Русско-татарский словарь:
далеко (нареч.) 1. прям., перен. ерак; мне далеко ехать миңа ерак барасы; оставить кого-л. далеко позади берәрсен бик ерак артта калдыру 2. в знач. сказ. озак, ерак; до праздника еще далеко бәйрәмгә кадәр әле ерак далеко до … әле ерак, бөтенләй җитми; тебе далеко до него сиңа аның кебек булырга ерак әле; далеко за … күптән үткән (узган), үтеп (узып) киткән; уже далеко за полночь күптән инде төн урталары үтеп киткән; ему далеко за пятьдесят ул күптән кырыктан узган; далеко зайти чиктән ашу, тирәнгә китү; далеко не … бер дә, һич тә; ул кадәр; далеко не так һич тә алай түгел; девушка далеко не красавица кыз һич тә матур түгел; он далеко не трус ул бер дә куркак түгел; далеко не уедешь (не уйдешь) ерак бара (китә) алмассың; далеко пойти ерак китү
за (предлог) 1. с вин. п. (около, вокруг) янына, янында; сесть за стол өстәл янына утыру 2. с вин. п. (при указании на начало действия) …лый башлау, …га тотыну; приняться за работу эшли башлау 3. с вин. п. (при указании предмета, лица, позади или по другую сторону к-рого что-то помещено, спрятано) …га; заткнуть что-л. за пояс нәрсәне дә булса билбауга кыстыру 4. с вин. п. (при указании цены, платы) …га; купить за десять рублей ун сумга сатып алу 5. с вин. п. (позднее; больше; сверх) …дан; ему за сорок аңарга кырыктан артык, ул кырыктан узган; время за полночь төн уртасыннан узган вакыт; мороз за тридцать градусов салкын утыз градустан артып китте 6. с вин. п. (при указании на расстояние) …да; за десять километров отсюда моннан ун километрда; за три километра от дома өйдән өч километр ераклыкта 7. с вин. п. (раньше на какое-л. время) …нан … элек; за пять дней до срока срогыннан биш көн элек 8. с вин. п. (в течение какого-л. времени) …га, …да, өчен; заработок за год бер ел өчен хезмәт хакы; многое сделано за неделю бер атна эчендә күп нәрсә эшләнде; за последнее время соңгы вакытларда 9. с вин. п. (при указании на лицо или предмет, к к-ому прикасаются) …дан, …га; взять за руку кулыннан тоту; держаться за перила култыксага тотыну 10. с вин. п. (ради, в пользу чего-л.) өчен; борьба за мир тынычлык өчен көрәш; сражаться за родину ватан өчен сугышта катнашу; голосовать за предложение тәкъдим өчен тавыш бирү 11. с вин. п. (вместо, в качестве кого-л.) өчен, урынына; я за тебя все сделаю мин синең өчен барысын да эшләрмен; работать за секретаря секретарь урынына эшләү 12. с вин. п. (при указании лица или предмета, выступающего в качестве кого-чего-л.) … итеп алу, … дип белү; принять за образец үрнәк итеп алу; принять кого-л. за своего знакомого кемне дә булса танышың дип белү 13. с вин. п. (при указании лица, к к-ому возникает какое-л. чувство) өчен; беспокоиться за детей балалар өчен борчылу; я рад за вас мин сезнең өчен шатмын 14. с вин. и тв. п. (по причине, вследствие) өчен; …лыктан; ценить за храбрость кыюлыгы өчен хөрмәт итү; за отсутствием времени вакыт булмаганлыктан 15. с вин. и тв. п. (через, по ту сторону, позади, около) артына, аръягына, артында, аръягында, читенә, кырыена; янында; …га; ступить за порог бусага артына чыгу; стать за дерево агач артына басу; стоять за дверью ишек артында басып тору; уехать за город шәһәр читенә китү; сидеть за столом өстәл янында утыру 16. с тв. п. (позади, вслед, следом) артыннан, эзеннән; идите за мной минем артымнан барыгыз; один за другим берсе артыннан берсе 17. с тв. п. (во время чего-л.) …да; вакытында, чакта, арада; за едой ашаганда; за работой эшләгән чакта; поговорить за обедом төшке аш вакытында сөйләшеп алу 18. с тв. п. (при указании лица или предмета, на к-ые направлено действие) …ны; наблюдать за детьми балаларны күзәтү; следить за чистотой чисталыкны саклау 19. с тв. п. (с целью, для чего-л.) …га; …ны; идти за водой суга бару; в погоне за удачей уңыш артыннан куу; послать за доктором докторны чакырырга җибәрү 20. с тв. п. (при указании лица, от к-ого зависит наступление какого-л. действия, за к-ым числится что-л.) …га, …ның; книга числится за мной китап минем исемемә язылган; дело за деньгами эш акчадан тора; за тобой долг синең бирәчәгең бар; очередь за тобой хәзер синең чиратың 21. с тв. п. …ган; …лы; ответ за подписью председателя председатель кул куйган җавап; приказ за номером 45 45че номерлы приказ 22. с тв. п. (при указании на смену действия, состояния, лица, предмета, явления) …дан соң; за дождями наступила жара яңгырлардан соң эссе көннәр башланды; читать книгу за книгой китап артыннан китап уку; год за годом ел артыннан ел кто за? кем риза?; в этом деле есть свои за и свои против бу эшнең уңай һәм кире яклары бар; выйти замуж за кого кемгә дә булса кияүгә чыгу; за исключением …дан башка; за исключением детей балалардан башка, балаларны санамаганда; за счет кого кемнең дә булса исәбенә (хисабына); за счет чего берәр нәрсә исәбенә, нәрсә булса да хисабына; ни за что! беркайчан да!, һичкайчан!
ополночь (нареч.) обл. ярты төндә, төн уртасында
перевалить (гл.) 1. что, разг. авыштыру, күчерү, күчереп төяү; перевалить мешки с машины на платформу капчыкларны машинадан платформага күчерү 2. что, через что үтеп чыгу, аша үтү; перевалить [через] хребет тау сырты аша үтү 3. без. разг. узып китү, узу, ашу, ашып китү; ему перевалило за сорок аның яше кырыктан ашкан; перевалило за полночь төн уртасы узды инде
перейти (гл.) 1. что. через что үтү, чыгу, үтеп чыгу, кичү, аркылы чыгу; перейти [через] границу чикне үтеп чыгу; перейти [через] улицу урам аркылы чыгу; жизнь прожить-не поле перейти посл. гомер итү-урам аша кичү түгел 2. күчү; перейти на другую работу икенче эшкә күчү; перейти в соседнюю комнату күрше бүлмәгә күчү; перейти от слов к делу сүздән эшкә күчү; перейти в наступление һөҗүмгә күчү; перейти к другой теме башка темага күчү 3. во что әверелү, әйләнү; дождь перешел в снег кар яңгырга әйләнде; дружба перешла в любовь дуслык мәхәббәткә әйләнде; количество перешло в качество сан сыйфатка әйләнде 4. кому, к кому калу, күчү; этот дом перешел ему от отца бу йорт аңа әтисеннән калган; власть перешла в руки трудящихся власть хезмәт ияләре кулына күчте 5. за что, разг. үтеп китү, узу; время перешли за полночь ярты төн үзып китте
полночь (сущ.)(ж)төн уртасы, ярты төн
полуночный (прил.) см. полночный полуночь (сущ.)(ж) мн. (нет) см. полночь полунощный (прил.) книж. поэт. устар. см. полуночный полуобнаженный (прил.)ярым шәрә, ярым ялашач; полуобнаженное тело ярым шәрә тән; полуобнаженные вершины гор ярым ялангач тау башлары
ударить (гл.) 1. кого-что по чему или во что сугу, сугып җибәрү, ору, чабу, кундыру, тондыру; ударить палкой таяк белән сугу; ударить в лицо (по лицу) биткә сугу 2. что, во что кагу, сугу; ударить в барабан барабан кагу; часы ударили полночь сәгать ярты төнгә сукты 3. на кого-что, по кому-чему һөҗүм итү, бәреп керү; ударить по врагу дошманга һөҗүм итү 4. перен. по кому-чему чик кую; башына сугу, көрәш ачу; ударить по бюрократизму бюрократизмга каршы көрәш ачу 5. разг. башлану; ударили морозы салкыннар башланды а вино ударило в голову кызыл аракы башка китте; не ударить лицом в грязь йөзгә кызыллык китермәү; ударить по карману кесәгә сугу, зарар китерү; ударить по рукам кул сугышу, килешү
Татарско-русский словарь:
сугу (гл.)(перех.) 1. ударять/ударить, стучать, стукать/стукнуть, бить кого-что во что, по чему || удар; аркага сугу стукнуть (ударить) по спине; кадакка сугу ударить по гвоздю; чигәсенә сугу ударить в висок 2. сильно стучать, сильно бить; йөрәк суга сердце сильно стучит 3. прям., перен. ударять/ударить, бить во что, по кому-чему; чаң сугу ударить (бить) в колокол; камчы белән сугу бить (ударить) нагайкой; кесәгә сугу бить по карману; сыйфатка сугу бить по качеству 4. в знач.(нареч.) сугып; ударом 5. перен. ударить, внезапно поразить, хватить (удар) || удар; аны эссе суккан его хватил тепловой удар; паралич сукты ударил (хватил) паралич 6. бить, побить что чем; игеннәрне боз сукты хлеба побило градом; салкын сугу побило морозом 7. бить, пробить, отбивать (отбить) удар || бой; сәгать төнге унике суга часы бьют полночь 8. разг. отбивать/отбить что; телеграмма сугу отбить телеграмму 9. набивать/набить что на что; кисмәккә коршау сугу набить обручи на кадку 10. подбивать/подбить; увечить; ушибить; ат муенын камыт сугу подбить шею коня хомутом; ыңгырчак сугу подбивать седёлкой 11. молотить, намолотить что || молотьба; игенне комбайн белән сугу намолотить хлеб на комбайне 12. разг. ставить, поставить что; пичәт сугу поставить печать; келәймә сугу поставить клеймо 13. чеканить, отчеканить что || чеканка; акча сугу чеканить монеты 14. изготавливать/изготовить (керамические изделия); кирпеч сугу изготавливать кирпич 15. ткать что || тканьё; киндер сугу ткать полотно; сөлге сугу ткать полотенце 16. перен. прост. зашибать/зашибить что; акчаны күп сугу зашибить большие деньги 17. перен. разг. играть, сыграть (в игры, сопровождаемые ударами); домино сугу играть в домино; шар сугу играть в гольф 18. перен. прост. рубать, уплетать, лопать что; бер үзенә бер ипине сугу слопать одну (целую) буханку хлеба 19. перен. прост. осушить, опорожнить, раздавить (бутылочку); бер яртыны сугу раздавить поллитровку 20. перен. прост. таскать, тащить, стащить, тянуть, стянуть, утянуть, переть, спереть, стибрить что; аның акчасын сукканнар у него спёрли деньги 21. книжн. надевать на колодку и т. п.; йөгән сугу взнуздать
Тәсадеф