Русско-татарский словарь:
отзыв (сущ.)(м) 1. см. отозвать2; 2. (отклик) җавап 3. (рецензия) бәя, бәяләмә, фикер 4. (ответ на пароль) отзыв, парольга җавап сүзе
отзывать (гл.) см. отозвать отзываться (гл.) 1. см. отозваться; 2. страд. от отзывать
отозвать (гл.)кого-что 1. чакырып алу, чакыртып китерү; отозвать кого-л. в сторону берәр кешене читкә чакырып алу 2. кайтару, чакырып кайтару; отозвать посла илчене чакырып кайтару
отозваться (гл.) 1. җавап бирү, җавап кайтару; никто не отозвался беркем дә җавап кайтармады 2. о ком-чем фикерен әйтү, бәяләү, бәя бирү; хорошо отозваться о книге китапка яхшы бәя бирү 3. на ком-чем (оказать влияние на кого-что-л.; отразиться, сказаться) тәэсир итү
сторона (сущ.)як 1. в разн. знач. як, тараф; в сторону леса урман ягына; родная сторона туган як; левая сторона сул як; подветренная сторона җил як; со всех сторон төрле яктан; лицевая сторона материи тукыманың уң ягы; техническая сторона проекта проектның техник ягы; договаривающиеся стороны килешүче тарафлар; выслушать обе стороны ике якны да тыңлау 2. ; посмотреть в сторону борылып карау; отозвать кого-л. в сторону берәүне алу стороны треугольника кырлары; в стороне от кого аерым, ; в сторону в знач. сказ. (уклониться от чего-л.) тайпылды, баш тартты; качты (җаваплылыктан, җавап бирмәс ); держаться в стороне тору (катнашмау, аралашмау); на ; со стороны чьей, кого … ягыннан, … тарафыннан; с одной стороны …, с другой стороны бер яктан …, икенче яктан…
Татарско-русский словарь:
алдыру 1. (понуд.) от алу 1 ( преимущ. в знач. 1, 4-9, 11-19, 21-29) 2. разг. приглашать/пригласить, звать, позвать (и принять); созывать/созвать; укытучыны кунакка ~у пригласить (позвать) учителя в гости; кайчан кунак ~ган идегез? когда вы созывали (приглашали) гостей? 3. забирать/забрать, отзывать/отозвать (своих рабочих, посланных на помощь другому предприятию); брать (взять, забирать) обратно 4. выписывать/выписать, забирать/забрать (одинокую мать из деревни в город); вызывать/вызвать, приглашать/пригласить (откуда-л. к себе); брать/взять, вытребовать || выписывание 5. выписывать/выписать, получать/получить (периодические издания); заказывать/заказать; получать/получить по выписке (заказу) || выписывание, заказывание; получение (по выписке, по заказу); абонемент аркылы яңа китаплар ~у выписывать (заказывать) новые книги по абонементу; архивтан кулъязмалар ~у заказать в архиве рукописи; район киночелтәреннән яңа фильмнар ~у получить новые фильмы из районной киносети 6. перен. 1) брать/взять (способностями, упорством, смелостью, трудолюбием); покорять/покорить, выигрывать/выиграть (своим оптимизмом, обходительностью, искренностью); добиваться/добиться, достигать/достичь чем; выезжать/выехать на чём; хәйлә белән ~у брать хитростью; выезжать на хитрости; сан белән генә түгел, сыйфат белән дә ~ырга кирәк нужно добиваться не только количеством, но и качеством; яхшы ат ахырдан ~а (посл.) добрый конь в конце берёт (выигрывает); хорошо смеётся тот, кто смеётся последним 2) осиливать/осилить, постигать/постичь что; преуспевать/преуспеть (в жизни, в каком-л. деле); ул укуны җиңел ~а он легко осиливает учёбу 7. убирать/убрать, копать, выкапывать/выкопать (картофель, свёклу уборочными машинами) 8. стричь, остричь, постригать/постричь; обстригать/обстричь, выстригать/выстричь; чәчне яңа мода белән ~у стричь волосы по новой моде 9. см. алу1-2 (1-3); тирән ~ып сөрү пахать глубоким захватом; мондый печәнне чалгы авыр ~а такое сено коса с трудом берёт 10. см. алуI ( преимущ. в знач. 2); тәнгә кергән инә кыйпылчыгын магнит белән ~у извлечь обломок иголки из тела при помощи магнита; май табын бензин белән ~у удалять жировое пятно бензином; теш ~ырга бару сходить на удаление зуба 11. разг. см. алуI 5 (1); сулгарак ~, машинаң капка баганасына эләгә возьми (забери, прими) немного левее, не то заденешь своей машиной (за) столб в воротах 12. разг. 1) идти, ходить, пойти, шагать, вышагивать; проходить/пройти, прошагать; проехать, промчаться (на транспортных средствах); аягы таза, нык ~а ноги у него сильные, твёрдо шагает (вышагивает); вак ~а торган ат конь, который идёт мелкими шагами; мотоцикл белән без бу араны тиз ~дык это расстояние мы проехали на мотоцикле быстро 2) бежать, побежать; пробежать; отбегать, отбежать, убегать, убежать; шәп ~а бу йөгерешче отлично бежит этот бегун; без кузгалганчы, бүре инде шактый ~ган иде пока мы трогались, волк уже порядочно пробежал (отбежал, убежал) 3) скакать, поскакать; проскакать; ускакать; куян турыга (гына) ~ды заяц поскакал прямиком 4) идти, ходить, пойти, плыть, поплыть, двигаться, проплывать/проплыть (о судах); пароход түбәнгә таба әйбәт ~а пароход вниз плывёт хорошо
атау I(перех.) обычно после слов дип, исеме белән см. аталу(в 1, 3-5 знач.) 1. называть/назвать; именовать/наименовать книжн. ; присваивать (присвоить, давать/дать) имя чьё, кого, какое || 1) название, номинация 2) назывной, номинативный; урамны берәр герой исеме белән ~у назвать улицу именем какого-л. героя; әсәрне ничек дип ~рга какое название дать произведению; сүзнең ~у функциясе номинативная функция слова 2. (при именном перечислении) называть/назвать, поименовать (свидетелей, соавторов, все произведения); катнашучыларның бөтенсен дә ~у назвать всех участников 3. прозывать/прозвать кем, чем, каким (человека, местность, случай, явление); называть/назвать, звать; давать (дать) название (прозвище) какое; үзәнне кояшлы дип ~у прозвать долину солнечной ; дать долине название солнечная 4. обзывать/обозвать кого, кем (хвастуном, трусом, бездельником); берәүне аю дип ~у обозвать кого-л. медведем 5. (оценивать) отзываться/отозваться о ком, о чём; называть/назвать каким что, кого; берәр китапны яхшы дип ~у хорошо отозваться о какой-л. книге 6. в знач.(нареч.) атап 1) по имени (именам) (приглашать за стол президиума, упоминать кого в докладе); по фамилиям 2) (по отдельности) поимённо, по именам (фамилиям) 3) лично (отправить посылку на чьё-л. имя); директорның үзенә ~п язылган хат письмо, адресованное директору 4) конкретно (указать чью-л. фамилию, обратить внимание на какой-л. недостаток) 5) специально, нарочно для чего, кого (прийти куда, написать пьесу для какой-л. труппы, коллекционировать картины для какой-л. выставки); туйга дип ~п әзерләгән сыйлар угощения, приготовленные специально к свадьбе
бәяләү (гл.)(перех.) 1. 1) оценивать/оценить, назначать/назначить, определять/определить, устанавливать/установить стоимость (цену, расценку) чего-л.; ценить || оценка, расценка || оценочный, расценочный; сатыла торган әйберне ~әү оценить продаваемую вещь; товарларны ~әү назначить цену товарам, расценить товары; ~әү комиссиясе оценочная комиссия, комиссия по оценке 2) фин. котировать, устанавливать/установить биржевую цену (товаров, ценных бумаг, иностранной валюты) || котировка; ~әү комиссиясе котировочная комиссия, комиссия по котировке 2. оценивать/оценить, давать/дать оценку кому,чему, расценивать/расценить, отозваться о ком, о чём, признаваться/признаться (положительные качества, ценность и т. п.) кого-л., чего-л. || оценка, расценка; диссертацияне ~әү дать оценку диссертации; кешенең эшен дөрес ~әү оценить труд человека, правильно отозваться о труде человека 3. перен. 1) оценивать/оценить, расценивать/расценить, понимать/понять, рассматривать/рассмотреть || понимание, оценка, расценка, рассмотрение; боерыкны үтәмәү дип ~әү расценить как невыполнение приказа; аның оялуын кешеләр төрлечә ~әде его смущение люди расценили по-разному 2) ценить, дорожить; понимать/понять || оценка; понимание; ачыны белмәгән татлыны ~и алмас, диләр ( погов. ) говорят, не попробовал(а) горького, не оценишь сладкого
зурлану (гл.)(неперех.) редко 1. (гл.) страд. от зурлау 2. важничать, гордиться, возгордиться, вести себя важно, высокомерно; ~ып җавап бирү отвечать важно, отозваться с надменностью
кире кайтару (гл.)(перех.) 1. вернуть, возвратить кому-л., что-л. (долг) 2. отзывать/отозвать (посла) 3. перен. см. кире(кайтарып) алу 4. перен. в разн. знач. восстановить; (прежний порядок, себестоимость продукции, торговые отношения и т.п.) 5. отражать/отразить (удар, атаку и т.п.)
кискен (прил.) 1. в разн. знач. резкий (контраст, ответ, характер, человек и т. п.); ~ телле резкий (резок) на язык; берничә ~ сүз әйтеп кую высказывать несколько резких слов 2. резкий, острый (запах, свет, тон); ~ авырту сизү почувствовать острую боль; кояшның ~ нурлары резкие лучи солнца 3. в разн. знач. резкий, пронзительный (ветер, холод, звук, крик, голос); ~ караш пронзительный взгляд 4. в разн. знач. резкий, решительный (протест, удар, отпор, отказ); ~ җавап решительный ответ; отповедь 5. прям., перен. резкий, крутой (изгиб, поворот, переход, перелом, скачок и т. п.) 6. перен. резкий, строгий, суровый (характер, взгляд, приказ) 7. перен. 1) резкий, решительный, энергичный (шаг, движение) 2) решительный, категорический (вывод); ~ бер нәтиҗәгә килү прийти к решительному выводу (заключению) 8. перен. сложный, напряжённый, трудный, критический; ~ мизгел критический момент; бик ~ хәл очень трудное положение ||(нареч.) 1. в разн. знач. резко (выступать, критиковать, отвечать; отозваться о ком-чём-л.) 2. резко, круто (измениться, улучшиться, ухудшаться, обостряться и т. п.) 3. резко, остро (пахнуть, звучать); ниндидер ~ ис килү резко пахнуть чем-то 4. остро, трудно; ~ кичерү остро переживать
эндәшмичә-нитмичә (нареч.) разг. см. эндәшми-нитми эндәшү (гл.)(неперех.) 1. обращаться/обратиться к кому || обращение; татарча ~ү обратиться на татарском языке; кем дип сиңа ~им? как к тебе обращаться, кто ты? 2. кликать/кликнуть, звать/позвать || оклик, зов 3. отзываться/отозваться, отвечать/ответить (на зов, оклик)
Тәсадеф