Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

беда (сущ.)(ж) 1. бәла, бәла-каза, хәвеф-хәтәр 2. в знач. сказ. (очень плохо, трудно) аптыраш, тынычсызлык; просто беда! аптыраш! беда как … бик …, бөтенләй …; беда как надоело бөтенләй туйдырып бетерде; на беду бәхетсезлеккә каршы, бәлагә каршы; не беда зарар юк, куркырлык урын юк; что за беда! борчылыр урын юк!, булса соң!, булса ни кайгы!

безумный (прил.) 1. уст. (сумасшедший) акылсыз, тиле, акылдан язган 2. чиктән тыш дуамал; безумная отвага чиктән тыш дуамал батырлык 3. разг. (очень сильный) чиктән тыш [зур], искиткеч көчле; безумная усталость чиктән тыш арыганлык

бесконечный (прил.) 1. (безграничный) чиксез, очсыз-кырыйсыз, иксез-чиксез; бесконечное мировое пространство очсыз-кырыйсыз дөнья бушлыгы; бесконечная дробь мат. чиксез вакланма 2. (очень длинный) бик озын; (очень долгий) бик озак, бетмәс-төкәнмәс; бесконечная дорога бик озын бер юл; бесконечные разговоры бетмәс-төкәнмәс сөйләшүләр

бешено (нареч.) 1. котырып, котырынып; 2. разг. (очень сильно) кирәгеннән артык, бик каты

благодарный (прил.) 1. (признательный) рәхмәтле, яхшылыкның кадерен белүче; благодарный взгляд рәхмәтле караш; я вам очень благодарен минем сезгә рәхмәтем зур 2. перен. нәтиҗәле, уңышлы; благодарная тема уңышлы тема

блаженный (прил.) 1. (очень счастливый) бәхетле, шат[лыклы], шат күңелле; 2. (глуповатый) аңгырарак, акылга сайрак, юләррәк

боевой (прил.) 1. сугыш …ы; хәрби; боевой конь сугыш аты; боевая подготовка хәрби хәзерлек 2. сугышчан; привести в боевую готовность (гаскәрләрне-коралларны) сугышчан әзерлеккә китерү 3. булдыклы, үткен; боевой парень булдыклы егет 4. күтәренке, дәртле; боевое настроение күтәренке кәеф 5. (очень важный) сугышчан, бик мөһим, беренче чираттагы; боевая задача сугышчан бурыч боевое крещение 1) сугышта беренче мәртәбә катнашу; 2) беренче сынау; беренче мәртәбә чирканыч алу

буйно (нареч.) 1. (очень сильно) көчле рәвештә, каты рәвештә; 2. (очень быстро) котырып, ду килеп

важно (нареч.) 1. (с важным видом) тәкәбберләнеп, эре, эреләнеп, көдерәеп, кукыраеп, тәкәббер рәвештә, тәкәббер; важно держать себя үзеңне эре тоту 2. в знач. сказ. мөһим; кирәк; это очень важно бу бик мөһим; важно было это знать моны белү мөһим иде

ветрено 1. в знач. сказ. җилле, җилләп тора; сегодня ветрено бүген җилле, җилләп тора; 2. (нареч.)өстән генә уйлап, җиңел уйлап; я очень ветрено быть может поступила мин бәлки бик өстән генә уйлап эшләгәнмендер

глубоко (нареч.) 1. тирән, тирәнтен, тирән итеп, тирәнгә, тирәндә, тирәнлектә; глубоко вырыть яму тирән итеп чокыр казу 2. бик нык, тирән, тирәнтен; глубоко переживать бик нык кайгыру; глубоко задуматься тирән уйга чуму 3. в знач. сказ. тирән; здесь очень глубоко монда бик тирән

даже (част.)усил. 1. хәтта …да; даже он придет хәтта ул да киләчәк 2. в знач. союза хәтта; днем было очень тепло, даже жарко көн бик җылы, хәтта эссе булды

далекий (прил.) 1. ерак; далекий путь ерак юл 2. (отделенный большим промежутком времени) ерак; далекое прошлое ерак тарих, күптән үткән заман; далекое будущее ерак киләчәк 3. ерактагы…; далекий город ерактагы шәһәр 4. перен. ят, чит; мы с ним люди далекие без аның белән ят кешеләр 5. перен. разг. (только с отриц. ) акыллы, башлы; он человек не очень-то далекий ул бик үк акыллы кеше түгел я далек от мысли что-л. сделать берәр нәрсә эшләргә уйлаган да юк, нәрсә дә булса эшләргә уйлап караган да юк

даром (нареч.) 1. (бесплатно) буш, бушлай, бушка, түләүсез, акчасыз гына 2. (очень дешево) бик арзанга, бушка 3. кирәкмәскә, файдасызга, әрәмгә, юкка, бушка; даром потерять время вакытны бушка әрәм итү даром что… …га карамастан, … булса да; даром что старый карт булуына карамастан; это тебе даром не пройдет син моның җәзасын күрерсең әле

держаться (гл.) 1. за кого-что тотыну, тотынып тору; ребенок держится за мать бала әнисенә тотынып тора 2. перен. за что ябышып яту, ычкындырмау; держаться за старую должность иске эш урынына ябышып яту 3. эләгеп (тотылып) тору, тору; пуговица еле-еле держится төймә чак-чак кына эләгеп тора; держаться на подпорках терәүләр белән генә тотылып тору; крышка не держится капкач тормый 4. за что тотып тору; держаться за отмороженное ухо өшегән колакны тотып тору 5. тору; держаться прямо туры басып тору; еле держаться на ногах аяк өстендә чак тору 6. перен. үзен тоту; он держится очень скромно ул үзен бик тыйнак тота; держаться смело, уверенно [үзеңне] кыю, ышанычлы тоту 7. чего, за кем-чем бару; держаться правой стороны уң яктан бару 8. бирелмәү, бирешмәү, каршы тору; держаться до прибытия подкрепления өстәмә көчләр килеп җиткәнче бирешмәү 9. перен. чего тоту, эш итү; тору; держаться определенных правил билгеле кагыйдәләр буенча эш итү; держаться своего мнения үз фикерендә тору; буенча эш итү 10. саклану, дәвам итү; некоторые обычаи долго держатся кайбер гадәтләр озак сакланалар; холода держались долго салкыннар озак дәвам итте 11. тору, булу, йөрү; держаться вместе бергә йөрү; держаться в стороне читтә тору 12. (сдерживаться) түзеп тору, тыелып тору; он долго держался, старался быть спокойным ул озак тыелып торды, тыныч булырга тырышты 13. страд. от держать 1-3 в чем душа [только] держится авызын ачса, үпкәсе күренә; тире дә сөяк кенә; держаться на волоске кыл өстендә тору; едва (с трудом) держаться на ногах көчкә басып тору (арудан, хәлсезлектән һ.б.ш.); только держись! чыдап кына тор!, чыда гына!

допроситься (гл.)чего и с неопр. , разг. (обычно с отриц. ) сорап алу, ялынып …; его не допросишься письма написать ялынып та аннан хат яздыра алмассың; у него прошлогоднего снега не допросишься (очень жаден) аңардан кышын кар сорап алып булмый (бик саран кеше турында)

дорожиться (гл.) разг. кыйбат тоту, артык югары бәя кую; вы очень дорожитесь, надо уступить сез бик кыйбат тотасыз, төшерергә кирәк

дружно (нареч.) 1. дус, тату; они жили очень дружно алар бик тату яшиләр иде; 2. бердәм, бердәм рәвештә, бергәләп, бергәләшеп, берьюлы; они дружно взялись за работу алар эшкә бердәм керештеләр; 3. разг. тиз, бердәм; снег стаял дружно кар тиз эреп бетте

дружный (прил.) 1. дус, тату; дружная семья дус гаилә 2. бердәм, берьюлы, дәррәү, бервакытта; дружная работа бердәм эш; дружные всходы берьюлы тишелеп чыккан шытымнар; в этом году весна была очень дружная быел яз бик дәррәү килде

дьявольский (прил.) разг. 1. иблис …ы; шайтан …ы; дьявольское наваждение иблис вәсвәсәсе 2. перен. явыз ниятле, мәкерле; дьявольский умысел мәкерле ният 3. разг. (очень трудный) коточкыч, бик авыр; дьявольская работа бик авыр эш

еще (нареч.) 1. (вдобавок и при сравн. ст.) тагы, тагын, янә; возьми еще эту книгу тагы бу китапны ал 2. (до сего времени) әле; он еще не окончил школу ул әле мәктәпне бетермәгән 3. (уже) инде, ук; он уехал еще неделю тому назад ул инде моннан бер атна элек китте 4. в знач. частицы усил. тагын да; он еще сильнее ул тагын да көчлерәк все еще … әле хәзер дә, һаман, хәзергә кадәр; да еще [и] шуның өстенә, өстәвенә, җитмәсә тагы; он не очень способен, да еще ленив ул булдыксыз, җитмәсә тагы ялкау; еще ничего хәзергә ярый әле, ярыйсы әле

жаловать (гл.) 1. кого-что чем, кому что, уст. (награждать) бүләкләү, бүләк итү, бүләк итеп бирү 2. кого-что, разг. тәкъдир итү, ярату; его не очень жалуют аны бик үк яратып бетермиләр 3. уст. (приходить, посещать) килү; он давно к нам не жалует аның күптәннән безгә килгәне юк

жарко (нареч.) 1. эссе итеп, кызу итеп; жарко затопить баню мунчаны кызу итеп ягу 2. перен. кызып, кызу рәвештә; жарко спорить кызып бәхәсләшү 3. в знач. сказ. безл. эссе, кызу; сегодня очень жарко бүген бик эссе; мне жарко миңа эссе

задарма перен. простореч. см. даром задаром (нареч.) прост. 1. (очень дешево) бик арзанга, шалкан бәясенә; я купил это задаром мин моны бик арзанга сатып алдым 2. (напрасно) юкка, юкка гына; он пострадал задаром ул юкка гына рәнҗетелде, тиккә зыян күрде

(нареч.) прост. 1. (очень сильно) бик нык, бик каты; ему здорово попало аңа бик нык эләкте 2. (искусно) бик оста, бик шәп, бик яхшы; здорово сделано бик оста эшләнгән

историчность (сущ.)(ж) мн. нет, книж. тарихи дөреслек; в этом историческом романе очень мало историчности бу тарихи романда тарихи дөреслек бик аз

истратиться (гл.) 1. тотылып бетү; деньги истратились очень быстро акча бик тиз тотылып бетте; 2. разг. күп акча тоту, расходлану; за этот месяц я очень истратился бу айда мин бик расходландым

комично (нареч.)көлке итеп; он очень комично рассказывал об этом приключении бу маҗара турында ул бик көлке итеп сөйли торган иде

кочень (сущ.)(м) обл. см. кочан кочерга (сущ.)(ж)кисәү агачы

миллионщик (сущ.)(м) простореч. см. миллионер мило (нареч.)бик әйбәт, яхшы, бик яхшы, бик күңелле; очень мило провели время вакытны бик әйбәт үткәрдек. Это очень мило с вашей стороны бик яхшы итәсез

мировой I(прил.) 1. галәм …ы, дөнья …ы; мировое пространство галәм киңлеге 2. бөтендөнья …ы; мировая война бөтендөнья сугышы; мировая культура бөтендөнья культурасы; мировая система социализма бөтендөнья социализм системасы 3. дөнья-күләм, дөнья күләмендәге; мировой рекорд дөнья-күләм рекорд 4. бөтендөньяга танылган, данлыклы, атаклы; ученый с мировым именем бөтен дөньяга танылган галим 5. перен. разг. (очень хороший) шәп, менә дигән, бер дигән; мировой парень шәп егет мировая скорбь чиктән тыш төшенкелек, пессимизм

моченька (сущ.)(ж) мн. нет, простореч. фам.: моченьки нет, моченьки не стало көчем юк, хәлем юк, җегәрем юк, җегәрем бетте, чыдар хәлем калмады, түзәр хәлем калмады

нагладить (гл.) 1. что, чего, разг. (берникадәр) үтүкләү, үтүкләп кую (чыгу); нагладить очень много белья бик күп кер үтүкләү 2. что яхшылап (әйбәтләп, бик яхшы, әйбәт итеп) үтүкләү; нагладить платье күлмәкне бик яхшы үтүкләү

надо I в знач. сказ. безл. кому-чему, с неопр. , кого-что, кого-чего кирәк; так и надо шулай кирәк; не надо спешить ашыкмаска кирәк; сообщить кому надо кирәк кешесенә хәбәр итү надо думать (полагать) 1) в знач.(вводн. сл.)ахрысы, мөгаен, булса кирәк; надо думать, дождя не будет яңгыр яумас ахрысы; 2) (конечно) шиксез, әлбәттә, билгеле; что надо! прост. (очень хороший, очень хорошо) менә дигән!, бик яхшы!

намаяться (гл.) прост. 1. (очень устать) бик нык ару, арып (интегеп) бетү 2. (намучиться) бик интегү, бик күп җәфа чигү

нервический (прил.) устар. 1. см. нервный2; 2. чиктән тыш борчылучан (көйсезләнүчән, кызучан); она очень нервическое существо ул чиктән тыш борчылучан кеше

несравнимый (прил.) 1. (очень хороший) (һичбер нәрсә белән) чагыштыргысыз, чагыштырмаслык, тиңдәшсез; охшашы (тиңдәше) булмаган 2. (непохожий) чагыштырырга мөмкин булмаган, чагыштырырлык булмаган, бөтенләй охшаш булмаган; несравнимые величины мат. чагыштыргысыз зурлыклар

нужно в знач. сказ. безл. кирәк; торопиться ашыгырга кирәк; мне нужно идти миңа барырга кирәк очень нужно! бик кирәк иде!, бик кирәге бар иде!

обобраться (гл.)не обобраться кого-чего = разг. (не перечесть, очень много) җыеп бетерә алмаслык, бетмәс-төкәнмәс, бик күп; хлопот не оберешься мәшәкатьтән котыла алмассың

общо (нареч.) разг. гомуми рәвештә, гомуми характерда; таркау; предложение было сформулировано очень общо тәкъдим бик гомуми характерда төзелгән иде

объедение (сущ.)(с) разг. (о чем-л. очень вкусном) ашап туймаслык тәмле булу, тел йотарлык тәмле булу; блины прямо объедение белене шул хәтле тәмле телеңне йотарсың

обязанный (прил.) 1. с неопр. тиеш, тиешле; бурычлы; я обязан помочь ему мин аңа ярдәм итәргә тиеш 2. кому-чему чем бурычлы, рәхмәт әйтергә тиешле; я вам очень обязан мин сезгә бик бурычлымын; быть вечно обязанным гомер буе бурычлы булу

обязать (гл.)кого-что (заставить сделать) йөкләү, йөкләтү, мәҗбүр итү вы меня очень обяжете мин үземне сезнең каршыда бурычлы дип санармын

однодневка (сущ.)(ж) 1. зоол. бер көнлек күбәләк; бер генә көн яши торган бөҗәк 2. разг. (существующий очень недолго) бер көнлек, тиз искерүчән

ослепительный (прил.) 1. (очень яркий) күз чагылдыра торган, күзне чагылдырырлык, күз явын алырлык 2. перен. искиткеч, шаккатырлык; ослепительная красота искиткеч матурлык

ответственный (прил.) 1. җаваплы; ответственный редактор җаваплы редактор; ответственная должность җаваплы урын 2. җаваплы, (зур) җаваплылык белән…; ответственное отношение к делу эшкә зур җаваплылык белән карау 3. (очень серьезный) җаваплы, мөһим; ответственная задача җаваплы бурыч

отлично (нареч.) 1. (очень хорошо) бик яхшы, бик шәп, бик әйбәт 2. разг. (выражение согласия) бик әйбәт, бик яхшы, әйбәт 3. в знач.(сущ.)с( нескл. )(отметка) отлично, бик яхшы; учиться на отлично бик яхшыга уку

отличный (прил.) 1. от кого-чего (отличающийся) аерылып тора торган 2. (очень хороший) бик яхшы, бик шәп; отличный работник бик яхшы хезмәткәр

отчаянный (прил.) 1. өметсез; отчаянный взгляд өметсез караш 2. бик авыр; отчаянное положение бик авыр хәл 3. (очень смелый) артык кыю, үтә тәвәккәл, чая 4. разг. чиктән ашкан, актык чиккә җиткән, өметсез; отчаянный картежник чиктән ашкан кәртче

оченно (нареч.) простореч. обл. см. очень очень (нареч.)бик, гаять, үтә, ифрат; очень холодно бик салкын

пестоваться (гл.) обл. карау; всю темну ноченьку пестовалась с больным ребенком (Ляль) караңгы төн буе авыру баланы карап чыктым

плохой (прил.)в разн. знач. начар, яман, алама, койты, хөрти, кәй; плохой человек яман кеше; плохой табак начар тәмәке; плохая одежда алама кием; плохая привычка алама гадәт; плохой товар койты товар; плохая погода начар һава; на него плохая надежда аңа ышанырга ярамый; больной очень плох авыруның хәле бик авыр

повозиться (гл.) 1. (поворочаться) әйләнгәләп (тулгангалап) йөрү, [бераз] әйләнеп-тулганып йөрү 2. с кем-чем, разг. мәшәкатьләнү, мәшәкатьләнеп вакыт үткәрү, булышу, маташу; он очень любил повозиться с сыном ул улы белән булышырга бик тә ярата торган иде

подпечь (гл.) 1. кызартып пешерү (икмәкне, булканы); 2. тагы да әзрәк пешерү, пешерә төшү; хлеб рано вынули, придется подпечь икмәкне иртәрәк алганнар, пешерә тешәргә кирәк булыр; 3. разг. пешерү, артык кыздыру (кояшта); шею очень подпекло муенымны артык кыздырганмын

показаться (гл.) 1. (появиться) күренү, пәйдә булу; из-за гор показалась луна таулар артыннан ай күренде 2. (почудиться) күренү, тоелу; день показался мне очень долгим көн миңа бик озын [булып] тоелды 3. (явиться, прийти) күренү, килү; показаться впервые после болезни авырганнан соң әле беренче тапкыр күренү 4. кому (прийти для осмотра) күренү, каралу; показаться врачу врачка күренү

полоться (гл.) страд. уталу; огурцы должны полоться очень часто кыярлар бик еш уталырга тиешләр; кыяр түтәлләрен бик еш утарга кирәк

понравиться (гл.)кому ошау, күңелгә ошау; күз төшү; книга мне очень понравилась китап миңа бик ошады; она мне понравилась с первого взгляда беренче күрүдән үк минем аңа күзем төште

порядком (нареч.) разг. 1. (очень) бик нык, шактый, яхшы ук, байтак; порядком надоело шактый туйдырды 2. (как следует) яхшылап, тиешенчә, юньләп, рәтләп; порядком разобраться в чем-л. берәр нәрсәне яхшылап тикшерү

прекрасный (прил.) 1. (очень красивый) гүзәл, бик матур; сылу; прекрасный вид гүзәл күренеш 2. (очень хороший) бик яхшы, бик шәп, бик әйбәт, менә дигән 3. в знач.(сущ.)прекрасное с гүзәллек, матурлык; прекрасное-одна из категорий эстетики гүзәллек-эстетика категорияләренең берсе прекрасный пол шутл. хатын-кызлар турында; в один прекрасный день көннәрдән бер көнне

признательный (прил.) 1. рәхмәт укый, рәхмәт белдерә; я вам очень признателен мин сезгә [бик күп] рәхмәт[ләр] укыйм 2. рәхмәт белдергән, рәхмәт белдереп …, рәхмәт йөзеннән; признательный взгляд рәхмәт белдереп карау

приторный (прил.) 1. күңел болгаткыч; (очень сладкий) артык төче (татлы); приторный запах күңел болгаткыч ис 2. перен. артык төче (төчеләнеп); (о человеке) артык кыланучан, артык төче кыланышлы (телле); приторные слова артык төче сүзләр; приторная улыбка артык төчеләнеп елмаю

продохнуть (гл.) разг. [иркен] сулыш (сулу) алу, [иркен] тын алу; [иркен] сулау; не продохнуть от духоты һаваның тынчулыгыннан сулыш алырлык түгел работы-не продохнуть (т. е. очень много) эшнең күплегеннән сулыш алырлык түгел, тын алып булмый

пушинка (сущ.)(ж) 1. мамык бөртеге, бер бөртек мамык 2. (что-л. очень легкое) бөртек; пушинкн снега кар бөртекләре

рад в знач. сказ. шат; риза; я Вам очень рад мин Сезгә бик шатмын; сам не рад үзем дә шат түгел; рад-радехонек бик шат рад стараться! уст. баш өете!

разниться (гл.) книжн. аерылу, аерылып тору, үзгә булу, башка булу; они очень разнятся по взглядам алар карашлары буенча бер-берсеннән нык аерылалар

раскачать (гл.) 1. что тибрәндереп җибәрү, тирбәлдереп җибәрү, атындырыл җибәрү, чайкалдырып җибәрү; раскатывать маятник маятникны тирбәлдереп җибәрү 2. кого-что селкү, чайкау, селкеп җибәрү; поднять, раскатывать и бросить күтәреп чайкап ташлау 3. что (расшатать) селкетеп какшату, кузгату, селкетеп бушайту 4. перен. кого-что кузгату, кузгатып җибәрү; его трудно раскатывать, очень уж тяжел на подъем аны кузгатып җибәрүе кыен, бик инде ул авыр сөякле

распространенность (сущ.)(ж) мн. (нет)таралганлык, җәелгәнлек; таралган булу, еш очрый торган булу; распрсстраненность этих видов растений очень велика бу төр үсемлекләр бик күп таралган

рисковый (прил.) простореч. 1. см. рискованный; 2. (очень смелый) тәвәккәл, бик батыр, бик кыю, йөрәкле

рядом (нареч.) 1. янәшәсендә, янәшәдә, якында; идти рядом. янәшәсендә бару 2. (очень близко) якында, янында гына; рядом с кем-чем в знач. предлога күршесендә, тирәсендә, янында; рядом с библиотекой китапханә янында; сплошь и (да) рядом атлаган саен, бик еш

свежесть (сущ.)(ж) 1. сафлык, чисталык; свежесть воздуха һаваның сафлыгы 2. (прохлада) салкынчалык, салкынча җил, җиләслек; свежесть ветра җилнең салкынчалыгы; свежесть утра иртәнең җиләслеге; пахнуло свежестью салкынча җил исеп куйды 3. төсе китмәгәнлек, ачыклык, уңмаганлык; свежесть красок буяуларның ачыклыгы 4. тотылмаганлык, киелмәгәнлек, чисталык; свежесть белья эчке киемнәрнең чисталыгы 5. перен. яңалык; свежесть мыслей фикерләрнең яңалыгы не первой свежести 1) (лежалый) бик үк яңа түгел, искергән; 2) (не очень чистый) бик үк чиста түгел

светло (нареч.) 1. якты; лампа горит светло лампа якты яна 2. в знач. сказ. безл. якты; здесь очень светло монда бик якты

сейчас (нареч.) 1. (в настоящие время) хәзер, хәзергә, хәзерге моментта; я сейчас занят хәзергә мин буш түгел 2. (очень скоро) хәзер, хәзер үк, бик тиз; сейчас приду хәзер килермен 3. (только что) әле генә, яңа гына, хәзер генә; он сейчас здесь был ул әле генә биредә иде

сидеть (гл.)в разн. знач. утыру; сидеть на стуле урындыкта утыру; пчела сидит на цветке бал корты чәчәктә утыра; сидеть целый день дома көн буе өйдә утыру; сидеть без дела эшсез утыру; сидеть за книгой китап укып утыру; костюм очень хорошо сидит костюмы бик килешле утыра сидеть как на иголках инә өстендә утыргандай (тынычсызланып утыру); сидеть мешком капчык сыман булып тору (артык киң кием турында); сидеть на чемоданах чемодан өстендә утыру, китәргә әзер булу; сидеть на шее у кого җилкәсендә утыру; сидеть на яйцах (гнездах) йомырка басып утыру, бала чыгару; сидеть сложа рухи эшсез тик утыру

слышать (гл.) 1. кого-что и без доп. ишетү; я слышу его голос мин аның тавышын ишетәм 2. что, о ком-чем, про кого-что ишетеп белү, ишетү; я слышал, что он скоро приедет ул озакламый кайта дип ишеттем 3. что, разг. (ощущать) сизү, тою; слышать запах цветов чәчәк исен сизү ног (земли) под собой не слышать 1) (об очень быстром беге) аягы җиргә тимәү; 2) (об усталости) хәлдән таю, тез буыннары калмау; 3) (о сильном радостном чувстве) түбәсе күккә тию, куанычы эченә сыймау

совсем (нареч.) 1. (совершенно) бөтенләй; совсем новая вещь өр-яңа әйбер; я совсем забыл бөтенләй онытканмын 2. разг. (навсегда) бөтенләйгә; приехать совсем бөтенләйгә килү 3. в знач. частицы усил. (вовсе) һич тә, бер дә; совсем нет һич тә юк 4. с отриц. (не очень, не вполне) бик үк … түгел; бик ук …ып җитмәү (бетермәү); он не совсем здоров бик үк сәламәт түгел; я не совсем понимаю мин бик үк аңлап җитмим

состояние (сущ.)(с) 1. хәл; халәт ( уст. ); экономическое состояние страны илнең экономик хәле; жидкое состояние тел физ. җисемнәрнең сыекча хәлендә булуы; прийти в негодное состояние яраксыз хәлгә килү; состояние больного очень тяжелое авыруның, хәле бик авыр; состояние здоровья сәламәтлек 2. (имущество, капитал) мал, милек, мал-мөлкәт; байлык, дәүләт быть не в состоянии с неопр. …лык хәлдә булмау; сейчас я не в состоянии читать хәзер мин укырлык хәлдә түгел

стрела (сущ.)(ж) 1. ук; пустить стрелу ук ату 2. тех. ук, стрела, көянтә; стрела крана кран көянтәсе 3. (у растений) сабак; көпшә 4. в знач.(нареч.)стрелой ук кебек тиз, атылган ук кебек; лететь стрелой ук кебек тиз 5. в знач.(нареч.)стрелой (очень прямо) ук сыман туп-туры; уктай, туп-туры [булып], төп-төз булып

сырой (прил.) 1. дымлы, юеш; сырое белье дымлы кер; сырые дрова юеш утын; сырой воздух дымлы һава 2. чи, пешмәгән, кайнамаган; сырые овощи чи яшелчәләр; сырое мясо чи ит; сырое молоко кайнамаган сөт; сырая вода кайнамаган су 3. прям., перен. эшкәртелмәгән, чи; сырое литье эшкәртелмәгән коелма; сырые материалы эшкәртелмәгән материаллар; рассказ еще очень сырой хикәя бик чи әле сыр-бор загорелся (откуда или из-за чего) менә кайдан эш башланып китте, менә ни өчен тавыш (гауга) чыкты

тот м(мест.) 1. шул, теге, ул; в тот год шул елда; тот дом теге өй; в тот раз ул чакта; на тот берег реки елганың теге ягына; в тот день было очень холодно ул көнне бик суык иде 2. (в составе относ. слов) шуннан, шуңардан; спроси у того, кто знает кем белсә, шуңардан сора 3. (не такой, к-рый нужен) башка, бүтән, икенче; сел не в тот вагон башка вагонга утырды; он сейчас стал не тот ул хәзер башка инде 4. бусы, ансы, монсы, тегесе; тот и другой бусы да, тегесе дә 5. (при перечисл. противополагается словам: иной, другой, этот) ул, теге, тегесе; ни тот ни другой ул да түгел, башка да түгел; не те, так другие помогут алар булмаса, башкалар ярдәм итәр 6. в знач.(сущ.)то с (что-л. более отдаленное) ансы; ул; то было вчера, а это сегодня ансы кичә булган иде, ә монсы бүген; то был мой друг ул минем дустым иде ввиду того, что …га күрә; вместо того, чтобы … урынына; вследствие того, что … сәбәпле; дело в том, что … эш шунда ки …; до того, что …ганчы, шул кадәр; и без того ансыз да, аннан башка да; и тому подобное һәм башка шундыйлар; и то сказать дөрестән дә, чыннан да; и тот, и другой тегесе дә, монысы да; к тому же шуның өстәвенә, җитмәсә [тагын]; не до того кому аның кайгысы юк әле; ни с того ни с сего тик торганда, бернинди сәбәпсез; ни то ни се ни он, ни йон; ни аллага, ни муллага; после того, как шуннан соң; с тем, чтобы …мае өчен; тем не менее шулай булуга карамастан; того и гляди (того и жди) көт тә тор; то да се тегесе-монысы; анысы-монысы; тот свет рел. теге дөнья

ты (тебя, тебе, тебя, тобой. о тебе)(мест.)син; ты ли это? синме бу?; как тебя зовут? синең исемең ничек?; тебе нужно еще учиться сиңа тагын укырга кирәк әле; они тобой очень довольны алар синнән бик канәгатьләр вот тебе и на менә сиңа кирәк булса; на ты с кем (быть, говорить и т. п.) синләү, син дип әйтү (якын, иптәшләрчә яхшы мөнәсәбәтле кешеләр арасында кулланыла)

тяжелый (прил.) 1. авыр; тяжелый чемодан авыр чемодан 2. авыр, кыен, читен, мәшәкатьле; тяжелая работа авыр эш; тяжелая обязанность мәшәкатьле вазифа 3. авыр, салмак; тяжелые шаги авыр адымнар 4. (напряженный, доставляющий беспокойство) авыр, кайгылы, хәсрәтле, газаплы, күңелсез; тяжелое дыхание авыр сулыш; тяжелый сон газаплы йокы 5. (суровый, серьезный) авыр, зур, каты; тяжелое наказание каты җәза; тяжелая вина зур гаеп 6. (очень серьезный) авыр, каты, куркынычлы; тяжелая рана авыр яра 7. (горестный) авыр, кайгылы, күңелсез; тяжелое чувство авыр тойгы; тяжелое зрелище авыр күренеш; тяжелые дни күңелсез көннәр; тяжелые мысли авыр уйлар 8. (неприятный о запахе) авыр, начар, тынчу 9. (о машинах и средствах вооружения) авыр; тяжелое машиностроение авыр машиналар төзү; тяжелая артиллерия авыр артиллерия; тяжелый танк авыр танк тяжелая пища авыр азык; тяжелая промышленность авыр промышленность; тяжелая рука у кого каты куллы (нык суга торган) кеше; тяжелый водород хим. авыр водород; тяжелый день авыр көн; тяжелый на подъем авыр сөякле, акрын кыймылдаучан, тиз кузгалмый торган

II 1. (нареч.)инде; он уж давно пришел ул күптән килде инде 2. частица усил. чыннан да, …а икән; уж если делать, то надо делать хорошо әгәр дә инде ясарга икән, яхшылап ясарга кирәк 3. частица усил. …шул, … ук; очень уж много дел эш бик күп шул; не так уж плохо ул хәтле үк начар түгел

ужасно (нареч.) 1. (скверно) бик яман, коточкыч; это еще не так ужасно бу әле бик үк коточкыч түгел 2. прост. (очень, чрезмерно) бик, бик тә, гаять дәрәҗәдә, чиксез; я ужасно рад мин чиксез шатмын 3. в знач. сказ. коточкыч хәл, бик яман; что ужасно! коточкыч хәл бу!

ураганный (прил.)(очень сильный) бик көчле, җимергеч; ураганный ветер бик көчле җил

учесаться (гл.) спец. 1. тәрәшләүдән кимү, тәрәшләүдән кимеп калу; лен очень учесался җитен тәрәшләгәннән соң бик нык кимегән; 2. чүбек калу, чүбеккә чыгу; два кило учесалось ике кило чүбек калды

фельдфебельский (прил.) 1. фельдфебель…ы; фельдфебельские обязанности фельдфебель вазифалары 2. перен. (очень грубый) фельдфебельләрчә…, бик тупас; фельдфебельские замашки фельдфебельләрчә кылану

хлопотно (нареч.)в знач. сказ. мәшәкатьле; это очень хлопотно бу бик мәшәкатьле

холодно (нареч.) 1. суык, салкын; холодно встретить кого-л. кемне дә булса салкын каршы алу; холодно ответить на приветствие исәнләшүгә салкын җавап бирү 2. в знач. сказ. безл. суык, салкын; на улице очень холодно урамда бик суык 3. в знач. сказ. безл. кому-чему суык, салкын; мне холодно миңа суык; вам не холодно без пальто? пальтосыз сезгә суык түгелме? ему ни холодно ни жарко ул өшеми дә, пешми дә

черт (сущ.)(м)шайтан, җен до черта 1) (очень много) чиксез күп, ифрат күп; 2) бик нык; эт кебек; к черту на рога (на кулички) җәһәннәмгә, җәһәннәм тишегенә; на кой черт ни пычагыма, ни шайтаныма; ни к черту не годится шайтаныма да ярамый; ни черта нет шайтаным да юк, берни да юк; послать к черту или ко всем чертям чәнчелеп китсен; черт возьми! шайтан алгыры!; черт подери (побери)! шайтан алгыры!; чем черт не шутит белмәссең, белеп булмый; что за черт! бу нинди шайтан бу!; черта с два … гына тор әле; черта с два сдвинешь этот камень! кузгатмый гына тор әле бу ташны!; черт его знает шайтан белсен аны; черт знает что! или черт-те что! нәрсә икәнен шайтан белсен!; черт-те где (куда, откуда, когда) шайтан белсен кайда (кая, кайдан, кайчан); черт ногу сломит шайтан аягын сындырыр

Татарско-русский словарь:

адажио мольто (нареч.) муз. адажио мольто (очень медленно)

аек (прил.) 1. трезвый; аек чагында ул бик ягымлы когда (пока) трезв, он очень вежлив 2. перен. трезвый, здравый (взгляд на что, подход к проблеме); аек фикерләү трезвое суждение

аермачык (прил.) предельно ясный (отчётливый, чёткий), очень чёткий; явственный; очевидный, явный; экрандагы сурәтләр бүген ~ изображения на экране сегодня очень чётки (отчётливы); дүртенче экземпляр да икенчесе кебек ~ четвёртый экземпляр такой же чёткий (отчётливый), как и второй ||(нареч.) 1. очень чётко; отчётливо, чётко и ясно, точно; очень явственно, отлично, прекрасно (слышно, видно, ощущается кто, что); комда эз ~ беленә на песке следы проступают чётко 2. точно, определённо, ясно; явно; монда кем кулы уйнаганлыгы ~ сизелә явно чувствуется, чьих это рук дело

аз-маз (нареч.) 1. понемногу (интересоваться чем, делать что) понемножку, понемножечку; постепенно; помаленьку, помаленечку, мало-помалу (привыкать к чему, укрепляться в каком-л. мнении); полегоньку, потихоньку; немного, немножко; халык аз-маз җыела башлады публика понемногу стала собираться; өйдә аз-маз эшләштерү дома помаленьку заниматься (посильной) работой 2. немного, немножко (знать о чём, помнить что, кого, уметь делать что); несколько, слегка, чуть, чуточку; не очень много; кое-чем, кое в чём; аз-маз яшелчә үстерү выращивать немного (не очень много) овощей; аз-маз үзгәрү немного (кое в чём) измениться; чит телне аз-маз белү чуточку знать иностранный язык ||(прил.) 1. небольшой, незначительный, скудный, кое-какой, какой-то (доход, запас); некоторый, небогатый; аз-маз тәҗрибә некоторый опыт; аз-маз төзәтмәләр кое-какие поправки; өлешеңә чыккан аз-маз бәхет незначительное счастье, выпавшее на твою долю; җыйган аз-маз уңыш небогатый урожай 2. немногочисленный, немногие (пассажиры, посетители, выставки, экспонаты); редкий; елга аръягында калган аз-маз машиналар немногие машины, оставшиеся на противоположном берегу реки 3. немногие; аз-маз белгәнеңне дә онытып бетерү позабыть и то немногое, что знал

азга (нареч.) 1. на недолгое (небольшое, короткое, некоторое, непродолжительное, малое) время, на небольшой (короткий, малый, недолгий, непродолжительный, незначительный) срок; китапны бик ~ биреп тордылар книгу выдали на очень короткий срок 2. немного, немножко, малость; күпкә түзгәнне ~ түзәрсең до сих пор терпел, так потерпи уж немного

аконитин (сущ.) аконитин (очень ядовитый алкалоид)

аксаклау 1. разг. 1) хромать (о человеке, животных) 2) (слегка) прихрамывать, похрамывать, припадать (на ногу), ковылять || прихрамывание 2. в знач.(нареч.) аксаклап прихрамывая, похрамывая, хромая, ковыляя ногой, вприпрыжку прост. аксаклык (сущ.) 1. разг. хромота, хромоногость (человека, животных); аның ~гы бик сизелми его хромота не очень чувствуется; не очень заметно, что он хромой (хромоногий, хромает) 2. хромота (ноги, ног, лапы, лап) 3. перен. прост. слабина, слабинка (в работе, дисциплине)

акыру 1. 1) орать, реветь; вопить; греметь (о мужчине с очень громким голосом, о включённых на всю мощь радиоприёмниках и т. п.); надрываться, надсаживаться; орать прост. || оранье, рёв, вопль, вопли; репродуктордан ким ~мый гремит (ревёт) не хуже репродуктора 2) орать (о петухах); горланить прост. (о нескромном пении и т. п.) 2. прост. зыкать/зыкнуть, гаркать/гаркнуть, рявкать/рявкнуть; орать на кого; кемне куркытмакчы булып ~а ул? кого он хочет испугать своим гарканьем? 3. разг. ревмя реветь, орать, вопить, криком кричать; белугой реветь (зареветь) || рёв, вопли 4. реветь (о медведе, осле и т. п.); рявкать/рявкнуть; рыкать/рыкнуть (о льве) || рёв, рявканье, рык 5. в знач.(нареч.) акырып, акыра-акыра 1) (с громким) рёвом 2) навзрыд; громко (плакать)

алама (прил.) 1. оборванный, рваный, изорванный, изодранный (о шапке, одежде); обтрёпанный, истрёпанный, трёпаный, отрёпанный; старый, драный || старьё 2. обтрёпанный, отрёпанный, оборванный, рваный, в лохмотьях (рубищах, рубище, ветхих лохмотьях) (беспризорный мальчик); одетый в лохмотья (лохмотье, рубище, отрепья, отрепье, отрёпки, тряпьё, старьё, рваньё) 3. дурной, плохой, скверный (человек, его характер, привычки, поступки); дрянной, (никуда) не годный; худой, захудалый; никудышный прост. ||(нареч.) оборванцем, оборвышем, оборвашкой, отрёпышем (выглядеть) 4. перен. плохо, скверно, дурно; худо разг. (сделать что, поступать); бик ~ язылган хат очень плохо (скверно, дурно) написанное письмо || чаще в притяж. ф. 1. тж. собир. лохмотья, рубище, лохмотье, рубища; отрепье, отрепья, отрёпки, тряпьё, ветошь ( собир. ); тряпки, старьё, рванина, рвань, рухлядь; барахло, хлам прост. (об одежде, о вещах домашнего обихода); чыгарып ташлагыз шул урындык ~ларын выкиньте эти стулья-эту рухлядь (этот хлам); чана ~сы сани-хлам 2. опорки; рвань, рваньё (об обуви) 3. бахрома, бахромка, лоскут, лоскуток, лоскутья, клок, клочья, обрывок, обрывки (рваной вещи) 4. о худой, болезненной, скверной скотине; дрянной,-дрянь, дрянь-; сатарга ул кәҗә ~сын продать бы эту скверную козу (дрянь-козу); андый ат ~сын җикмибез дә без такого дрянного коня мы и запрягать не станем 5. о плохом, дурном, скверном человеке;-дрянь, дрянь-; адәм ~сы дрянной человек; дрянь-человек

алапкыц (сущ.) диал. см. алъяпкыч алаплап (нареч.) прост. очень много, целый короб, с три короба

алдым-бирдем (сущ.) разг. 1. (досл. взял и выдал) этногр. 1) помолвка, сговор; рукобитье книжн. 2) бракосочетание, обряд бракосочетания (совершаемый родителями обеих сторон обычно по-простому, очень скромно или на скорую руку) 2. (досл. купил-продал) см. алыш-биреш3; рукобитье (при сделке) 3. (досл. принял и сдал) см. алыш-биреш5

алмалы (прил.) 1. 1) плодоносящий; дающий урожай яблок (яблоня, сад); плодоносный; бик ~ сорт бу это очень плодоносный сорт 2) разг. яблочный, богатый яблоками и яблонями (край) 2. с яблоками, занятый под яблоки, груженный яблоками (воз) 3. яблочный, с яблоками (пирог) 4. с узорами (рисунками) в яблоко; в яблоках (ткань, платок, изделия)

алпан-тилпән (нареч.) 1. 1) вперевалку, вразвалку, враскачку, с развальцем (развальцей) 2) шатаясь, пошатываясь, переваливаясь (о походке очень усталого или пьяного человека) (шагать, ступать, ходить) 2. (о ребёнке) переваливаясь, ковыляя (на ножках) ||(прил.) переваливающийся, с развальцем (развальцей) (походка, шаги кого-л.); алпан-тилпән адымнар белән переваливающейся походкой

алпан-тилпән килү (гл.) 1. шататься, пошатываться, переваливаться (на ногах); шатание, пошатывание, перевалка (о походке очень усталого или полного человека) 2. переваливаться, ковылять (на ножках) || переваливание, ковыляние (о походке ребёнка)

алыну (гл.) страд. -возвр. от алу I 1. (гл.) страд. 1) браться, приниматься, зачисляться; быть взятым (принятым, зачисленным) куда, кем, в качестве кого (в училище, на завод инженером, в ясли воспитательницей и т. п.) 2) браться, приниматься; быть взятым (принятым); тәрбиягә алынган ятим бала ребёнок-сирота, взятый на воспитание 2. отниматься, отбираться, быть отнятым (отобранным) (земельный участок у кого, водительские права у шофёра) 3. изыматься, быть изъятым (о бракованной серии товаров из продажи, денежных знаков из обращения) 4. браться, сниматься, собираться, получаться; быть взятым (снятым, собранным, полученным) (по два урожая в год; по 40 центнеров пшеницы с гектара) 5. поступать/поступить; получаться, быть полученным; редакциягә бик күп хатлар ~ды в редакцию поступило очень много писем 6. заимствоваться, браться у кого, из чего (о терминах, словах, сюжетах, идеях и т. п.) 7. взыскиваться, быть взысканным (о налоге, штрафе и т. п.) 8. (возвр.) браться, взяться за что; брать (взять, принимать/принять) на себя что; обязываться, обязаться сделать что; яңа авыр эшкә ~у взяться за новую тяжёлую работу 9. подряжаться/подрядиться кем что-то делать; йөк ташырга ~у подрядиться грузчиком; ферма төзергә ~дык подрядились построить ферму 10. бот. 1) взяться, пойти в рост; үрентеләр тиз ~дылар рассада быстро взялась (быстро пошла в рост) 2) приживаться/прижиться; теге салкыннан соң алмагачлар ~мадылар после тех морозов яблони не прижились

ап-ару (прил.) превосх. ст. 1. очень чистый (опрятный, приличный) 2. прехорошенький, предобренький 3. совершенно здоровый (не больной)

ап-ачык (прил.) превосх. ст. 1. 1) весь (совершенно, совсем, полностью, настежь) открытый (раскрытый) (дверь, окна) 2) весь (совершенно, совсем, со всех сторон) открытый (железнодорожная платформа, местность) 3) совершенно (совсем) неукрытый (неприкрытый, непокрытый, незащищённый) (ребёнок на солнце или на морозе, часть тела) 2. совершенно (совсем), (очень) светлый (яркий), ярко-светлый (цвет, оттенок); светлый-пресветлый 3. совершенно (совсем) ясный (светлый) (день, погода), совершенно безоблачный, ослепительной белизны 4. совершенно (совсем, предельно) ясный (намёк, смысл вопроса); очень внятный (вразумительный, чёткий) (ответ); совершенно отчётливый (чьё-л. произношение); яснее ясного; очевидный (факт) 5. очень (предельно) чёткий (разборчивый) (почерк, подпись, буквы и т.п.) || нареч превосх.ст. 1. очень (предельно, до предела, донельзя) чётко (отчётливо, ясно); адресны ап-ачык язарга кирәк адрес нужно надписывать очень разборчиво 2. очень (совершенно) ясно (чётко, точно, вразумительно), очень внятно (изложить свою мысль) 3. совершенно (совсем, предельно, до предела, донельзя) ясно (определённо, чётко) (слышать, видеть, наметить цель, определить задачи, высказать свою точку зрения) 4. совершенно открыто (высказать своё несогласие с кем, чем); см. тж. ачыктан-ачык ап-аяз (прил.) превосх.ст. совершенно ясный (светлый, погожий) (день, вечер); совершенно безоблачный (ясный) (небо); ведренный

аптыраткыч (прил.) 1. надоедливый (разговор, человек, дождь) 2. см. башваткыч аптырату (гл.)(перех.) 1. вызывать/вызвать недоумение; приводить/ привести в недоумение (изумление); озадачивать/озадачить; бу аларны бик ~ты это их очень озадачило; это явление привело их в сильное недоумение 2. заставлять/заставить растеряться (потеряться, теряться, смущаться/смутиться); приводить/привести в замешательство, вызывать/вызвать растерянность (замешательство); ~а торган хәл обстоятельство, вызывающее растерянность (замешательство) 3. мучить, замучивать/замучить, измучивать/измучить, изводить/извести (о комарах, затяжных дождях, лихорадке и т. п.); буяу тигез төшми ~ты замучила краска: не ложится ровно 4. теребить, надоедать, докучать, донимать/ донять; беспокоить (о назойливых просителях, непослушных детях-шалунах и т. п.); ~ма әтиеңне, эшләсен не тереби отца, пусть работает 5. ставить (поставить) в затруднительное положение с чем, кем, из-за кого, чего; ягулыкка ~у ставить в трудное положение с топливом

(сущ.) 1. промежуток; зазор; тар ара узкий промежуток; бүрәнә араларын сылау замазать зазоры(межд.) брёвнами; ике кат тәрәзә арасы промежуток(межд.) двойными окнами 2. пространство(межд.) чем; ике авыл арасын су баскан пространство(межд.) двумя деревнями затопило водой; чик буендагы буш ара свободное (нейтральное) пространство на границе 3. расстояние, интервал, просвет (между словами или(межд.) строчками в тексте); пробел типогр. (между буквами, знаками); яшь агач аралары расстояние (просветы)(межд.) молодыми деревцами 4. проход (между); парталар арасы проход(межд.) партами; ике өйне аерып тора торган тар гына ара узенький проход, разделяющий два дома 5. (на стене) простенок (между двумя окнами); ике ишек арасы простенок(межд.) двумя дверями 6. прям., перен. расстояние от кого-л., чего-л. и до кого-л., чего-л.,(межд.) кем-л., чем-л. (дальнее, ближнее, далёкое, близкое, большое, небольшое); отрезок (пути, дороги); ара ерагая расстояние увеличивается; араны метр белән үлчәү измерять расстояние в метрах; Казан белән Арча арасы расстояние от Казани до А~рска; сызыкның ике нокта белән чикләнгән арасы отрезок линии, ограниченный двумя точками 7. перен. расстояние, дистанция; җитәкче белән җитәкләнүчеләр арасында билгеле бер ара булырга тиеш(межд.) руководством и подчинёнными должна быть определённая дистанция 8. спорт. дистанция (короткая, длинная, километровая); расстояние; мең метрлык арага йөгерү бежать на тысячеметровую дистанцию 9. (в транспортном движении) перегон, пролёт, переезд; Казан белән Юдино арасын үткәндә на перегоне(межд.) Казанью и Ю~дино; бу ара бик озак булды этот пролёт был очень долгим 10. 1) время, промежуток (отрезок) времени; съезддан соң узган ара промежуток времени, истёкший после съезда; тарихның ун еллык арасы десятилетний отрезок (промежуток) истории; биш минутлык ара время в пять минут; пятиминутный отрезок времени; дәрес араларында в промежутках(межд.) уроками; стартка берәр минутлык ара калдырып чыгу выходить на старт с промежутком в одну минуту 2) время; минута; ара бик тар иде времени было очень мало; берәр буш ара табып выбрав как-нибудь свободное время (свободную минуту) 11. обычно в притяж. ф. аралары 1) разница (в возрасте); аралары бер генә яшь разница(межд.) ними только в один год; погодки 2) перен. разница, отличие, расстояние(межд.) кем, чем (большое, небольшое, значительное); кеше белән кеше арасы-җир белән күк арасы расстояние(межд.) людьми-как(межд.) небом и землёй; безнең карашларның арасы зур разница(межд.) нашими взглядами большая 12. перен. отношения, взаимоотношения; связь, связи; аның белән минем ара яхшы мои отношения с ним хорошие 13. в составе отдельных словосочет. (смотри по их начальным компонентам) меж-, между-; ай арасы междулуние; каш арасы межбровье; елга арасы междуречье; рәт араларын эшкәртү обработка междурядий 14. обычно в косв. ф. среда (рабочая, читательская, молодёжи, студентов); круг (сослуживцев, ровесников, знакомых); яхшы кешеләр арасына керү попасть в среду (круг) хороших людей; балыкчылар арасында йөри торган мәкаль пословица, бытующая в среде рыбаков; сезнең арадан (арагыздан) кемнәр генә чыкмас! кто только не выйдет из вас (из вашей среды)! 15. в знач.(прил.) промежуточный, переходный, посредствующий (пласт, слой); ~ күренешләр переходные явления; үсешнең ~ баскычлары промежуточные ступени развития 16. в знач.(послелог) а арага, арасына 1)(межд.) (меж) чего;(межд.) кем, чем; безнең арага бас становись(межд.) нами; юл арасына язу писать(межд.) (меж) строк; писать(межд.) строками; ике этаж арасына куелган көзге зеркало, установленное(межд.) двумя этажами 2) в, во что; по чему; өрәңге яфрагын китап арасына кыстыру вложить кленовый лист в книгу; төймә үлән арасына төште пуговица упала в траву; урман арасына таралу разбрестись по лесу 17. в знач.(послелог) а арада, арасында 1)(межд.) кем-л., чем-л.,(межд.) (меж) чего; эш арасында(межд.) делом; сезнең белән безнең арада аерма юк(межд.) вами и нами нет разницы; ике стена арасында(межд.) двумя стенами;(межд.) (меж) двух стен 2) среди кого, чего; бу тәкъдимнәр арасында среди этих предложений; өйрәтелгән җәнлекләр арасында йөрү прохаживаться среди дрессированных зверей 3) в, за, в течение; ике сәгать арасында за два часа; в течение двух часов; атна арасында эшләнә торган эш работа, которую нужно сделать за (в) неделю 4) при (на, в) чём; по чему; бакча арасында гына кия торган кием одежда, надеваемая только на огород (на огороде); каралты арасында маташучы пенсионер карт старик пенсионер, хлопочущий во дворе (по двору) 5) в чём; среди чего; урман арасында җылы в лесу тепло 6) среди, в числе кого, чего; кунаклар арасында геройлар да бар иде среди (в числе) гостей были и герои 18. в знач.(послелог) а арасындагы(межд.) кем, чем; күрше илләр арасындагы бәйләнешләр киңәя связи(межд.) соседними странами расширяются 19. в знач.(послелог) а арадан, арасыннан 1)(межд.) (меж) чего,(межд.) кем, чем; среди кого, чего; в чём; таулар арасыннан салынган юл дорога, проложенная меж гор; халык арасыннан көч-хәл белән үтү насилу пробраться(межд.) людьми (через толпу); балалар арасыннан кемнедер эзләү искать кого-то среди детей; камыш арасыннан таптык без аны мы разыскали его в камышах (среди камышей) 2) сквозь кого, чего; куаклар арасыннан күренеп тору виднеться сквозь кусты; халык арасыннан көч-хәл белән узу насилу пробраться сквозь толпу 3) из кого, чего; из (числа) кого-л., чего-л.; куаклар арасыннан килеп чыгу выйти (выскочить) из кустов; лидерлар арасыннан калу выпасть из числа лидеров 4) по чему, через что; урман арасыннан бару идти лесом (по лесу, через лес)

ардыру (гл.)(перех.) 1. утомлять/утомить; переутомлять/переутомить; аякларны биеп ~у отплясать ноги; озак сөйләттереп ~у заговаривать || заговаривание; озак йөреп аякларны ~у отхаживать (оттаптывать) ноги; уен-көлкеле эш ~мый работа с весельем не утомляет; гармунчыны ~магыз не переутомите гармониста 2. (очень сильно) изнурять/изнурить, уморить || изнурение; бөркүдә эшләү бик ~а работа в духоте (сильно) изнуряет 3. (окончательно, до боли) натруживать/натрудить себе, также без доп. ; натружать, натруждать прост. себе, также без доп. (руки, ноги, поясницу); кулыңны ул тикле ~ма не натруживай (себе) так руки 4. безл. см. арылу 5. в знач.(нареч.) ардырганчы 1) до утомления (переутомления) 2) до изнурения, до крайней степени усталости

аркылыга-буйга (нареч.) 1. вдоль и поперёк (пройти местность, осмотреть что); аркылыга-буйга үтәли күренә торган сирәк урман реденький лесок, который насквозь проглядывается вдоль и поперёк; күлне аркылыга-буйга сөзеп чыгу пройтись сетью по озеру вдоль и поперёк 2. в длину и в ширину (измерять что); аркылыга-буйга әллә ни зур булмаган күл не очень большое в длину и в ширину озеро 3. с.-х. перекрёстным способом (засевать поле); басуны аркылыга-буйга эшкәртү обработать поле перекрёстным способом; аркылыга-буйга чәчү ысулы перекрёстный способ посева

артта (нареч.) 1. позади; сзади; нәрсә бар анда ~? что там позади? алда да, ~ да урман и спереди, и сзади лес 2. в знач. сказ. отсталый; ул ил экономик яктан бик ~ эта страна экономически очень отсталая (отстала)

артыгынча (нареч.) слишком, чересчур, уж очень

артык (нареч.) 1. слишком, чересчур (малый размер, мелкий предмет, тонкая стена, узкий проход, слабый ребёнок); излишне; ~ йомшак күңелле слишком добрый; ~ кызу бару ехать чересчур быстро 2. слишком, чрезмерно, непомерно, чересчур (длинный шест, большой камень, глубокий колодец, толстый человек, громкий голос) 3. сугубо (ответственное поручение, щепетильная тема, опасный участок, интимный тон); слишком, чересчур; сверх-; ~ гади кыяфәт слишком простая внешность; ~ киеренке хәл сугубо напряжённая обстановка; сверхнапряжённая ситуация; ~ катлаулы мәсьәлә сверхсложный вопрос 4. (прил.) отрицание; слишком (чересчур, сильно, излишне, особенно, очень, очень-то) не..; не так чтобы; ~ мавыкма слишком не увлекайся; не очень (очень-то) увлекайся; ~ матур түгел не очень (так чтобы) красивый; ~ тырышканы күренми не видно, чтобы он особенно старался 5. выражает чрезмерность, излишество действия, состояния и переводится приставкой пере-; ~ алу перебирать/перебрать что, чего (товаров на складе); ~ ашау переедать/переесть || переедание; ~ җитештерү экон. перепроизводство; ~ йоклау пересыпать || пересыпание; ~ йөрү перегуливать/перегулять; ~ кипкән перезрелый, переспелый (о ягодах); ~ көчәнү перенапрягаться/перенапрячься || перенапряжение; ~ салу перекладывать/переложить (сахару в чай, соли в суп); пересыпать/пересыпать (сахарного песку в чай) || перекладывание, пересыпание; ~ тозлау пересаливать/пересолить || пересаливание; ~ төяү перегружать/перегрузить || перегрузка; ~ түләү переплачивать/ переплатить || переплачивание, переплата; ~ эшләү перерабатывать/ переработать 6. разг. с переносом ударения на последующее сл. больше (не упоминать кого, что, не приходить куда, не задерживать кого); ~ бер көнгә дә калмыйбыз ни на (один) день больше не остаёмся 7. с переносом ударения на последующее сл. лишний раз; ~ (артыгын) бөгелергә дә иренә ему лень даже нагнуться лишний раз 8. в знач. сравн. ст. (артыграк), обычно после исх. п. или сл. караганда 1) больше, побольше; ул миннән (миңа караганда) ~ күргән он повидал больше меня (моего; чем я) 2) больше, побольше, лучше, получше; ул миннән ~ белә он знает лучше меня (чем я) 3) больше, более, выше; ун сумнан ~ түләмә больше десяти рублей не плати 4) больше, побольше, дольше, подольше; бер тәүлектән ~ барасы ехать больше (дольше) суток; ехать сутки с лишним 5) дальше, подальше; ярты метрга ~ сикерү прыгнуть на полметра дальше ||(прил.) 1. лишний (экземпляр новой книги, билет в театр, вес чего, кого, костюм) || лишнее; излишек, излишки чего; ~ игенне дәүләткә сату продавать излишек (излишки) хлеба (лишний хлеб) государству; ~ маллары юк у них нет лишнего скота; ~ вакытны ничек файдалану как использовать лишнее время (избыток времени) 2. избыточный, излишний, лишний; излишек, излишки, избыток чего-л.; туфрактагы ~ дым избыточная влага в почве; избыток влаги в почве; ~ энергияне кая куярга? куда девать энергию (излишек энергии)?; ~ яктылык зарарлы излишняя освещённость вредна 3. излишний, лишний (риск), сугубый; ~ мәшәкать лишние хлопоты; ~ сакчыллык сугубая осторожность; ~ таләпчәнлек излишняя требовательность; ~ тыйнаклык излишняя (сугубая) скромность 4. с ударением на последующем сл. особый, особенный, особо значительный (важный, заметный); ~ үзгәрешләр булмады особых изменений не было; ~ хәзерлек кирәкми аңа особенной подготовленности для этого не требуется 5. в знач.(сущ.) артыгы 1) лишнее; артыгы кирәкми лишнего (лишнее) не нужно; артыгын сөйләмәс ул он не скажет лишнего 2) большее; көчемнән килгәнен эшләдем, артыгын булдыра алмыйм что под силу, то сделал, а на большее я не способен

артыклык (сущ.) 1. преимущественно перед кем, чем; аның иптәшләреннән ~гы нәрсәдә? в чём его преимущество перед товарищами? 2. избыточность (энергии, сил, товаров, кадров); избыток 3. (при взвешивании) перевес; өч кило ~к күп түгел ул перевес на три килограмма-это не очень много 4. то, что излишне (не нужно); ненужность (мелочного контроля); күп сөйләнүнең ~гын аңлау понять, что многословие излишне (не нужно); понять ненужность многословия

II (ары)(гл.)(перех.) 1. уставать/устать, утомляться/утомиться, приустать; притомляться/притомиться прост. || усталость, утомление; утомлённость 2. (чрезмерно, очень) умориться, изнуряться/изнуриться; измотаться, измолчаться разг. ; уматываться/умотаться, измотаться прост. 3. (от беготни, хлопот) замотаться, наматываться/намотаться, запариваться/запариться прост. 4. (до болезненного состояния) натруживаться/натрудиться (о руках, ногах, пояснице и т. п.) 5. (от долгой ходьбы) заходиться, уходиться прост. 6. в знач.(нареч.) арыганчы до устали (усталости); арыганчы йөгерү бежать до устали 7. в знач.(нареч.) арып 1) усталым, уставшим, утомлённым; изнурённым, приуставшим, усталый, уставший, утомлённый, изнурённый; урманнан бик арып кайттык мы вернулись из леса очень усталые (уставшие, усталыми, уставшими); утырыштан бик арып таралышу расходиться с заседания очень утомлёнными 2) от усталости (утомления, утомлённости, изнурения) (падать)

ары (гл.)(перех.) 1. уставать/устать, утомляться/утомиться, приустать; притомляться/притомиться прост. || усталость, утомление; утомлённость 2. (чрезмерно, очень) умориться, изнуряться/изнуриться; измотаться, измолчаться разг. ; уматываться/умотаться, измотаться прост. 3. (от беготни, хлопот) замотаться, наматываться/намотаться, запариваться/запариться прост. 4. (до болезненного состояния) натруживаться/натрудиться (о руках, ногах, пояснице и т. п.) 5. (от долгой ходьбы) заходиться, уходиться прост. 6. в знач.(нареч.) арыганчы до устали (усталости); арыганчы йөгерү бежать до устали 7. в знач.(нареч.) арып 1) усталым, уставшим, утомлённым; изнурённым, приуставшим, усталый, уставший, утомлённый, изнурённый; урманнан бик арып кайттык мы вернулись из леса очень усталые (уставшие, усталыми, уставшими); утырыштан бик арып таралышу расходиться с заседания очень утомлёнными 2) от усталости (утомления, утомлённости, изнурения) (падать)

атлыгу (гл.)(неперех.) 1. порываться сделать что-л.; стремиться, рваться к чему, сделать что; гореть желанием (страстью) сделать что-л.; жаждать чего-л., сделать что книжн. || рвение, порыв, пыл; чыгыш ясарга бик ~кмады он не очень-то стремился выступить; җан-тән белән ~гу стремиться всей душой к чему-л. 2. разг. см. атылу 3. в знач.(нареч.) атлыгып 1) с нетерпением (ждать кого, чего, что) 2) очень поспешно, торопливо; ~гып чыгып китү очень поспешно выйти (удалиться)

ач (прил.) 1. 1) голодный (человек, желудок); некормленный (скот); голодненький ласк. (ребёнок, гость); ач вакыт голодное время; ач карынга (корсакка) на голодный (пустой, тощий) желудок (живот), натощак; ач та түгел, тук та түгел полусытый-полуголодный; не сыт и не голоден; не голодный и не сытый; ач аю биемәс (посл.) голодный медведь не пляшет; соловья баснями не кормят; ачның ачуы яман (посл.) голодный в гневе зол (страшен); ачның хәлен тук белмәс (посл.) сытый голодного не разумеет 2) голодный, голодающий (народ, край); ачларга ярдәм помощь голодающим (голодным) 2. перен. очень (крайне, необычно, донельзя разг. ) тощий (худощавый, впалый, худущий прост. ) (щёки) 3. 1) щуплый, сморщенный, дряблый с.-х.; недоспелый, недозрелый (стручок акации, гороха); ач орлык щуплые семена (зёрна) 2) пустой, полый (орех) ||(нареч.) 1. голодный; голодно; в голоде; ач утыру сидеть голодным; ач яшәү жить голодно (в голоде) 2. в косв.ф. ачка, ачтан 1) от (с) голода, с голоду (страдать, пухнуть); голодной смертью (помирать, дохнуть); ачка үлү умирать с голоду; ачтан интегү мучиться от голода 2) голодом; ачка интектерү морить голодом

ачык (прил.) 1. открытый, раскрытый, распахнутый; ~к ишек открытая дверь; ~к китап раскрытая книга; ~к тәрәзә распахнутое окно; ~к космоска чыгу выйти в открытый космос; ~к якалы күлмәк рубашка с открытым воротом; ~к иҗек открытый слог 2. отпертый, незапертый (замок, амбар) 3. обнажённый, голый, оголённый, открытый; ~к тән обнажённое тело; ~к дала открытая (голая) степь 4. ясный, светлый, погожий, яркий; чистый; ~к күк йөзе чистое небо; көн бик ~к погода очень ясная 5. светлый, яркий (цвет, тон, оттенок); светло-, ярко-; ~к төсләр яркие цвета; ~к зәңгәр ярко-синий; светло-синий; ~ кызыл ярко-красный; ~ яшел буяу светло-зелёная краска 6. перен. ясный, чёткий (план чего); открытый, явный, определённый (намёк, подтекст); очевидный (факт); тормышка ~к караш определённый взгляд на жизнь; ~к гайбәт явная клевета (ложь); дуслыкның ~ дәлиле очевидное свидетельство дружбы; ~к фикер үткәрү провести чёткую мысль; тәкъдимегез ~к түгел ваше предложение не совсем ясно 7. перен. внятный, вразумительный, прямой, конкретный, чёткий, отчётливый (ответ); членораздельный; ~к аңлатма вразумительное объяснение; ~к сөйләм членораздельная речь 8. чёткий, разборчивый (почерк); отчётливый (след); имзасы ~к түгел подпись неразборчивая 9. перен. приветливый, радушный, добродушный (человек); ~к йөз приветливое лицо 10. перен. звонкий, отчётливый (голос) 11. гласный, открытый; свободный; ~к тәнкыйть гласная критика; ~к суд открытый суд; ~к тавыш бирү юлы белән путём открытого голосования; ~к сайлаулар открытые выборы 12. публичный, открытый (о лекциях, защите диссертации) ||(нареч.) 1. открыто, открытым; раскрытым; распахнутым; мәсьәләне ~к калдыру оставлять вопрос открытым 2. перен. ясно, чётко, точно (определить задачи, наметить план действий) 3. перен. внятно, вразумительно, прямо, конкретно (отвечать на вопросы); членораздельно (объяснять, говорить) 4. чётко, разборчиво (писать, подписать) 5. перен. приветливо, радушно, добродушно (поздороваться с кем, встречать гостей) 6. перен. звонко, отчётливо; тавышы ~к ишетелә голос его слышится отчётливо 7. гласно (разбирать конфликт, поощрять кого); открыто, в открытую (высказать своё мнение, критиковать кого, что) || в знач.(сущ.) в косв.ф. 1. см. ачыклык1-15; ~кка чыгыйк выйдем на просвет (открытое место); аран ~гына киртә салу заложить жердью проход (вход) в загон 2. 1) см. ачык&һава 2) ачыкка см. ачык&һавага 3) ачыкта см. ачык&һавада

ашалу (гл.) страд. -возвр. от ашау 1. (гл.) страд. съедаться, поедаться; подъедаться, объедаться, отъедаться; быть съеденным, объеденным, отъеденным, скушанным, употреблённым в пищу; балык ~мый калган рыба осталась несъеденной (недоеденной); иртән аш бик ~мый на завтрак суп не очень едят (потребляют) 2. разъедаться, выедаться, съедаться (щелочью, кислотой); проедаться (ржавчиной); быть разъеденным (выеденным, объеденным, съеденным, проеденным) 3. размываться/размыться (о берегах и т. п.); подмываться, подъедаться; отмываться (об отдельных участках берегов); подтачиваться (от течений, волн, ветра), выветриваться/выветриться (о горных породах и т. п.); быть размытым (подмытым, выветренным) || размыв, подмывание, выветривание 4. (возвр.) 1) изнашиваться/износиться, снашиваться/ сноситься спец. ; срабатываться/сработаться, истачиваться/источиться, стираться/стереться (о механизмах, деталях); истираться/истереться, подрабатываться/подработаться; свёртываться/свернуться (о резьбе болта и т.п.); дага да ~а подкова тоже истирается 2) стираться/ стереться; истираться/истереться (о лестничных ступеньках, краске пола); снашиваться/сноситься; вытираться/вытереться (о подошве обуви) 5. разг. выгорать/выгореть, выцветать/выцвести (о цвете, краске, волосах и т. п.)

ашкынлык (сущ.) редко. см. ашкынучанлык ашкыну (возвр.) 1. возгораться (возгореться, воспылать, зажечься) желанием (страстью) сделать что; загореться сделать что; стать одержимым желанием (стремлением, страстью) сделать что книжн. ; рваться, порываться; мешаться (помешаться) на чём; очучы булырга (булам дип) ~у возгореться (зажечься) страстью пойти в лётчики; сильно настроенный на то, чтобы стать лётчиком 2. гореть желанием (страстью) сделать что; быть сильно (окончательно, целиком) настроенным на то, чтобы... ; жаждать, алкать книжн. чего, сделать что; быть помешанным на чём (на какой мысли) || страсть, сильное желание, задор, порыв, пыл; яшьлек ~уы страсть молодости; молодой задор 3. вдохновляться/ вдохновиться, воодушевляться/воодушевиться чем; окрыляться/ окрылиться || воодушевление 4. (нареч.) ~ып страстно, воодушевлённо, очень увлечённо (доказывать что-л.), вдохновенно высок. (говорить, петь), азартно (работать); с большим увлечением (подъёмом), с жаром (пылом, огоньком), со страстью (страстностью); в порыве

әйбәт (прил.) 1. хороший, добрый, славный, прекрасный; ~ кеше славный (добрый) человек; ~ көн хорошая погода; ~ тавыш прекрасный голос; ~нең ~е лучший из лучших, превосходный; юлга чыксаң, юлдашың үзеңнән ~ булсын ( погов. ) пусть встретится тебе спутник лучше тебя самого 2. хороший, близкий; ~ танышыма юлыгу встретиться с хорошим знакомым; ~ дус кара көндә беленер ( погов. ) (букв. хороший друг познаётся в чёрный день) 3. годный, пригодный, удобный, подходящий для чего; сподручный прост. ; очрашыр өчен ~ вакыт время, удобное для встречи; ~ урын подходящее место 4. хороший, добротный; ~ товарлар хорошие (добротные) товары 5. исправный; ~ кием исправная одежда; ~ хезмәткәр исправный работник 6. с отриц. частицей түгел нехороший; ~ эш түгел нехороший поступок ||(нареч.) 1. хорошо, по-хорошему; славно, великолепно; килеп, ~ иткәнсең ты хорошо сделал, что пришёл; ~ кенә аерылышыйк расстанемся по-хорошему; без ~ ял иттек мы славно отдохнули 2. удобно; ~ урнашу удобно разсместиться 3. благополучно, исправно; сыер ~ кенә бозаулады корова благополучно отелилась 4. в знач. сказ. хорошо; прекрасно; безгә монда бик ~ нам здесь очень хорошо

әлхәрәй (сущ.) книжн. разг. 1. архиерей 2. перен. пренебр. очень вялый (дохлый, хилый) человек

әңгәмәче (сущ.) 1. собеседник; ул бик кызык ~ он очень интересный собеседник 2. любитель бесед; организатор бесед

әчтек-пөчтек (нареч.) очень немного; кое-как

баету 1. (понуд.) от баю; сделать богатым; способствовать обогащению кого-л.; байны ~ма ( погов. ) не обогащай того, кто и так богат (говорилось среди батраков в значении не очень старайся) 2. обогащать/обогатить (руду)

бала (сущ.) 1. 1) дитя, ребёнок, малыш 2) детёныш (диких животных), птенец (ряда диких птиц) 3) младенец 2. сын или дочь; чадо, отпрыск, потомство, питомец 3. молодой человек, юноша или девушка (пока они сами не имеют детей), юнец, детина 4. перен. питомец, сын, дитя (представитель своей среды, класса, нации, страны и т. п.) 5. в притяж. ф. 1 л. ед. ч. балам дитя моё, дитятко, дитя разг. доченька, сынок (слово обращения к детям и к тем, кто намного моложе говорящего) 6. мн. балалар дети, детвора, ребята || детский 7. в знач.(нареч.) баладан с детства, с детских лет ||(прил.) редко 1. малолетний, недозрелый 2. детский; ребяческий; инфатильный

бала-бакчар (сущ.) собир. диал. 1. младенцы, дети, малявки, малютки, малолетки (ещё очень маленькие 2. см. бала-чага бала-чага (сущ.) собир. 1. ребята, ребятня; детишки, детвора (разного возраста); бала-чагалар детвора 2. перен. ребёнок, дитя

баллы I(прил.) 1. 1) медовый, с мёдом; ~ кәрәз соты с мёдом, медовые соты; ~ чәй чай с мёдом; ~ тәпән бочонок с мёдом 2) нектарный, с нектаром; ~ чәчәкләр цветы с нектаром, медоносные цветы 2. перен. 1) медовый, сладкий, сахаристый (о растениях, пищевых продуктах, а также напитках); ~ җиләк сладкие ягоды 2) медвяный, ароматный; очень приятный (запах; губы; тело ребёнка) 3. перен. приятный, лестный (о словах); әче балы-кунакка, ~ сүзе-хуҗага (посл.) медовуху-гостю, лестные слова-в адрес хозяина

бап I(сущ.) см. баб II(предик. сл.) диал. впору; как раз то, что нужно; очень кстати

бар I(предик. сл.) 1. есть, суть; имеется в наличии; налицо 2. в постпозиции к 1)(сущ.) в притяж. ф. кто имеет/имеющий кого, что; обладатель чего 2)(сущ.) на-лык/-лек в притяж. ф. ведь (обычно) каков; ведь бывает, что; известно, что каков (каково); водится, имеется 3)(прил.) на-(ы)рлык/-(е)рлек в притяж. ф. в состоянии; могу (можешь, может и т. д.) 4) имя действия на-у/-ү в притяж. ф. возможно, что; очень может быть (статься), что; можно и 5)(прил.) на-асы/-әсе,-ыйсы/-исе в притяж. ф. (обязательно) надо; предстоит; необходимо что 6)(прил.) на-ган/-гән,-кан/-кән в притяж. ф. что делал/сделал когда-то 3. в знач.(сущ.) в притяж. ф. 1) см. барлык; присутствие, существование, наличность 2) в притяж. ф. 3 л. ед. бары всё, что есть (в наличии); всё наличное 4. в знач.(нареч.) в косв. п. ед. ч. 1) в ф. барга в силу наличия чего; потому, что имеется что-л. 2) в ф. барда при наличии чего; в присутствии кого 3) в ф. барында пока есть (существует, в наличии) кто, что 5. в знач.(прил.) имеющийся, наличный, действительно существующий

бәйләнешү (совм.) 1. вздорить/повздорить, ссориться/поссориться (о многих); малайлар бик каты ~теләр мальчики очень сильно повздорили 2. приставать/пристать друг к другу, придираться друг к другу

бәйләнү 1. (гл.) страд. от бәйләү 1- 7. 2. (возвр.) связываться/связаться, привязываться/привязаться; скрепляться/скрепиться, соединяться/соединиться || связывание, скрепление, соединение; баулар белән ~еп связавшись (привязавшись) верёвками; язмышларыбыз безнең бергә ~гән судьбы наши вместе скреплены 3. перен. привязываться/привязаться к кому-л., чему-л.; дусларыма йөрәгем белән ~дем сердцем привязался к друзьям; Казан халкы Тукайга бик нык ~гән казанцы очень сильно привязаны к Тукаю 4. разг. пренебр. связываться/связаться, сближаться/сблизиться, спутываться/спутаться, вступить в какие-л. отношения, связь; завести общие дела (обычно предосудительные); тагын шул хулиган белән ~гән опять связался с тем хулиганом; ул бер тол хатын белән ~де он спутался с одной вдовой; җүләр белән ~мә инде! с дураком лучше не связывайся! 5. связываться/связаться; браться/взяться, приниматься/приняться за что-л. (невыгодное или предосудительное); юкка бу эшкә ~дем зря взялся за эту работу 6. перен. завязываться/завязаться, начинаться/начаться, возникнуть; сөйләшү ~еп китә алмый разговор не может завязаться (разговор не завязывается). 7. перен. заплетаться, еле ворочаться (о языке); дулкынланудан тел ~ә от волнения язык заплетается 8. 1) придираться/придраться к кому-л., чему-л., прицепляться/прицепиться; сүзгә ~ү придираться к слову; вак-төяк нәрсәләргә ~ү цепляться к пустякам 2) привязываться/привязаться, приставать/пристать || приставание; ~еп йөдәтү изводить приставанием; ~мәгез миңа, мин бернәрсә дә белмим не приставайте ко мне, я ничего не знаю 9. обычно в форме бәйләнгән зависит от ... , связано с ... , сопряжено с ... 3; кешенең бәхете үзенә ~гән счастье человека зависит от него самого; эш зур кыенлыклар белән ~гән работа сопряжена с большими трудностями 10. (гл.) страд. от бәйләү 1) привязываться/привязаться; агачка ~гән привязана к дереву 2) связываться/связаться, быть связанным; төеннәр күптән ~гән узлы давно связаны

бәләкәй (прил.) 1. маленький, небольшой; крохотный, крошечный; малюсенький; мизерный; ~ генә бүлмә очень маленькая комната, крошечная комната; ~ кызчык крохотная девчушка; ~ генә алмаз кисәге малюсенький кусочек алмаза; ~ эш хакы мизерная зарплата 2. маленький, невысокого роста; ~ хатын маленькая женщина 3. маленький, младший, меньший (о возрасте), малолетний || кроха, малыш; ~ абый младший брат; ~ләрең өйдә кем белән калды? маленькие твои с кем остались дома?; ~ чакта когда был маленький 4. перен. маленький, незначительный (по положению, значению); без ~ кеше инде мы люди маленькие, мы незначительные люди 5. в знач.(нареч.) с частицей генә немного; чуть-чуть; чуточку, малость; ~ генә эшләп алу немного поработать; ~ генә йоклап алу чуточку поспать, немного поспать 6. в знач.(нареч.) бәләкәйдән с малых лет, с малолетства, с раннего возраста, сызмала; ~дән укый башлау с раннего возраста начинать читать; мин аны ~дән беләм я его знаю сызмала

бәлтерәү (гл.)(неперех.) 1. ветшать/обветшать, расшатываться/расшататься; арба әллә кайчангы шул, бөтенләй ~әгән телега, конечно, давнишняя, совсем расшаталась 2. качаться, шататься, непрочно держаться; күпер ~әп тора мост непрочно держится (качается, шатается) 3. перен. дряхлеть/одряхлеть, хилеть, очень ослабнуть, прийти в состояние упадка (от старости, болезни и т. п.) 4. перен. расслабляться/расслабиться; обессилеть, млеть; нигә ~әп утырам әле, җыенырга кирәк что я расслабилась, надо же собираться; что я сижу и млею, надо же собираться

бәргәләнү (возвр.) от бәргәләү 1. биться, побиться, ударяться; алмалар бик нык ~гән яблоки очень сильно побились; аяк-куллары ~гән руки и ноги его побиты 2. биться, забиться, метаться, трепетать; көймә төбендә балык ~ә иде рыба трепетала на дне лодки; атылган хайван җирдә ~ә подстреленное животное бьётся на земле; төн буе ~ү метаться всю ночь 3. перен. разг. биться, трудиться (через меру), жить в тяжёлой нужде

бәһале (прил.) 1. ценный, дорогой; драгоценный 2. дорогостоящий; бик ~ әйбер очень дорогостоящая вещь

бәһасез (прил.) книжн. бесценный, очень дорогой; нет цены

белендерү (гл.)(перех.) 1. делать/сделать заметным (чтобы было заметно) 2. выказывать/выказать; не очень скрывать; ачуын ~де выказал свой гнев (хотя открыто не проявил)

берәмтекләү (гл.)(перех.) относиться/отнестись очень внимательно, добросовестно к деталям, подробностям

бердән (нареч.) 1. вдруг, внезапно, неожиданно; ~ тавыш купты неожиданно возник шум; музыка ~ тынды вдруг стихла музыка 2. сразу, одновременно, вместе; бөтенесе ~ ахылдадылар все сразу заохали; алар икесе ~ килеп керделәр они оба пришли одновременно 3. в один приём; сразу; бурычның бөтенесен ~ түләү все долги уплатить сразу 4. в одну косу; чәчне ~ үреп кую заплести волосы в одну косу 5. в знач.(вводн. сл.) во-первых, прежде всего; ~, минем күршеләрем-бик әйбәт кешеләр; икенчедән, урыныбыз уңайлы во-первых, мои соседи-очень хорошие люди; во-вторых, место удобное

беркатлы (прил.) 1. бесхитростный, доверчивый; добродушный, искренний; сабый бала кебек ~ кеше ул он человек доверчивый, как младенец 2. 1) разг. слишком простой, наивный, неопытный; тормыш мәсьәләсендә ул бик ~ в вопросах жизни он очень наивен; яшь һәм ~ егет молодой и неопытный парень 2) недалёкий (умом), слабоумный, глуповатый, неразумный; бигрәк ~ карт ул уж слишком он неразумный старик

берсе (мест.) 1. опред. один (одна, одно) из ... ; бу юлларның ~ миңа бик уңай одна из этих дорог мне очень подходит (удобна); якын районнарның ~ндә булдым был в одном из близких районов 2. при перечислении один ... , другой; кто ... ; кто ... ; ~ сары чәчле, ~ кара один светловолосый, другой брюнет; ~ артыннан ~ один за другим; ~ кешенеке, ~ күршенеке ( погов. ) один чужой, другой соседский (т. е. нет ничего своего); ~ калага, ~ салага ( погов. ) кто в лес, кто по дрова 3. неопр. кто-то из ... ; кто-нибудь (кто-либо) из ... ; некто; килүчеләрнең ~ тупас итеп кычкырган кто-то из приезжих нагрубил (грубо крикнул); шалтыратучы-хезмәттәшләрнең ~ булырга кирәк наверно, звонил кто-нибудь из коллег (сотрудников) 4. в сочетаниях с причастием (очраганы берсе, күренгәне берсе, чыкканы берсе, укыганы берсе и т. п.) переводится на русский язык каждый из ... ; балаларның укыганы ~ яхшы эшкә урнашты каждый из детей, получив(ший) образование, устроился на хорошую работу

бетергесез (прил.) разг. употр. в составе некоторых устойчивых словосочетаний для выражения бесчисленного количества: напр. җыеп ~ слишком много, очень много; санап ~ бессчётный, бесчисленный; сөйләп (әйтеп) ~ не передаваемый словами, неописуемый

бетерешү 1. (гл.) взаимно-совм. от бетерү (в знач. 1, 3, 4, 6) 2. (возвр.) худеть/похудеть, тощать, истощаться/истощиться, хиреть/захиреть, сдать; бабай бик ~кән дед сильно сдал; сугыштан бик ~еп кайту вернуться с фронта очень истощённым

бигрәк (нареч.) 1. наиболее, особенно; ~ күңелдә калганнары наиболее запомнившиеся 2. более того, особенно, в особенности; бу эштә ~ тирән белем кирәк на этой работе нужны особенно глубокие знания 3. очень, слишком; ~ күп очень много; ~ начар очень плохо; ~ матур очень красивый 4. в знач.(вводн. сл.) (уж) слишком, чересчур; арттырып җибәрәсең дә инде ~ чересчур уж перебарщиваешь

бигүк (нареч.) разг. в отриц. предл. не особенно, не очень(-то); не так чтобы очень

бизмәнләү (гл.)(перех.) 1. разг. взвешивать, взвесить на безмене; майны ~әү взвесить масло на безмене 2. перен. 1) всё обдумать, взвесить; бик ~и торган кеше очень расчётливый человек 2) жадничать; поскупиться

III(нареч.) 1. очень, крайне, слишком, весьма; бик аз очень мало, незначительно; бик аз күләм незначительное количество; бик аз гына чуть-чуть, чуть-чуточку; бик гади простейший, очень простой; бик зур очень (слишком) большой, огромный, громадный; бик кечкенә очень маленький; крайне (слишком) маленький; ничтожный; бик озын очень длинный; предлинный; бик еш очень часто; бик күптәннән очень давно, давным-давно; издавна; бик нык очень крепко; бик оста очень искусный; бик борчылу сильное беспокойство; бик шатлану сильно радоваться, ликовать; бик шәп замечательный, превосходный 2. разг. (при опущении наречий әйбәт, яхшы, к которым оно по смыслу относится) очень (достаточно) хорошо; сине бик хәтерлим я тебя очень хорошо помню; бик аңлыйм да бит я-то очень хорошо понимаю 3. разг. (категорично) не очень-то, никак, никогда; акча урамда бик аунап ятмый деньги на улице не очень-то валяются

бихисап (нареч.) книжн. 1. без счёта, очень много, несметное количество; биредә сазлыклар ~ здесь болот несметное количество; теләүчеләр ~ желающих очень много 2. слишком, очень; ~ катлаулы күренешләр слишком сложные явления; ~ бай мөмкинлекләр очень богатые возможности ||(прил.) бесчисленный, бессчётный, неисчислимый; бесконечный; ~ уйлар, хыяллар бесконечные думы, мечты; ~ бәла-казалар неисчислимые бедствия

бишбылтыр (нареч.) разг. давным-давно, очень давно, давно

блиц блиц-(первая часть сложных слов со значением очень короткий )

бозлы (прил.) 1. ледяной, со льдом; ~ су вода со льдом; ледяная вода 2. с градом; ~ яңгыр дождь с градом 3. очень холодный, ледяной, студёный (квас, айран и др. напитки); ~ тайга студёная тайга; ~ җил ледяной ветер 4. обмёрзлый, заледенелый; ~ ярлар заледенелые берега; ~ сазлык обмёрзшее болото; ~ тәрәзә заледенелое (замёрзшее) окно 5. гололёдный, ледяной; ~ урамнар гололёдные улицы

бокерс (сущ.) бокерс (очень концентрированный спиртной напиток)

болыт I(сущ.) 1. облако, туча || облачный, тучевой; кар, яңгыр ~ы снежная, дождевая туча; ак ~лар белые тучи; яшенле ~ грозовая туча; кара ~ якыная надвигается чёрная туча; ~ каплап алу покрываться облаками; ~ дулкыннары облачные (тучевые) волны; ~ күләгәсе тучевая тень 2. перен. чаще с(прил.) кара о чём-л. омрачающем жизнь, несущем огорчение, беспокойство; облако, туча; икесенең мөнәсәбәтендә кара ~ үтте в их отношениях пробежала чёрная туча; якты көннәрне ~ каплады светлые дни были омрачены тучами 3. перен. очень большое количество, очень много, множество, великое множество; облака, туча, масса (пара, дыма, снега и т. п.); тузан ~ы облако пыли, пыльное облако; халык ~ы великое множество людей

боргычлану (гл.) страд. от боргычлау 1. закручиваться, скручиваться; стягиваться 2. перен. 1) оказаться, быть в очень строгом повиновении у кого-л. 2) быть пришпиленным

боргычлау (гл.)(перех.) 1. крутить, закручивать/закрутить || кручение, закручивание; гайканы ~ау закрутить гайку (кран) 2. скручивать/скрутить; берәүнең кулларын ~ау скрутить, стянуть кому-л. руки; муенын ~ау скрутить кому-л. шею 3. перен. 1) держать кого-л. в очень строгом повиновении; ругать, поругать (крепко) 2) укреплять/укрепить (дисциплину) 3) о сильной боли, о причинении боли; кайгылы уйлар башымны ~ый от печальных мыслей разламывается голова

бөртегенчә (нареч.) очень подробно, детально

бөртек (сущ.) 1. крупинка, крупица (песка, снега, табака, крупы и т. п.); алтын ~ге крупица золота; шикәр ~ге крупинка сахара 2. капелька дождя; яшь ~ге капелька слезы; чык ~ге капелька росы 3. зерно, зёрнышко; арыш ~ге зёрнышко ржи; бодай ~ге зёрнышко пшеницы 4. собир. хлеб; зерно; ике тонна ~к җыеп алу собрать две тонны хлеба (зерна) 5. штука (при счёте очень тонких, мелких и малого количества вещей); өч ~к үлән три (штуки) травинки; бер ~к чәч калмый, коелып бетте не осталось ни одной волосинки, все выпали; өч ~к кеше килгән ( перен. ) пришли только трое, пришли всего три человека 6. крошка, кроха; көн буена ~к тә капканым юк за целый день крошки в рот не взял; мрамор ~ге крошка мрамора 7. спец. гранула ||(прил.) 1. зернистый снег 2. рассыпной; тавыкларга ~ азык бирү дать курам рассыпной корм 3. байховый; ~ чәй байховый чай

бөртекләү (гл.)(перех.) 1. делить, разделить поштучно (по одному) 2. гранулировать || гранулирование; ашламаны ~ү гранулировать удобрение || гранулирование удобрения 3. в знач.(нареч.) бөртекләп 1) по одному, каждую штуку отдельно, по отдельности, поштучно 2) по крохам, по крупинке, с большим трудом, с большой старательностью; очень старательно; материалны ~п җыю собрать материал по крупинке 3) перен. разг. очень экономно, понемногу; берәр нәрсәне ~п кенә бирү что-то давать понемногу; акчаны ~п тоту расходовать деньги очень экономно 4) разг. подробно, тщательно, детально, до мелочей (анализировать, расспрашивать и т. п.)

II(гл.)(перех.) ювел. см. арпалау бөртекле (прил.) 1. зернистый; крупчатый, крупинчатый; ~ кар зернистый снег; ~ икра зернистая икра; ~ бал крупинчатый мёд 2. бот. зерновой; ~ ашлык зерновой хлеб, зерно; ~ культуралар зерновые культуры 3. перен. разг. очень малое количество, только считанное; бу чәчәкләр бакчада ~ генә эти цветы в саду только считанные (очень малое количество) 4. в знач.(сущ.) бөртеклеләр бот. зерновые; ~ләрне урып-җыю уборка зерновых

бугаздан (нареч.) 1. по горло; су ~ воды по горло 2. перен. очень много, по горло (дел, забот и т. п.); эш ~ работы по горло

булдыклылану (гл.)(неперех.) разг. 1. становиться/стать дельным (деловым, толковым); соңгы вакытта бик ~ып китте в последнее время стал очень деловитым 2. становиться/стать проворным (расторопным, умелым)

булмаган (прил.) 1. неспособный, бездарный, беспомощный, бестолковый || разг. растяпа, размазня, шляпа;-әй ~, ~!-эх растяпа, растяпа! 2. нерасторопный, непроворный, непредприимчивый; вялый, медлительный; аның олы кызы бигрәк ~ старшая дочь у неё очень нерасторопная

булмастай (прил.) разг. см. булмаслык булу (гл.)(неперех.) 1. бывать/быть, существовать, иметься || бытность, существование; теләк ~у имеется желание, есть желание; халыкта ~ган йолалар обряды, имеющиеся в народе 2. бывать/быть, происходить/произойти, случаться, совершиться; дөньяда төрле хәлләр ~а в жизни всякое бывает (на свете разные вещи происходят); бәйрәмнәрдә концертлар ~а в праздники бывают концерты; берәр нәрсә ~гандыр, мөгаен наверное, что-нибудь произошло (случилось); илебездә зур үзгәрешләр ~ды в стране произошли (свершились) большие изменения 3. образовываться/образоваться; получаться/получиться, делаться; он нәрсәдән ~а? из чего получается мука? тама-тама күл ~а (посл.) капля по капле-море (букв. из капель образуется озеро) 4. бывать/быть, уродиться; быел җиләк күп ~ды в этом году ягод много было; узган ел иген ~мады в прошлом году хлеба не уродились 5. быть готовым, свариться (о супе, картофеле и т. п.), истопиться, быть готовым (о бане, печи и т. п.), подниматься/подняться, подойти (о тесте); аш ~ды, утырыгыз суп сварился, садитесь; мунча ~ды баня истопилась (готова) 6. становиться/стать кем; укытучы ~у стать учителем; комбайнчы ~у стать комбайнером 7. со словами на-лы/-ле становиться/стать обладателем; иметь, заиметь, приобретать/приобрести; бакчалы ~у иметь сад; бик күп китаплы ~у иметь очень много книг, приобрести очень много книг; машиналы ~у приобрести машину, иметь машину 8. быть, являться, приходиться кем;-бу кеше сезнең кемегез ~а?-кем вам приходится этот человек?-миңа ул абый ~а-он приходится мне дядей 9. приходить/прийти, наступать/наступить, устанавливаться/установиться (о сутках, временах года); кыш ~ды пришла зима; кич ~ды наступил вечер 10. проходить/пройти, бывать/быть, исполняться/исполниться (о времени, сроке, возрасте и т. п.); киткәненә бер ел ~ды прошёл год, как он уехал; сәгать инде биш тә ~ган уже пять часов; балага биш яшь ~ды ребёнку исполнилось пять лет 11. получаться/получиться, удаваться/удаться (о каком-л. действии); тиз кайтып ~мады не удалось быстро вернуться; вакытында эшләп өлгерттем, ~ды! успел сделать к сроку, получилось! 12. исполняться/исполниться, выполняться/выполниться || исполнение, выполнение (желания); теләгәнем ~ды исполнилось то, о чём мечтал 13. бывать/быть, состояться, происходить/произойти; өйдә зур ызгыш ~ды в доме была большая ссора; күптән ~ган бәхәсләр давно происшедшие споры; иртәгә бик яхшы концерт ~ачак завтра состоится очень хороший концерт 14. бывать/быть, присутствовать где-л., участвовать || присутствие, участие; җыелышта ~дым был (присутствовал) на собрании; комиссиядә мин дә ~дым в комиссии и я участвовал; мин туйда ~дым я был на свадьбе 15. бывать/быть у кого-л., посещать/посетить кого-л. || посещение; әни янында ~дым посетил маму, был у мамы 16. бывать/быть, пребывать, находиться; ял йортында ~дым находился в доме отдыха; шәһәрдә бер атна ~ырбыз в городе пробудем неделю 17. перен. разг. быть готовым, доходить (дойти) до готовности, до кондиции, переходить/перейти границы (об опьянении, усталости и т. п.); бу бөтенләй ~ган инде он уже готов, он уже дошёл до кондиции 18. собираться/собраться, готовиться/приготовиться, быть готовым;-я, кызым, ~дыңмы?-ну, дочка, ты готова? 19. оказываться/оказаться; безнең исәпләр дөрес ~ган наши расчёты оказались правильными 20. доставаться/достаться кому-л.; бүләк миңа ~ды подарок достался мне 21. входит в состав сложн. сказ. 1) превращаться/превратиться во что; аш ботка ~ган суп превратился в кашу; бал ~у превратиться в мёд, стать как мёд 2) становиться/стать кем; ул инженер ~ган он стал инженером; кеше ~ стать человеком 22. в сравн. сочет. показываться/показаться, казаться; кажется; тәрәзәдә ут күренгән шикелле ~ды показалось, будто в окне свет; ул миңа елмайган кебек ~ды показалось, будто он мне улыбнулся; кажется, он мне улыбнулся 23. в сочет. с деепр. на-ып/-еп означает возможность совершения действия; укып ~а можно читать; йоклап ~мый невозможно спать; әйтеп ~а можно сказать 24. в сочет. с(гл.) на-ган/-гән,-кан/-кән притворяться/притвориться; делать/сделать вид; йоклаган ~у притворяться спящим; укыган ~у делать вид, что читает; ашыккан ~а делает вид, будто торопится 25. после дополнения в тв. п. и в безл. предл. в формах на-п,-рга,-са означает можно, в силе, иметь силу (возможность, способность), мочь/смочь; аңардан ~амы соң? разве он сможет? мондый кадрлар ~ганда эшләргә ~а имея такие кадры, можно работать 26. употр. в знач. союзного сл. в придат. предл. времени как только; әниләрен күрүләре ~ды, йөгереп килеп кочагына атылдылар как только увидели мать, сразу кинулись в её объятия 27. в знач.(межд.) булды хватит, достаточно, довольно, баста; ~ды, рәхмәт, салма бүтән хватит, спасибо, больше не наливай; ~ды, сөйләшмик ул турыда достаточно, не будем об этом говорить 28. в форме отрицания в безл. предл. нельзя, невозможно, не обойдётся, придётся; туй уен-көлкесез ~мас свадьба не обойдётся без веселья; акча тотмый ~мас без расхода невозможно; не обойтись без расхода; ризалашмыйча ~мас придётся согласиться 29. после(гл.) на-макчы,-мак,-ачак,-мас,-р,-рдай решиться, желать, хотеть; ял итмәкче ~дым решил отдохнуть, хотел отдохнуть; бармас ~саң әйт если не хочешь идти, скажи; укырга кермәкче ~а желает поступить учиться 30. после(гл.) на-нда,-да продолжать/продолжить; сүзсез утыруында ~ды продолжал сидеть без слов; барыгыз, юлыгызда ~гыз идите, продолжайте свой путь 31. посл.(гл.) формы на-рга решить, дать согласие, принять решение; договориться, обещать; кич очрашырга ~у договориться о встрече вечером; укырга китәргә ~дым решил ехать учиться 32. после(гл.) формы на-сы: 1) нужно будет, необходимо, придётся; барасы ~ыр нужно будет идти; кайтасы ~а придётся возвращаться; эшлисе ~а придётся сделать 2) в отриц. форме повел. накл. не сметь; борчыйсы ~ма! не смей беспокоить! тиясе ~магыз! не смейте трогать! 33. в знач.(послелог) а буларак 1) будучи кем, как кто-то; әниең ~арак әйтәм говорю как мать; хуҗа ~арак кабул итү принимать в качестве хозяина 2) в наречных сочет. как; сер ~арак саклау хранить как тайну; үрнәк ~арак файдалану использовать как образец 34. в знач.(послелог) а булып 1) в должности кого, в качестве кого, чего; укытучы ~ып эшләү работать учителем 2) как, в каком виде; зур ~ып күренү показаться большим; матур ~ып истә калу остаться в памяти красивым; 3) изображать, представлять кого-л.; артист ~ып кылану изображать артиста; укытучы ~ып күрсәтү представлять учителя 35. в знач. усилит. частицы булып даже, и то; дуслар ~ып дуслар килмәде даже друзья не пришли 36. 1) в знач. вспом.(гл.) образует сложн. имен. сказ. ; тырыш ~у быть старательным; ябык ~у быть худым 2) образ. сложн.(гл.) сочет.; ябылган ~у быть закрытым; тәмамланган ~у быть завершённым 37. разг. в вопр. ф. булдымы? да? понятно?; ~дымы, әллә тагын кабатлыйммы? понятно, или ещё повторить? 38. разг. в знач. неопр. частицы булыр наверное, возможно; ул бүген кайта ~ыр он, возможно, сегодня приедет 39. разг. в знач. усилит. частицы(межд.) повторами булгач значит, да и всё, стало быть; әйтмим ~гач, әйтмим не скажу, да и всё

II(гл.)(неперех.) очень сильно мести, вьюжить

бурычлы (прил.) 1. имеющий долг; ~ (кеше) үлмәс, чирле үләр ( погов. ) имеющий долг не умрёт, больной умрёт 2. обычно в функ. сказ. обязан, должен; мин сезгә бик ~мын я вам очень обязан; сабыйларны без якларга ~быз мы должны (обязаны) защищать детей

бусага (сущ.) 1. порог (двери, окна); келәт ~сын атлап керү перешагнуть через порог клети 2. перен. порог, преддверие чего-л.; грань чего-л.; мөстәкыйль тормыш ~сы порог самостоятельной жизни; үлем ~сына якынлашу приближаться к грани смерти; гаилә кору ~сында тору стоять на пороге создания семьи; ~да яз тора на пороге (у порога) весна 3. порог (реки); елга уртасындагы ~ бигрәк тә куркыныч находящийся в середине реки порог очень опасен

буяну (возвр.) от буяу I (2) краситься, покраситься, накраситься, мазаться, намазаться, подкрашиваться/подкраситься || подкрашивание; кыз бик нык ~ган девушка очень сильно накрасилась

II(сущ.) 1. краска, краситель; натураль ~лар натуральные красители; майлы ~у масляная краска 2. окраска, раскраска, покраска; покрытие; аппаратураның ~вы купкан облупилась покраска аппаратуры; түбәнең ~вы бик матур булган очень красивой получилась окраска крыши 3. обычно в мн. ч. краски; тон, цвет, окраска, колорит; күк кырые матур ~улар белән буялды край неба окрасился красивыми красками; картинада ачык ~улар юк иде на картине не было ярких красок (тонов) 4. перен. обычно во мн. ч. краски (о выразительных средствах речи, музыки и т. п.); иң кара ~лар белән тасвирлау описывать самыми тёмными красками

бүген-иртәгә (нареч.) сегодня-завтра, очень скоро, на днях

бүгенме-иртәгәме (нареч.) не сегодня-завтра, на днях, очень скоро

бүлгәләштерү (многокр.) от бүлгәләү 1. иногда, временами, время от времени делить, разделить; пионнарны ~әм мин иногда я делю пионы 2. кое-как, чуть-чуть, не очень точно, не очень ровно, на скорую руку делить, разделить

быкырдык (прил.) 1. грязный, нечистый, неубранный; ~ бүлмә неубранная комната; ~ идән нечистый пол 2. грязный, запачканный, нечистый, неряшливый || грязнуля, неряха; ~ күлмәк грязное платье; бигрәк ~ инде уж очень неряха 3. грязный, болотистый, разжиженный (дождём, водой и т. п.) || грязь, жижа; слякоть; ~ юл грязная дорога; ~ аша чыгып булмый через жижу нельзя пройти

вагон (сущ.) 1. вагон || вагонный; тимер юл ~ы железнодорожный вагон; ~ заводы вагонный завод; ~ күчәре вагонная ось 2. перен. (бер ~) разг. очень много, навалом, множество; очень большое количество; вагон; аңарда кирелек бер ~ у него упрямства целый вагон, у него упрямства хватает на целый вагон; ~ы белән сәлам алып килдем привёз очень много (букв. целый вагон) привета 3. вагончик; кыр ~ы полевой вагончик; тракторчылар ~ы вагончик для трактористов; ~ йөртүче вагоновожатый, водитель трамвая; ~ төзү вагоностроение

вагонлап (нареч.) 1. количеством около вагона, приблизительно вагон; ташкүмер ике ~ булыр каменного угля будет, наверное, около вагона (с вагон) 2. очень много, большое количество, вагонами; ~ товар килде товары прибыли вагонами, получили очень много товаров

вак (прил.) 1. 1) мелкий, некрупный; вак алма мелкие яблоки; вак бәрәңге мелкий картофель; вак яңгыр мелкий дождь 2) измельчённый, раздробленный, раздроблённый; вак ярма раздроблённая крупа 3) разг. маленький, малый (о детях); балалары бигрәк вак дети его очень маленькие 2. в составе сложн. сл. мелко-; вак бөртекле мелкозернистый; вак калибрлы мелкокалиберный; вак орлыклылар мелкосемянные; вак төшле мелкозубчатый 3. мелкий, малочисленный, небольшой; вак отрядларга бүленү делиться на небольшие отряды 4. мелкий, частый (о движениях); вак адымнар мелкие шаги; вак калтырау мелкая дрожь 5. мелкий, небольшой, маломощный, малозначительный (по общественному или экономическому положению); вак хуҗалык мелкое (маломощное) хозяйство; вак заводлар небольшие заводы; вак чиновник мелкий чиновник 6. перен. 1) мелкий, незначительный, второстепенный, несущественный; вак мәсьәлә незначительный вопрос; вак эш несущественное дело; вак рольләрдә уйнау играть второстепенные роли; вак ихтыяҗлар мелкие интересы 2) бессодержательный, пустой; вак тормышны сөйдең син ты любил бессодержательную жизнь 3) мелочный, незначительный; вак бәйләнүләр мелочные придирки 4) ничтожный, низменный, низкий; вак җанлы ничтожная душа 7. перен. кропотливый, требующий тщательности, аккуратности; орлык чистарту бик вак эш булды чистка семян оказалась очень кропотливым делом 8. перен. разг. мелочный; мелочной; каенанам бик вак свекровь моя очень мелочная ||(сущ.) 1. в ф. мн. ваклар; маленькие, малыши ваклар аның авызына карап тора малыши смотрят ему в рот 2. крошки; печән вагы крошки сена; кирпеч вагы крошки кирпича 3. разг. мелочь, разменная монета; түләргә вагың бармы? есть у тебя мелочь расплатиться? ||(нареч.) мелко; вак турау мелко крошить

вак-вак (прил.) очень мелкий ||(нареч.) мелко-мелко

вакыт (сущ.) 1. время, пора; ~ны туктатырлык бернинди дә көч юк әле дөньяда в мире нет ещё такой силы, чтобы остановить время; ~ бик әкрен үтә время идёт (проходит) очень медленно; җирле ~ местное время; ~ табу найти время; бер атналап ~ бар имеется около недели времени 2. время, пора (дня, года); яңгырлы ~ дождливое время; кичке ~ вечернее время, вечерняя пора; теге ~та в ту пору, в то время 3. время, эпоха, годы (в жизни человечества, народа, государства и т. п.); сугыш ~ы годы войны, время войны; егет ~ годы юношества, время юношества; Пётр I патшалык иткән ~ период царствования Петра I 4. время, срок; эш ~ы рабочее время; өч көн ~ бирделәр дали три дня срока; ~ыннан элек раньше срока 5. время, миг, момент; бер ~ны в одно время; җайлы ~ көтү ждать удобное время (миг); ниндидер бер ~та в какой-то момент 6. в знач. сказ. время, пора, (подходящий) момент; таралырга ~ пора расходиться; укырга тотынырга ~ пора начинать учиться

вакытсыз (прил.) 1. неудобный, неуместный, неподходящий, неожиданный; бик ~ чакта ял итәргә туры килде пришлось отдыхать в очень неудобное время 2. безвременный, несвоевременный, преждевременный, неподходящий; ~ үлем преждевременная смерть, безвременная кончина ||(нареч.) 1. преждевременно, безвременно, несвоевременно; ~ чәч агару преждевременно поседеть; кайгы кешене ~ картайта (посл.) горе преждевременно (безвременно) старит человека 2. неудобно, неуместно, неожиданно; не вовремя, некстати; ~ кайту приехать не вовремя; ~ килү прийти не ко времени

валчыктай (прил.) крошечный, очень маленький

ватылу (гл.) страд. от вату 1. биться, разбиваться/разбиться, колоться/расколоться; чүлмәк ~ды горшок раскололся; чынаяк ~ды чашка разбилась 2. разрушаться/разрушиться; станцияләр ~ган, җимерелгән станции разбиты 3. ломаться, поломаться, разламываться/ разломаться, сломаться; машина ~ган машина сломалась 4. (возвр.) перен. , разг. 1) ослабеть, обессиливать/обессилить; терять силы, выбиться из сил; күп яшәдем, бик ~дым долго жил, очень обессилел 2) изнемогать/изнемочь, утомляться/утомиться, истомиться, уставать/ устать, чувствовать разбитость, крайнюю усталость (от тяжёлой работы, ходьбы) 5. перен. разг. изнуряться/изнуриться, изматываться/измотаться разг. , крайне утомиться, выдыхаться/ выдохнуться (от горя, забот, тревоги и т. п.)

вестидо (сущ.) вестидо (в 16 в. : женское платье с очень пышными рукавами и широкой юбкой, коротким тюником)

выжылдату 1. (понуд.) от выжылдау 2. в знач.(нареч.) выжылдатып с большой скоростью, стремглав, стрелой; очень быстро; машина ~ып килеп җитте машина примчалась очень быстро

габди (сущ.) книжн. 1. обыватель; очень посредственный человек; человек без всяких претензий 2. неграмотный мужик, законопослушный человек; филистер 3. человек не от мира сего, блаженный

гадәттә 1. (нареч.) обычно, обыкновенно, большей частью; постоянно; ~ көндезен ул йоклый днём он обычно спит 2. (вводн. сл.) обычно, обыкновенно, как правило; ул, ~, бик тыныч кеше он, обычно, очень спокойный человек

гаҗәеп (прил.) 1. изумительный, чудный, чудесный, замечательный, поразительный; разительный; небывалый, невиданный; күктә ~ йолдызлар яна на небе горят изумительные звёзды; җәйнең ~ бер көнендә летом, в один прекрасный день; ~ җиңеллек (тизлек) белән с невиданной лёгкостью (быстротой) 2. (нареч.) удивительно; очень, слишком; ~ матур удивительно красивый; ~ нәфис эшләнгән эш очень тонкая работа; ~ зур слишком большой

галәмәт (сущ.) 1. 1) знак, значок, пометка, заметка, засечка; ~ кую делать пометку, отмечать, обозначать 2) знак, признак, примета; предзнаменование, предвестник || предвестие; яз ~ләре признаки весны, приметы весны; давыл ~е предвестие бури, предвестник бури 3) чувство; признак, примета какого-л. чувства; курку (каушау) ~е признаки страха (растерянности) 2. чудеса; сверхъестественное явление, чудо; табигатьтә булып торган ~ләр чудеса природы; бу-китапларда язылган күп ~ләрнең бере это-одно из чудес, описанных в книгах 3. глыба, громадина; шул ~не кузгату сдвинуть такую громадину ||(прил.) чудесный, чудный, дивный, изумительный; удивительный; ~ машина уйлап табу изобрести чудесную машину; ~ күренеш изумительное (чудное) зрелище ||(нареч.) удивительно; очень; слишком; ~ чибәр очень красивый, прекрасный; ~ озын очень длинный; удивительно длинный; длиннющий; бер дә ~ тырышкан уж очень (слишком) старался

гаман (сущ.) книжн. гаман (кошелек для денег, очень длинный, в виде пояса, из кожи или плотной ткани)





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте