Русча-татарча, татарча-русча онлайн сүзлек
Русско-татарский, татарско-русский онлайн словарь

Русско-татарский словарь:

борода (сущ.)(ж)сакал; борода лопатой көрәк сакал; отпустить бороду сакал үстерү с бородой күптән билгеле, яңа түгел

выпустить (гл.) 1. кого-что чыгару, чыгарып җибәрү; выпустить ребенка на улицу баланы урамга чыгарып җибәрү 2. что агызу, җибәрү; выпустить воду из ванны ваннадан суны җибәрү 3. кого-что (перестать держать) ычкындыру, төшерү, ычкындырып җибәрү, төшереп җибәрү 4. кого-что (отпустить на свободу) иреккә чыгару, азат, итү 5. кого-что чыгару, хәзерләп чыгару; техникум выпустил пятьдесят специалистов техникум илле белгеч хәзерләп чыгарды 6. что (произвести, выработать) җитештерү, чыгару, эшләп чыгару 7. что (издать) чыгару, бастырып чыгару 8. что төшерү, төшереп калдыру, чыгарып ташлау; выпустить главу из книги китаптан бер бүлекне төшереп калдыру 9. что чыгару, чыгарып кую; выпустить когти тырнакларны чыгару 10. что (увеличить в длину или ширину) җибәрү, озынайту, киңәйтү; выпустить рукава җиңнәрне озынайту выпустить снаряд (пулю) снаряд (пуля) җибәрү; выпустить в свет дөньяга чыгару ( мәс. китапны); выпустить из памяти хәтердән чыгару; выпустить из рук кулдан ычкындыру ( мәс. чиләкне)

II(сущ.)(м) 1. дуслык, татулык; жить в мире дус яшәү 2. тынычлык; борьба за мир тынычлык өчен көрәш 3. солых, тынычлык договоры; килешү, килешү договоры; заключить мир солых договоры төзү мир дому сему йортыгыз исән-имин булсын; мир праху твоему авыр туфрагың җиңел булсын; мир тебе тыныч яшә; с миром отпустить кого җәзасыз калдыру

отпуск (сущ.)(м) 1. см. отпустить3, 5, 6, 10; отпуск товаров товарны җибәрү 2. отпуск, ял; месячный отпуск бер айлык ял; быть в отпуске отпускта булу

отпускать (гл.) см. ,отпустить отпускаться (гл.) 1. см. отпуститься; 2. страд. китәргә рөхсәт бирелү, җибәрелү; чыгарып җибәрелү; бушатылу, бушатыла төшү

отпустить (гл.) 1. кого-что (разрешить идти) җибәрү, кайтару, китәргә (кайтырга) рөхсәт бирү 2. кого-что (выпустить) җибәрү, азат итү, [иреккә] чыгарып җибәрү; отпустить птицу из клетки кошны читлектән чыгарып җибәрү 3. что (ослабить) бушайту, бушайта төшү; отпустить ремень каешны бушайта төшү 4. перен. безл. кого-что (о боли) ычкындыру, җибәрү 5. что җибәрү; отпустить товар товар җибәрү, 6. что (назначить, выдать) җибәрү, бирү; отпустить средства на народное образование халык мәгарифе эшләренә акча бирү 7. что үстерү, җиткерү, җибәрү; отпустить бороду сакал җибәрү; отпустить волосы чәч үстерү 8. что, разг. ычкындырып җибәрү, әйтеп салу, әйтеп җибәрү; отпустить острое словечко тапкыр сүз әйтеп салу 9. что, уст. кичерү; отпустить грехи гөнаһларны кичерү 10. что, тех. (уменьшить хрупкость) кайтару (уалучанлыгын киметү); отпустить сталь корычны кайтару

отпуститься (гл.) спец. йомшау, йомшый төшү, бушау, бушый төшү

Татарско-русский словарь:

аркалык (сущ.) чересседельник; ~ны бушайту (җибәрү) отпустить чересседельник

бушайту (гл.)(перех.) 1. расслаблять/расслабить, ослаблять/ослабить, отпускать/отпустить || расслабление, ослабление; күлмәкнең поясын ~у расслабить пояс платья; тезгенне ~у ослабить поводья 2. спец. перепускать/перепустить (при ловле рыбы); вытравливать, вытравлять/вытравить (трос, якорную цепь и т. п.); канатны ~у вытравить канат 3. разбалтывать/разболтать, развинчивать/развинтить; гайканы ~у развинтить гайку

гөнаһ (сущ.) 1. рел. грех, согрешение; грехопадение; ~ларны кичерү отпустить грехи; таяктан түгел, ~тан кач ( погов. ) не бойся кнута, а бойся греха; йа хода, ~ларымны ярлыка (кичер) господи, прости мои прегрешения 2. грех, проступок, вина, провинность; ~ына күрә җәзасы по вине и наказание; барлык ~ларны бер кешегә өю сваливать все грехи на одного человека 3. грешок, ошибка, недостаток; балачак ~лары грешки (ошибки) детства; вак-төяк ~лар мелкие грешки; незначительные ошибки ||(прил.) 1. греховный, грешный; ~ эш грешное дело; ~ уйлар греховные помыслы 2. в знач. сказ. грешно, греховно; грех; ялганлау-зур ~ грешно врать; врать-большой грех 3. в знач.(вводн. сл.) гөнаһтыр! ей-богу! клянусь богом! честное слово! ~тыр, мин түгел ей-богу, не я

җибәрү 1. посылать/послать, отсылать/отослать, высылать/выслать, отправлять/отправить; присылать/прислать || посылка, отсылка, высылка, отправление, отправка; кемнедер укырга ~ү послать кого-то учиться; сугышка ~ү отправить на войну; акча ~ү высылать деньги 2. отпускать/отпустить, распускать/распустить || отпуск, роспуск; студентларны каникулга ~ү распускать студентов на каникулы 3. выдавать/выдать, бросать/бросить, отпускать/отпустить || выдача, отпуск; товар ~ү отпускать товар; төзелешкә өстәмә акча ~ү отпустить дополнительные средства на строительство 4. пускать/пустить, впускать/впустить, пропускать/пропустить; тамашачыларны залга ~ү впустить зрителей в зал; кунарга ~ү пустить ночевать 5. пускать/пустить, запускать/запустить, заводить/завести, привести в действие (мотор, прибор, механизм, устройство) 6. разг. пускать/пустить, вводить в строй (электростанцию, предприятие, завод) 7. вводить, ввести || введение, инъекция; венага дару ~ү ввести лекарство в вену 8. пропускать/пропустить, допускать/допустить; хата ~ү пропустить ошибку; төгәлсезлек ~ү допускать неточность 9. припустить, подпустить (телёнка к корове) 10. уволить, освободить, рассчитать; кешене эшеннән ~ү уволить человека с работы 11. отпускать/отпустить, развязывать/развязать, ослаблять/ослабить (о чём-л. завязанном); каешны ~ә төшү отпустить ремень 12. диал. расстёгивать/расстегнуть, отстёгивать/отстегнуть || растёгивание, отстёгивание; пальто төймәләрен ~ү отстёгивать пуговицы пальто 13. запускать/запустить, бросить с размаху; таш белән ~ү запустить камень 14. спускать/спустить; буадагы суны ~ү спустить воду из пруда, выпить 15. отпускать, отпустить, отрастить; озын мыек ~ү отрастить длинные усы; сакал ~ү отпустить бороду 16. в знач. вспомог.(гл.) образует составной(гл.) со знач. 1. быстроты, внезапности или интенсивности действия; кычкырып ~ү вскрикнуть; сызгырып ~ү засвистеть 2. начала действия; елап ~ү заплакать; көлеп ~ү засмеяться; ягып ~ү затопить (печку)

җиткерү (гл.)(неперех.) 1. доводить/довести (кого-л., что-л. до какого-л. состояния); эшне җиренә (ахырына) ~ довести дело до конца; еларлык хәлгә ~ довести до слёз 2. в разн. знач. доносить/донести, сообщить, передать; түкми-чәчми ~ донести в полной сохранности (букв. не пролив и не рассыпав); сүзне ~ сообщить мнение; хәбәр ~ передать сообщение; хисләрне, фикерләрне ~ донести чувства, мысли (слушателю) 3. дотягивать/дотянуть (до места, до времени), растягивать/растянуть (на какой-л. промежуток времени); төнге уникегә ~ дотянуть до двенадцати ночи; акчаны ун көнгә ~ растянуть деньги на десять дней 4. перен. построить, соорудить; су буенда дача ~ построить дачу у реки 5. перен. разг. готовить, приготовить, сготовить; аш ~ приготовить суп 6. отращивать/отрастить, отпускать/отпустить (о волосах, бороде, усах); чәч ~ отпустить волосы 7. в знач. вспом. глагола выражает завершение процесса к назначенному сроку или доведение процесса до определённого состояния; китереп ~ успеть принести что-л.; кранны борып ~ закрутить кран до конца

йомшарту (гл.)(перех.) 1. в разн. знач. делать/сделать мягким; размягчать/размягчить, мягчить, смягчить (пружину, холст; душу, голос, гнев и т. п.); загладить (вину) || размягчение, смягчение; тирене ~у смягчить кожу; металлны утта кыздырып ~у размягчать металл на огне 2. перен. в разн. знач. смягчать/смягчить (приговор, тон критики, климат, воду и т. п.) || смягчение; халыкара киеренкелекне ~у смягчить международную напряжённость 3. рыхлить, разрыхлять/разрыхлить, взрыхлять/взрыхлить || рыхление, разрыхление, взрыхление; түтәлләрне ~у разрыхлять грядки 4. в разн. знач. разминать/размять (бумагу, папиросы, творожную массу и т. п.); балчык ~у размять глину; каткан буыннарны ~у разминать затёкшие (застывшие) суставы 5. 1) в разн. знач. расслаблять/расслабить, ослаблять/ослабить (мышцы, дисциплину, бдительность); эш темпын ~магыз не ослабляйте темп работы; 2) отпускать/отпустить, расслаблять/расслабить, ослаблять/ослабить (пояс, канат; подпругу седла, струны скрипки и т. п.) 6. (гл.)(неперех.) смягчаться (о погоде); көндезен һава бераз ~ты днём погода несколько смягчилась

кайтару (гл.)(перех.) 1. возвращать/возвратить, вернуть позволять/позволить вернуться, воротить || возвращение; халыкны үз җирләренә ~у возвращать народ на исконные земли 2. позволять/позволить уйти, уехать (домой); отпускать/отпустить (домой, на родину, туристов) 3. сдавать/сдать, возвращать/возвратить, отдавать/отдать назад, вернуть || сдача, возвращение; китапны ~у вернуть книгу; бурычны ~у вернуть долг; кулъязманы ~у возвратить рукопись; билетны кире ~у сдать билет обратно 4. возмещать/возместить, окупать/окупить, оправдывать/оправдать || возмещение, оправдание; юл расходларын ~у оправдать дорожные расходы; бакча түгелгән көчләрне ~ды сад возместил затраченные силы 5. отплачивать/отплатить, воздавать/воздать, отвечать || отплата; усаллыкка яхшылык белән ~у воздать добром за зло; шаяртуга шаярту белән ~у ответить шуткой на шутку; сезнең хөрмәтегезне ни белән ~ыйм? чем отплатить за ваше внимание? 6. возвращать/возвратить, вернуть (что-то утраченное) || возвращение, возврат; сәламәтлекне ~у вернуть здоровье; үткәннәрне ~ып булмый прошлое не вернуть 7. возить, привозить/привезти, подвозить/подвезти, завозить/завести || привоз, завоз; базага азык-төлек ~у завести продовольствие на базу; утын ~у привезти дрова; бүрәнә ~у подвезти брёвна 8. отгибать/отогнуть, откидывать/откинуть, отворачивать/отвернуть, откладывать/отложить, заворачивать/завернуть; эскәтерне ~ып кую отогнуть скатерть; җиңне ~ып кую завернуть рукав; палатканың кырыен ~у отогнуть край палатки; пәрдәне ~ып кую откинуть занавеску; пальто итәген ~у отвернуть подол пальто; яканы ~у отложить воротник 9. отбивать/отбить, отражать/отразить || отбивание, отражение; дошман атакасын ~у отбить атаку врага; һөҗүмне ~у отражение удара 10. тупить, затуплять/затупить, делать, сделать тупым; зазубривать/зазубрить; пәке йөзен ~у затупить лезвие ножичка; балта йөзен ~у затупить лезвие топора 11. в знач.(нареч.) кайтарып 1) повторно; заново, снова; ~ып сорау спросить повторно; ~ып җавап бирү ответить снова 2) обратно; ~ып алу получить обратно, взять обратно, вернуть себе; ~ып бирү возвратить (вернуть) обратно (книгу)

II(гл.)(перех.) 1. прощать/простить, извинять/извинить кого, что-л.; помиловать кого-л. || прощение, извинение кого-чего-л. помилование кого-л.; бер юлга ~егез простите на первый раз; аңа без барысын да ~еп килдек ему мы всё прощали 2. рел. отпускать/отпустить, прощать/простить, помиловать (грехи) 3. употр. как(вводн. сл.) кичер(егез) прости(те); ~егез, мин бераз дулкынланам простите, я немного волнуюсь

төрттерү 1. (понуд.) от төртү велеть, заставить или просить толкать, проталкивать/протолкнуть, подталкивать/подтолкнуть что-л. 2. (гл.)(перех.) 1) поддевать/поддеть 2) подталкивать/подтолкнуть, толкануть 3) перен. съязвить, отпустить колкость (в адрес кого-л.); намекать/намекнуть (в разговоре о чём-л. нехорошем в делах собеседника); говорить недобрыми намёками; ~еп сөйләмә не говори недобрыми намёками 3. прост. приставлять/приставить; стыковать/состыковать что с чем; пристраивать; өйгә ~еп келәт салу пристроить к дому клеть

чыгару (гл.)(перех.) 1. вынимать/вынуть, вытаскивать/вытащить, вытягивать/вытянуть; извлекать/извлечь, выкладывать откуда-л.; кесәдән акча янчыгы ~у вынуть из кармана кошелёк 2. выносить, выводить/вывести, удалять/удалить (из комнаты) || вывод, вывоз, удаление; гөлләрне балконга ~у вынести цветы на балкон 3. выпускать/выпустить, отпускать/отпустить, пропускать/пропустить || выпускание, отпускание, пропускание; пропусксыз ~у выпускать без пропуска 4. переправлять/переправить; вывозить/вывезти; перевозить/перевезти, переносить/перенести || переправа; перевоз, перенос; отрядны фронт сызыгы аша ~у переправить отряд через линию фронта 5. высунуть (язык, руку, голову); башны ~у высунуть голову, высунуться 6. вышибать, прошибать/прошибить; чөйне чөй кагып ~у вышибать клин клином 7. переправить через что-л. (горы, болота, границу); елганың икенче ягына йөк ~у переправить груз на другой берег 8. снимать/снять, увольнять/уволить (о работе); исключать/исключить (из списка) || снятие, увольнение, исключение; партиядән ~у исключить из партии 9. выселять/выселить (из квартиры, города, территории) 10. вывозить/вывезти (мусор, удобрение, навоз), экспортировать (товар) || экспорт, вывоз; базарга яшелчә ~у вывезти овощи на рынок 11. производить/произвести, вызвать, породить (шум) 12. испускать/испустить, издавать/издать, распространять/распространить (запах) || выделение, распространение; чәчәкләр хуш ис ~алар цветы издают приятный запах 13. пускать/пустить, проливать/пролить; күз яше ~у проливать слезу 14. уделять/уделить, выделять/выделить часть чего-л.; мөлкәттән өлеш ~у выделить часть имущества 15. добывать/добыть, выдавать/выдать на-гора (руду, нефть и т. п.); күмер ~у добывать уголь 16. натворить, набедокурить; берәр бәла ~уы бар может натворить беду 17. выдумывать, сочинять, изобретать, творить (мелодию, рассказ, художественное произведение, предмет, образ, небылицу и т. п.) 18. издавать/издать, выпускать/выпустить || издание, выпуск; заём һәм маркалар ~у выпустить заём и марки 19. класть (печь, трубу) || кладка 20. высиживать/высидеть, выводить/вывести птенцов || высиживание; чеби ~у насиживать, высиживать цыплят 21. заваривать; йомшак су чәйне яхшы ~а мягкая вода хорошо заваривает чай 22. перен. освободиться от кого-чего-л., выкинуть, выбросить (из головы, из сердца, из памяти); аны күңел түреннән ~а алмый не может выбросить её из сердца; бу уйны башыңнан ~ выкинь эту мысль из головы 23. прям., перен. выводить/вывести (из терпения, из спокойствия), вытащить (из погреба, ямы, болота и т. п.); караңгылыктан ~у вывести из темноты, вызволить (из темноты, неволи, беды) 24. выносить/вынести (постановление, решение, приговор); делать, сделать (вывод) 25. мат. решать/решить (задачу) 26. издавать/издать, давать/дать (указ, приказ, распоряжение) 27. производить/произвести, выпускать/выпустить (продукцию); көнкүреш әйберләре ~у производить бытовые изделия 28. в функ. вспом.(гл.) переводится приставками раз-, вы-и обозначает: 1) действие, направленное наружу, кысып ~у выдавить; сыгып ~у выжать 2) законченность, завершённость, исчерпанность действия; исәпләп (хисаплап) ~у рассчитать, вычислить 29. в функ. вспом.(гл.) служит для образования сложных отымённых глаголов; бракка ~у забраковать

ычкындыру (гл.)(перех.) 1. высвобождать/высвободить, отпускать/отпустить, спускать/спустить; выпускать/выпустить || высвобождение, выпускание, спускание, спуск; кулдан ~у выпустить из рук; аякларны өзәнгедән ~у высвободить ноги из стремян; этне бәйдән ~у спустить собаку с цепи 2. отцеплять/отцепить, расцеплять/расцепить (вагон, прицеп); отстёгивать/отстегнуть (пуговицу, крючок, воротник), расстёгивать/расстегнуть (ремень, пальто, молнию ); откалывать/отколоть (бант, булавку, брошку); снимать/снять (дверь с петель); размыкать/разомкнуть (цепь); отмыкать, отомкнуть (штык) || отцепление, отцеп, отцепка, расцеп, расцепка, расцепление; отстёгивание, откалывание, снятие; размыкание; күлмәкне ~у расстегнуть рубашку; ишек элгечен ~у снять крючок с двери 3. перен. разг. упускать/упустить, зевать/зевнуть, прозевать; прошляпить, прохлопать, проморгать ( прост. ) || упущение; вакытны ~у упустить время; 4. перен. разг. проронить, бухнуть, ляпнуть; ахмак сүз ~у ляпнуть глупость 5. перен. прост. вышвыривать/вышвырнуть (с какой-л. должности)

ярлыкау (гл.)(перех.) рел. разр. прощать/простить, миловать, помиловать; отпускать/отпустить грехи || прощение, помилование, отпущение грехов; алла үзе ~сын пусть бог помилует





Тәсадеф

 

 

 

 

 

Сәхифә турында / О проекте