Русско-татарский словарь:
небо (сущ.)(с)күк, күк йөзе; синее небо зәңгәр күк до небес вознести (превознести) күкләргә күтәрү (чөю); һавага күтәреп мактау; как небо от земли [отличаться] или небо и земля җир белән күк арасы кебек (зур аерма); между небом и землей җир белән күк арасында калу (тораксыз калу); на седьмом небе тубәсе күккә тигән; небеса разверзлись күк төбе тишелде; небо с овчинку показалось котым очты; под открытым небом ачык һавада; с неба свалиться (упасть) күктән төшү; упасть (сойти) с неба на землю күктән җиргә төшү (хыяллардан арыну)
превознести (гл.)кого-что чиктән тыш мактау, артык югары күтәрү; превознести до небес күкләргә күтәрү
превознестись (гл.) книж. ритор. устар. һаваланып китү, тәкәбберләнеп китү, үзен-үзе әллә кемгә куя башлау, борын күтәрү
превозносить (гл.) см. превознести превозноситься (гл.) книж. ритор. 1. см. превознестись; 2. страд. күккә күтәрелү, кирәгеннән артык макталу
превозношение (сущ.)(с) см. превознести превосходительство (сущ.)(с) уст. галиҗәнап (зур дәрәҗәле кешеләргә мөрәҗәгать итү сүзе)
Татарско-русский словарь:
зурлау (гл.)(перех.) 1. чтить, почтить, оказывать почести || 1) почтение, почесть 2) почтительный; кунакны ~п каршылау встречать гостя с почестями 2. возвеличивать/возвеличить, превозносить/превознести, восхвалять/восхвалить кого, что-л. || 1) возвеличивание, возвеличение, превозношение, восхваление 2) величальный, хвалебный; үзен ~п йөрүчеләр бар бит есть же люди, которые восхваляют себя; ~у җырлары величальные песни
мактау (гл.)(перех.) 1. хвалить, похваливать, похвалить, восхвалять/ восхвалить, расхваливать/расхвалить, превозносить/превознести || 1) хвала, похвала, почёт, восхваление, расхваливание 2) хвалебный, похвальный; ашны сеңгәч ~, байны үлгәч ~ (посл.) хвали сено в стогу, а барина-в гробу; кичсез көнне ~ма (посл.) не хвали день с утра 2. славить, прославлять/ прославить || прославление; хезмәтне ~у славить (прославлять) труд 3. одобрять/одобрить || одобрение; изге эшне ~у одобрять доброе дело
Тәсадеф