Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

припускать (гл.) см. припустить припускаться (гл.) 1. см. припуститься; 2. страд. от припускать

припустить (гл.) 1. кого-что к кому-чему, разг. (подпустить) җибәрү; ( напр. теленка к корове) имәргә җибәрү, кушу; (допустить к случке) каплату, чаптыру, йөгертү 2. кого-что и без доп. , разг. (погнать) куа төшү, чаптыру; припустить коня атны куа төшү 3. разг. см. припуститься; 4. (усилиться-о дожде) шәбәю, көчәя төшү 5. что и без доп. , разг. (при раскрое) киңрәк (озынрак) итеп кисү, киңрәк (озынрак) итеп алу

припуститься (гл.) разг. [тагы да] кызурак йөгерә (чаба) башлау

Татарско-русский словарь:

җибәрү 1. посылать/послать, отсылать/отослать, высылать/выслать, отправлять/отправить; присылать/прислать || посылка, отсылка, высылка, отправление, отправка; кемнедер укырга ~ү послать кого-то учиться; сугышка ~ү отправить на войну; акча ~ү высылать деньги 2. отпускать/отпустить, распускать/распустить || отпуск, роспуск; студентларны каникулга ~ү распускать студентов на каникулы 3. выдавать/выдать, бросать/бросить, отпускать/отпустить || выдача, отпуск; товар ~ү отпускать товар; төзелешкә өстәмә акча ~ү отпустить дополнительные средства на строительство 4. пускать/пустить, впускать/впустить, пропускать/пропустить; тамашачыларны залга ~ү впустить зрителей в зал; кунарга ~ү пустить ночевать 5. пускать/пустить, запускать/запустить, заводить/завести, привести в действие (мотор, прибор, механизм, устройство) 6. разг. пускать/пустить, вводить в строй (электростанцию, предприятие, завод) 7. вводить, ввести || введение, инъекция; венага дару ~ү ввести лекарство в вену 8. пропускать/пропустить, допускать/допустить; хата ~ү пропустить ошибку; төгәлсезлек ~ү допускать неточность 9. припустить, подпустить (телёнка к корове) 10. уволить, освободить, рассчитать; кешене эшеннән ~ү уволить человека с работы 11. отпускать/отпустить, развязывать/развязать, ослаблять/ослабить (о чём-л. завязанном); каешны ~ә төшү отпустить ремень 12. диал. расстёгивать/расстегнуть, отстёгивать/отстегнуть || растёгивание, отстёгивание; пальто төймәләрен ~ү отстёгивать пуговицы пальто 13. запускать/запустить, бросить с размаху; таш белән ~ү запустить камень 14. спускать/спустить; буадагы суны ~ү спустить воду из пруда, выпить 15. отпускать, отпустить, отрастить; озын мыек ~ү отрастить длинные усы; сакал ~ү отпустить бороду 16. в знач. вспомог.(гл.) образует составной(гл.) со знач. 1. быстроты, внезапности или интенсивности действия; кычкырып ~ү вскрикнуть; сызгырып ~ү засвистеть 2. начала действия; елап ~ү заплакать; көлеп ~ү засмеяться; ягып ~ү затопить (печку)

йөгертү I(перех.) 1. 1) гнать, погонять (возгласами, кнутом и т. п.); атларны ~ү погонять коней; сыерларны көтүгә ~ү погонять коров на пастьбу 2) в знач.(нареч.) йөгертеп, йөгертә-йөгертә бегом; быстро; ~еп алып китү унести (увести, угнать) бегом; көтүне ~еп куып китерү пригнать стадо бегом; ~еп китерү принести бегом 2. 1) припускать/припустить, пускать/пустить рысью (бегом); атларны үз җаена ~ү припустить коней рысью 2)(гл.)(неперех.) припускаться/припуститься рысью (бегом); ат ~ә (башлады) конь пустился рысью 3. 1) посылать/послать куда-л., за кем-л., за чем-л. (спешно, срочно); йомышчыны штабка ~ү послать вестового в штаб; кызны суга ~ү послать дочку за водой; шофёр артыннан ~ү послать за шофёром 2) посылать/послать; гонять (по делам, на работу); бик еш үз йомышлары белән ~әләр часто гоняют по своим делам 4. в знач.(нареч.) йөгертеп 1) быстро, бегло, гладко; ~еп уку читать быстро 2) быстро, легко, ходко; ~еп эшли работает легко; ат авыр йөкне ~еп алып бара лошадь ходко везёт тяжёлый воз 3) перен. бегло, поверхностно; ~еп карап чыгу просмотреть бегло; ~еп кенә сөйләп бирү рассказать поверхностно 5. перен. нагонять/нагнать (дремоту, сон, страх, тоску, холод); җылы ~ү нагнать тепло; йомшак җил тәнгә йокы ~ә мягкий ветерок нагоняет дремоту 6. (понуд.) от йөгерү 1; хәлдән тайганчы ~теләр заставили бегать до упаду

III(гл.)(перех.) спаривать/спарить, случать/случить, припускать/припустить || спаривание, случка





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте