. что (неся, пройти мимо) күтәреп узу (үтү), күтәреп узып (үтеп) китү 3. что (неся, протащить, доставить) күтәреп чыгару (кертү), алып чыгу (керү, менү); пронести рояль через дверь рояльне ишектән күтәреп чыгару; пронести багаж в купе багажны купега алып керү 4. кого-что. разг. (тайком) яшертен (сиздермичә) алып керү; яшертен (сиздермичә) алып чыгу 5. перен. что (сохранить чувство, мысль и т. п.) күңелдә саклау; через всю жизнь пронести любовь гомере буена мәхәббәтен саклау 6. кого-что (промчать) бик тиз уздыру, чаптырып уздыру (алып китү), очыртып уздыру (алып китү) 7. обычно безл. что үтү, узу, үтеп (узып) китү; шторм пронесло давыл үтеп китте; ветер пронес тучу җил болытны алып китте 8. перен. безл. что котылу, котылып калу; беду пронесло бәладән котылып калды
пронестись (гл.) 1. (промчаться) бик тиз үтеп (узып) китү, чаптырып очыртып узып китү; (пролететь) очып узып китү; (пробежать) йөгереп (чабып) узып китү; автомобиль пронесся мимо дома автомобиль өй яныннан бик тиз узып китте 2. перен. (промелькнуть о мыслях, воспоминаниях и т. п.) чагылу, чагылып (ялтырап) китү 3. (о времени) бик тиз үтү, узу, үтеп (узып) китү; пронеслись годы еллар бик тиз үтеп китте 4. (о звуках, голосе) яңгырау, яңгырап китү 5. перен. (о слухах, вестях и т. п.) таралу; пронеслась молва имеш-мимешләр таралды
проницать (гл.) книж. устар. см. проникать проносить I(гл.) см. пронести II(гл.) 1. что (берникадәр вакыт) киеп йөрү; проносить костюм несколько сезонов костюмны берничә сезон кию 2. кого (берникадәр вакыт) күтәреп йөрү; күтәреп йөртү; целый день проносить ребенка на руках баланы көн буе кулда күтәреп йөртү 3. что. разг. (износить) киеп туздыру, киеп (кия-кия) туздырып бетерү; тишү, тишеп чыгару; проносить подметки олтаннарны туздырып бетерү
проноситься I(гл.) см. пронестись II(гл.) разг. 1. (прийти в ветхость от носки) тузу, таушалу, тузып (таушалып) бетү; тишелү, тишелеп чыгу; рукава проносились җиңнәре тузган 2. киелү; чыдау; этот костюм проносится долго бу костюм озак [вакыт] киелер 3. с кем-чем (берникадәр вакыт) баш вату, мәш килү; проноситься с проектом целый месяц бер ай буена проект белән баш вату
протащить (гл.)кого-что 1. (волоком) сөйрәп узу (узып китү), өстерәп узу (узып китү), сөйрәп алып китү 2. (пронести через что-л.) сөйрәп [алып] кертү (чыгару, үткәрү); протащить мешок в дверь капчыкны ишектән сөйрәп кертү 3. перен. разг. (провести обманным путем) үткәрү, кертү; протащить свой план үз планын үткәрү 4. перен. разг. (подвергнуть критике) эләктерү, тәнкыйтьләп язу (сөйләү)
Татарско-русский словарь:
узу (гл.)(неперех.) 1. проходить/пройти, проезжать/проехать; проплывать/проплыть; пролетать куда, как, через что || прохождение, проплывание, пролёт; җәяү узу проходить пешком; бүлмәгә узу проходить в комнату; строй аша узу пройти через строй 2. прям., перен. миновать; күперне уздык мы минули мост; йортларны уздык проехали мимо домов 3. обгонять/обогнать, перегонять/перегнать, объезжать/объехать || обгон, объезд; җәяүлеләрне узу обогнать пешеходов; узу тыела обгон запрещён 4. опережать/опередить || опережение; ярышта уздык мы опередили в соревновании 5. переходить/перейти через что; чикне узу перейти границу; бусаганы узу перейти (через) порог 6. проходить/пройти по чему; авырту умыртка буенча узды боль прошла по позвоночнику; күз алдыннан бөтен бүгенге көн узды перед глазами прошёл весь сегодняшний день 7. быть принятым, приниматься, утверждаться; проходить/пройти; күпчелек тавыш белән узу пройти большинством голосов 8. 1) истекать/истечь; проходить/пройти, миновать, идти (о времени, сроке) 2) проходить/пройти, миновать о каком-л. состоянии; баш авыртуы узды головная боль прошла 9. проходить/пройти, пронестись; өермә узды пронёсся ураган 10. переходить/перейти какой-л. рубеж; превосходить; перевалить за что; сумма йөздән узды сумма перевалила за сто рублей; сан ягыннан күпкә узу намного превосходить по своей численности 11. перен. распространяться/распространиться, разноситься/разнестись, простираться/простереться (о звуках) 12. заходить/зайти (слишком далеко); эш аннан узган дело зашло слишком далеко 13. в знач.(нареч.) узып; перен. через голову, поверх головы; үз начальнигыңны узып мөрәҗәгать итү обратиться поверх головы своего начальника; обратиться, минуя своего начальника
үтү I(неперех.) 1. проходить/пройти, проезжать/проехать, прошагать; отшагать || прохождение, проход, проезд (определённого расстояния, промежутка); ике чакрым җәяү үтү прошагать два километра 2. проходить/пройти, прошествовать мимо кого, чего; университет яныннан үтү проходить мимо университета 3. проходить/пройти, проезжать/проехать, миновать/минуть; оставлять/оставить позади (в стороне), проскакивать/проскочить; Арзамасны үтү проехать Арзамас; урманны күптән үттек лес давно минули 4. переправляться/переправиться, переехать, перейти; проходить/пройти, пробиваться/пробиться, продвигаться/продвинуться через что-л., сквозь что-л. || проход, продвижение; таулар аша үтү перейти через горы 5. проскакивать/проскочить, проскальзывать/проскользнуть, проникать/проникнуть, просачиваться/просочиться, пробираться/пробраться; ишектән үтү проскользнуть в дверь 6. проходить/пройти, входить/войти, вступать/вступить, преследовать книжн. || прохождение, вхождение, проследование куда; эчке бүлмәгә үтү пройти в дальнюю комнату 7. проходить/пройти, просачиваться/просочиться, проникать/проникнуть, протекать/протечь || просачивание, проникание, проникновение, протечка; түбәдән су үтә крыша протекает 8. проходить/пройти, идти, пролегать/пролечь, протягиваться/протянуться (о дороге, тропинке и т. п.), протекать || проход, протягивание 9. проходить/пройти, приниматься/приняться, зачисляться/зачислиться || проход, приём, зачисление; штатка үтү пройти в штат 10. перен. проходить/пройти, появляться/появиться (на короткое время), проскальзывать/проскользнуть, промелькивать/промелькнуть; йөзеннән мыскыллы елмаю үтте по лицу прошла (промелькнула) ехидная улыбка 11. проходить/пройти, подвергаться/подвергнуться чему-л.; материаллар редактор аша үтә материалы проходят через редактора 12. проходить/пройти, истекать/истечь || прохождение, истечение; барлык сроклар күптән үтте все сроки давно прошли 13. проходить/пройти, идти, протекать/протечь, миновать, проскакивать/проскочить, пронестись; гомер бик тиз үтә жизнь очень быстро проходит; берничә ел үтте минуло несколько лет 14. перен. проходить/пройти, протекать/протечь; җыелыш тыныч үтте собрание прошло спокойно 15. 1) проходить/пройти, завершать/завершить, заканчивать/закончить срок (обучения, лечения и т. п.) 2) разг. проходить/пройти, изучать/изучить что-л. || прохождение, изучение; Фигыль темасын үтү проходить тему Глагол 16. проходить/пройти, миновать; прекращаться/прекратиться || прекращение; кыш үтте зима прошла; яңгыр үтте дождь прекратился 17. перен. пронимать/пронять, проникать/проникнуть, пробирать/пробрать, прохватывать/прохватить, пронизывать/пронизать (о морозе, холоде, ветре и т. п.); салкын җелеккә үтте мороз пронял насквозь 18. перен. доходить/дойти, действовать, подействовать; производить/произвести впечатление на кого-л.; җыр йөрәккә үтте песня дошла до сердца 19. идти; проходить/пройти (о еде и съеденном); үткәндә-аша пока идёт-кушай; аш үтми организм не принимает пищу; не проходит пища 20. эвф. умирать/умереть, скончаться || смерть, кончина; әни дөньядан үтте мама умерла 21. в отриц. ф. ограничиваться/ограничиться || ограничение; ярдәм коры вәгъдәдән үтмәде помощь ограничилась одним обещанием 22. в знач.(нареч.) үтеп минуя, обойдя; мөдирне үтеп, директорга керү минуя заведующего, побывать у директора 23. в функ. служебн.(гл.) соотв. русской приставке по-; сөйләп үтү порассказать
Тәсадеф