Русско-татарский словарь:
прихлопнуть (гл.) 1. что. кого. по чему (хлопнуть, ударить ладонью сверху) шап итеп сугу; сугып кую; 2. кого-что. прост. (убить) сугып (бәреп) үтерү 3. что (закрыть со стуком) шап итеп ябу (ябып кую), шапылдатып ябып кую 4. кого-что, разг. (прищемить) кысу, кыстыру, эләктерү; прихлопнуть палец бармакны кыстыру
прихлопывать (гл.) 1. см. прихлопнуть; 2. (хлопать в такт) кул чәбәкләү, кул чабу
Татарско-русский словарь:
йому (гл.)(перех.) 1. закрывать/закрыть (глаза, рот); смыкать/сомкнуть, смежать/смежить (глаза, веки); жмурить, зажмуривать/зажмурить (глаза); күз(ләр)не ~ып табу найти с закрытыми глазами; төн буе күз дә ~мадым всю ночь глаз не сомкнул 2. зажимать/зажать, сжимать/сжать (в кулак); бирсә дустың ком, аны да учыңа ~ (посл.) дарёному коню в зубы не смотрят (букв. если друг дарит песок, и тот зажми в кулак) 3. перен. заминать/замять, скрывать/скрыть, утаивать/утаить || сокрытие, утайка; сүзне ~у замять разговор; бер-берсенең гаепләрен ~алар скрывают вину друг друга; уңайсызлыкны ~арга тырышу стараться замять неловкость 4. перен. разг. красть/украсть, присваивать/присвоить || кража, присвоение; кеше хакын ~у присваивать чужое 5. перен. прост. прикончить; прихлопнуть, пристукнуть ( прост. ); сакчыны ~у пристукнуть охранника
Тәсадеф