Русско-татарский словарь:
поведовать (гл.) книж. устар. и ритор. см. поведать поведывать (гл.) книж. устар. ритор. см. поведать повезти (гл.) 1. кого-что алып китү, илтү (ат, машина һ. б. ш. белән); повезти вещи на вокзал әйберләрне вокзалга алып китү 2. безл. кому уңышлы чыгу, уңай туры килү, эш уңу; ему повезло аның эше уңган
подвезти (гл.) 1. кого-что илтеп җиткерү, китереп җиткерү, утыртып алып бару, китерү; шофер подвез меня до города шофер миңе шәһәргә кадәр утыртып алып барды 2. кого-что, чего китерү, алып килү; подвезти дров утын китерү 3. см. повезти2
Татарско-русский словарь:
манту (гл.)(неперех.) ( преимущ. в отрицательной ф.) 1. выздоравливать/выздороветь, поправляться/поправиться || выздоровление, поправка; аның ярасы бик авыр, һаман ~ымый у него рана очень тяжёлая, всё ещё не выздоравливает 2. везти, повезти кому-л.; ашыккан кыз кияүгә чыкса да ~ымас (посл.) (букв. торопливой девушке и замужем не повезёт) 3. спориться, продвигаться (о работе) 4. размножаться, приживаться (о животных, растениях)
уңу I(перех.) 1. родиться, уродиться; монда бәрәңге яхшы уңа здесь хорошо родится картофель 2. удаваться/удаться, получаться/получиться удачным; камыр уңды тесто удалось; юл уңды поездка была удачной 3. с исх. п. везти/повезти; хатыннан уңу удачно жениться, повезти с женой
Тәсадеф