Русско-татарский словарь:
порваться (гл.) 1. өзелү; провод порвался тимерчыбык өзелгән 2. ертылу; пальто порвалось пальто ертылган 3. перен. өзелү, туктау; связь порвалась ара (бәйләнеш) өзелде
II(гл.) см. порваться порывистость (сущ.)(ж) 1. капыл исү, кинәт исү; бер көчәя, бер басыла торган булу; порывистость ветра җилнең капыл исүе 2. (резкость) кискенлек, ашкынучанлык 3. (пылкость) кызулык, тиз мавыгучанлык
разодраться (гл.)(порваться) ертылып бетү; ертылып чыгу, ертылып китү, ертылу, өзелү
Татарско-русский словарь:
ертылу (возвр.)- страд. от ерту 1. (гл.) страд. рваться, разрываться, быть рваным; хат урталай ~ган иде письмо было разорвано пополам 2. (возвр.) рваться, разрываться/разорваться, порываться/порваться (о тонких материалах, одежде, бумаге и т. п.); үзеннән-үзе ~у рваться само по себе 3. перен. прост. кричать (долго и очень громко); орать; кая шул тикле ~асың, янамы әллә? зачем так орёшь, горит, что ли?
өзелү (возвр.) от өзү 1. рваться, порваться, отрываться/оторваться, чылбыр ~де цепь разорвалась; кабель ~гән урын место обрыва кабеля; төймә ~де пуговица оторвалась; җеп нечкә җиреннән ~ә (посл.) где тонко, там и рвётся 2. прорваться, быть прорванным (о плотине, дамбе) 3. прерываться/прерваться, прекращаться/прекратиться, остановиться; юл ~гән чак пора весенней распутицы (букв. пора, когда прервалась дорога); йокысы ~де сон прервался; аның белән ара ~гән с ним отношения прекращены, с ним связь прекратилась 4. перен. оборваться (о жизни), скончаться, отойти, испустить последний вздох; гомере иртә ~де жизнь (его) рано оборвалась 5. в знач.(нареч.) өзелеп очень сильно, с нетерпением, страстно; всем сердцем, всей душой 6. в знач.(нареч.) өзелмичә без отрыва
умырылу (гл.) страд. (возвр.) от умыру; оторваться, отдираться, порваться, разорваться (большими кусками)
Тәсадеф