Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

втиснуться (гл.) разг. 1. (поместиться) сыю, сыеп бетү 2. (с трудом проникнуть) килеп тыгылу; тыгылып керү; кысылышып керү, кысыла-кысыла керү

поместиться (гл.) 1. урнашу; поместиться в маленькой комнате кечкенә бүлмәгә урнашу 2. сыю; все вещи в чемодан не поместятся әйберләрнең барысы да чемоданга сыймас

помещать (гл.) см. поместить помещаться (гл.) 1. см. поместиться; 2. (находиться) урнашу, урнашкан булу 3. страд. от помещать

стать I(гл.) 1. басу; стать на ноги прям., перен. аякка басу; ни стать ни сесть басып та (торып та) булмый, утырып та булмый; стать на цыпочки аяк очына басу; стать на ковер келәмгә басу; стать в очередь чиратка басу 2. (приступить к работе) басу; стать на пост постка басу 3. туктау, туктап калу, тукталу; часы стали сәгать туктаган; лошадь стала ат туктады 4. (расположиться) урнашу, туктау; (поместиться) урнашу, сыю; стать на якорь якорь салып туктау; стать на ночевку кунарга урнашу; стул здесь не станет урындык монда сыймас 5. перен. (подняться для борьбы) күтәрелү 6. кому-чему во что, разг. төшү; стать в копеечку кыйммәткә төшү; пальто мне стало в сто рублей пальто миңа йөз сумга төште во что бы то ни стало теләсә ни булсын, ни генә булмасын, ничек кенә булмасын; стать во главе чего баш булу, башлык (җитәкче) булу; стать в тупик аптырашта калу; стать грудью күкрәк киереп каршы тору; стать между кем араларына керү, араларын бозу; стать на дыбы үрә тору; стать на колени тез чүгү, тезләнү; стать на короткую ногу с кем якыннан дуслашып китү; река стала елга туңды; стать поперек горла кому тамакка таш булу, тамакка таш булып кадалу, тамакка аркылы килү; стать у власти властька килү, властьны кулга алу

уплотниться (гл.) 1. (стать плотнее) куелану, тыгызлану 2. (поместиться более тесно) өстәмә рәвештә кеше[ләр] керү, кеше[ләр] урнашу ( мәс. квартирга) 3. перен. (стать целиком заполненным, напр. о рабочем времени) тыгызаю

Татарско-русский словарь:

җайлашу (гл.)(неперех.) 1. селиться, поселяться/поселиться, оседать/осесть, обосновываться/обосноваться, располагаться/расположиться (в деревне, в стороне, в местности); шәһәрдә ~у обосноваться в городе 2. вселиться, въехать, водвориться, поместиться (в жилище) 3. приноравливаться/приноровиться, подлаживаться/подладиться (к чьим-л. вкусам, прихотям, под чьи-л. вкусы, манеры, взгляды) 4. приспосабливаться/приспособиться, подлаживаться/подладиться (к обстоятельствам, к новым условиям и т. п.) || приспособление; кулдашыңның эшенә ~у подладиться к работе напарника; яңа шартларга ~у приспособиться к новым условиям 5. помещаться, размещаться, упаковываться, укладываться; туристлар палаткаларга ~тылар туристы разместились по палаткам

иркен (прил.) 1. просторный, поместительный (кабинет, дом); развалистый (диван, тарантас); ~ бүлмә просторная комната 2. просторный, обширный, привольный (участок, луг); ~ дала привольная степь 3. привольный, свободный, независимый, вольный; ~ тормыш вольная жизнь, приволье; мин ~ илнең гражданины я-гражданин свободной страны 4. свободный, непринуждённый, размашистый (ход, шаг, бег); ~ хәрәкәтләр размашистые движения 5. свободный, такой, который не заполнен трудом (день); ~рәк вакытта килеп чыгармын зайду в свободное время || 1. простор, воля, приволье 2. свобода, приволье; ~дә яшәү ||(нареч.) 1. просторно (расположиться, поместиться) 2. свободно, вольно; гәүдәне ~ тоту держаться свободно; стройда ~ тору стоять в строю вольно 3. обеспеченно, зажиточно, состоятельно; ~ яшәү 1) жить привольно, свободно 2) жить обеспеченно 4. свободно, легко (двигаться, делать что-л.); французча ~ сөйләшү свободно говорить по-французски

керү (гл.)(неперех.) 1. входить/войти, вступать/вступить, проходить/пройти, заходить/зайти, въезжать/въехать, заезжать/заехать || вход, вступление, проход, въезд, заезд || входной, проходной, въездной; бүлмәгә ~ү пройти в комнату; суга ~ү войти в воду; теплоход бухтага ~де теплоход вошёл в бухту; ишегалдына ~ү въехать во двор; ~ү ирекле вход свободный; ~ү ишеге входная дверь 2. входить/войти, влезть, втиснуться || вход; кыенлык белән трамвайга ~дем с трудом влез в трамвай; көчкә чиратыма ~дем еле втиснулся в свою очередь 3. идти, входить/войти, влезть во что-л.; кадак стенага ~ми гвоздь не идёт в стену; итеккә аяк ~ми нога не влезает в сапог; ачкыч тишегенә җиңел ~ә ключ свободно входит в отверстие (скважину); көрәк җиргә ~ми лопата не входит в землю 4. 1) входить/войти; втыкаться/воткнуться, попадать/попасть, вонзаться/вонзиться, врезаться; бармакка шырпы ~де в палец вошла заноза; аякка пыяла ~гән в ногу врезалось стекло; 2) впиваться/впиться, присасываться/присосаться к чему-л. 5. входить/войти, включаться/включиться, вливаться/влиться во что-л. || вход, включение; исемлеккә ~ү войти в список; хөкүмәт составына ~ү войти в состав правительства 6. входить/войти, вступать/вступить (в пай, в долю и т. п.), становиться/стать членом, участником чего-л. || вхождение, вход, вступление || вступительный; профсоюзга ~ү вступить в профсоюз; кооперативка ~ү войти в кооператив 7. идти, пойти, вступать/вступить, поступать/поступить куда-л. || вступление, поступление; укырга ~ү поступить учиться; техникумга ~ү идти в техникум; укытучылыкка ~ү пойти в учителя 8. офиц. входить/войти, идти, пойти, обращаться/обратиться с чем-л.; тәкъдим белән директорга ~ү войти к директору с предложением; үтенеч белән министрлыкка ~ү обратиться с ходатайством в министерство; врачка ~ү пойти к врачу 9. 1) проникать/проникнуть, просачиваться/просочиться; забираться/забраться (о запахе, свете, ветре, дожде и т. п.) || проникание, попадание, просачивание; бинага төтен ~де дым просочился в здание; кайдандыр җил ~ә откуда-то проникает ветер; көймәгә су ~гән в лодку проникла вода 10. попадать/попасть || попадание; күзгә сабын ~де в глаза попало мыло; коенганда сәгатькә су ~гән при купании в часы попала вода 11. в разн. знач. залезать/залезть, протискиваться/протиснуться, проникать/проникнуть, забираться/забраться куда-л., во что-л.; ярыкка ~ү протиснуться в щель; арба астына ~ү залезть под телегу; өйгә караклар ~гән в дом проникли воры; кесәгә ~ү залезть в карман 12. поступать/поступить, ложиться/лечь (в больницу, в госпиталь и т. п.) 13. попадать/попасть, садиться/сесть, угодить; төрмәгә ~ү попасть в тюрьму 14. заходить/зайти, скрываться/скрыться (о небесных светилах) || заход; ай болыт астына ~де луна зашла за облака; кояш урман артына ~де солнце скрылось за лесом 15. ввозиться/ввезтись, поступать/поступить, быть доставленным (о товаре, грузе и т. п.) || ввоз, поступление; чит илдән товар ~ә из-за границы ввозятся товары; бу атнада базарга җиләк-җимеш күп ~де на этой неделе поступило на базар много фруктов 16. входить/войти, вмещаться/вместиться, умещаться/уместиться, помещаться/поместиться || вход, помещение; банкага бер литр су ~ә в банку входит литр воды; савытка ун йомырка ~ә в посуду вмещается десять яиц 17. начинаться/начаться, наставать/настать, наступать/наступить, приходить/прийти, подходить/подойти, подступать/подступить (календарный месяц, разные сезоны и т. п.) || наступление, приход, подход; көз ~де пришла осень; печән өсте ~де настал сенокос; март ~гәч, көннәр җылына с наступлением марта дни потеплеют 18. подходить/подойти, приближаться/приблизиться (к какому-л. времени, возрасту) || подход, приближение; илленче дистәгә ~ү подойти к пятому десятку; кичкә ~ү приблизиться к вечеру 19. делаться, сделаться, превращаться/превратиться (во что-л. иное), переходить/перейти (в другое состояние), принимать/принять, приобретать/приобрести (какой-л. вид, какие-л. черты, особенности и т. п.) || превращение, переход, принятие, приобретение; усал кыяфәткә ~ү принять злое выражение; соры күлмәк ак төскә ~де серое платье стало белым 20. вести, давать/дать урок; алгебрадан безгә Муса абый ~ә ведёт у нас алгебру дядя Муса 21. преподаваться, изучаться/изучиться; җиденче класста химия ~ә в седьмом классе преподаётся химия 22. проводиться/провестись (газ, вода и т. п.), устанавливаться/установиться (телефон) 23. вводиться/ввестись, входить/войти (в употребление); модага ~ү войти в моду; гадәткә ~ү ввестись в обычай; кулланышка ~ү войти в употребление 24. приходить/прийти, идти; поступать/поступить (о богатстве, деньгах и т. д.) || поступление; өйгә акча ~де появились в доме деньги 25. перен. заводиться/завестись, устанавливаться/установиться, внедряться/внедриться || водворение; өйгә тәртип ~де в доме установился порядок; производствога бик күп яңалыклар ~де на производстве внедрено очень много новшеств 26. в сочет. с(сущ.) обозн. состояние, положение, свойство и т.п, имеет знач. : перейти в это состояние, стать каким-л.; хәл ~ү улучшение состояния; көч ~ү обрести силу; ямь ~ү стать уютным 27. в знач. вспом.(гл.) переводится приставками в-, за-и обозначает действие, направленное вовнутрь; очып ~ү влетать, залетать; килеп ~ү войти, ввалиться; йөгереп ~ү вбежать; агып ~ү втекать/втечь, вливаться

сыешу (гл.)(неперех.) 1. (гл.) взаимно-совм. от сыю совмещаться/совместиться || совмещение 2. умещаться/уместиться, помещаться/поместиться, вмещаться/вместиться во что; елга ярларына ~мый река не умещается в своих берегах; юлга ~а алмыйлар не вмещаются в дорогу; шатлык эчкә ~мый радость не умещается во мне 3. редко перен. укладываться/уложиться во что; см. сыю; аның җавабы башка ~мый его ответ не укладывается в голове 4. перен. (со словом үзара) совмещаться/совместиться || совместимость; бу фикер икенчесе белән үзара ~маска да мөмкин эта идея может не совмещаться с другой; бу принциплар үзара ~мый эти принципы не совмещаются; психологик яктан үзара ~у психологическая совместимость 5. перен. уживаться/ужиться; кешеләр белән ~мый не уживается с людьми 6. перен. (после слов, обозначающих различные чувства) держать, сдерживать что; кипеть; ачуга ~а алмый кипит от злости; дәртенә ~а алмый не может сдержать свою страсть

сыю (гл.)(неперех.) 1. прям., перен. умещаться/уместиться, помещаться/поместиться; вмещаться/вместиться; залга сыймау не умещаться в зале; чемоданга сыю вместиться в чемодане; барыбыз да бер өйгә сыймабыз в один дом все не уместимся; елга ярга сыймый река не вмещается в свои берега 2. перен. укладываться/уложиться; башка (акылга) сыймый не укладывается в голове 3. лезть, быть в пору; аякка сыю лезть на ноги; бармак сыя палец лезет; күлмәккә сыймау не влезать в рубашку 4. перен. лезть, сходиться, совмещаться/совместиться с чем, подходить/подойти к кому-чему; логикага сыю быть в ладах с логикой; законга сыймый не совмещается с законом; әдәпкә сыймый не совмещается с благовоспитанностью; әхлак нормаларына сыймый не совмещается с нормами морали 5. перен. быть принятым, становиться/стать своим; семьяга сыймадым я не был принят этой семьёй 6. диал. попадать/попасть во что; кыскартуга сыю попасть под сокращение 7. диал. относиться

урнашу (гл.)(неперех.) 1. помещаться/поместиться, размещаться/разместиться; располагаться/расположиться || помещение, размещение; расположение; җитештерүче көчләрнең ~уы расположение производственных сил; кешеләр вагоннарга ~тылар люди разместились в вагонах 2. укладываться/уложиться, устраиваться/устроиться || укладывание, устройство; ул кунаклар янында ~ты он устроился рядом с гостями; әйберләр әрҗәләрдә ~ты вещи уложились в ящиках 3. 1) в разн. знач. устанавливаться/установиться || установление; яңа власть ~у установление новой власти; тынлык ~ты установилась тишина; язгы җылы көннәр ~ты установились тёплые весенние дни; ике арада дуслык ~ты(межд.) ними установилась дружба 2) складываться/сложиться; устанавливаться/установиться; билгеле бер гадәт ~ты сложилась определённая привычка 4. устраиваться/устроиться, поступать/поступить || устройство, поступление; заводка эшкә ~у устроиться (работать) на завод; институтка ~у поступить в институт 5. обосновываться/обосноваться, обживаться/обжиться || обоснование; яңа җирләргә ~у обосноваться на новых землях; авылда ~ып калу обосноваться в деревне 6. перен. врезаться/врезаться, засесть, запечатлеваться/запечатлеться в чём; бу фикер башымда нык ~ып калды эта мысль крепко засела у меня в голове





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте