Русско-татарский словарь:
причитание (сущ.)(с) см. причитать причитать (гл.)такмаклап елау
причитаться (гл.) 1. кому туры килү, тиеш булу; тию; ему причитается сто рублей аңа йөз сум [акча] тия 2. с кого. разг. бурычлы булу, бирәчәге булу, бирергә (түләргә) тиеш булу
следовать (гл.) 1. за кем-чем (идти следом) ияреп бару, артыннан бару (килү) 2. за чем [артыннан] килү, булып тору, үтеп тору; одно событие следует за другим бер вакыйга артыңнан икенчесе үтеп тора 3. бару; поезд следует до Москвы поезд Мәскәүгә хәтле бара 4. кому-чему, книжн. иярү, охшарга тырышу, тоту; во всем следовать учителю һәрнәсәда остазыңа охшарга тырышу; следовать советам друга дустыңның киңәшен тоту 5. : отсюда следует вывод моннан шундый нәтиҗә килеп чыга 6. безл. с неопр. кирәк; работу следует закончить эшне төгәлләргә кирәк 7. безл. с кого-чего и кому (причитаться) тиеш, кирәк; сколько с меня следует? миннән күпме тиеш?; ему следует десять рублей аңа ун сум бирергә кирәк как следует тиешенчә, шәп итеп, яхшылап
сопричитать (гл.) книж. устар. см. сопричесть сопричитаться (гл.) страд. книж. устар. см. сопричисляться сопроводитель (сущ.)(м)озатучы, озата баручы, озатып йөрүче
Татарско-русский словарь:
ачынышлы (прил.) см. ачынулы ачыргалану (возвр.) 1. см. ачыну1 2. убиваться; сильно терзаться душевно (душой, в душе); приходить (прийти, впадать/впасть) в исступление 3. исступлённо (в исступлении, отчаянии, дико) кричать (закричать, завопить, зарыдать, заплакать); биться (забиться) в исступлённом (душераздирающем, безудержном, диком, истошном) плаче (рёве, воплях, рыданиях) || исступление; исступлённый плач (рёв) 4. в знач.(нареч.) ачыргаланып 1) исступлённым (отчаянным, душераздирающим, истошным) голосом (вскрикнуть, заплакать, запричитать) 2) яростно, неистово (о собаке); ~ып өрү неистово лаять
такмаклау (гл.)(перех.) 1. исполнять/исполнить куплеты речитативом 2. причитать || причитание, причет, речитатив; ~п елау плакать с причитаниями
Тәсадеф