Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

влопаться (гл.) разг. вульг. 1. (попасться) бәлагә эләгү, бәлагә тап булу, хур булу, килеп кабу; 2. (влюбиться) гашыйк булу

внутрь 1. (нареч.)эчкә; попасть внутрь эчкә эләгү 2. (предлог)(с)род. п. эченә; внутрь дома өй эченә

водоворот (сущ.)(м) 1. әйләнмә, су әйләнмәсе; чоңгыл, упкын; попасть в водоворот әйләнмәгә эләгү 2. перен. чего өремә, давыл; водоворот событий вакыйгалар өермәсе

впросак попасть впросак =ике такта арасында калу, уңайсыз хәлгә килеп кабу, уңайсыз хәлгә эләгү

глупый (прил.) 1. аңгыра, акыл кермәгән, ахмак, юләр, тинтәк; глупый человек тинтәк кеше 2. ахмак, мәгънәсез, акылсыз, ахмакларча…; задать глупый вопрос ахмак сорау бирү; попасть в глупое положение ахмакларча хәлдә калу; глупая затея акылсыз эш

горячий (прил.) 1. кайнар, эссе; горячий чай кайнар чәй; горячее южное солнце көньякның эссе кояшы 2. кызган, кызу; горячий утюг кызган үтүк 3. перен. кызу; горячее время кызу эш вакыты; горячие дни кызу эш көннәре 4. перен. ялкынлы; горячие речи ялкынлы чыгышлар; горячая любовь ялкынлы мәхәббәт горячая голова (кровь) или горячий человек кызу канлы кеше; горячая обработка тех. кыздырып эшкәртү (металлны); по горячим следам кичекмәстән, эзе суынганчы, онытылганчы, шунда ук; [попасть] под горячую руку кызган чагына туры килү

западня (сущ.)(ж) 1. (для птиц) тозак; (для зверей) капкын 2. перен. тозак; попасть в западню тозакка эләгү, тозакка төшү

история (сущ.)(ж) 1. в разн. знач. тарих; законы истории тарих законнары; история средних веков урта гасырлар тарихы; история нашей дружбы безнең дуслыкның тарихы 2. вакыйга, хәл; попасть в неприятную историю күңелсез хәлгә очрау а история умалчивает о чем, шутл. бу турыда бернәрсә да сөйләмиләр

кабала (сущ.)(ж) 1. ист. кабала, коллык 2. кабала, тулы бәйлелек; попасть в кабалу кабалага эләгү

кулек (сущ.)(м) 1. кечкенә кап 2. кәгазь пакет из кулька в рогожку попасть каш төзәтәмдип күз чыгару; төтеннән котыламдип утка керү

ловушка (сущ.)(ж) 1. ау, тозак; капкын; (яма) чокыр, баз; (для мышей) тәбе; ловушка для птиц кошлар өчен тозак 2. тозак; минная ловушка миналардан корылган тозак 3. перен. ау, тозак; попасть в ловушку тозакка эләгү (төшү); поставить ловушку тозак салу

неловкий (прил.) 1. (неуклюжий) авыр хәрәкәтле; авыр сөякле; авыр 2. (неудобный) уңайсыз, җайсыз, ипсез 3. (неприятный) күңелсез, уңайсыз; килешсез, килешмәгән; попасть в неловкое положение уңайсыз хәлгә калу

общество (сущ.)(с) 1. җәмгыять; социалистическое общество социалистик җәмгыять; капиталистическое общество капиталистик җәмгыять 2. (при общности положения, происхождения и т. п.) җәмгыять, катлау; дворянское общество дворяннар җәмгыяте 3. (добровольное объединение) җәмгыять, оешма; спортивное общество спорт җәмгыяте 4. (среда, компания) мәҗлес, компания; душа общества мәҗлеснең үзәге; попасть в дурное общество начар компаниягә эләгү 5. (узкий круг буржуазно-дворянской среды) аксөякләр катлавы, аксөякләр; бывать в обществе аксөякләр арасында булу 6. кого-чего ара, кешеләр; в обществе друзей дуслар арасында

окружение (сущ.)(с) 1. см. окружить; 2. чолганыш, камалыш; попасть в окружение чолганышка эләгү; вырваться из окружения чолганыштан чыгып котылу 3. (окружающая обстановка) чолганыш; капиталистическое окружение капиталистик чолганыш 4. (окружающие лица, среда) даирә; литературное окружение әдәби даирә в окружении кого-чего, в знач. предлога белән бергә, арасында

передряга (сущ.)(ж) разг. күңелсез (уңайсыз, мөшкел) хәл; күңелсезлек; попасть в передрягу мөшкел хәлгә калу

переплет (сущ.)(м) 1. см. переплести1; 2. тыш, китап тышы; коленкоровый переплет коленкор тыш 3. рам; оконный переплет тәрәзә рамы 4. перен. разг. кыен хәл, буталчык хәл, чуалчыклык, ерып чыгарга кыен хәл; попасть в переплет буталчык хәлгә килеп кабу

попадание (сущ.)(с) см. попасть; попадание в цель цельгә тидерү; попадание в корзину (в баскетболе) корзинага төшерү

попадать (гл.) см. попасть (гл.) 1. коелып бетү, төшкәләп бетү, коелып төшү; яблоки попадали с яблони алмагачтан алмалар коелып бетте 2. (берничә тапкыр) егылу; егылып бетү; многие попадали в обморок күбесе һуштан язып егылды

попадаться (гл.)сл. попасться

попасть (гл.) 1. в кого-что, чем (поразить цель) тидерү; (просунуть) кертү; попасть камнем в окно тәрәзәгә таш белән тидерү; попасть ниткой в иголку энә күзенә җеп кертү 2. куда, на что эләгү, килеп чыгу, килеп эләгү, барып чыгу; попасть в город шәһәргә килеп эләгү; попасть на праздник бәйрәмгә барып эләгү 3. во что, на что, подо что эләгү, тару, калу; төшү; попасть под дождь яңгыр астында калу; попасть в ловушку тозакка эләгү; попасть под суд судка эләгү; попасть в беду бәлагә тару; попасть в яму чокырга төшү 4. во что, на что керү, эләгү; попасть в институт институтка керү 5. безл. кому-чему, разг. эләгү; тебе за это попадет сиңа моның өчен эләгер 6. прош. вр. 3 л. попало: где попало, куда попало теләсә кайда; как попало теләсә ничек, ничек туры килсә шулай; чем попало ни туры килсә шуның белән попасть в лапы к кому кулына эләгү; попасть впросак уңайсыз хәлгә төшү; попасть в точку өстенә басу; попасть под руку кул астына эләгү

попасться (гл.) 1. эләгү; попасться в капкан капканга эләгү 2. тотылу; попасться на краже урлаганда тотылу 3. кому (случайно встретиться) очрау, тап булу; попасться навстречу каршыга очрау 4. очрау, кулга эләгү, кулга төшү; попалась хорошая книга яхшы китап очрады попасться на глаза кому кемнең дә булса күзенә чалыну, очрау; попасться на удочку кому берәүнең кармагына эләгү, алдану

промахиваться (гл.) см. промахнуться промахнуться (гл.) 1. (не попасть в цель) тидермәү, тидерә алмау 2. перен. разг. (сделать оплошность) ялгышу, хата җибәрү

просак (сущ.)(м) обл. бау ишү станогы. Попасть(ся) впросак разг. уңайсыз

сердитый (прил.) 1. ачулы, усал; сердитый человек ачулы кеше; сердитый взгляд ачулы караш 2. разг. шутл. каты. зәһәр; сердитый табак каты тәмәке под сердитую руку [попасть] кому, разг. ачулы чагына туры килү

сесть (гл.) 1. утыру; сесть за стол өстәл артына утыру; сесть в поезд поездга утыру 2. за что. на что и с неопр. тотыну, керешү, утыру; сесть за книжку китап укырга тотыну 3. (опуститься за горизонт) бату, баю, иңү; солнце село кояш баеды 4. (о птице, насекомом) куну, утыру; птица села на дерево кош агачка кунды 5. (опуститься с высоты) төшү; самолет сел на льдину самолет боз өстенә төште 6. на что. разг. утыру; сесть на диету диетага утыру 7. прост. (попасть в тюрьму) утыру, төрмәгә утыру; сесть на три года өч елга утыру 8. иңү, тәбәнәкләнү, утыру; дом сел өй иңгән 9. (укоротиться, сузиться-о ткани, коже) утыру, кечерәю, кыскару, тараю ( мәс. юганнан соң кием турында) сесть в калошу төп башына утыру; сесть в лужу төпсез чанага утыру; төп башына утырып калу; сесть на голову кому башына менеп утыру; сесть на шею кому җилкәсен кимерү; муенына менеп атлану; сесть за решетку төрмәгә утыру; сесть на мель көймә комга терәлү; сесть на яйца чеби (бәпкә, бала) чыгарырга утыру

сетчатый (прил.)челтәрсыман, челтәр-челтәр, челтәрле сетчатая оболочка см. сетчатка сеть (сущ.)(ж) 1. ятьмә, челтәр; рыболовная сеть балык тоту ятьмәсе 2. челтәр; железнодорожная сеть тимер юллар челтәре; торговая сеть сәүдә челтәре расставлять сети кому кемгә дә булса тозак кору; попасть в сети чьи 1) (влюбиться) гашыйк булу; 2) (быть вовлеченным в какое-л. предосудительное дело) тозагына эләгү, кармагына эләгү

суд (сущ.)(м) 1. суд; народный суд халык суды; товарищеский суд иптәшләр суды 2. собир. казыйлар; судьялар; суд; совещание суда казыйлар киңәшмәсе 3. (разбирательство) суд, хөкем: отдать под суд хөкемгә бирү; попасть под суд судка эләгү; привлечь к суду хөкемгә тарту 4. (суждение, мнение) фикер, хөкем; отдать на чьей-л. суд хөкеменә бирү (тапшыру) пока суд да дело булганчы, булган арада, алай-болай иткәнче

тенета (сущ.)(только) мн. ятьмә, ау ятьмәсе; попасть в тенета ятьмәгә эләгү

точка I(сущ.)(ж) 1. бөрчек, төртке; ситец в красных точках кызыл бөрчекле ситсы 2. (знак препинания) нокта; поставить точку с запятой нокталы өтер кую 3. (место в пространстве) нокта, урын, җир; самая высокая точка горы тауның иң биек урыны 4. нокта; точка пересечения прямых мат. туры сызыкларның кисешү ноктасы; точка опоры таяну ноктасы 5. (место расположения) урын, нокта; торговая точка сәүдә ноктасы; огневая точка воен. ут ноктасы 6. физ. нокта; точка кипения кайнау ноктасы; точка замерзания кату ноктасы; точка плавления эрү ноктасы 7. разг. (кончено) тәмам, бетте, вәссәлам; еще полчаса поработаю и точка тагы ярты сәгать эшлим дә вәссәлам в самую точку (попасть и т. п.) нәкъ өстенә басу; точка в точку хәрефкә-хәреф

цель (сущ.)(ж) 1. воен. цель; движущаяся цель хәрәкәт итә торган цель; попасть в цель цельгә тидерү 2. максат, морат, теләк, исәп; добиться своей цели үз максатыңа ирешү; преследовать какую-л. цель берәр максатны күздә тоту; задаваться целью сделать что-л. берәр нәрсә эшләүне максат итеп кую с целью или в целях чего и с неопр. предлог берәр нәрсәгә дип …, исәп тотып, берәр максат белән; прийти с целыю поговорить сөйләшергә дип. килү; ударить в целях самозащиты үз-үзеңне саклау максаты белән сугу

Татарско-русский словарь:

алма (сущ.) 1. яблоко, яблоки || яблочный, с яблоками (пирог), из яблок (варенье, пастила), для яблок (ящик) 2. в притяж. ф. алмасы яблоко, яблочко (глаза, мишени); мишеньнең ~сына ук тидерү попасть прямо в яблочко мишени 3. разг. яблоня || яблоневый (цвет) 4. чаще алмасы пежина (о пятне на шерсти животных)

аптырау (гл.)(неперех.) 1. недоумевать, быть в недоумении, изумляться/изумиться; озадачиваться/озадачиться; не знать что и подумать (думать) || недоумение, изумлённость, озадаченность; сынауның нәтиҗә бирмәвенә ~ау недоумевать, почему испытание не даёт результатов; ~ыйм мин сиңа: нигә болай кыюсыз син? я в недоумении: отчего ты такой несмелый?; нигә ризалашты икән ул дип ~адык мы были озадачены, почему он согласился 2. 1) теряться, потеряться, растеряться (сбившись с дороги, заблудившись где-л.); оторопеть, опешить || растерянность, потерянность, оторопь 3. не знать, что и делать (как быть), затрудняться/затрудниться, оказываться/оказаться, быть в затруднении || затруднение, незадача; кемне тыңларга да ~аган не знаешь, кого и слушать; ничек дип аңлатырга да ~ыйм затрудняюсь, чем и объяснить; ~аган инде бу яңгырга прямо незадача с этим дождём; кайчан дип әйтергә дә ~ыйм не знаю, затрудняюсь сказать когда; алма уңышын кая куярга да ~адык не знали, куда деть урожай яблок; прямо незадача с реализацией урожая яблок 4. оказываться/оказаться в затруднительном положении с кем, чем, из-за кого, чего; попадать/попасть в нужду (затруднительное положение) с кем, чем, из-за кого, чего-л.; акчага бик ~асаң, телеграмма сугарсың если возникнет (появится) срочная нужда в деньгах, дашь телеграмму; агачка ~агач, лесхозга киттеләр когда оказались без лесоматериалов, пришлось обратиться в лесхоз; нишләргә дә ~аган инде как уж быть-ума не приложу 5. нуждаться в чём, ком, испытывать (испытать, терпеть, иметь) нужду в ком, чём || нужда в ком, чём-л.; төзү материалына ~ау нуждаться в стройматериалах; испытывать нехватку стройматериалов; яшелчәгә ~амау не терпеть (испытывать) нужду в овощах 6. без доп. , разг. пребывать (жить) в нужде, бедствовать; быть охваченным нуждой 7. после направит. или исх. п. страдать, мучиться, маяться, мытариться прост. ; настрадаться, исстрадаться от (из-за) чего; алар юлсызлыктан (юлсызлыкка) ~ыйлар они страдают от бездорожья 8. в знач.(нареч.) в косв.ф. аптыраганга, аптыраганнан по нужде, из-за нужды; см. тж. аптырап 2 9. в знач.(нареч.) аптырап 1 с недоумением (смотреть на что-л. непонятное), в недоумении; недоумённо, озадаченно; ~ап башны чайкау недоумённо покачивать головой

(сущ.) 1. промежуток; зазор; тар ара узкий промежуток; бүрәнә араларын сылау замазать зазоры(межд.) брёвнами; ике кат тәрәзә арасы промежуток(межд.) двойными окнами 2. пространство(межд.) чем; ике авыл арасын су баскан пространство(межд.) двумя деревнями затопило водой; чик буендагы буш ара свободное (нейтральное) пространство на границе 3. расстояние, интервал, просвет (между словами или(межд.) строчками в тексте); пробел типогр. (между буквами, знаками); яшь агач аралары расстояние (просветы)(межд.) молодыми деревцами 4. проход (между); парталар арасы проход(межд.) партами; ике өйне аерып тора торган тар гына ара узенький проход, разделяющий два дома 5. (на стене) простенок (между двумя окнами); ике ишек арасы простенок(межд.) двумя дверями 6. прям., перен. расстояние от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л.,(межд.) кем-л., чем-л. (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отрезок (пути, дороги); ара ерагая расстояние увеличивается; араны метр белән үлчәү измерять расстояние в метрах; Казан белән Арча арасы расстояние от Казани до А~рска; сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы отрезок линии, ограниченный двумя точками 7. перен. расстояние, дистанция; җитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш(межд.) руководством и подчинёнными должна быть определённая дистанция 8. спорт. дистанция (короткая, длинная, километровая); расстояние; мең метрлык арага йөгерү бежать на тысячеметровую дистанцию 9. (в транспортном движении) перегон, пролёт, переезд; Казан белән Юдино арасын үткәндә на перегоне(межд.) Казанью и Ю~дино; бу ара бик озак булды этот пролёт был очень долгим 10. 1) время, промежуток (отрезок) времени; съезддан соң узган ара промежуток времени, истёкший после съезда; тарихның ун еллык арасы десятилетний отрезок (промежуток) истории; биш минутлык ара время в пять минут; пятиминутный отрезок времени; дәрес араларында в промежутках(межд.) уроками; стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу выходить на старт с промежутком в одну минуту 2) время; минута; ара бик тар иде времени было очень мало; берәр буш ара табып выбрав как-нибудь свободное время (свободную минуту) 11. обычно в притяж. ф. аралары 1) разница (в возрасте); аралары бер генә яшь разница(межд.) ними только в один год; погодки 2) перен. разница, отличие, расстояние(межд.) кем, чем (большое, небольшое, значительное); кеше белән кеше арасы-җир белән күк арасы расстояние(межд.) людьми-как(межд.) небом и землёй; безнең карашларның арасы зур разница(межд.) нашими взглядами большая 12. перен. отношения, взаимоотношения; связь, связи; аның белән минем ара яхшы мои отношения с ним хорошие 13. в составе отдельных словосочет. (смотри по их начальным компонентам) меж-, между-; ай арасы междулуние; каш арасы межбровье; елга арасы междуречье; рәт араларын эшкәртү обработка междурядий 14. обычно в косв. ф. среда (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых); яхшы кешеләр арасына керү попасть в среду (круг) хороших людей; балыкчылар арасында йөри торган мәкаль пословица, бытующая в среде рыбаков; сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! кто только не выйдет из вас (из вашей среды)! 15. в знач.(прил.) промежуточный, переходный, посредствующий (пласт, слой); ~ күренешләр переходные явления; үсешнең ~ баскычлары промежуточные ступени развития 16. в знач.(послелог) а арага, арасына 1)(межд.) (меж) чего;(межд.) кем, чем; безнең арага бас становись(межд.) нами; юл арасына язу писать(межд.) (меж) строк; писать(межд.) строками; ике этаж арасына куелган көзге зеркало, установленное(межд.) двумя этажами 2) в, во что; по чему; өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру вложить кленовый лист в книгу; төймә үлән арасына төште пуговица упала в траву; урман арасына таралу разбрестись по лесу 17. в знач.(послелог) а арада, арасында 1)(межд.) кем-л., чем-л.,(межд.) (меж) чего; эш арасында(межд.) делом; сезнең белән безнең арада аерма юк(межд.) вами и нами нет разницы; ике стена арасында(межд.) двумя стенами;(межд.) (меж) двух стен 2) среди кого, чего; бу тәкъдимнәр арасында среди этих предложений; өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү прохаживаться среди дрессированных зверей 3) в, за, в течение; ике сәгать арасында за два часа; в течение двух часов; атна арасында эшләнә торган эш работа, которую нужно сделать за (в) неделю 4) при (на, в) чём; по чему; бакча арасында гына кия торган кием одежда, надеваемая только на огород (на огороде); каралты арасында маташучы пенсионер карт старик пенсионер, хлопочущий во дворе (по двору) 5) в чём; среди чего; урман арасында җылы в лесу тепло 6) среди, в числе кого, чего; кунаклар арасында геройлар да бар иде среди (в числе) гостей были и герои 18. в знач.(послелог) а арасындагы(межд.) кем, чем; күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя связи(межд.) соседними странами расширяются 19. в знач.(послелог) а арадан, арасыннан 1)(межд.) (меж) чего,(межд.) кем, чем; среди кого, чего; в чём; таулар арасыннан салынган юл дорога, проложенная меж гор; халык арасыннан көч-хәл белән үтү насилу пробраться(межд.) людьми (через толпу); балалар арасыннан кемнедер эзләү искать кого-то среди детей; камыш арасыннан таптык без аны мы разыскали его в камышах (среди камышей) 2) сквозь кого, чего; куаклар арасыннан күренеп тору виднеться сквозь кусты; халык арасыннан көч-хәл белән узу насилу пробраться сквозь толпу 3) из кого, чего; из (числа) кого-л., чего-л.; куаклар арасыннан килеп чыгу выйти (выскочить) из кустов; лидерлар арасыннан калу выпасть из числа лидеров 4) по чему, через что; урман арасыннан бару идти лесом (по лесу, через лес)

ашау (гл.)(перех.) 1. 1) есть что (хлеб, кашу, мороженое, ягоды, яблоки, виноград), поесть чего; съедать/съесть (свою порцию); кушать, покушать, скушать; хлебать, похлебать прост. (суп, окрошку); выедать/выесть (начинку от пирога); поедать; принимать/принять пищу (еду, питание); (о животных) брать (взять, принимать/принять) пищу (корм) || еда, съедание, выедание, поедание; приём пищи; ~ыйсы килә есть (кушать) хочется; ~ауга талымсыз неприхотлив в еде; непривередлив к еде; чит-читен мал ~аган печән кибәне стог сена с подъеденными скотиной боками; ~аган күренми, кигән күренә (посл.) что съел не видно, а что надел видно (т. е. не следует тратиться только на питание); ~амыйм дигән (килен) алтмыш белен ~аган (посл.) отнекивалась (невестка) (не желала), шестьдесят блинчиков съела; баба нехотя съела целого порося 2) есть, поесть, поедать; съедать, съесть, употреблять (употребить) в пищу; потреблять/потребить что; питаться, кормиться чем || поедание, съедание, употребление в пищу; потребление; питание, кормёжка чем; ул тозлы кәбестә ~амый он не ест (потребляет) солёную капусту; ит кенә ~ый торган ерткычлар хищники, питающиеся только мясом; кәбестәне корт ~ый капусту черви поедают; ~ган белми, тураган белә (посл.) знает (ведает) не тот, кто потребляет, а тот, кто готовит 3) жрать, сжирать/сожрать, пожирать/пожрать груб., прост. (о человеке ненасытном, жадном) || пожирание 4) обедать/пообедать, есть/поесть (дома, в буфете, за чей счёт); завтракать/позавтракать; полдничать/пополдничать; ужинать/поужинать, трапезничать/ потрапезничать; ~арга кая йөрисез? куда вы ходите обедать? куда вы ходите на обед? без инде күптән ашадык мы уже давно поели 2. в знач.(нареч.) 1) ашаганда за столом (обедом, завтраком, ужином); во время еды, при еде; ~аганда сөйләшмәгез не разговаривайте за обедом (столом) 2) ашамый; ашамыйча без еды (пищи, обеда, завтрака); без закуски (выпить); мәктәбенә ~амый гына йөгерде он побежал в школу без завтрака 3. питаться, кормиться, харчиться прост. где, чем, как, на что; столоваться, есть || 1) питание, кормёжка, стол, харчи; еда 2) харчевой прост. , ~ау акчасы харчевые деньги; деньги на харч 4. прообедать, прозавтракать, проужинать; есть, кушать (сколько часов) 5. 1) грызть/погрызть (семечки, грушу, морковку, яблоко); прогрызать/прогрызть (семечки, орехи весь вечер); лузгать/полузгать прост. (семечки, орехи); щёлкать/пощёлкать (орешков, семечек) || щёлканье, лузганье прост. 2) грызть/погрызть (о грызунах); прогрызать/прогрызть; есть, выедать/выесть; подъедать/ подъесть; объедать/объесть; отъедать/отъесть 6. клевать, есть, поесть, поедать что, питаться, кормиться чем (о птицах); миләш ~ый торган кошлар птицы, поедающие рябину; птицы, которые питаются рябиной 7. точить, протачивать/проточить; подтачивать/подточить; проедать/проесть, изъедать/изъесть; съедать/съесть (о насекомых, червяках); алманы корт ~ый быел яблоки в этом году червь точит; тунны көя ~аган шубу моль изъела 8. заедать/заесть, есть, съедать/съесть, загрызать/загрызть; сгрызать/сгрызть (о хищных зверях); сарыкны бүре ~аган овцу загрыз волк 9. заедать/заесть (о мошкаре, комарах и т.п.); съедать/съесть, есть; кусать/покусать; бу вакытта тайгада черки ашый в эту пору в тайге мошки заедают 10. перен. есть, съедать/съесть, уедать/уесть, заедать/заесть, заклёвывать/заклевать, загрызать/загрызть, грызть, изводить/извести (о властной свекрови, жёстком начальнике и т. п.) 11. 1) разъедать/разъесть, выедать/выесть, объедать/объесть, съедать/съесть, есть; проедать/проесть (о ржавчине, кислоте и т. п.) 2) ирон. отведывать/отведать, поотведать, получать/получить, пробовать/ попробовать, повидать (ремня, кнута, палки, кулаков); попадать/попасть, перепадать/перепасть, доставаться/достаться, сыпаться/посыпаться; кыенны җитәрлек ~ау отведать достаточно лихо 12. точить, подтачивать/подточить (о ветре, воде, волнах и т. п.); подмывать/подмыть, подъедать/подъесть; отмывать/отмыть (течением, наводнением); елга ярларын ~ый река подъедает берега

бату (гл.)(неперех.) 1. погружаться, тонуть || погружение; тимер суда ~а железо тонет в воде; ~а да китә погружается и исчезает 2. утопать, тонуть/затонуть; утонуть (погружаясь, погибнуть) || утопание; Галиәкбәргә язган икән су төбенә ~арга (песня) видать, Галиакберу суждено было утонуть 3. увязать/увязнуть, вязнуть, завязнуть, погрязать/погрязнуть; былчыракка ~а-~а (идти) непрестанно увязая в грязи; чокырга ~кан машина машина, завязшая в колдобине 4. вонзаться/вонзиться (о когтях); тырнагы тәнгә ~ты его когти вонзились в тело 5. перен. вваливаться/ввалиться; западать/запасть; быть впалым; эчкә ~кан күзләр запавшие глаза; эчкә ~кан яңаклы со впалыми щеками; со впалой щекой 6. перен. 1) сильно пачкаться, мараться; облепляться чем; быть в ... ; канга ~у быть окровавленным, быть в крови; күбеккә ~у быть в пене, покрываться/покрыться пеной; сакалга ~у сильно обрастать/обрасти бородой; тиргә ~у быть (весь) в поту, сильно вспотеть, покрыться потом; тузанга ~у покрыться пылью, быть (весь) в пыли; запыляться/запылиться 2) погружаться/погрузиться в ... ; караңгыга ~у погрузиться во мрак 7. перен. (-га ~у) 1) погрязать/погрязнуть во что; бурычка ~у погрязнуть в долгах; быть в долгах (как в шелках); гөнаһка ~у погрязнуть в грехах; быть многогрешным 2) иметь, заиметь чего-л. слишком много; балага ~у заиметь множество детей 8. перен. 1) погружаться/погрузиться в ... ; повергаться/повергнуться в ... ; предаваться/предаться чему; кайгыга ~ты погрузился в горестные размышления; повергся в уныние; хыялга ~ам я предаюсь мечтам 2) увлекаться/увлечься чем; мәхәббәткә ~у увлечься любовью 9. заходить, закатываться (о небесных телах) || закат, заход 10. перен. пропадать/пропасть; сгинуть; китте дә ~ты ушёл (уехал) и пропал; йомышка җибәрсәң-~а пошлёшь его с поручением-сгинет 11. идти, быть годным, допустимым; сойти, подходить, годиться; безгә бар да ~а нам (для нас) всё сойдёт (т. е. мы не привередливы); ~а бу это (вот) сойдёт; это (ещё) допустимо; аш ~мый аңа ему еда не идёт; мондый товар безгә ~мый такой товар нам не подходит; юк, болай ~мый нет, так не пойдёт; так не годится; это не то 12. перен. попасть в беду

бәлаләнү (возвр.) попадать/попасть в беду (в бедственное положение), наживать/нажить беду; оказаться в бедственном (затруднительном) положении

болганчык (прил.) 1. 1) мутный, замутившийся (о жидкости); ~ күл мутное озеро; ~ су мутная (замутившаяся) вода 2) мутный, неясный, неотчётливый (о свете) 3) грязноватый, нечистый, мутный, меланжированный (о цвете) 2. перен. запутанный, перепуганный, спутанный; сложный; ~ эшкә тартылу попасть в запутанное дело 3. перен. тревожный, смутный, беспокойный; ~ уйлар тревожные думы

вәхши (прил.) 1. дикий; ~ кабиләләр дикие племена; ~ хайван дикое животное 2. перен. дикий; дикарский, варварский ||(сущ.) дикарь; дикий, дикие; ~ләр кулына төшү попасть в руки дикарей 3. перен. изверг, зверь, варвар; көнбатыштан килгән ~ авыр бомба ташлады прилетевший с запада варвар сбросил тяжёлую бомбу

(гл.)(неперех.) подвергаться/подвергнуться чему-л.; попасться, угодить

ерткыч (прил.) 1. хищный, плотоядный; ~ җәнлекләр хищные (плотоядные) животные; ~ кошлар хищные птицы 2. перен. жестокий, свирепый, хищный; ~ бер адәм свирепый человек; ~ караш хищный (свирепый) взгляд 3. звериный, хищнический; ~ күзләр белән карау смотреть звериными глазами; ~ төс звериный вид ||(сущ.) 1. зверь, хищник (матёрый, опасный, таёжный, пушной) || звериный (мех, инстинкт); урман ерткычлары лесные звери; ~ төсле ташлану накинуться как хищник (зверь); ~ тырнагына эләгү попасть в когти зверя (хищника); ~лар сукмагыннан звериными тропами 2. перен. изверг, зверь; фашист ~лары фашистские изверги; кеше түгел син, ~ не человек ты, зверь

икенчеләй (нареч.) 1. вторично, в другой раз, повторно; ~ эләгү попасться вторично; ~ бу сүзне әйтмә в другой раз этого не говори (не повторяй) 2. в знач.(вводн. сл.) во-вторых; ~, кайда керәсен, ничек керәсен белмим во-вторых, не знаю, куда зайти и как зайти

йогынты (сущ.) 1. влияние, действие, воздействие; ~ көче сила воздействия; ~ өлкәсе сфера влияния; коллектив ~сы коллективное воздействие на кого-л.; климат шартлары ~сында под влиянием климатических условий; җәмәгать ~сы чаралары меры общественного воздействия; кеше ~сына бирелү попасть под чужое влияние; поддаться чужому влиянию 2. вес, авторитет; ~ ясау влиять, повлиять, воздействовать; оказывать/оказать влияние (воздействие), иметь влияние

кабу (гл.)(перех.) 1. брать, взять, класть в рот, принимать/принять (пищу, лекарство и т. п.), есть-пить || приём 2. хватать, схватить зубами (какой-нибудь предмет, папиросы и т. п.) 3. хватать, схватить зубами, кусать, укусить (о собаке) || укус; эт аяктан ~пты собака схватила за ногу 4. брать, клевать (о рыбе) 5. разболеться (от жары, шума-о голове); эфир исе башка ~пты разболелась голова от запаха эфира 6. перен. попадать/попасть, попадаться (в руки, в капкан, в сети, на удочку и т. п.) 7. перен. попадать/попасть, попадаться/попасться; влипнуть; дошман тозагына ~бу попасть в капкан врага

калу (гл.)(неперех.) 1. в разн. знач. оставаться/остаться; эштә ~у остаться на работе; хат өстәлдә ~ды письмо осталось на столе; авыру янында ~у остаться возле больного; иң якын кешесе булып сеңлесе ~ды самым близким человеком осталась сестра; утырган килеш ~у остаться сидеть; тәрәзә ачык ~ды окно осталось открытым 2. оставаться/остаться, сохраняться/сохраниться, уцелеть || сохранение, уцеление; аның сүзләре генә ~ды остались только его слова; йортның нигезе генә ~ган уцелел только фундамент дома 3. оставаться/остаться, не утрачиваться/не утратиться, не исчезать/не исчезнуть (о чувстве, качестве); җиләкнең үз тәме ~ган не утратился собственный вкус ягоды; аңа карата хөрмәтем ~ды әле ещё осталось у меня уважение к нему 4. оставаться/остаться, запоминаться/запомниться, сохраняться/сохраниться (в памяти, песнях, книгах, воспоминаниях и т. п.) || сохранение, запоминание; хәтердә ~у сохраниться в памяти; абыем күңелемдә яхшы кеше булып ~ган брат запомнился мне хорошим человеком 5. оставаться/остаться, храниться, сохраняться/сохраниться, лежать || сохранение; вазада бер алма ~ган в вазе осталось одно яблоко; бу китаплар мәктәп елларыннан ~ган эти книги сохранились со школьных лет 6. оставаться/остаться, продолжать жить, существовать; үзем үлсәм, балаларым ~а сам умру, дети останутся 7. оставаться/остаться до чего-л. (о времени, расстоянии и т. п.); ике чакрым барасы ~ды осталось идти две версты; дәрес бетәргә ун минут ~ды до конца урока осталось десять минут 8. оставаться/остаться, доставаться/достаться, переходить/перейти к кому-л. (о наследстве, хозяйстве, рукописи, книге и т. п.); дача энесенә ~ды дача перешла к младшему брату 9. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, очутиться; урамда ~у оказаться на улице; гаепле ~у оказаться виноватым; яланбаш ~у остаться без головного убора 10. оказываться/оказаться, очутиться, попадать/попасть (в какое-нибудь положение); уңайсыз хәлдә ~у попасть в неловкое положение; көлкегә ~у очутиться в смешном положении 11. оставаться/остаться, оказываться/оказаться, становиться/стать; эшсез ~у оказаться без дела (без работы); ятим ~у стать сиротой; бурычлы ~у остаться в долгу 12. оставаться/остаться без кого, чего-л., лишаться/лишиться кого, чего-л., терять, потерять кого, что-л. || лишение, потеря; йортсыз ~у остаться без дома; әтисез ~у лишиться отца; йокыдан ~у потерять сон; аяктан ~у лишиться ног, лишиться способности ходить; күздән ~у потерять зрение, ослепнуть 13. оставаться/остаться, спасаться/спастись || спасение; үлемнән ~у спастись от смерти; исән ~у остаться живым 14. оставаться/остаться; проигрывать/проиграть; юләр ~у остаться в дураках (в карточной игре); кәҗә ~у остаться в козлах (в игре домино) 15. отставать, оказываться/оказаться, очутиться позади 16. отставать/отстать, не успевать, не успеть || отставание; поезддан ~у отстать от поезда; отрядтан ~у отстать от отряда 17. безл. остаётся только..., следует лишь..., надо лишь..., нужно будет...; өй түбәсен ябасы гына ~ды осталось только крыть крышу; хат язасы гына ~ды надо лишь письмо написать; еларга гына ~а остаётся лишь плакать; ашыгырга ~а нужно будет поторопиться 18. пропускать/пропустить || пропуск; дәрестән ~у пропустить урок; лекциядән ~у пропустить лекцию 19. в разн. знач. отставать/отстать || отставание; эштә артка ~у отставать по работе; сәгать биш минутка артка ~а часы отстают на пять минут; модадан артка ~у отстать от моды; тормыштан артка ~у отстать от жизни 20. оставаться/остаться, задерживаться/задержаться (на какой-л. срок) || отставание; задержание; язга ~у остаться на весну; эш иртәгәгә ~ды работа осталась на завтра; ике көнгә ~у задержаться на два дня 21. в знач.(послелог) а кала 1) за..., до...; поезд китәргә биш минут ~а килеп җитү прийти за пять минут до отхода поезда; бер минут ~а дигәндә генә... только за минуту до... 2) кроме, помимо, сверх; әдәбияттан ~а музыка белән дә шөгыльләнү помимо литературы заниматься ещё и музыкой 22. в знач. вспом.(гл.) выражает: 1) утрату, ущерб, вред и переводится приставкой про-; авыз ачып ~у прозевать; күрми ~у проморгать, прозевать (о возможности увидеть); ишетми ~у прослушать; дәшми ~у промолчать 2) стремление использовать случай: а) алып ~у взять, купить, приобрести (пока есть возможность); б) задержать, не отпускать, оставить на время; в) оставить у себя, удержать, не отдать (часть чего-л.); г) не дать возможности (спасти от чего-л.); уйнап ~у а) поиграть вдоволь, поиграть (пока есть возможность); б) прозевать, упустить, пропустить что-л. (увлёкшись игрой); эшләп ~у поработать (пока есть возможность); карап ~у а) смотреть, глядеть (пока есть возможность); б) проводить взглядом, посмотреть вслед; наблюдать за уходящим (уезжающим) 3) результативное действие: йөзе агарып ~ган лицо побледнело; урам тынып ~ган улица затихла; скрипка тавышы тынып ~ды звуки скрипки умолкли; туктап ~у остановиться; аптырап ~у растеряться 4) незавершённое действие; эшли ~у продолжать работать; җырлый ~у продолжать петь; 5) кратковременность, ограниченность действия; елтырап ~у промелькнуть; күреп ~у увидеть; ишетеп ~у услышать; аңлап ~у понять

кансыз (прил.) 1. бескровный; малокровный; бледный, бесцветный; ~ иреннәр бескровные губы, бесцветные губы; ~ йөз бледное лицо 2. перен. жестокий, безжалостный, бездушный, бессердечный, жестокосердный; ~ кеше жестокий человек; ~лар кулына эләгү попасть в руки жестоких людей || бран. (сущ.) зверь, изувер ||(нареч.) жестоко, безжалостно, бессердечно, жестокосердно; ~ кылану вести себя жестоко

капкын (сущ.) 1. капкан, ловушка, западня, сеть, тенёта; бүре ~ы волчий капкан; ~ белән куян тоту поймать зайца тенётой; ~ салу ставить капкан 2. перен. ловушка, западня, сети; ~ кору устроить ловушку кому-л., расставлять сети кому-л.; ~га эләгү (төшү) попасть в капкан, в ловушку, в сети; ~га эләктерү поймать в западню, в ловушку, в свои сети

кармакка кабу (гл.)(неперех.) прям., перен. попасться на удочку

каруга төшү (гл.)(неперех.) попасть в затруднительное положение

каршы I прил 1. противоположный; противолежащий, противостоящий; ~ йорт противостоящий дом; ~ карават противостоящая кровать; ~ урам противолежащая улица 2. перен. разг. противный, враждебный, антагонистический; ~ як противная сторона; противник (в спорте); ~ гаскәр враждебное войско 3. перен. разг. упрямый, непослушный; ~ кеше уенны бозар (посл.) упрямый человек испортит игру 4. наперекор; против; ~ сүз әйтү сказать наперекор; бу тәкъдимгә ~ кеше юкмы? есть кто против этого предложения? 5. в функ. сказ. против; мин ~ түгел я не против, я не возражаю; халык сугышка ~ народ против войны 6. как первый компонент сложного слова противо-; законга ~ противозаконный; янгынга ~ чаралар протипопожарные мероприятия 7. (нареч.) каршыга навстречу; җил ~га исә ветер дует навстречу; ~га килеп чыгу выйти навстречу; ~га очрау попасться навстречу 8. в знач.(послелог) а каршында, каршысында перед, на виду, в глазах (кого-л.); кешеләр ~нда йөзем ак перед людьми моя совесть чиста; аның ~нда начар булып калу в его глазах остаться плохим; халык ~нда саубуллашу на виду у всех прощаться ||(нареч.) 1. вопреки, против, наперекор; ~ әйтү сказать против; ~ эшләү сделать наперекор 2. навстречу, напротив; ~ очрады попался навстречу; ~ килә идёт навстречу; ~ утыру сидеть напротив

керү (гл.)(неперех.) 1. входить/войти, вступать/вступить, проходить/пройти, заходить/зайти, въезжать/въехать, заезжать/заехать || вход, вступление, проход, въезд, заезд || входной, проходной, въездной; бүлмәгә ~ү пройти в комнату; суга ~ү войти в воду; теплоход бухтага ~де теплоход вошёл в бухту; ишегалдына ~ү въехать во двор; ~ү ирекле вход свободный; ~ү ишеге входная дверь 2. входить/войти, влезть, втиснуться || вход; кыенлык белән трамвайга ~дем с трудом влез в трамвай; көчкә чиратыма ~дем еле втиснулся в свою очередь 3. идти, входить/войти, влезть во что-л.; кадак стенага ~ми гвоздь не идёт в стену; итеккә аяк ~ми нога не влезает в сапог; ачкыч тишегенә җиңел ~ә ключ свободно входит в отверстие (скважину); көрәк җиргә ~ми лопата не входит в землю 4. 1) входить/войти; втыкаться/воткнуться, попадать/попасть, вонзаться/вонзиться, врезаться; бармакка шырпы ~де в палец вошла заноза; аякка пыяла ~гән в ногу врезалось стекло; 2) впиваться/впиться, присасываться/присосаться к чему-л. 5. входить/войти, включаться/включиться, вливаться/влиться во что-л. || вход, включение; исемлеккә ~ү войти в список; хөкүмәт составына ~ү войти в состав правительства 6. входить/войти, вступать/вступить (в пай, в долю и т. п.), становиться/стать членом, участником чего-л. || вхождение, вход, вступление || вступительный; профсоюзга ~ү вступить в профсоюз; кооперативка ~ү войти в кооператив 7. идти, пойти, вступать/вступить, поступать/поступить куда-л. || вступление, поступление; укырга ~ү поступить учиться; техникумга ~ү идти в техникум; укытучылыкка ~ү пойти в учителя 8. офиц. входить/войти, идти, пойти, обращаться/обратиться с чем-л.; тәкъдим белән директорга ~ү войти к директору с предложением; үтенеч белән министрлыкка ~ү обратиться с ходатайством в министерство; врачка ~ү пойти к врачу 9. 1) проникать/проникнуть, просачиваться/просочиться; забираться/забраться (о запахе, свете, ветре, дожде и т. п.) || проникание, попадание, просачивание; бинага төтен ~де дым просочился в здание; кайдандыр җил ~ә откуда-то проникает ветер; көймәгә су ~гән в лодку проникла вода 10. попадать/попасть || попадание; күзгә сабын ~де в глаза попало мыло; коенганда сәгатькә су ~гән при купании в часы попала вода 11. в разн. знач. залезать/залезть, протискиваться/протиснуться, проникать/проникнуть, забираться/забраться куда-л., во что-л.; ярыкка ~ү протиснуться в щель; арба астына ~ү залезть под телегу; өйгә караклар ~гән в дом проникли воры; кесәгә ~ү залезть в карман 12. поступать/поступить, ложиться/лечь (в больницу, в госпиталь и т. п.) 13. попадать/попасть, садиться/сесть, угодить; төрмәгә ~ү попасть в тюрьму 14. заходить/зайти, скрываться/скрыться (о небесных светилах) || заход; ай болыт астына ~де луна зашла за облака; кояш урман артына ~де солнце скрылось за лесом 15. ввозиться/ввезтись, поступать/поступить, быть доставленным (о товаре, грузе и т. п.) || ввоз, поступление; чит илдән товар ~ә из-за границы ввозятся товары; бу атнада базарга җиләк-җимеш күп ~де на этой неделе поступило на базар много фруктов 16. входить/войти, вмещаться/вместиться, умещаться/уместиться, помещаться/поместиться || вход, помещение; банкага бер литр су ~ә в банку входит литр воды; савытка ун йомырка ~ә в посуду вмещается десять яиц 17. начинаться/начаться, наставать/настать, наступать/наступить, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (календарный месяц, разные сезоны и т. п.) || наступление, приход, подход; көз ~де пришла осень; печән өсте ~де настал сенокос; март ~гәч, көннәр җылына с наступлением марта дни потеплеют 18. подходить/подойти, приближаться/приблизиться (к какому-л. времени, возрасту) || подход, приближение; илленче дистәгә ~ү подойти к пятому десятку; кичкә ~ү приблизиться к вечеру 19. делаться, сделаться, превращаться/превратиться (во что-л. иное), переходить/перейти (в другое состояние), принимать/принять, приобретать/приобрести (какой-л. вид, какие-л. черты, особенности и т. п.) || превращение, переход, принятие, приобретение; усал кыяфәткә ~ү принять злое выражение; соры күлмәк ак төскә ~де серое платье стало белым 20. вести, давать/дать урок; алгебрадан безгә Муса абый ~ә ведёт у нас алгебру дядя Муса 21. преподаваться, изучаться/изучиться; җиденче класста химия ~ә в седьмом классе преподаётся химия 22. проводиться/провестись (газ, вода и т. п.), устанавливаться/установиться (телефон) 23. вводиться/ввестись, входить/войти (в употребление); модага ~ү войти в моду; гадәткә ~ү ввестись в обычай; кулланышка ~ү войти в употребление 24. приходить/прийти, идти; поступать/поступить (о богатстве, деньгах и т. д.) || поступление; өйгә акча ~де появились в доме деньги 25. перен. заводиться/завестись, устанавливаться/установиться, внедряться/внедриться || водворение; өйгә тәртип ~де в доме установился порядок; производствога бик күп яңалыклар ~де на производстве внедрено очень много новшеств 26. в сочет. с(сущ.) обозн. состояние, положение, свойство и т.п, имеет знач. : перейти в это состояние, стать каким-л.; хәл ~ү улучшение состояния; көч ~ү обрести силу; ямь ~ү стать уютным 27. в знач. вспом.(гл.) переводится приставками в-, за-и обозначает действие, направленное вовнутрь; очып ~ү влетать, залетать; килеп ~ү войти, ввалиться; йөгереп ~ү вбежать; агып ~ү втекать/втечь, вливаться

кёрлинг (сущ.) спорт. кёрлинг (спортивная игра на льду, цель которой-попасть пущенной по льду битой в вычерченную на нём мишень)

кирәмәт (сущ.) 1. вяз мелколистый (один из редких видов вяза) 2. книжн. рел. кереметь (место языческих поклонений у угро-финских племён, чувашей; место, где приносили жертву злому духу); ~кә табыну поклонение керемети 3. перен. чудо; менә сиңа кирәк булса ~ ! вот так чудо!; бу ~нең (механизмның) серенә һич төшенә алмыйм никак не могу разобраться в этом чуде (механизме) ||(прил.) см. кирәмәтле кирәмәтле (прил.) 1. разг. бедственный; ~ хәлгә тару попасть в бедственное положение 2. перен. разг. своенравный, упрямый, капризный; зловредный; була бит ~ кешеләр бывают же люди своенравные 3. перен. разг. заковыристый; ~ язу заковыристый почерк

коточарлык (прил.) см. коточкыч коточкыч (прил.) 1. ужасный, чудовищный, страшный, опасный, кошмарный; ~ хәбәр ужасное известие; ужас, кошмар; ~ хәлгә тару попасть в страшное положение; ~ давыл страшная буря; ~ ыгы-зыгы ужасная паника; ~ төш кошмарный сон 2. невыразимый, неописуемый, неимоверный, безмерный; потрясающий; страшный, жуткий, чудовищный, зверский; адский; ~ хәсрәт невыразимое горе; ~ көч неимоверная сила; ~ явызлык чудовищное злодеяние; ~ күренеш потрясающее зрелище 3. плохой, дурной, скверный, дрянной, худой; ~ эш эшләгәнсез вы совершили скверное дело ||(нареч.) 1. ужасно, страшно, чудовищно, кошмарно; башым ~ сызлый ужасно болит голова 2. перен. (прил.) и(нареч.) крайне, слишком, чрезмерно, чересчур, не в меру; ~ авыр крайне тяжело; ~ кыен чересчур трудно; ~ матур не в меру красивый; ~ күп халык чрезмерно много народу

кочак (сущ.) 1. объятие; ~кка атылу броситься в объятия; ~гыннан котылырга тырышу стараться освободиться (выскользнуть) из чьих-л. объятий; киң җәелгән ~к широко распахнутые объятия 2. (обычно со словом бер) 1. охапка; бер ~к печән охапка сена; ворох сена; бер ~к утын охапка дров, вязанка дров 2. охват, обхват; имәннең юанлыгы бер ~к дуб в один обхват толщиной; ~к җитмәс кабак үстерү вырастить тыкву более одного обхвата (охвата) величиной 3. перен. ворох; куча; очень много; бер ~к яңалык ворох новостей; бер ~к хат куча писем; бер ~к сәлам әйтү передать большой привет 4. перен. 1) объятие, постель; лоно книжн. ; яшь кәләш ~гы көтә ждут объятия молодухи (невесты) 2) редко. лоно; табигать ~гы лоно природы; ата-ана ~гында под крылышком родителей (жить) 3) объятие (земли, темноты и т. п.); салкын җир ~гында ятып калу остаться лежать в сырой земле (букв. в объятиях холодной земли); төн ~ гына кереп югалу исчезать в ночной темноте (букв. в объятиях ночи); диңгез ~гына ташлану бросаться в объятия моря; язмыш ~гына ташлану бросать на произвол (в объятия) судьбы 5. перен. рука; подчинение; контрреволюция ~гына эләгү попасть в руки контрреволюции

мәрә (сущ.) диал. 1. круг (играющий) 2. см. мәрәй мәрәй (сущ.) диал. 1. 1) мишень (для стрельбы из лука) 2) стрельба из лука (как состязание, вид спорта) 2. круг, начерченный на земле или углубление на земле для различных игр (для попадания в них мячом издали) 3. игровая площадка 4. название игр (в которых, бросая чем-л., надо попасть в круг, в точку и т. п.) 5. бита (в игре)

оҗмахлы (прил.) 1. рел. о человеке, душе которого заранее определено место в раю 2. перен. ирон. имеет шанс попасть в рай

очрау (гл.)(неперех.) 1. встречаться/встретиться, попадаться/попасться (на пути); каршыга ~ау попадаться навстречу 2. попадаться/попасться, подвёртываться/подвернуться; яхшы юлдашлар ~ды подвернулись хорошие попутчики 3. обнаруживаться/обнаружиться, попадаться/попасться, наблюдаться (об археологических находках, редкостных рукописях, удачных выражениях) 4. наталкиваться/ натолкнуться, натыкаться/наткнуться на кого-что; встречаться/ встретиться с кем-л; кыенлыклар ~у натолкнуться на трудности; встретиться с трудностями (с затруднениями) 5. попадать/попасть (в историю, в метель, в бурю); оказываться/оказаться (в каком-л. положении); бәлагә ~у попасть в беду; оказаться в беде 6. потерпеть что-л.; уңышсызлыкка ~у потерпеть неудачу 7. подвергаться/подвергнуться чему-л. (гонениям, насмешкам); бандитлар һөҗүменә ~у подвергаться нападению бандитов 8. претерпевать/претерпеть (изменения); төрле үзгәрешләргә ~у претерпеть различные изменения

саксызлык (сущ.) 1. неосторожность, небрежность; ~ аркасында бәлагә дучар булу из-за неосторожности попасть в беду 2. небрежность, неэкономность; хуҗалыкны алып барудагы ~ неэкономность в ведении хозяйства

сыю (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. умещаться/уместиться, помещаться/поместиться; вмещаться/вместиться; залга сыймау не умещаться в зале; чемоданга сыю вместиться в чемодане; барыбыз да бер өйгә сыймабыз в один дом все не уместимся; елга ярга сыймый река не вмещается в свои берега 2. перен. укладываться/уложиться; башка (акылга) сыймый не укладывается в голове 3. лезть, быть в пору; аякка сыю лезть на ноги; бармак сыя палец лезет; күлмәккә сыймау не влезать в рубашку 4. перен. лезть, сходиться, совмещаться/совместиться с чем, подходить/подойти к кому-чему; логикага сыю быть в ладах с логикой; законга сыймый не совмещается с законом; әдәпкә сыймый не совмещается с благовоспитанностью; әхлак нормаларына сыймый не совмещается с нормами морали 5. перен. быть принятым, становиться/стать своим; семьяга сыймадым я не был принят этой семьёй 6. диал. попадать/попасть во что; кыскартуга сыю попасть под сокращение 7. диал. относиться

тапталу 1. (гл.) страд. от таптау 1) истаптываться/истоптаться, быть истоптанным (об обуви, о хлебах) 2) мяться, давиться; быть смятым, раздавленным; попадать/попасть || попадание подо что; машинага ~у быть раздавленным машиной, попадать под машину 3) загрязняться/загрязниться, быть загрязнённым, затоптанным (о том, что под ногами) 4) унижаться/унизиться кем, быть униженным || униженное положение; затаптываться/затоптаться; ~ган намус затоптанная честь 2. 1) быть хоженным, изъезженным, торным (о дороге, пути) 2) перен. быть избитым, банальным, надоевшим; ~ган сүз избитое слово (фраза); ~ган рифма банальная, избитая рифма

III(гл.)(неперех.) 1. наткнуться, неожиданно встречать/встретить || неожиданная встреча; базарда дусыңа ~у неожиданно встретить друга на базаре 2. перен. нарваться; попасть || попадание во что; бәлагә ~у нарваться на неприятность, попасть в беду; бәхеткә ~у нарваться на счастье 3. встречать/встретить || встреча друга жизни; ~ысаң ~ы ярыңа, сөймәгәнгә ~ыма (песня) если уж встречать друга жизни, то только любимого

тарыгу I(неперех.) 1. нечаянно встретить 2. перен. разг. попадать/попасть в лапы, в общество кого; кемгә ~кканыңны беләсеңме? знаешь ли ты к кому попал (в компанию)?

таю (гл.)(неперех.) 1. поскальзываться/поскользнуться; баткан тайганнан көлгән ( погов. ) упавший смеётся над подскользнувшимся 2. вывихнуться || вывих 3. перен. 1) (незаметно) убегать/убежать, убраться (восвояси); ускользнуть, улизнуть, утекать || утекание, побег 2) уматываться/умотаться; исән чагында тай моннан уматывай отсюда, пока жив-здоров (цел) 4. см. язуII; акылдан таю лишиться сознания, терять/потерять сознание; көчтән (хәлдән) таю совершенно обессилеть, изнемогать/изнемочь 5. перен. попадать/попасть || попадание в беду

тәмуглы (предик.)(прил.) кому суждено попасть в ад; погрязший в грехах

тидерү 1. (понуд.) от тию (1-11 знач.); давать/дать возможность касаться/коснуться, прикасаться/прикоснуться, трогать, затрагивать, посягать на что 2. попадать, попасть || попадание; кыек атып, туры ~ү ( погов. ) стрелять вкось, да попасть в гвоздь (букв. стрелять косо-попасть прямо, о слове, сказанном как бы невпопад, но затрагивающем сущность вопроса)

тию (гл.)(неперех.) 1. касаться, прикасаться/прикоснуться, соприкасаться, дотрагиваться/дотронуться || касание, прикасание, прикосновение 2. доставать/достать до …, дотягиваться/дотянуться; башы түшәмгә тия достаёт головой до потолка; атны җиксәң, җик җирәнен, ялы җиргә тигәнен (песня) коль заводишь лошадь, то такую, чтоб касалась гривою земли 3. прям., перен. задевать || задевание, попадать/попасть; акылым кыска, кулым озын-танавыңа тимәгәй (посл.) ум мой короток, руки длинны, как бы твоей морды не задели 4. попадать/попасть || попадание (в цель) 5. бить, ударить 6. перен. трогать/тронуть, нападать/напасть || трогание, нападение; олыдан көлмә, кечегә тимә ( погов. ) не смейся над старшими, не трогай маленьких; тимәгәнгә тимә, тигәннең тиген калдырма (посл.) не тронь того, кто тебя не трогает, а того, кто тронет, не оставляй без возмездия 7. трогать/тронуть; хватать, брать/взять, употреблять (без спроса), касаться чего; кеше әйберенә тию трогать, хватать чужую вещь; песи майга тигән, эт таяк җигән ( погов. ) кошка съела сало, собаке досталась палка 8. разг. затрагивать/затронуть || затрагивание (чьих-л. интересов); касаться чего, относиться к кому, чему || касание; кар, дисәң, каргага тия, тор, дисәң, торнага тия (посл.) скажешь кар!-ворону тронет, скажешь тор! (курлы)-затронет журавля 9. разъедать, попортить, повредить || порча, повреждение (вредными насекомыми) 10. натирать/натереть || натирание (кожи лошади, осла, вола) сбруей 11. разг. хватить, прихватить (морозом, заморозками) 12. раздражать || раздражение; задевать (какие-л. органы, чувства) күп ашама-эчеңә тияр не ешь много-живот заболеет (букв. будет раздражать живот); төтен күзгә тия дым раздражает (разъедает) глаза 13. доставаться/достаться, приходиться/прийтись (на долю кого); өлешеңә тигән көмешең ( погов. ) суженого конём не объедешь (букв. твоё серебро-досталось тебе на долю-о жене, муже) 14. доходить/дойти (об очереди, времени и т. п.); выпадать/выпасть (о времени) 15. приносить/принести || принесение (пользы, вреда и т. п.); файдасы бер тимәсә, бер тияр не в этот раз, так в другой принесёт пользу; наданлыкның зыяны тияр невежество принесёт вред 16. приходиться/прийтись кем (о родственных отношениях) 17. разг. прост. в сравнит. оборотах казаться, показаться; кайдадыр күргәндәй тиясең кажется, я тебя видел где-то 18. преимущ. в. ф. тимәгән не тронутый; балта тимәгән урман не тронутый топором лес 19. в отриц. ф. тимә разг. не бойся, не беспокойся (всё на мази) 20. с некоторыми(сущ.) образует составные глаголы со значением вредного воздействия чего-л.; ис тию угореть; салкын тию простудиться

тошыгу (гл.)(неперех.) диал. встретить, попасться, наткнуться, нарваться; авыр эшкә ~кма, ~ксаң-пошыкма (посл.) не нарывайся на тяжёлую работу, а нарвался-не унывай (не отказывайся)

төшү (гл.)(перех.) 1. 1) спускаться/спуститься || спуск; 2) опускаться/опуститься; кояш офыкка ~те солнце опустилось за горизонт 2. снижаться/снизиться, приземляться/приземлиться || снижение, приземление (самолёта) 3. 1) сходить/сойти || сход (вниз); слезать/слезть; ул арбадан ~те он сошёл с телеги 2) сходить, съездить; вокзалга ~ү сходить (съездить) на вокзал (находящийся в нижней части города) 4. 1) падать/упасть || падение; сваливаться/свалиться; выпадать/выпасть; алма пеш, авызга ~ ( погов. ) наливайся, яблоко, и падай (прямо) в рот; кесәдән ~кән ул оно выпало из кармана 2) (неторопливо) падать (об осадках); кар ~ә падает снег (при обильных осадках говорится: ява) 3) падать (о лучах света, о тени) 5. снижаться, понижаться || снижение, понижение (температуры, цен) 6. падать, опускаться/опуститься, ниспадать; сползать || сползание (с места-о различных предметах) глаза 7. 1) выпадать/выпасть || выпадение; теше ~кән у него выпал зуб 2) перен. выпадать/выпасть (из поля зрения и т. п.) 8. выпадать/выпасть (что-л., на какую-л. поверхность); появляться/появиться, образоваться || выпадение, появление, образование чего-л. на какой-л. поверхности (пятен другого цвета) 9. 1) опускаться/опуститься (о тумане и т. п.) 2) оседать/осесть (о росе) 10. 1) (определённым образом) накладываться, наноситься (о мазях, косметике) 2) отпечатываться/отпечататься (на поверхности); акка кара ~кән ( погов. ) чёрное отпечаталось на белом (говорится о клеветническом писании, о доносе, о несправедливом судебном решении) 11. появляться/появиться, устанавливаться/установиться || появление, установление (дорог); юл ~кәч после того, как появятся дороги (после весенней распутицы) 12. (-га, ~ү) сниматься/сняться (на фото, в кино) 13. перен. 1) выпадать/выпасть (на долю); обрушиваться/обрушиться (на голову); башыма ~кән бәлаләр беды, которые обрушились на мою голову 2) возлагаться/возложиться на кого; объявляться обязанностью кого; ат карау миңа ~ә уход за лошадьми возлагается на меня (является моей обязанностью) 14. наступать/наступить; опускаться/опуститься (о сумерках и т. п.) 15. напасть, попасть (на дорогу и т. п.) 16. останавливаться/остановиться у кого-л. устраиваться/устроиться (в гостинице) 17. выходить/выйти || выход замуж; туган җирем алтын, ~кән җирем көмеш ( погов. ) место, где я родилась (и выросла), золотое, место, куда я вышла замуж, серебряное (говорится и наоборот) 18. прокрадываться/прокрасться; тайно влезать/влезть, залезать/залезть (с целью грабежа, кражи); караклар амбарга ~те воры прокрались в амбар; бакчага ~ү залезть в чужой сад 19. напасть во множестве (о вредителях); алмагачка корт ~кән на яблоню напали гусеницы 20. сбиваться/сбиться (о масле); язмасаң, май да ~ми ( погов. ) не будешь сбивать, (даже) и масло не собъётся 21. (-га ~ү) обходиться/обойтись во что; бу эш миңа кыйбат(ка) ~те это дело мне обошлось дорого 22. располагаться/расположиться || расположение; занимать/занять || занятие (определённой позиции, положения); юлга аркылы ~ү расположиться (встать) поперёк дороги; караватка буй ~еп йоклау спать, расположившись (вдоль) на кровати 23. (-га ~ү) 1) приступать/приступить к чему; начинать/начать (сельскохозяйственные работы); уракка ~тек мы начали жатву; алар чәчүгә ~теләр они приступили к севу 2) приступать/приступить к изучению чего-л.; сабакка (укырга) ~ү идти в школу (букв. приступать к изучению школьных дисциплин); фарсыга ~ү приступать к изучению персидского языка (в медресе) 24. (-га ~ү, при субъекте) 1) возникать/возникнуть, появляться/появиться, приходить/прийти в голову и т. п. (о мыслях, об идее) 2) обуять; нинди дәрт ~те сиңа? какая страсть тебя обуяла? 25. (-га ~ү, при объекте); впадать/впасть в определённое (психическое и т. п.) состояние; быть обуреваемым чем-л.; шиккә ~те впал в сомнение) 26. рел. прост. 1) падать/пасть на голову (о проклятии, наговоре и т. п.) 2) воздействовать (о доброжелательных молитвах и т. п.) 27. грянуть, приключаться (о необходимости, о напасти) 28. (-га ~ү) попадать/попасть в какое-л. положение; попадаться, быть схваченным кем-л.; коллыкка ~ү попасть в рабство 29. случаться/случиться (о выкидыше); выкидываться/выкинуться (о плоде) 30. см. бату; күбеккә ~ү покрыться пеной (о лошади) 31. в отриц. ф. төшмәү 1) быть всегда при себе (на себе); кулымнан корал ~мәде оружие всегда было при мне 2) не сходить, быть всегда где-либо на высоком месте; почёт тактасыннан ~ми (он) не сходит с доски почёта 32. прост. редко сбавлять/сбавить цену (во время торгов 33. вспом.(гл.) с деепр. на-а/ә,-ый-и другого(гл.) придаёт значение: 1) интенсификации действия; тавышын күтәрә ~те он (ещё более) повысил голос; эшләр тыгызлана ~те дела стали более напряжёнными 2) частичного действия, процесса; авырлыгы кими ~кән вес его несколько поубавился 34. в функции вспом.(гл.) после частицы да(дә) передаёт значение внезапности действия, обозначенного основным(гл.) ; коелдым да ~тем так и обмер; егылдым да ~тем так и полетел (верх тормашками) 35. в ф. желат. төшкере: пусть бы (слово, офомляющее выражение с пожеланиями зла и добра) рәхмәт ~кере пусть бы падала (пролилась) благодать

тугыз I(числ.) колич. 1. 1) девять 2) в определительных сочетаниях девяти-; ~ көнлек девятидневка; ~ яшьлек девятилетний 2. в знач.(сущ.) разг. 1) см. тугызлы; ~га тидерү попасть в девятку (при стрельбе) 2) девятое число определённого месяца

II : туш булу попасть (в руки), встретиться на пути; ялгыз булыр егеткә имгәк хатын туш булыр (посл.) одинокому (любящему одиночество) попадётся беспомощная жена

тушыгу (гл.)(неперех.) попасть в общество кого

I(сущ.) 1. пробка, затычка; тишеккә ~ булу ( погов. ) быть затычкой к дыре; мичкәгә ~ ясау сделать затычку к бочке 2. см. тыгылыш; ~га эләгү попасть в давку (затор)

тылкышу (гл.)(неперех.) диал. 1. см. тыкшыну 2. перен. (дип-) стараться, стремиться; тщиться (попасть в определённый круг людей); бай булам дип ~у стремиться слыть/прослыть богачом; тщиться попасть в круг богачей

чалыну (гл.) I 1. попадаться/попасться (под ноги, на глаза); касаться/коснуться (слуха); аякка ~у попадаться под ноги 2. спотыкаться/споткнуться, оказаться спутанным (верёвкой, путами и т. п.), спутаться, запутаться; ~ып егылу упасть, споткнувшись (обо что-то), запутавшись (в чём-то)

чолганыш (сущ.) 1. окружение, блокада; ~ка эләгү попасть в окружение; ~та калу остаться в окружении 2. (окружающая) среда, окружающие условия; гаилә ~ында үскән бала ребёнок, выросший в окружении семьи

чыгу (гл.)(неперех.) 1. выходить/выйти, выезжать/выехать || выход, выезд; бүлмәдән ~гу выйти из комнаты 2. перен. выйти, перестать участвовать в чём-л., перестать быть членом чего-л.; сугыштан ~гу выйти из боя 3. выходить/выйти (из своих пределов, границ, берегов) проступать/проступить, выступать/выступить || выход; елга ярларыннан ~кты река вышла из берегов; күздән яшьләр ~кты на глазах выступили слёзы 4. выступать/выступить с чем (с лекцией, докладом, речью, с концертным номером) 5. выйти (на пенсию, отставку), выписаться (из больницы); освобождаться (из заключения) 6. в сочет. с некот.(сущ.) выйти на … (на добычу, на охоту); йөрергә ~гу выйти на прогулку 7. переходить/перейти, переезжать/переехать, переправляться/переправиться; проходить/пройти, проезжать/проехать (через что-л.); перелезать/перелезть || переход, переезд, переправа; киртә аша ~гу перелезть через изгородь 8. перейти от кого-чего-л. к кому, чему; дошман ягына ~гу выйти на сторону врага 9. перейти, выйти за что; переступить, перешагнуть что; чиктән ~гу выйти за предел; перейти меру 10. пойти, перевалить (о возрасте); биш яше тулды, алтынчыга ~кты исполнилось пять лет, шестой пошёл; кырыкның теге ягына ~кты перевалило за сорок 11. доживать/дожить до (о сезонах года и т. п.); язга ~ктык дожили до весны (лета), (вот и) началась весна 12. разг. редко кончаться, проходить; быть на исходе (о месяце, о временах года); март ~кты март прошёл 13. 1) прорезываться/прорезаться || прорезание зубов, пробиваться/пробиться || пробивание (усов) 2) всходить, прорастать; чәчелгән игеннәр ~га башлады посевы начали всходить; үлән үсеп ~ккан трава проросла 14. выступать, высыпать (о сыпи), выскочить, вскочить (о прыщике и т. п.); күзенә арпа ~кты на глазу вскочил ячмень; муенына чуан ~кты на шее выскочил чирей (фурункул) 15. восходить, всходить/взойти, показываться/показаться, появляться/появиться || восход; кояш ~кты взошло солнце 16. выходить/выйти, исходить, распространяться/распространиться; подниматься/подняться (о запахе, паре, теплоте и т. п.); казаннан пар ~га из котла поднимается пар; морҗадан төтен ~га из трубы идёт дым; труба дымит 17. звучать, прозвучать, раздаваться/раздаться; җырчының тавышы көчле ~кты голос певца прозвучал мощно 18. уходить/уйти с …, увольняться/уволиться (с работы); освобождаться/освободиться (от должности) 19. выходить/выйти, уходить/уйти из …; удаляться/удалиться, исключаться/исключиться; уеннан ~гу выйти из игры 20. выходить/выйти, избавляться/избавиться, спасаться/спастись, освобождаться/освободиться || избавление, спасение, освобождение; мондый газаптан ничек ~гарга? как избавиться от такого мучения? катлаулы хәлдән ~гу выйти (спастись) из сложного положения 21. истекать/истечь, иссякать/иссякнуть, оканчиваться/окончиться; выходить/выйти (о сроке, возрастном периоде) || истечение, окончание; срогы ~кты вышел (истёк) срок 22. выходить/выйти, уходить/уйти на … || выход, уход; иреккә ~гу выйти на свободу, выйти на волю 23. возникать/возникнуть, начинаться/начаться; разражаться/разразиться || возникновение; начало; янгын ~кты возник пожар 24. получаться/получиться, представляться/представиться, выпадать/выпасть; мөмкинлек ~кты представилась (возможность) 25. находиться/найтись, отыскиваться/отыскаться, обнаруживаться/обнаружиться; төрле сәбәпләр ~га возникают разные причины 26. получаться/получиться, оказываться/оказаться, выходить/выйти, удаваться/удаться, бывать/быть; фикерләр таркау ~га мысли получаются беспорядочные 27. происходить/произойти, выходить/выйти (из какой-л. среды) || происхождение; эшче катлавыннан ~ккан происходит из рабочего сословия 28. выходить/выйти из печати, публиковаться, издаваться || издание, опубликование; китап басылып ~кты книга вышла из печати 29. появляться/появиться (о песнях, частушках, поговорках, анекдотах); распространяться/распространиться (о вестях, слухах и т. п.); шомлы хәбәр ~кты распространилась тревожная весть 30. обнаруживаться/обнаружиться где; югалган китап шүрлектән ~кты потерянная книга обнаружилась на книжной полке 31. добываться/добыться; Донбасста ташкүмер ~га в Донбассе добывается каменный уголь 32. о чем-л. желанном, ожидаемом доставаться/достаться, попадать/попасть; яхшы чабулык ~кты достался хороший покос 33. 1) основываться на чём-л., исходить из чего; шушы хәлдән (шартлардан) ~гып, исходя из этого обстоятельства (условий); ачы тәҗрибәдән ~гып исходя из горького опыта 2) исходить от кого; бөтен усаллык аннан ~га всё зло исходит от него 34. расходоваться, истрачиваться, тратиться, истратиться || расходование, истрачивание; туйга күп акча ~кты на свадьбу израсходовано много денег 35. вылупляться/вылупиться; тавык чебиләре ~кты вылупились цыплята 36. разрешаться/разрешиться || разрешение 2; мәсьәлә тиз ~кты задача разрешилась быстро 37. прям., перен. отклоняться/отклониться, отходить/отойти || отклонение, отход; туры юлдан читкә ~гу отклониться от прямого пути 38. выходить/выйти, получаться/получиться с чего; хватать чего на что, оказаться (как следствие чего-л.); бу тукымадан бер күлмәк кенә ~га из этой ткани получится только одно платье 39. в знач. вспом.(гл.) служит для образования сложных отымённых глаголов; кыш ~гу прозимовать; төн ~гу переночеватьь 40. в знач. вспом.(гл.) переводится с приставками вы-, про-, на-, о (об)-и обозначает: 1) действие, движение, направленное сквозь, через что-л.; тишеп ~гу проколоть, продырявить, пройти насквозь 2) законченность, исчерпанность действия; укып ~гу прочитать; сөйләп ~гу пересказать; күчереп ~гу переписать; карап ~гу просмотреть; йөзеп ~гу проплыть; очып ~гу вылететь; буяп ~гу выкрасить и т. п. 3) действие, совершающееся во всём объёме в определённых пространственных пределах; йөреп ~гу обежать всю округу 4) действие, продолжающееся в течение определённого промежутка времени; утырып ~гу просидеть (весь день, всю ночь); елап ~гу проплакать (всю ночь) 5) действие, распространяющееся во всей полноте на весь предмет; буяп ~гу выкрасить 6) неожиданное действие; килеп ~гу выйти, набрести (на незнакомую местность, на поляну, на чащобу и т. п.)

шүрләү (гл.)(неперех.) трусить, струсить, пугаться, испугаться, бояться, страшиться кого-чего; опасаться || боязнь, страх, испуг; опасение; бәлагә тарудан ~ү бояться попасть в беду

эләгү (гл.)(неперех.) 1. цепляться, зацепляться/зацепиться, задевать/задеть за кого-что; запутываться/запутаться в чём; затрагивать/затронуть кого, что || зацепка, затрагивание; кадакка ~гү зацепиться за гвоздь; аякка ~гү цепляться за ноги; җәтмәгә ~гү запутаться в сетях; ботакка ~гү задеть за сучок; пуля сөяккә ~ккән пуля задела кость 2. в разн. знач. прям. перен. попадать/попасть, попадаться/попасться; угодить, влипать/влипнуть прост. || попадание; кармакка (тозакка) ~гү попасть на крючок (в капкан); бәлагә ~гү попасть в беду; күзгә сабын ~кте мыло в глаза попало; чокырга ~гү попасть (угодить) в яму; алдашып ~гү попасться на обмане (за обман); коллыкка ~гү попасть в кабалу; кыен хәлгә ~гү влипнуть в неприятную историю; гаепләнүчеләр эскәмиясенә ~гү угодить на скамью подсудимых; чолганышка ~гү попасть в окружение; алдынгылар рәтенә ~гү попасть в число передовых; кулга иске китаплар ~кте в руки попали старинные книги; медицина институтына ~гү попасть в медицинский институт; яңгырга ~гү попасть под дождь 3. попадать/попасть, успевать/успеть, угодить прост. ; кичке поездга ~гергә кирәк (нам) нужно успеть (попасть) на вечерний поезд; җыелышка ~гү попасть на собрание; туйга ~гү угодить на свадьбу 4. разг. доставаться/достаться, приходиться/прийтись, перепадать/перепасть кому, что; яхшы урын ~кте досталось хорошее место; бәхетле билет ~ксен пусть достанется (тебе) счастливый билет 5. безл. перен. разг. попадать/попасть, доставаться/достаться, взлетать/взлететь, нагорать/нагореть прост. кому, что, за что; соңга калдым, ~гә инде миңа! опоздал, ну и попадёт (влетит) же мне! аның өчен безгә бик нык ~кте из-за него нам крепко досталось (нагорело) 6. заражаться/заразиться чем-л. (гриппом) || заражение 7. перен. разг. попадаться/попасться, засыпаться/засыпаться прост. (быть пойманным или уличённым); әһә, ~ктегезме! ага, попались! чак кына ~кмәдем чуть не засыпался 8. в ф. эләкте, эләксә в сочет. с предшествующим(мест.) ...попало; нәрсә ~кте шуны алу брать что попало; кая ~ксә шунда ташлау бросать куда попало; кем ~кте шуңа сөйләү рассказывать кому попало

юлыгу (гл.)(неперех.) 1. (неожиданно) встречать(ся)/встретить(ся), попадаться/попасться навстречу || 1) (неожиданная) встреча; танышыма ~ктым я (неожиданно) встретил знакомого (встретился со знакомым) 2) (неожиданно) сходиться/сойтись || схождение с кем 3) наткнуться на что; случайно находить/найти что; яңа (сәрин) эзгә ~гу наткнуться на свежий след; найти след (зверя) 2. налететь, наткнуться, подзалететь, попасть, подвернуться под что; бәлагә ~гу попасть в беду 3. находить/найти на кого-что; байлыкка ~гу найти на богатство; бәхеткә ~гу найти на счастье 4. диал. заезжать, заходить/зайти; кайтышлый кибеткә ~кты по дороге зашёл в магазин 5. доходить/дойти (о посылке, письме); хатыгыз безгә килеп ~кты ваше письмо (всё же) дошло до нас

ятьмә (сущ.) 1. 1) сеть, сетка; ~ләр белән капланган танклар закрытые сетками танки 2) перен. ловушка, западня; дошман ~сенә эләгү попасть в западню врага 2. сетка; ~ сумка сетка-авоська 3. бредень, сеть; ~ белән балык тоту ловить рыбу бреднем; ау ~се охотничьи сети (тенёта); кечкенә ~ сачок





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте